Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,167 --> 00:00:11,587
Az Egyeslt llamok
brtneiben
2
00:00:11,629 --> 00:00:13,132
fogvatartott politikai rabok
3
00:00:13,174 --> 00:00:16,847
nyilatkozatt szeretnm
nkkel megosztani.
4
00:00:18,099 --> 00:00:22,065
Itt az Egyeslt llamokban
sokan nem akarjk
5
00:00:22,106 --> 00:00:24,027
hogy ezt a nyilatkozatot
n elmondjam nknek.
6
00:00:25,029 --> 00:00:27,032
Az afro-amerikaiakat
7
00:00:27,032 --> 00:00:28,994
s a felszabadtsukrt
kzd mozgalmaikat
8
00:00:28,994 --> 00:00:31,039
bnzknek lltjk be.
9
00:00:31,152 --> 00:00:33,697
Azokat a trsainkat, akik
killnak a szabadsgunkrt,
10
00:00:33,697 --> 00:00:35,701
egyenesen a brtnbe kldi
11
00:00:35,743 --> 00:00:37,788
az az igazsgszolgltatsi
rendszer,
12
00:00:37,788 --> 00:00:40,418
amely ma megvdeni,
13
00:00:40,459 --> 00:00:44,842
de tegnap mg meglni prblt.
14
00:00:44,884 --> 00:00:47,389
Fekete politikai
foglyok vannak
15
00:00:47,431 --> 00:00:49,560
ma ebben az orszgban.
16
00:00:50,144 --> 00:00:52,105
De nem adjuk fel a harcot!
17
00:00:52,147 --> 00:00:55,821
Nem adjuk fel a harcot!
Nem adjuk fel a harcot!
18
00:00:57,073 --> 00:00:59,410
Nem adjuk fel a harcot!
Nem adjuk fel a harcot!
19
00:00:59,410 --> 00:01:02,040
Tupac! Tupac!
20
00:01:02,082 --> 00:01:06,381
Tupac! Tupac!
21
00:01:10,922 --> 00:01:14,826
ALL EYEZ ON ME
22
00:01:15,722 --> 00:01:19,222
Subrip: Pix
Fordts: bcs78@protonmail.com
23
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Reklmozza a termkt vagy mrkjt itt,
lpjen velnk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org mg ma
24
00:02:16,699 --> 00:02:17,701
dv!
25
00:02:21,541 --> 00:02:23,169
Ht nem minden
testvr testvr?
26
00:02:31,894 --> 00:02:33,688
- Most j az alkalom?
- Igen.
27
00:02:35,901 --> 00:02:37,695
Amikor elszr
beszltnk telefonon
28
00:02:37,737 --> 00:02:39,533
s megegyeztnk
errl az interjrl,
29
00:02:39,574 --> 00:02:41,619
akkor azt mondtad,
s most idzem:
30
00:02:41,661 --> 00:02:44,750
"Ha meglnek, akkor azt akarom,
hogy mindenki tudjon mindent rlam."
31
00:02:44,792 --> 00:02:46,211
"Az akarom, hogy ismerjk
a teljes igazsgot."
32
00:02:46,253 --> 00:02:48,465
s n pont ezt szeretnm,
hogy feltrjuk a teljes igazsgot.
33
00:02:57,230 --> 00:02:58,399
New York llam trtnetnek
34
00:02:58,442 --> 00:03:00,696
leghosszabb trgyalsa
35
00:03:00,696 --> 00:03:02,365
nyolc hnap utn
a vghez rt.
36
00:03:02,407 --> 00:03:03,659
A "Prduc 21" tagjait,
37
00:03:03,659 --> 00:03:06,289
akiket rendrgyilkossgra
val sszeeskvssel,
38
00:03:06,289 --> 00:03:08,292
s kormnyzati pletek ellen elkvetett
bombamernyletekkel vdoltak,
39
00:03:08,292 --> 00:03:11,256
ma jogersen is felmentettk.
40
00:03:13,343 --> 00:03:14,470
Igen!
41
00:03:15,723 --> 00:03:16,640
Miss Shakur!
42
00:03:16,682 --> 00:03:19,813
Miss Shakur,
milyen rzs szabadnak lenni?
43
00:03:20,439 --> 00:03:21,316
Szabad?
44
00:03:21,358 --> 00:03:22,860
Hnapokra bebrtnztk.
45
00:03:22,902 --> 00:03:23,903
A sajt gyrt harcolt
46
00:03:23,945 --> 00:03:25,699
jogi kpviselet nlkl,
s vgl gyztt.
47
00:03:25,741 --> 00:03:26,700
Most, hogy kint van,
48
00:03:26,742 --> 00:03:28,829
van valami, amit
szeretne elmondani?
49
00:03:28,871 --> 00:03:30,958
Igen, n egy fekete n vagyok.
50
00:03:31,000 --> 00:03:33,588
Egy fekete n,
aki megvdte magt
51
00:03:33,630 --> 00:03:35,216
egy rasszista,
52
00:03:35,258 --> 00:03:38,722
fasiszta, imperialista rendszerrel
szemben, s gyztem!
53
00:03:40,350 --> 00:03:42,396
De soha ne feledkezznk meg
54
00:03:42,437 --> 00:03:44,608
azokrl a testvreinkrl s nvreinkrl,
akiket br hamisan vdoltak,
55
00:03:44,650 --> 00:03:46,569
de szmukra lehet, hogy soha
nem szolgltatnak igazsgot.
56
00:03:46,611 --> 00:03:50,285
Ki kell llnunk rtk,
mert mindenki tudja,
57
00:03:50,326 --> 00:03:52,414
hogy nem minden
ember szabad.
58
00:03:52,455 --> 00:03:54,668
s nem midenki
rendelkezik hatalommal.
59
00:03:54,668 --> 00:03:55,669
Igen!
60
00:03:55,711 --> 00:03:57,756
Ez egy forradalom!
61
00:04:01,721 --> 00:04:03,559
A szabadsg nincs ingyen!
62
00:04:05,562 --> 00:04:07,857
s br n most kilpek
ezen az ajtn,
63
00:04:07,900 --> 00:04:11,698
de mg el kell rnem, hogy npem
minden tagja igazn szabad legyen.
64
00:04:12,741 --> 00:04:16,874
Ahogyan a mhemben
nvekv gyermekem szmra is.
65
00:04:16,916 --> 00:04:20,004
Hatalmat a npnek!
66
00:04:20,046 --> 00:04:23,260
Hatalmat a npnek!
67
00:04:28,812 --> 00:04:31,692
Billy Garland volt
a biolgiai apd.
68
00:04:32,694 --> 00:04:35,532
De anyd vgl Mutulu
mellett kttt ki.
69
00:04:35,783 --> 00:04:36,659
gy van.
70
00:04:40,583 --> 00:04:43,881
Testvreim s nvreim!
Mutulu Shakur!
71
00:04:51,603 --> 00:04:55,527
- A fekete gynyr!
- A fekete gynyr!
72
00:04:55,568 --> 00:04:58,699
gy vlem nem hallotok.
Azt mondtam: "A fekete gynyr!"
73
00:04:58,699 --> 00:05:00,327
A fekete gynyr!
74
00:05:03,692 --> 00:05:05,069
Azt mondtk
gondoljam meg, mit mondok.
75
00:05:05,110 --> 00:05:06,405
gy is szoktam tenni.
76
00:05:08,033 --> 00:05:10,955
Az mondtam: "Figyeljetek
jl oda, amit mondani fogok."
77
00:05:16,631 --> 00:05:19,095
Ki kell llnod valamirt!
78
00:05:19,136 --> 00:05:22,559
lned kell valamirt!
79
00:05:22,559 --> 00:05:24,896
s ha kell, meg is kell
halnod valamirt!
80
00:05:26,483 --> 00:05:27,818
Inkbb halok meg llva,
81
00:05:30,656 --> 00:05:31,909
mint hogy trden
csszva ljek.
82
00:05:34,914 --> 00:05:37,669
Forradalmr vagyok!
83
00:05:39,089 --> 00:05:41,760
Olvastad a cikket
a New York Timesban?
84
00:05:41,760 --> 00:05:43,889
- Igen asszonyom.
- s?
85
00:05:44,932 --> 00:05:47,479
Nelson Mandelt
tszlltottk
86
00:05:47,521 --> 00:05:50,526
a Robben Island brtnbl
a Pollsmoor Brtnbe.
87
00:05:50,526 --> 00:05:52,362
s mit gondolsz arrl
amit az jsgr rt
88
00:05:52,405 --> 00:05:54,659
a vrosokban elharapdz
erszakrl?
89
00:06:09,852 --> 00:06:11,522
Kurva let...
90
00:06:12,065 --> 00:06:13,609
Figyelj a hgodra!
91
00:06:18,993 --> 00:06:20,747
H!
92
00:06:20,747 --> 00:06:23,418
Lttam mr magt mlt hten
a boltban is.
93
00:06:23,460 --> 00:06:25,672
Akkor is lttam magt, amikor
telt oszottunk a hajlktalanoknak.
94
00:06:25,714 --> 00:06:26,799
Igen, az aranyos volt.
95
00:06:26,841 --> 00:06:28,553
Maga s a tbbi FBI-os diszn
96
00:06:28,595 --> 00:06:30,097
jobban teszi ha tvol tartja
magt a csaldomtl!
97
00:06:30,138 --> 00:06:31,976
Nos, ez nem fog menni.
98
00:06:31,976 --> 00:06:33,687
Addg nem, amg nem
kapom el azt a szemtldt.
99
00:06:33,729 --> 00:06:36,359
Nos, ht ahhoz kurva
sok szerencst!
100
00:06:36,859 --> 00:06:38,403
Kurva anyd!
101
00:06:38,445 --> 00:06:39,865
Vigyzzon a gyerekekre.
102
00:06:40,449 --> 00:06:41,576
Gyertek!
103
00:06:44,414 --> 00:06:46,167
Boldog Karcsonyt
fiatalember!
104
00:06:46,167 --> 00:06:47,629
Ksznm, Anya!
105
00:06:58,815 --> 00:07:00,443
Imdom, Anya!
106
00:07:01,487 --> 00:07:04,074
- Ksznm, Apa!
- Szvesen, kicsim!
107
00:07:04,117 --> 00:07:06,663
Ezzel tbbre msz,
mint a kosrlabdval.
108
00:07:06,997 --> 00:07:08,041
H!
109
00:07:09,418 --> 00:07:10,545
Kszi, Anya!
110
00:07:15,512 --> 00:07:17,766
Mi az, szpsgem?
111
00:07:17,766 --> 00:07:19,687
Sajnlom, neked
nem vettem ajndkot.
112
00:07:23,193 --> 00:07:24,862
Te vagy az n ajndkom.
113
00:07:35,005 --> 00:07:36,091
H!
114
00:07:37,510 --> 00:07:39,472
Tudod, hogy most
egy idre elmegyek?
115
00:07:40,724 --> 00:07:42,435
Keresni fognak engem.
116
00:07:47,820 --> 00:07:49,072
Szeretlek.
117
00:08:04,142 --> 00:08:05,602
FBI! A fldre!
A fldre!
118
00:08:05,644 --> 00:08:07,481
Le a fldre!
119
00:08:07,523 --> 00:08:09,066
Takarodjon a gyerekeimtl!
120
00:08:09,066 --> 00:08:11,029
Vegye le a mocskos kezt
a kibaszott gyerekeimrl!
121
00:08:11,070 --> 00:08:13,574
- A fldre vele!
- Fekdjn a fldre!
122
00:08:14,827 --> 00:08:16,079
Maradjon lent!
123
00:08:16,121 --> 00:08:17,832
Ltni akarom a
hzkutatsi parancsot!
124
00:08:17,874 --> 00:08:19,460
Az Alkotmny negyedik kiegsztse
125
00:08:19,502 --> 00:08:21,381
vd a magnlaks jogtalan
126
00:08:21,423 --> 00:08:22,925
tkutatstl!
127
00:08:22,925 --> 00:08:25,012
Hol van a pasid,
Afeni?
128
00:08:27,141 --> 00:08:29,854
Nem tudod?
Hadd emlkeztesselek.
129
00:08:31,399 --> 00:08:33,319
Az a bankrabl anyaszomort?
130
00:08:36,450 --> 00:08:37,910
Lttad t mostanban?
131
00:08:40,665 --> 00:08:43,002
- Baszd meg!
- Ma este inkbb nem, kedvesem.
132
00:08:43,629 --> 00:08:44,881
Karcsony van.
133
00:08:46,884 --> 00:08:47,970
Takarodj!
134
00:08:48,011 --> 00:08:50,766
Tartstok lent!
Mocskos ribac!
135
00:08:59,616 --> 00:09:02,329
Azok az emberek Baltomoreba
is utnunk jnnek?
136
00:09:04,500 --> 00:09:06,044
Ha rajtam mlik nem.
137
00:09:06,044 --> 00:09:07,463
Fzom.
138
00:09:08,758 --> 00:09:09,968
Gyere ide.
139
00:09:09,968 --> 00:09:11,679
Apa tnyleg egy bankrabl?
140
00:09:12,430 --> 00:09:13,767
Tudod, fogalmam sincs.
141
00:09:15,728 --> 00:09:16,688
De nem is fontos,
142
00:09:16,730 --> 00:09:17,982
k csak el akarjk tnteni.
143
00:09:19,067 --> 00:09:20,529
Hogy-hogy?
144
00:09:20,570 --> 00:09:21,531
Mert veszlyes
145
00:09:21,572 --> 00:09:22,991
a trsadalmi berendezekedsre.
146
00:09:26,999 --> 00:09:29,962
A mostohaapd
egy forradalmr.
147
00:09:31,048 --> 00:09:33,009
n is forradalmr leszek.
148
00:09:46,826 --> 00:09:49,539
Nem kapok levegt!
Nem kapok levegt!
149
00:09:55,926 --> 00:09:57,887
Stlj csak tovbb, fiam!
150
00:10:04,942 --> 00:10:07,780
Akkor nemesb-e a llek, ha tri
151
00:10:07,822 --> 00:10:12,038
Balsorsa minden nygt s nyilait;
152
00:10:12,080 --> 00:10:15,586
Vagy ha kiszll tenger fjdalma ellen,
153
00:10:15,628 --> 00:10:18,466
S fegyvert ragadva vget vet neki?
154
00:10:20,387 --> 00:10:23,851
Meghalni - elszunnyadni -
semmi tbb;
155
00:10:26,063 --> 00:10:28,567
Tapsoljuk meg a
Hamlet fszerepljt!
156
00:10:31,615 --> 00:10:32,784
Gratullok!
157
00:10:34,829 --> 00:10:36,541
Ki a kvetkez ldozatom?
158
00:10:36,541 --> 00:10:38,585
Kamuspeare.
159
00:10:39,421 --> 00:10:40,714
De Niro, cicm!
160
00:10:42,092 --> 00:10:45,097
Na llj le, mieltt a hatalmas
seggfejed mg nagyobb lesz.
161
00:10:45,139 --> 00:10:47,686
A te htsdnl biztos
nem lesz nagyobb.
162
00:10:47,727 --> 00:10:49,689
Nicsak ki beszl!
163
00:10:49,689 --> 00:10:51,651
- Csak a szd jr.
- Csak a te szd jr!
164
00:10:51,693 --> 00:10:55,366
Vicces vagy!
165
00:10:55,408 --> 00:10:57,453
gy ismerted meg
Jada Pinkett-tet?
166
00:10:57,453 --> 00:10:58,706
Igen.
167
00:10:58,747 --> 00:11:00,500
olyasvalaki volt
akivel sokkal mlyebb
168
00:11:00,542 --> 00:11:01,502
kapcsolatom alakult ki
169
00:11:01,544 --> 00:11:04,131
mint mondjuk csak
egy egyszer romnc.
170
00:11:04,173 --> 00:11:06,010
valban egy
igazi jbart.
171
00:11:12,438 --> 00:11:13,607
Mijzs Setch?
172
00:11:14,692 --> 00:11:17,530
Hoztl valami, hla az gnek!
hes vagyok!
173
00:11:17,573 --> 00:11:18,992
Persze hogy hoztam kajt.
174
00:11:19,910 --> 00:11:21,121
Anya hol van?
175
00:11:21,121 --> 00:11:22,624
Htul.
176
00:11:28,550 --> 00:11:29,594
Anya!
177
00:11:41,866 --> 00:11:43,870
Egsz nap csak aludtl?
178
00:11:46,500 --> 00:11:47,960
Azta sincs msik pasid?
179
00:11:48,002 --> 00:11:50,048
Nincs. Mutulut brtnbe zrtk.
180
00:11:50,089 --> 00:11:51,926
Mi a helyzet
a bolgiai apddal?
181
00:11:51,967 --> 00:11:56,601
letemben ha hrom-ngy
alkalommal tallkoztam vele.
182
00:11:56,643 --> 00:11:58,313
Mi van Legs-zel?
183
00:11:59,982 --> 00:12:01,819
- Igen?
- Mi az bra, Pac?
184
00:12:01,860 --> 00:12:03,447
- Mizjs ember?
- Szevasz, haver!
185
00:12:03,447 --> 00:12:04,699
Bevsroltam nektek.
186
00:12:04,740 --> 00:12:05,909
Hls vagyok rte, haver.
187
00:12:05,952 --> 00:12:07,913
Anyd mondta, hogy kellene
nhny dolog itthonra.
188
00:12:07,955 --> 00:12:09,458
Tudod hogy nyomom.
189
00:12:10,125 --> 00:12:12,630
- Legs!
- Szevasz, kislny!
190
00:12:12,672 --> 00:12:13,966
Csinlod az iskolai hzit?
191
00:12:13,966 --> 00:12:14,968
Igen.
192
00:12:15,009 --> 00:12:17,388
Rendben. Olvasni nem tudok,
de segtek ha kell.
193
00:12:20,394 --> 00:12:21,980
Szevasz haver!
Hogy s mint?
194
00:12:22,982 --> 00:12:24,651
- A szoksos.
- Igen?
195
00:12:24,651 --> 00:12:25,487
Anyd hol van?
196
00:12:25,487 --> 00:12:26,905
Mondtam neki,
hogy tjvk.
197
00:12:28,116 --> 00:12:29,494
Ott van a msik szobban.
198
00:12:31,455 --> 00:12:33,709
Gyere mr ki,
beszlgessnk egy kicsit.
199
00:12:34,711 --> 00:12:36,840
Tessk.
200
00:12:36,840 --> 00:12:38,050
Ennek a paprnak nincs prja,
201
00:12:38,092 --> 00:12:39,303
rted mit mondok?
202
00:12:39,345 --> 00:12:42,809
Nincs prja. De anydnak
ne mond el, hogy n adtam.
203
00:12:42,851 --> 00:12:45,063
A vgn mg rvesz,
vegyl egy enciklopdit
204
00:12:45,063 --> 00:12:47,484
vagy valami hasonl szarsgot.
205
00:12:48,068 --> 00:12:50,031
egy okos asszony.
206
00:12:50,072 --> 00:12:52,744
Elmeslte, hogy van
egy-kt problmtok.
207
00:12:53,119 --> 00:12:54,289
Igen.
208
00:12:55,373 --> 00:12:58,546
Nzd, akkor is az
desanyd, rtesz engem?
209
00:12:58,922 --> 00:13:00,340
Akrmi is trtnik.
210
00:13:01,467 --> 00:13:04,390
Nha az embernek
el kell hagynia magt,
211
00:13:04,432 --> 00:13:06,101
hogy rjjjn,
ki is valjban.
212
00:13:06,143 --> 00:13:07,603
Vgod?
213
00:13:08,480 --> 00:13:09,566
Vgom.
214
00:13:09,607 --> 00:13:12,571
Ha brmire szksged van,
csak szlj. Elintzem.
215
00:13:12,612 --> 00:13:14,074
Hls vagyok rte, haver.
216
00:13:14,115 --> 00:13:15,367
Ez a nigger...
217
00:13:15,410 --> 00:13:16,494
H, ember!
Te meg itt vakcizl
218
00:13:16,537 --> 00:13:17,538
a krnykemen?
219
00:13:17,580 --> 00:13:19,124
Kzben mg mindg lgsz nekem
az istenverte lvmmal!
220
00:13:21,420 --> 00:13:23,382
Ezt akarod, kishaver?
221
00:13:23,424 --> 00:13:26,471
Ez az amit akarsz, nigger?
222
00:13:26,512 --> 00:13:28,475
Strgom a segged, mindenki
seggt szt kell rgnom!
223
00:13:28,516 --> 00:13:29,936
Ugyan mr, Legs!
Nem csinltam semmit!
224
00:13:35,904 --> 00:13:37,574
Mi ment t a fejedben
225
00:13:37,574 --> 00:13:38,785
amikor anyd bejelentette:
226
00:13:38,827 --> 00:13:41,456
"Te s a nvred,
pakoljatok ssze!"
227
00:13:41,874 --> 00:13:43,377
Mr megint kltznk?
228
00:13:43,418 --> 00:13:46,340
Nem, csak mi.
Anyu elkld minket.
229
00:13:46,382 --> 00:13:48,762
Nem kldelek el titeket.
230
00:13:49,763 --> 00:13:50,931
Az egyik ismersmnl
231
00:13:50,974 --> 00:13:52,977
fogtok lakni, akit mg
a mozgalombl ismerek.
232
00:13:53,019 --> 00:13:55,398
Most nem mehetek el! rted?
233
00:13:55,440 --> 00:13:56,942
Itt vgre jl mennek a dolgaim.
234
00:13:56,984 --> 00:13:59,406
De akkor is elmsz.
El kell...
235
00:14:00,908 --> 00:14:02,828
intznem nhny dolgot.
Figyelj!
236
00:14:04,415 --> 00:14:07,545
Szksgem van rd...
Ugyan, kisfiam!
237
00:14:07,545 --> 00:14:09,674
Azt akarom, hogy te lgy
a frfi a hzban.
238
00:14:09,674 --> 00:14:11,302
n voltam a frfi a hzban!
239
00:14:13,472 --> 00:14:14,724
Azt hiszed nem
tudom mirl van sz?
240
00:14:16,019 --> 00:14:17,563
Ez meg mi a fent
akar jelenteni?
241
00:14:17,604 --> 00:14:18,774
Tudod te nagyon jl.
242
00:14:18,816 --> 00:14:20,527
Van valami mondani vald?
243
00:14:21,486 --> 00:14:22,864
Rendben. Gyernk, gyernk!
244
00:14:24,116 --> 00:14:25,578
Mondjad!
245
00:14:25,619 --> 00:14:27,038
Beszlj!
246
00:14:27,080 --> 00:14:29,000
Nem gy neveltelek,
hogy csndben maradj!
247
00:14:32,047 --> 00:14:33,425
Lelptem.
248
00:14:37,850 --> 00:14:40,855
Mi a baj?
Mi az bra?
249
00:14:40,938 --> 00:14:42,942
El kell kltznm
a kibaszott Kaliforniba!
250
00:14:45,614 --> 00:14:47,032
Ezt komolyan mondod?
251
00:14:48,744 --> 00:14:50,330
Most viccelsz velem?
252
00:14:53,127 --> 00:14:54,922
Akrhnyszor kezdenek
jl menni a dolgok
253
00:14:54,964 --> 00:14:56,383
valami rossz trtnik.
254
00:14:57,426 --> 00:14:58,929
rkk bartok maradunk.
255
00:14:58,971 --> 00:15:00,641
Te s n.
256
00:15:00,682 --> 00:15:01,851
Minden rendben.
257
00:15:05,107 --> 00:15:06,860
rtam neked valamit.
258
00:15:20,426 --> 00:15:21,970
"Te vagy a szvem omegja"
259
00:15:22,931 --> 00:15:26,353
"Annak az alapja,
amit a szerelemrl gondolok."
260
00:15:26,395 --> 00:15:28,817
"Ha arra gondolok,
milyen egy fekete n"
261
00:15:28,817 --> 00:15:30,653
"Te vagy az,
aki legelszr eszembe jut."
262
00:15:33,408 --> 00:15:35,495
"Soha nem rtheted meg teljesen"
263
00:15:35,537 --> 00:15:37,498
"Mennyire mlyek
az rzseim irntad"
264
00:15:38,835 --> 00:15:42,800
"Attl flek, minden szthullik,
s vgl elvesztelek."
265
00:15:45,096 --> 00:15:47,433
"Cscsra juttatsz,
szex nlkl"
266
00:15:47,475 --> 00:15:49,562
"Mindezt kirlyi kegyknt teszed."
267
00:15:51,357 --> 00:15:53,486
"Te vagy a szvem emberi formban"
268
00:15:54,488 --> 00:15:56,074
"Egy ptolhatatlan bart."
269
00:16:01,626 --> 00:16:03,295
Ez egsz j volt.
270
00:16:07,344 --> 00:16:08,638
Mg el sem mentl
Kaliforniba,
271
00:16:08,679 --> 00:16:10,391
de mr teljesen
elrzkenyltl miattam.
272
00:16:10,432 --> 00:16:12,395
- n rzkenyltem el?
- Nagyon.
273
00:16:12,436 --> 00:16:14,023
Neked potyognak a knnyeid!
274
00:16:15,150 --> 00:16:17,863
Te srsz,
de n rzkenyltem el.
275
00:16:21,828 --> 00:16:23,623
Hinyozni fogsz.
276
00:16:35,436 --> 00:16:36,855
Amikor megrketem Kaliforniba
277
00:16:36,897 --> 00:16:38,066
nagyon sok olyan
szarsgot lttam
278
00:16:38,066 --> 00:16:39,569
amit Baltimoreban soha.
279
00:16:39,569 --> 00:16:41,072
Szevasztok!
280
00:16:45,830 --> 00:16:48,460
- Elegem van ebbl!
- Ugyanmr, tedd le a kst!
281
00:16:48,501 --> 00:16:50,338
- Elegem van!
- Krlek!
282
00:16:50,379 --> 00:16:52,007
Tedd le a kst!
283
00:16:54,887 --> 00:16:56,850
Az orrom eltt
ltek meg egy embert
284
00:16:56,850 --> 00:16:58,686
mr az els napon.
285
00:17:04,739 --> 00:17:07,535
Prblom megrteni,
mi ment vgbe benned,
286
00:17:07,577 --> 00:17:10,332
mert elg nehz lehetett.
287
00:17:11,126 --> 00:17:14,966
New Yorkbl Baltimoreba kltztl.
288
00:17:15,008 --> 00:17:18,805
Most meg Kaliforniban vagy,
s otthagytad az iskolt.
289
00:17:18,847 --> 00:17:20,392
Tudtam, hogy
pnzt kell keresnem.
290
00:17:20,392 --> 00:17:22,061
Ekkor kezdtem el
igazn rappelni.
291
00:17:22,103 --> 00:17:23,982
Tallkoztam Leila Steinberggel,
292
00:17:24,024 --> 00:17:25,860
ezen a kltszet s
hip-hop foglalkozson,
293
00:17:25,902 --> 00:17:27,571
amit a hzban tartott.
294
00:17:27,613 --> 00:17:29,909
dvzljk MC New York-ot.
295
00:17:41,596 --> 00:17:43,434
sszehozott egy
Atron nev srccal,
296
00:17:43,475 --> 00:17:45,103
aki akkor ppen a Digital
Underground menedzsere volt.
297
00:17:46,815 --> 00:17:48,484
Meghallgatsod lesz.
298
00:17:49,736 --> 00:17:51,782
Na menj a fenbe!
299
00:17:51,824 --> 00:17:53,702
Te most kurvra
viccelsz velem!
300
00:17:53,743 --> 00:17:55,831
A francba!
301
00:17:56,874 --> 00:17:59,963
Tupac. Leila nem
gyz radozni rlad.
302
00:18:00,715 --> 00:18:01,800
Remlem igaza van.
303
00:18:01,842 --> 00:18:02,969
Gyere velem.
304
00:18:03,887 --> 00:18:05,974
- Szval nyomod a rmet?
- Mg jhogy!
305
00:18:07,435 --> 00:18:08,729
s ht lett egy tallkozm...
306
00:18:08,770 --> 00:18:09,856
- Ez .
- Rendben.
307
00:18:09,856 --> 00:18:11,735
Rappelnem kellett
Shock G-nek.
308
00:18:11,735 --> 00:18:13,696
- Mizu ember?
- Veled mi az bra, haver?
309
00:18:13,738 --> 00:18:17,453
Shock G.
s persze Money B.
310
00:18:17,495 --> 00:18:19,665
Mi a szitu emberek?
Tupac Shakur.
311
00:18:20,626 --> 00:18:21,836
Akkor gyernk, nyomassad!
312
00:18:27,679 --> 00:18:28,974
Bejtt nekik amit csinltam.
313
00:18:29,850 --> 00:18:31,311
s leszerzdtettek.
314
00:18:32,772 --> 00:18:34,484
dv az Undergroundban!
315
00:18:34,526 --> 00:18:36,696
s a kvetkez pillanatban
mr turnztam is.
316
00:18:38,073 --> 00:18:41,663
Chicago! Kszen lltok?
317
00:18:41,663 --> 00:18:43,875
Az Underground a hzban!
318
00:18:44,585 --> 00:18:47,632
Igen!
319
00:20:06,441 --> 00:20:08,403
H, Chicago! Imdunk titeket!
320
00:20:08,445 --> 00:20:10,740
A Digital Underground a hzban!
321
00:20:10,782 --> 00:20:12,285
Ksznjk!
322
00:20:30,525 --> 00:20:35,827
Tupac! Tupac! Tupac! Tupac!
323
00:20:50,103 --> 00:20:52,064
Az desanyd hol volt ekkor?
324
00:20:52,064 --> 00:20:55,028
Utnunk jtt Kaliforniba.
325
00:20:55,570 --> 00:20:56,697
Ez hogy volt?
326
00:20:56,782 --> 00:20:58,785
Trtnt, ahogy megtrtnt.
327
00:20:58,826 --> 00:21:00,705
- rdekeltek a rszletek?
- Nemigazn.
328
00:21:09,971 --> 00:21:12,435
- Szevasz, haver!
- H, mi az bra, ember?
329
00:21:17,777 --> 00:21:21,409
- Istenem, jra itt vagy!
- Hinyoztam?
330
00:21:21,451 --> 00:21:22,954
- Nem.
- Vagy mgis?
331
00:21:22,954 --> 00:21:27,044
Nem!
Hogy ment a turn?
332
00:21:27,086 --> 00:21:30,968
rltek hza. J volt,
de rlt volt.
333
00:21:31,009 --> 00:21:34,057
Ennyire volt j.
Tessk!
334
00:21:34,683 --> 00:21:35,977
rtem!
335
00:21:39,108 --> 00:21:41,445
- Mi van?
- Semmi.
336
00:21:47,789 --> 00:21:49,417
A francba, tbb kellene?
337
00:21:50,628 --> 00:21:52,340
Pac, ne csinlj
semmi hlyesget!
338
00:21:53,550 --> 00:21:56,472
Csak azrt teszem ezt,
mert a csajom vagy Afeni.
339
00:21:56,514 --> 00:21:58,058
Ezt nem adom
m brkinek.
340
00:21:58,100 --> 00:21:59,686
Mi a fasz?
341
00:21:59,728 --> 00:22:00,855
- H!
- H!
342
00:22:01,439 --> 00:22:02,984
- H!
- Mivan?
343
00:22:02,984 --> 00:22:04,069
- Ez a hlgy az desanym!
- Pac, ne!
344
00:22:04,111 --> 00:22:05,113
az anym!
345
00:22:05,113 --> 00:22:06,240
- Mi a fent csinlsz, kishaver?
- az desanym!
346
00:22:06,282 --> 00:22:08,326
- Mit kpzelsz mit csinlsz?
- Mi a fent csinlsz?
347
00:22:08,368 --> 00:22:09,746
Hogy mit csinlok?
Te mit csinlsz?
348
00:22:09,788 --> 00:22:10,873
Ezen a szaron lsz?
349
00:22:10,873 --> 00:22:12,000
Mi a fasz van, ember?
350
00:22:12,042 --> 00:22:14,087
Ezzel a szarral lsz?
351
00:22:14,129 --> 00:22:15,423
Drgm...
352
00:22:16,550 --> 00:22:17,677
Milyen drgm?
353
00:22:17,718 --> 00:22:19,430
Tudom irnytani.
354
00:22:19,471 --> 00:22:20,808
Szart sem tudsz irnytani!
355
00:22:20,849 --> 00:22:22,352
Gyenge vagy, rted?
356
00:22:22,394 --> 00:22:26,526
Jobb vagy ennl!
Ne lgy gyenge! rted?
357
00:22:26,568 --> 00:22:27,778
Ez a szar kinyrja
az embert!
358
00:22:27,820 --> 00:22:31,327
Figyelj, mondom, hogy
tudom irnytani, drgm.
359
00:22:31,368 --> 00:22:32,996
Szart sem tudsz irnytani!
360
00:22:33,038 --> 00:22:34,749
Mit kpzelsz kivel beszlsz?
361
00:22:36,419 --> 00:22:39,424
Tupac Amaru Shakur
azonnal gyere vissza!
362
00:22:40,384 --> 00:22:42,638
Mg mindig n
vagyok az anyd!
363
00:22:51,822 --> 00:22:55,620
- H Money! Shock hol van?
- Tudod te azt.
364
00:23:01,672 --> 00:23:04,344
H, Shock, dumlnunk kell.
365
00:23:07,433 --> 00:23:08,519
Dolgozom, ember.
366
00:23:08,560 --> 00:23:09,937
t percrl van sz.
367
00:23:16,073 --> 00:23:17,493
Mi a franc van, haver?
368
00:23:17,535 --> 00:23:18,912
A dolgoknak meg kell vltoznia?
369
00:23:19,622 --> 00:23:20,665
Milyen dolgoknak?
370
00:23:20,707 --> 00:23:23,045
Hogy csak a
partvonalon vagyok.
371
00:23:23,086 --> 00:23:24,839
Ezt nem csinlom tovbb.
372
00:23:24,881 --> 00:23:27,928
Vagy csinlhatom amit
akarok, vagy lelpek.
373
00:23:30,433 --> 00:23:31,685
Ht akkor hzzl, nigger!
374
00:23:38,072 --> 00:23:39,574
s mg valami...
375
00:23:42,037 --> 00:23:43,832
Csak szvatlak haver!
376
00:23:43,873 --> 00:23:45,460
Basszus, haver!
377
00:23:47,880 --> 00:23:50,469
Mskor ne szvass meg gy!
378
00:23:50,510 --> 00:23:52,347
- Az Istenit!
- Jl bevetted, ember.
379
00:23:52,388 --> 00:23:54,059
Mr azt hittem kidobtl.
Levert a vz!
380
00:23:54,101 --> 00:23:55,854
Vrj, kikapcsolom
ezt a szart.
381
00:23:55,895 --> 00:23:57,648
Van szmodra valamim.
382
00:24:43,355 --> 00:24:44,399
Mi az bra, haver?
383
00:24:44,441 --> 00:24:46,778
Megvan mr a msodik versszak,
vagy mivan?
384
00:24:46,820 --> 00:24:47,572
A francba mr.
385
00:24:47,613 --> 00:24:49,533
Persze!
Kszen lltok?
386
00:24:49,575 --> 00:24:50,743
Na gyernk!
387
00:24:51,454 --> 00:24:52,831
Halljuk!
388
00:24:52,872 --> 00:24:53,958
Csapjunk bele.
389
00:24:56,880 --> 00:25:00,010
- Na most figyeljetek trpk!
- Anyd a trpe!
390
00:25:00,052 --> 00:25:01,722
Baszd meg Money B!
391
00:25:03,642 --> 00:25:05,019
Indtsd Shock!
392
00:25:40,542 --> 00:25:41,961
Mg mindg nem j!
393
00:25:42,003 --> 00:25:43,422
Mr kt rja
dolgozom rajta.
394
00:25:43,463 --> 00:25:44,424
Kt ra vagy tz ra,
395
00:25:44,465 --> 00:25:45,968
nem szmt,
csak legyen meg rendesen!
396
00:25:45,968 --> 00:25:47,471
rted mit akarok?
397
00:25:47,513 --> 00:25:48,890
H, Pac, lazulj mr le.
398
00:25:48,932 --> 00:25:50,726
Holnap visszajvnk,
s megcsinljuk.
399
00:25:50,726 --> 00:25:53,607
Nem biztos hogy
lesz holnap, Shock!
400
00:25:53,649 --> 00:25:56,612
s most hangostsd fel a hangomat,
s szljon rendesen.
401
00:25:56,654 --> 00:25:58,407
- Na ez az n zenm!
- De nem ll ssze.
402
00:25:58,449 --> 00:26:00,494
Nem is kell sszellnia!
rted?
403
00:26:00,536 --> 00:26:03,416
Azt akarom, hogy minden neszt,
s shajt hallani lehessen.
404
00:26:03,458 --> 00:26:05,921
Nem akarom, hogy sterilen
szljon. Legyen nyers!
405
00:26:05,963 --> 00:26:07,507
Gyernk, csinld!
406
00:26:07,549 --> 00:26:08,508
Mond meg neki, Money!
407
00:26:08,508 --> 00:26:09,928
Ember, csak csinld
amit mond.
408
00:26:09,970 --> 00:26:11,389
- Az istenit!
- rtelek, haver.
409
00:26:11,431 --> 00:26:13,101
Hangostsd fel a zongort!
410
00:26:19,696 --> 00:26:21,491
Kurvra errl beszlek!
411
00:26:21,532 --> 00:26:23,911
Na vgre megvan.
Halljtok ezt?
412
00:26:25,539 --> 00:26:27,084
Pontosan!
413
00:26:28,712 --> 00:26:30,382
Abban az idben
414
00:26:30,423 --> 00:26:32,636
tudtad, hogy az az album
sztrt csinl belled?
415
00:26:32,677 --> 00:26:34,597
n nem tekintettem
magamra sztrknt.
416
00:26:34,639 --> 00:26:35,892
De az volt a nagy
ttrs, nem?
417
00:26:35,933 --> 00:26:37,645
Mg csak nem is nagy
ttrs volt az.
418
00:26:37,645 --> 00:26:38,980
A teljesen vletlen volt.
419
00:26:39,022 --> 00:26:39,774
Egy forgatson voltam
420
00:26:39,815 --> 00:26:41,693
amin az egyik haverom meg
akart szerezni egy szerepet.
421
00:26:41,735 --> 00:26:43,029
Hlyskedtnk a szveggel
422
00:26:43,071 --> 00:26:44,448
vgl felajnlottk
a szerepet.
423
00:26:49,875 --> 00:26:51,044
rlt vagy.
424
00:26:53,548 --> 00:26:55,552
Tudod mit?
425
00:26:55,593 --> 00:26:58,891
Amikor legutbb ezt mondtad
rm, egy kicsit dhs lettem.
426
00:26:59,851 --> 00:27:02,064
De most igazad van.
427
00:27:02,105 --> 00:27:05,445
rlt vagyok.
s mg tudod mit?
428
00:27:06,488 --> 00:27:07,949
Nem rdekel.
429
00:27:08,826 --> 00:27:10,704
Te sem rdekelsz!
430
00:27:10,745 --> 00:27:13,041
Steele sem rdekel!
431
00:27:13,041 --> 00:27:14,837
Mg Raheem sem rdekel!
432
00:27:15,839 --> 00:27:17,758
Nem rdekel mi lesz velem!
433
00:27:17,800 --> 00:27:18,927
Rendben, ennyi!
434
00:27:18,969 --> 00:27:20,305
Kezdjk jra!
435
00:27:20,347 --> 00:27:22,058
Kezdjk az elejtl.
436
00:27:22,058 --> 00:27:24,604
n nem szarozok,
s soha nem is fogok!
437
00:27:24,645 --> 00:27:26,023
Pac, lelltunk!
438
00:27:26,941 --> 00:27:29,028
Kezdjk az elejtl!
Mehet?
439
00:27:31,825 --> 00:27:33,286
Igen, mehet.
440
00:27:33,954 --> 00:27:35,248
Rendben, kezdjk elrl.
441
00:27:36,041 --> 00:27:37,043
Rendben.
442
00:27:37,085 --> 00:27:39,840
Igazad van.
rlt vagyok.
443
00:27:41,342 --> 00:27:43,304
s mg tudod mit?
444
00:27:43,346 --> 00:27:47,896
Nem rdekel.
Te sem rdekelsz!
445
00:27:47,937 --> 00:27:49,858
Steele sem rdekel!
446
00:27:49,858 --> 00:27:52,696
Mg Raheem sem rdekel!
447
00:27:52,738 --> 00:27:54,742
Nem rdekel mi lesz velem!
448
00:27:55,952 --> 00:27:58,039
n nem szarozok,
s soha nem is fogok!
449
00:27:59,333 --> 00:28:00,335
Ha gy dntk,
450
00:28:00,377 --> 00:28:01,963
hogy mr nem
vagy frank...
451
00:28:03,549 --> 00:28:04,843
Durr!
452
00:28:09,435 --> 00:28:12,566
Ez hihetetlen, Pac!
Nagyon jl nyomod!
453
00:28:12,607 --> 00:28:14,151
Emlkezz erre, te kcsg,
454
00:28:14,194 --> 00:28:17,700
mert egyedl tlem
kell csak flned!
455
00:28:17,741 --> 00:28:19,661
Nem gondolod gy,
hogy Bishop szerepe
456
00:28:19,703 --> 00:28:21,331
valahogyan beszivrgott
a szemlyes letedbe?
457
00:28:21,582 --> 00:28:22,416
Nem.
458
00:28:22,458 --> 00:28:24,420
A magnletemben
tapasztaltak
459
00:28:24,420 --> 00:28:25,797
formltak abban,
hogy mikpp jtszom el
460
00:28:25,839 --> 00:28:26,966
Bishop szerept.
461
00:28:27,843 --> 00:28:29,429
Egyltaln nem vltoztatott
meg a szerep?
462
00:28:30,598 --> 00:28:31,933
Nem, csak tbb
lehetsg nylt meg.
463
00:28:31,976 --> 00:28:32,977
Vgod?
464
00:28:38,904 --> 00:28:40,908
Ted Fieldhez jttem.
465
00:28:48,004 --> 00:28:50,091
Ez gz.
466
00:28:50,091 --> 00:28:52,888
Elnzst. Kaphatok
egy autogramot?
467
00:28:54,391 --> 00:28:55,518
Te tudod ki vagyok?
468
00:28:55,518 --> 00:28:57,312
Igen.
Imdom a lemezed!
469
00:28:57,354 --> 00:28:58,606
Valban?
470
00:28:58,648 --> 00:29:00,777
Ht persze hogy
kaphatsz autogrammot.
471
00:29:00,777 --> 00:29:01,945
- Hogy hvnak?
- Danielle.
472
00:29:03,323 --> 00:29:04,242
Nagyon kirly vagy!
473
00:29:04,242 --> 00:29:07,039
Ksz, Dannie,
feldobtad a napomat.
474
00:29:07,080 --> 00:29:10,378
- Tupac. Ted Field.
- Hogy s mint, haver?
475
00:29:10,420 --> 00:29:11,630
dv az Interscopenl.
476
00:29:11,672 --> 00:29:13,049
gy ltom mr megismerte
a lnyomat, Danielle-t.
477
00:29:13,090 --> 00:29:14,092
Igen.
478
00:29:14,134 --> 00:29:15,930
s melyik a kedvenc
szmod, Danielle?
479
00:29:15,930 --> 00:29:17,432
Ne lgy szgyenls kicsim.
480
00:29:18,392 --> 00:29:19,519
Az "I Don't Give A Fuck".
481
00:29:21,731 --> 00:29:23,860
H, az egy dal
az albumrl, haver.
482
00:29:24,736 --> 00:29:25,989
Hzi?
483
00:29:26,031 --> 00:29:26,949
Igen.
484
00:29:28,660 --> 00:29:29,704
- Jjjn velem.
- dv, srcok!
485
00:29:29,745 --> 00:29:32,710
rlk hogy el tudtl jnni Tupac.
Lgy dvzlve.
486
00:29:32,710 --> 00:29:34,922
Szeretjk a zendet, Tupac.
487
00:29:34,964 --> 00:29:36,717
Egy festmnyt trsz
a kznsg el.
488
00:29:36,758 --> 00:29:38,762
Nem mindig szp,
de valsgos.
489
00:29:38,804 --> 00:29:41,266
rzseket kelt benned,
s ezt teszi a j zene.
490
00:29:42,060 --> 00:29:43,312
Ksznm, ezt j hallani.
491
00:29:43,354 --> 00:29:44,272
Szvesen.
492
00:29:44,314 --> 00:29:46,901
De van nhny szrevtelnk.
493
00:29:46,901 --> 00:29:49,365
Nhny dolog. Pldul
van nhny szm
494
00:29:49,406 --> 00:29:51,368
amit most taln mg nem
kellene megjelentetni.
495
00:29:51,785 --> 00:29:52,871
Pldul mit?
496
00:29:54,123 --> 00:29:56,460
Brenda's Got a Baby.
497
00:29:56,503 --> 00:29:59,591
Tudjtok ki vagyok,
s ismeritek a zenmet,
498
00:29:59,674 --> 00:30:01,928
s mgis azt gondoljtok,
hogy dobom azt a dalt?
499
00:30:01,970 --> 00:30:02,930
Nos, hogy egyrtelm legyek
500
00:30:02,930 --> 00:30:04,893
a "Brenda's Got A Baby"
nyomaszt.
501
00:30:04,934 --> 00:30:06,979
Valsgos.
Ahogy te is mondtad.
502
00:30:07,021 --> 00:30:08,775
Igen. Minden
tiszteletem a tid
503
00:30:08,816 --> 00:30:10,903
de egy 12 vesrl szl
akit molesztlnak.
504
00:30:10,903 --> 00:30:12,489
Senki nem akar
ilyesmit hallgatni.
505
00:30:12,531 --> 00:30:13,574
Egy 12 vesrl szl,
506
00:30:13,616 --> 00:30:14,869
akit molesztl a nagybtyja
507
00:30:14,911 --> 00:30:16,288
s vgl teherbe esik.
508
00:30:16,288 --> 00:30:18,667
Megszli a gyereket
egy frdszoba padljn,
509
00:30:18,709 --> 00:30:20,879
majd drogot rul
s prosti lesz
510
00:30:20,922 --> 00:30:21,964
hogy etetni tudja a gyereket,
511
00:30:22,006 --> 00:30:23,634
s akit vgl
meglnek az utcn.
512
00:30:24,386 --> 00:30:27,684
Ez egy marketing rmlom.
513
00:30:27,725 --> 00:30:30,480
s valszn ezrt nem
szerzdtt veled ms kiad.
514
00:30:33,485 --> 00:30:36,282
Nzd, az emberek
szrakozsra vgynak.
515
00:30:36,324 --> 00:30:38,703
Nos, rtkelem, hogy
ismered a dal szvegt.
516
00:30:38,745 --> 00:30:40,832
s br vannak akik
csak szrakozni akarnak,
517
00:30:40,873 --> 00:30:42,585
de vannak olyanok is,
akik hallatni akarjk a hangjukat.
518
00:30:42,585 --> 00:30:43,879
s itt jvk be
a kpbe n.
519
00:30:43,921 --> 00:30:45,382
n az utcrl tudstok.
520
00:30:45,424 --> 00:30:46,968
Felvilgostok,
s arrl a nyers
521
00:30:47,009 --> 00:30:48,554
valsgrl beszlek
ami odakint trtnik.
522
00:30:48,596 --> 00:30:50,349
Tudod, honnan van
Brenda trtnete?
523
00:30:50,391 --> 00:30:51,685
Tudod, honnan vettem?
524
00:30:52,561 --> 00:30:53,981
A New York Postbl.
525
00:30:54,022 --> 00:30:55,817
Minden egyes nap
olvastam errl az jsgban,
526
00:30:55,817 --> 00:30:59,407
de minden nap egyre
rvidebben rtak rla.
527
00:30:59,449 --> 00:31:01,327
Tudod mirt?
Mert ez egy gett sztori
528
00:31:01,369 --> 00:31:03,790
s a fehr Amerikt nem rdekli
mi trtnik a gettban.
529
00:31:03,832 --> 00:31:06,378
Tisztban vagyunk vele, hogy
vannak problmk a belvrosban.
530
00:31:06,419 --> 00:31:08,590
Nincs olyan hogy belvros.
Ez a klvros.
531
00:31:08,632 --> 00:31:09,550
Tudod mirt?
532
00:31:09,592 --> 00:31:11,345
Mert mi nem
vagyunk benne semmiben.
533
00:31:11,387 --> 00:31:12,305
Amikor te megszlettl
534
00:31:12,347 --> 00:31:14,518
egy dinasztiba szlettl,
vagy egy birodalomba.
535
00:31:14,559 --> 00:31:15,520
rted amit mondok?
536
00:31:15,561 --> 00:31:17,273
A csaldi cmerrel,
meg az rksggel.
537
00:31:17,314 --> 00:31:19,568
A mi csaldunk
cmere a gyapot.
538
00:31:19,568 --> 00:31:21,363
s a mi csaldunkban
nincs rklt vagyon.
539
00:31:21,363 --> 00:31:22,824
Semmi ilyen szarsg.
540
00:31:22,824 --> 00:31:25,413
Amit az utdainkra
hagyhatunk
541
00:31:25,454 --> 00:31:27,541
az a kultrnk
s a zennk.
542
00:31:36,808 --> 00:31:39,939
Az Interscope a mvszi
szabadsgon alapul.
543
00:31:39,939 --> 00:31:42,359
Mi egy mvszbart kiad vagyunk,
s tmogatjuk az elkpzelseidet...
544
00:31:42,401 --> 00:31:43,653
Nem kell hogy tmogass,
545
00:31:43,695 --> 00:31:45,699
azt akarom,
hogy rtsd meg.
546
00:31:47,077 --> 00:31:48,078
Prbljuk meg gy.
547
00:31:48,119 --> 00:31:50,499
Hadd jtszam le nektek
ezt a ntt, rendben?
548
00:31:50,499 --> 00:31:52,502
De most j fllel hallgasstok.
549
00:31:52,544 --> 00:31:54,089
Lssuk most mr megrtitek-e.
550
00:31:54,089 --> 00:31:55,633
Tegynk gy,
hogy a templomban vagy
551
00:31:55,675 --> 00:31:57,804
s a prdiktor beszl.
- Zsid vagyok.
552
00:31:58,806 --> 00:32:01,811
Ht akkor Shalom meg L'chaim.
553
00:32:04,858 --> 00:32:06,111
Vgod?
554
00:32:10,494 --> 00:32:12,748
- Most mr vgjtok, ugye?
- Hallom.
555
00:32:12,789 --> 00:32:15,461
Soha nem hallottatok mg
ilyen komoly szveget.
556
00:32:17,673 --> 00:32:20,011
Nem, soha nem hallottunk
mg ilyen mly szveget.
557
00:32:20,052 --> 00:32:21,805
gy van, Ted.
558
00:32:21,847 --> 00:32:23,809
Azt szeretnnk, ha te is
az Interscope rsze lennl.
559
00:32:25,854 --> 00:32:28,317
- dv a fedlzeten, uram.
- Gratullok.
560
00:32:29,653 --> 00:32:31,447
Errl beszlek.
561
00:32:31,647 --> 00:32:33,647
"A baba mr a szemetesben"
562
00:32:33,747 --> 00:32:36,847
"Anya nem tudott segteni,
de fjt neki a srs hangja"
563
00:32:36,947 --> 00:32:39,047
"Brenda meg akart szkni"
564
00:32:39,147 --> 00:32:41,147
"De Anya azt mondta,
ne menj"
565
00:32:41,247 --> 00:32:43,247
"Ha nem vagy itt,
nem kapok seglyt..."
566
00:32:46,349 --> 00:32:48,562
Az album megjelent,
a filmet is bemutattk,
567
00:32:48,603 --> 00:32:50,566
az letem
kezdett megvltozni.
568
00:32:56,326 --> 00:32:59,331
Nzd, minden
rendben lesz, Anya.
569
00:32:59,373 --> 00:33:00,625
Ers vagy.
570
00:33:03,547 --> 00:33:05,008
Ksznm, drgm.
571
00:33:07,429 --> 00:33:09,891
- Szeretlek.
- n is szeretlek.
572
00:33:21,788 --> 00:33:22,915
Biztosan tudom,
573
00:33:22,957 --> 00:33:26,421
hogy az FBI-nak ngyezer
oldalas anyaga van rlad.
574
00:33:26,797 --> 00:33:28,843
Csak ngyezer?
575
00:33:28,885 --> 00:33:30,804
Akkor ez azt jelenti,
hogy a cltbljuk vagyok?
576
00:33:32,015 --> 00:33:33,351
Igen.
577
00:33:46,667 --> 00:33:49,797
H, mi a neved, fiam?
578
00:33:49,838 --> 00:33:51,007
Mi a francrt
lltott meg?
579
00:33:51,050 --> 00:33:52,385
Azt krdeztem
mi a kibaszott neved?
580
00:33:52,385 --> 00:33:54,346
Tupac. Tupac Shakur.
581
00:33:55,057 --> 00:33:56,392
Az igazi neved!
582
00:33:56,392 --> 00:33:58,062
Ez a kurvra
igazi nevem!
583
00:33:58,103 --> 00:34:00,399
Mit akar?
Ez nem Dl-Afrika!
584
00:34:00,441 --> 00:34:02,069
- A kocsihoz!
- Hagyjon bkn!
585
00:34:02,110 --> 00:34:03,029
Mi a faszt akar?
586
00:34:03,071 --> 00:34:05,366
Az ttesten stltl,
seggfej, tudod te jl!
587
00:34:05,408 --> 00:34:06,703
Ht akkor
jelentsen fel!
588
00:34:06,744 --> 00:34:07,788
A falhoz!
589
00:34:07,830 --> 00:34:09,332
Ugyanmr!
Hiszen ez Tupac!
590
00:34:09,374 --> 00:34:10,334
Ehhez megalapozott
indok kell
591
00:34:10,334 --> 00:34:12,045
s az ttesten stls
nem esik a bntet
592
00:34:12,128 --> 00:34:13,798
trvnyknyv hatlya al!
593
00:34:13,841 --> 00:34:15,927
Okostojs!
594
00:34:18,891 --> 00:34:20,603
A rapper s sznsz
Tupac Shakur
595
00:34:20,644 --> 00:34:22,272
azt lltja, hogy oaklandi rendrk
596
00:34:22,314 --> 00:34:23,816
fojtogattk, megtttk
s a fejt a jrdhoz vertk
597
00:34:23,859 --> 00:34:24,818
miutn meglltottk
598
00:34:24,818 --> 00:34:27,907
mert szablytalanul
kelt t az ttesten.
599
00:34:27,949 --> 00:34:32,916
Amerikt a legnagyobb
bnszervezetnek hvtad,
600
00:34:32,916 --> 00:34:35,546
Militns csoportoknak
adsz pnzt.
601
00:34:35,588 --> 00:34:37,842
A mostohapd segtett
a kersztanydnak
602
00:34:37,884 --> 00:34:39,595
megsznki a brtnbl,
603
00:34:39,637 --> 00:34:41,598
s a dalszvegeid
sem igazn pozitvak
604
00:34:41,641 --> 00:34:43,769
a rendfenttart
erket illeten.
605
00:34:44,521 --> 00:34:46,023
Nyilvn nem.
606
00:34:48,027 --> 00:34:50,239
Azutn volt az a
Marin megyei incidens.
607
00:34:52,994 --> 00:34:55,582
Ja, ami azon a
fesztivlon volt.
608
00:34:55,624 --> 00:34:58,045
- rlet!
- Ja, az!
609
00:34:58,045 --> 00:35:01,802
csm, nzd
ezt a sok csajt!
610
00:35:01,843 --> 00:35:04,723
Ja, nzd meg ezt itt!
Nagyon ott van!
611
00:35:04,765 --> 00:35:05,642
Kurvra rendben van!
612
00:35:05,642 --> 00:35:07,353
s hogy rzza, mi?
613
00:35:07,395 --> 00:35:08,522
Nagyon akar magnak
egy nigger, ltod?
614
00:35:08,564 --> 00:35:09,774
Elvennm felesgl.
Elvennm felesgl.
615
00:35:09,816 --> 00:35:10,859
- H, haver!
- Mivan?
616
00:35:10,901 --> 00:35:13,656
Imdtam a Hossz Lt!
Bishop nagyon kermny volt!
617
00:35:13,698 --> 00:35:14,616
Ksz, haver!
618
00:35:14,658 --> 00:35:15,535
- Alrod ezt nekem?
- Persze.
619
00:35:15,577 --> 00:35:17,246
Ez a nigger azt
hiszi a men.
620
00:35:18,498 --> 00:35:20,376
Te nagy sztr nagy, nigger?
621
00:35:20,418 --> 00:35:22,004
n csak lazulok itt
az emberekkel. Vgod?
622
00:35:22,046 --> 00:35:23,341
Hogy kikkel?
623
00:35:24,008 --> 00:35:25,427
- Az emberekkel.
- Az emberekkel?
624
00:35:25,469 --> 00:35:26,346
- Ja.
- k nem a te
625
00:35:26,346 --> 00:35:27,306
istenverte embereid, nigger.
626
00:35:27,348 --> 00:35:29,017
Szart se tettl mg
ezrt a krnykrt, nigger.
627
00:35:29,017 --> 00:35:30,061
Baromsg.
628
00:35:30,103 --> 00:35:32,816
Baszdmeg, te kamu
hollywoodi kcsg nigger.
629
00:35:32,816 --> 00:35:35,529
Baszd meg te! Szart se
tettem ezrt a krnykrt?
630
00:35:35,529 --> 00:35:37,950
Minden kurva nap ezt
a krnyket kpviselem.
631
00:35:37,992 --> 00:35:39,703
Itt vagyok, nigger,
nem bjklok.
632
00:35:39,745 --> 00:35:41,456
Prblom jl rezni magam
633
00:35:41,498 --> 00:35:43,502
de az ilyen szarfasz niggerek,
mint te, mindig balhznak.
634
00:35:43,502 --> 00:35:45,714
Te vagy a szarfasz nigger!
635
00:35:45,756 --> 00:35:48,677
Neked is ugyangy 24 ra
egy nap, mint nekem.
636
00:35:48,719 --> 00:35:51,474
Balhzol mert nem gy
ugrlok ahogy akarod?
637
00:35:51,516 --> 00:35:53,728
Trdhetnl a magad
dolgval, nigger,
638
00:35:53,770 --> 00:35:55,940
ehelyett itt pattogsz nekem
639
00:35:56,651 --> 00:35:58,278
s keresed a bajt.
640
00:35:58,278 --> 00:35:59,864
Te csr...
641
00:35:59,906 --> 00:36:02,369
Te csr,
kecskeszj fasszop!
642
00:36:03,454 --> 00:36:04,665
Kcsg nigger!
643
00:36:04,706 --> 00:36:06,752
Takarodjatok innen!
644
00:36:06,794 --> 00:36:07,837
Kapjuk el, haver!
645
00:36:30,544 --> 00:36:32,340
Gyere!
Gyere Pac!
646
00:36:53,836 --> 00:36:54,755
Tupac.
647
00:36:56,549 --> 00:36:57,593
Minden rendben?
648
00:37:01,976 --> 00:37:02,978
Jl vagyok.
649
00:37:10,533 --> 00:37:11,911
Tudod mit nem rtek?
650
00:37:13,622 --> 00:37:15,751
Hogy ez az eset hogyan
jrult hozz ahhoz,
651
00:37:15,793 --> 00:37:19,550
hogy magadra varrasd a
"Thug Life" tetkt.
652
00:37:20,927 --> 00:37:22,931
A "Thug Life" egy rvidts.
653
00:37:22,972 --> 00:37:24,517
"A gyllet amit a
gyerekeidnek adsz"
654
00:37:24,517 --> 00:37:25,894
- "mindenkit tnkretesz".
- Mindenkit tnkretesz, tudom.
655
00:37:25,936 --> 00:37:27,355
Lttam a TV-ben.
656
00:37:27,455 --> 00:37:28,855
TUPAC MEGLTOGATJA
MUTULUT A BRTNBEN
657
00:37:28,899 --> 00:37:31,279
De ez mit jelent igazbl?
658
00:37:31,279 --> 00:37:33,240
Mert ez tbb kell, hogy legyen
egy szimpla rvidtsnl.
659
00:37:33,741 --> 00:37:35,411
Kell, hogy legyen
valami terved.
660
00:37:35,453 --> 00:37:36,747
gy rtem, ez egy
remek lehetsg arra
661
00:37:36,789 --> 00:37:38,667
hogy beterelje
a forradalmrokat
662
00:37:38,709 --> 00:37:42,299
meg a bandkat egy
viselkedsi norma kereti kz.
663
00:37:43,884 --> 00:37:45,638
s aztn egyestheted ket.
664
00:37:47,015 --> 00:37:49,562
Kell egy olyan mozgalom
a kzssgnknek
665
00:37:49,562 --> 00:37:51,565
ami garantlja az
emberek biztonsgt.
666
00:37:51,607 --> 00:37:54,654
Amikor a kormny katonkat
kld a vrosainkba, az a bn.
667
00:37:54,654 --> 00:37:56,950
Amikor a zsaruk drmblnek
a kibaszott ajtdon,
668
00:37:56,950 --> 00:37:58,285
- ...az a bn.
- Igen.
669
00:37:58,327 --> 00:38:00,038
De te olyan negatv
csengs szimblumokkal
670
00:38:00,081 --> 00:38:01,792
akarsz mozgalmat indtani
671
00:38:01,834 --> 00:38:03,379
a feketknek, mint
672
00:38:03,420 --> 00:38:05,006
az "gonosztev" meg a
"trvnyenkvli". Ugyanmr.
673
00:38:05,048 --> 00:38:06,843
Nzd, veled ellenttben,
az n rtkrendemet
674
00:38:06,843 --> 00:38:08,554
nem a kibaszott Booker T.
Washington hatrozza meg.
675
00:38:09,389 --> 00:38:11,559
Hanem a melsok,
az utca embere,
676
00:38:11,601 --> 00:38:14,314
az anyk, akik prblnak
nem seglybl meglni. Vgod?
677
00:38:14,356 --> 00:38:15,859
Elbb meg kell ismerned
valaki ms vilgt
678
00:38:15,901 --> 00:38:17,362
ha ki akarod emelni belle.
679
00:38:18,572 --> 00:38:20,284
Ezt elfogadom,
csak nem tled.
680
00:38:20,325 --> 00:38:21,577
Szval tlem
nem fogadod el?
681
00:38:21,661 --> 00:38:22,663
Nem.
682
00:38:22,663 --> 00:38:24,750
Ugyan mirt nem?
683
00:38:24,750 --> 00:38:28,381
Mert ezutn mi volt
a kvetkez sikeres szmod?
684
00:38:29,717 --> 00:38:31,512
Biztosan nem valami komoly.
685
00:38:31,512 --> 00:38:32,806
Nem a
Brenda's Got A Baby, ugye?
686
00:38:32,848 --> 00:38:33,724
- gy van, teht...
- Nem, nem!
687
00:38:33,766 --> 00:38:35,602
Nem csinlhatok knnyed
dalokat a lemezeimre?
688
00:38:35,602 --> 00:38:36,604
- Mi is volt az?
- Az I Get Around.
689
00:38:36,646 --> 00:38:38,692
Na, rted? Egy ktlbon
jr ellentmonds vagy.
690
00:38:38,733 --> 00:38:39,777
Nem, nincs itt semmi
ellentmonds.
691
00:38:39,777 --> 00:38:41,655
Nem, te azt mondtad,
hogy "Thug Life",
692
00:38:41,697 --> 00:38:42,782
meg hatalmat a npnek,
kzben meg...
693
00:38:42,824 --> 00:38:45,370
Mi vele a baj?
Az emberekhez beszlek.
694
00:38:45,412 --> 00:38:47,666
Azrt mert te
nem rted meg
695
00:38:47,708 --> 00:38:49,377
mg nem azt jelenti,
hogy velem van a baj.
696
00:38:49,419 --> 00:38:51,256
Vgod?
697
00:38:51,298 --> 00:38:53,677
Mert nem minden
testvr testvr.
698
00:39:28,448 --> 00:39:30,744
Lttam a videklippet
a nagysegg csajokkal.
699
00:39:30,786 --> 00:39:32,747
Azok istenfl lnyok
akikrl most beszlsz.
700
00:39:32,789 --> 00:39:36,254
s gondolom akkor
az szentelt vz a kdban.
701
00:39:37,965 --> 00:39:38,591
Legkzelebb te is
eljhetnl s megmutathatnd
702
00:39:38,633 --> 00:39:39,467
hogyan is kell rappelni.
703
00:39:39,467 --> 00:39:41,764
Tudod mit?
Te megrltl.
704
00:39:42,056 --> 00:39:43,058
Tartsd egy picit!
705
00:39:43,099 --> 00:39:45,478
Bocs, ez a sajtsom volt.
706
00:39:45,938 --> 00:39:47,399
A sajtsod?
707
00:39:49,903 --> 00:39:51,531
Az volt az?
708
00:39:51,573 --> 00:39:52,992
Ht te meg
hogy kerlsz ide?
709
00:39:53,034 --> 00:39:54,620
Mit csinlsz itt?
710
00:39:54,620 --> 00:39:55,664
Nzd csak, a nagy sztr!
711
00:39:55,706 --> 00:39:57,584
- s is sztr akarok lenni.
- Te vagy a sztr!
712
00:39:57,625 --> 00:40:00,881
jabb albumod jelenik meg,
jn a kvetkez filmed is.
713
00:40:00,881 --> 00:40:02,885
Tudod hogyan nyomom.
Lassan...
714
00:40:02,927 --> 00:40:04,972
befutok.
- Igen, most mr nagymen vagy.
715
00:40:04,972 --> 00:40:06,475
- Igen.
- Igen.
716
00:40:06,475 --> 00:40:08,436
desanyd hogy van?
717
00:40:08,436 --> 00:40:10,398
- Hogy van anyd?
- Frankn.
718
00:40:10,440 --> 00:40:11,525
Jl van.
719
00:40:12,652 --> 00:40:15,867
Ers, tudod.
720
00:40:15,908 --> 00:40:17,620
Itt kellett volna lennem.
721
00:40:17,661 --> 00:40:20,625
- Beugrottl!
- Ezzel szvatsz?
722
00:40:20,625 --> 00:40:22,003
gy volt, hogy elhvlak,
de mindegy,
723
00:40:22,044 --> 00:40:23,756
majd felhvom az egyik
templomba jr lnyt,
724
00:40:23,756 --> 00:40:25,008
hogy jjjn el
velem a stdiba.
725
00:40:25,049 --> 00:40:26,344
- Tedd azt, szia!
- H!
726
00:40:26,386 --> 00:40:27,429
- H!
- Szia! Mi az?
727
00:40:27,429 --> 00:40:29,307
Ne feledd,
szeretlek te nagydums.
728
00:40:29,349 --> 00:40:31,812
Nem vagyok nagydums.
Egytt lnk, egytt halunk. Gyere.
729
00:40:31,854 --> 00:40:32,981
Igen. Hadd nzzek
meg valamit.
730
00:40:33,023 --> 00:40:34,567
Ne!
731
00:40:41,830 --> 00:40:44,334
- H Pac!, Mi az bra?
- Mi az bra?
732
00:40:45,628 --> 00:40:46,881
- Mizu ember?
- Minden rendben?
733
00:40:51,556 --> 00:40:53,518
Mi a helyzet?
Minden OK?
734
00:40:54,018 --> 00:40:55,396
J hogy jra ltlak, haver.
735
00:40:58,443 --> 00:41:00,447
dv mindenki!
736
00:41:03,911 --> 00:41:04,913
Kicsim!
737
00:41:06,374 --> 00:41:07,501
Szia, kicsim!
738
00:41:07,543 --> 00:41:08,587
Hogy vagy Linda nni?
739
00:41:08,628 --> 00:41:12,301
Jl. Hadd nzzelek meg!
740
00:41:12,385 --> 00:41:13,554
Anya hol van?
741
00:41:14,012 --> 00:41:15,766
A hzban.
742
00:41:15,766 --> 00:41:17,268
Gyere, oda ksrlek.
743
00:42:11,951 --> 00:42:13,662
A sok tnc kifrasztott?
744
00:42:14,831 --> 00:42:17,043
Hogy rted, hogy kifrasztott?
745
00:42:17,043 --> 00:42:18,671
Mg mindig van nhny
mozdulat a tarsolyomban.
746
00:42:21,384 --> 00:42:22,470
Francba.
747
00:42:23,054 --> 00:42:24,514
Csak hlyskedek.
748
00:42:27,353 --> 00:42:28,522
Hogy vagy, Anya?
749
00:42:29,607 --> 00:42:30,609
Jl?
750
00:42:33,865 --> 00:42:35,243
Egyik nap
751
00:42:36,035 --> 00:42:37,538
a msik utn.
752
00:42:38,707 --> 00:42:40,418
Prblok nem sztcsszni.
753
00:42:41,379 --> 00:42:42,756
Mindig is egyben maradtl.
754
00:42:44,509 --> 00:42:45,636
Jl vagyok.
755
00:42:46,346 --> 00:42:47,347
Setch is jl van.
756
00:42:49,393 --> 00:42:52,231
Nlkled nem lennk
az a frfi aki vagyok.
757
00:42:57,908 --> 00:42:59,369
Ksznm.
758
00:43:02,750 --> 00:43:03,877
Nzz magadra!
759
00:43:07,509 --> 00:43:08,969
Nagyon bszke vagyok rd!
760
00:43:12,601 --> 00:43:15,606
Pac, rlad beszlnek
a TV-ben.
761
00:43:16,442 --> 00:43:18,278
Gyere.
762
00:43:18,320 --> 00:43:20,365
Azok, akik ilyen
lemezeket csinlnak,
763
00:43:20,365 --> 00:43:21,826
felelssggel tartoznak.
764
00:43:21,826 --> 00:43:22,661
Nem lehet csak...
765
00:43:22,703 --> 00:43:24,957
Az alelnk ismeri a zendet.
766
00:43:24,998 --> 00:43:26,793
Ez alapveten rossz.
767
00:43:26,835 --> 00:43:28,714
Remlem beltjk
a hibjukat
768
00:43:28,755 --> 00:43:30,258
s remlem a jvben
769
00:43:30,300 --> 00:43:32,596
felelssgteljesebben
jrnak el...
770
00:43:32,637 --> 00:43:33,848
Kapcsold ki.
771
00:43:33,889 --> 00:43:35,977
...s felismerik, hogy ezek a
dalok milyen hatssal vannak.
772
00:43:38,272 --> 00:43:39,441
Kicsim...
773
00:43:40,526 --> 00:43:41,403
Aggdom miattad...
774
00:43:41,403 --> 00:43:42,864
Nincs mitl flni.
775
00:43:44,492 --> 00:43:45,494
Mint minden fekete vezetnek,
776
00:43:45,535 --> 00:43:47,456
neked is egy cltbla
van a htadon,
777
00:43:47,498 --> 00:43:48,958
s mtl megint nagyobb lett.
778
00:43:48,958 --> 00:43:50,879
Nem vagyok n fekete vezet.
779
00:43:50,920 --> 00:43:51,922
Mg nem.
780
00:43:52,715 --> 00:43:53,842
Anydnak igaza van.
781
00:43:55,846 --> 00:43:58,017
Ez ugyanaz ami
Geronimoval is trtnt.
782
00:43:58,017 --> 00:44:00,437
Mr hogy ne lennl
fekete vezet?
783
00:44:00,479 --> 00:44:03,610
Az alelnk ppen
rlad beszlt a TV-ben!
784
00:44:03,652 --> 00:44:06,407
Kicsim, meg kell rtened.
785
00:44:06,407 --> 00:44:09,662
A Prducokban nem
a fegyverek vagy a fekete
786
00:44:09,704 --> 00:44:11,666
brdzseki volt az rdekes.
787
00:44:11,707 --> 00:44:13,795
Hanem amirl beszltnk.
788
00:44:13,836 --> 00:44:16,340
tformltuk az
emberek gondolkodst.
789
00:44:17,552 --> 00:44:21,642
Azzal tmadnak majd,
amit a legjobban szeretsz.
790
00:44:21,684 --> 00:44:23,688
A kezdebe adjk mindazt
791
00:44:23,729 --> 00:44:27,319
amivel tnkre tudod
tenni magad.
792
00:44:31,493 --> 00:44:33,330
Mi az bra
New York City?
793
00:44:34,415 --> 00:44:36,251
Hogy rzitek magatokat?
794
00:44:37,671 --> 00:44:39,717
J hogy itt lehetnk,
Atron Gregory vagyok.
795
00:44:39,758 --> 00:44:41,845
Tupac Shakur
menedzsere vagyok.
796
00:44:41,886 --> 00:44:43,932
Ez pedig a
Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z.
797
00:44:43,974 --> 00:44:45,268
lemezbemutat koncertje!
798
00:44:45,310 --> 00:44:47,606
Halljam a hangotokat!
799
00:44:47,647 --> 00:44:49,024
Jl van, jl van!
800
00:44:49,024 --> 00:44:50,486
Nagyon ksznjk
klnsen a
801
00:44:50,486 --> 00:44:51,738
szeretetet s a tmogatst.
Nem semmi utazs volt ez.
802
00:44:51,779 --> 00:44:54,659
Bszkn jelenthetem be,
hogy a 2Pacalipse Now
803
00:44:54,702 --> 00:44:57,289
mr aranylemez,
s hamarosan platina lesz.
804
00:44:58,083 --> 00:44:59,919
Igen!
805
00:44:59,919 --> 00:45:02,382
s remljk, hogy ennl
mgjobb s mgnagyobb
806
00:45:02,423 --> 00:45:03,885
eredmnyeket r el
a Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z., ugye?
807
00:45:05,889 --> 00:45:07,016
De nem is szaportom
808
00:45:07,057 --> 00:45:08,769
tovbb a szt,
dvzljtek
809
00:45:08,769 --> 00:45:10,939
Mr. Tupac Shakurt!
810
00:45:15,865 --> 00:45:17,660
Mizu New York?
811
00:45:20,999 --> 00:45:22,627
Azt krdeztem
mizu New York?
812
00:45:24,547 --> 00:45:25,674
Jl van, jl van.
813
00:45:25,715 --> 00:45:28,888
J ujra itt lenni
a szlvrosomban
814
00:45:30,599 --> 00:45:31,560
New York!
815
00:45:31,601 --> 00:45:33,647
- Szeretlek!
- Szeretlek!
816
00:45:33,647 --> 00:45:35,984
n is szeretlek.
817
00:45:36,026 --> 00:45:37,028
Hnyan hallotttok azt
818
00:45:37,070 --> 00:45:38,572
amit az alelnk
mondott rlam?
819
00:45:41,954 --> 00:45:44,499
A zsaruk rtatlan feketket
lnek minden nap
820
00:45:44,499 --> 00:45:46,628
s Quayle engem
kr szmon?
821
00:45:46,670 --> 00:45:49,801
A fenbe is. Tanuljon
meg inkbb helyesen rni
822
00:45:49,843 --> 00:45:51,303
s utna dumljon!
823
00:45:54,935 --> 00:45:57,022
De ksznm is
Mr. Quayle-nek
824
00:45:57,064 --> 00:45:58,984
ezt a remek
ingyenreklmot!
825
00:46:00,403 --> 00:46:01,739
Ami azt illeti
826
00:46:01,780 --> 00:46:03,826
kldk neki majd egy kszn
levelet meg egy CD-t.
827
00:46:05,621 --> 00:46:07,040
s direkt elrontom
a helyesrst.
828
00:46:08,459 --> 00:46:10,588
Htha az a hlye gy
legalbb megrti.
829
00:46:15,931 --> 00:46:18,352
Egsz letemben a
sarkamban vannak.
830
00:46:18,394 --> 00:46:19,813
Nincs j a nap alatt.
831
00:46:19,855 --> 00:46:22,818
De azrt mondank valamit
ezeknek a szemtldknak.
832
00:46:22,818 --> 00:46:25,490
Tudjtok mit akarok
nekik mondani?
833
00:46:33,462 --> 00:46:36,677
gy ltom itt van a haverom
Biggie Smalls is!
834
00:46:45,902 --> 00:46:47,780
Kszen llsz a
bulira, nigger?
835
00:46:51,745 --> 00:46:53,623
Itt vagy Brooklyn?
836
00:46:55,794 --> 00:46:56,879
Igen!
837
00:46:58,257 --> 00:46:59,384
Indtsd a zent!
838
00:48:00,786 --> 00:48:02,665
Ehhez hozz tudnk szokni.
839
00:48:04,668 --> 00:48:07,632
Haver, gy szervezed majd
ezeket a partikat
840
00:48:07,716 --> 00:48:08,843
mintha muszj lenne.
841
00:48:08,843 --> 00:48:11,806
H, figyelj, ennl tbbet
is elrhetsz, vgod?
842
00:48:11,848 --> 00:48:13,642
Egy risi felletnk van.
843
00:48:13,684 --> 00:48:15,646
Arra hasznlhatnnk, hogy
megvltoztassuk a dolgokat.
844
00:48:15,688 --> 00:48:16,439
Hogy rted?
845
00:48:16,482 --> 00:48:17,859
Vilgostsuk fel az embereket.
846
00:48:19,278 --> 00:48:22,618
Mutassuk meg nekik,
gondolkoztassuk el ket.
847
00:48:22,659 --> 00:48:26,457
"Sorsnak ember nha mestere."
848
00:48:26,500 --> 00:48:31,466
"Nem csillaginkban, Brutus, a hiba,
Hanem magunkban"
849
00:48:31,967 --> 00:48:33,345
Ez meg kicsoda?
850
00:48:33,387 --> 00:48:35,432
Egy kibaszottul j arc.
851
00:48:35,474 --> 00:48:37,477
Shakespeare.
852
00:48:37,519 --> 00:48:39,773
Te be vagy szvva.
853
00:48:39,773 --> 00:48:40,942
H, figyelj.
854
00:48:40,942 --> 00:48:43,947
Ehhez a fajta hatalomhoz
felkszltnek kell lenned.
855
00:48:43,989 --> 00:48:46,035
Mirt beszlsz folyton
errl a hatalomrl, ember?
856
00:48:46,035 --> 00:48:47,704
Mi van vele?
857
00:48:47,746 --> 00:48:49,499
Haver, nlam ktszer idsebb
858
00:48:49,499 --> 00:48:51,252
emberek rnak nekem,
hogy a tancsomat krjk.
859
00:48:51,294 --> 00:48:52,462
Volt egy haldokl gyerek,
akinek az utols
860
00:48:52,546 --> 00:48:54,425
kvnsga az volt, hogy
tallkozhasson velem.
861
00:48:54,425 --> 00:48:55,843
Akrkivel tallkozhatott volna
862
00:48:55,885 --> 00:48:57,346
de engem akart ltni.
863
00:48:57,388 --> 00:48:58,849
Valaki kinyrt egy zsarut
864
00:48:58,849 --> 00:49:00,351
s az n dalszvegeimet
okoljk rte.
865
00:49:00,811 --> 00:49:02,272
Ez a fajta hatalom
866
00:49:02,314 --> 00:49:03,524
nagyon durva.
867
00:49:03,566 --> 00:49:06,530
Nekem csak akkora hatalom kell,
hogy rvegyem az embereket,
868
00:49:06,572 --> 00:49:08,658
hogy menjenek s
vegyk meg a lemezem.
869
00:49:08,700 --> 00:49:11,581
Figyelj, ezt nzd meg!
870
00:49:11,622 --> 00:49:12,958
Gyere ide s melzzunk.
871
00:49:12,999 --> 00:49:14,377
Rendben, haver.
872
00:49:29,571 --> 00:49:30,823
A francba!
873
00:49:38,838 --> 00:49:40,382
- Mivan, Tron?
- Beszart a telefonod?
874
00:49:40,424 --> 00:49:41,551
Franc.
875
00:49:41,968 --> 00:49:43,304
gy ltom
ki van kapcsolva.
876
00:49:51,986 --> 00:49:53,281
Az istenit!
877
00:49:54,699 --> 00:49:56,244
Beszlhetnnk ngyszemkzt?
878
00:50:09,017 --> 00:50:10,770
Ez az gyvdektl jtt.
879
00:50:10,770 --> 00:50:11,939
Az elleg elfogyott.
880
00:50:13,400 --> 00:50:16,447
Ha nem fizetjk ki ket,
akkor tbb nem kpviselnek minket.
881
00:50:17,031 --> 00:50:18,952
Mi van a Harlemi ziccerrel?
882
00:50:18,993 --> 00:50:20,997
Ktszer is hvtam ket.
Mg nem kldtk a csekket.
883
00:50:20,997 --> 00:50:22,458
Rendben, hvd...
884
00:50:23,460 --> 00:50:25,797
Hvd ket mg egyszer.
885
00:50:27,049 --> 00:50:28,719
Taln most egy ideig
nem kellene
886
00:50:28,719 --> 00:50:30,388
tbb pnzt kldened
haza s...
887
00:50:30,431 --> 00:50:31,891
A fenbe is nem.
Az ktelez.
888
00:50:32,601 --> 00:50:34,688
A szobaszolglat is ktelez?
889
00:50:34,730 --> 00:50:37,235
k is ktelezek?
890
00:50:37,235 --> 00:50:38,152
J reggelt!
891
00:50:40,574 --> 00:50:41,659
Shakur magnlete
892
00:50:41,701 --> 00:50:44,038
tbb figyelmet kap
mint a zenje.
893
00:50:44,038 --> 00:50:47,795
1991 ta a rappert tz
alkalommal tartztatk le.
894
00:50:47,795 --> 00:50:49,047
Els albuma egy hnappal
azutn jelent meg,
895
00:50:49,089 --> 00:50:52,303
hogy egy hat ves gyerek
meghalt egy eltvedt goly miatt,
896
00:50:52,345 --> 00:50:54,849
miutn Tupac egy
sszetzsbe keveredett.
897
00:50:54,892 --> 00:50:56,519
Az els album
platinalemez lett.
898
00:50:56,519 --> 00:50:57,855
A msodik album
is platina lett.
899
00:50:57,938 --> 00:51:00,443
Vannak a marketing, meg
a jogdj kltsgek.
900
00:51:00,527 --> 00:51:02,280
Vannak a
viszakldtt rk...
901
00:51:02,321 --> 00:51:03,573
Az n cuccomat senki
nem kldi vissza!
902
00:51:03,573 --> 00:51:05,661
De ezeket le kell egyeztetni.
903
00:51:05,702 --> 00:51:06,913
Nagyon bonyolult...
904
00:51:06,954 --> 00:51:09,418
Ti bonyoltjtok tl!
905
00:51:09,501 --> 00:51:12,882
Ahogy mondtam,
mindent le kell egyeztetni.
906
00:51:13,716 --> 00:51:15,637
Egyeztess le nekem
egy kibaszott csekket!
907
00:51:16,263 --> 00:51:17,432
rtve vagyok?
908
00:51:20,604 --> 00:51:21,856
H, szevasz, haver.
Kszen lltok?
909
00:51:21,898 --> 00:51:23,568
Ez a src tartja tvol
a niggereket tle.
910
00:51:23,609 --> 00:51:24,653
Nagyon kemny.
911
00:51:24,695 --> 00:51:25,655
Amikor annyi majd
kurvt nyomsz le
912
00:51:25,655 --> 00:51:27,533
mint n, akkor
te is men leszel.
913
00:51:27,575 --> 00:51:28,994
Te mindig lenyomod a kurvkat!
914
00:51:29,036 --> 00:51:29,745
rlt vagy.
915
00:51:29,787 --> 00:51:30,581
Nhny ribi akiket
mg nem lttunk.
916
00:51:30,581 --> 00:51:31,833
Ott megy Pac.
917
00:51:31,874 --> 00:51:32,793
Soha nem lttam mg.
918
00:51:32,835 --> 00:51:34,337
- Mizu Big Suge?
- Mizu Pac?
919
00:51:34,922 --> 00:51:36,216
- Hogy vagy?
- Jl, haver.
920
00:51:36,216 --> 00:51:38,386
Cspem amit csinlsz, haver.
J a zend.
921
00:51:38,428 --> 00:51:39,472
Ksznm.
922
00:51:39,472 --> 00:51:40,515
Gondodat viselik?
923
00:51:42,393 --> 00:51:43,604
Tudod hogy megy ez.
924
00:51:43,604 --> 00:51:44,814
Persze.
925
00:51:44,856 --> 00:51:46,484
Figyelj, ha szksged
van brmire,
926
00:51:46,525 --> 00:51:48,488
akr a zenn kvl is,
927
00:51:48,529 --> 00:51:50,407
csak szlj, rendben?
928
00:51:50,449 --> 00:51:51,827
Nem csak a hrnevedet
akarom kihasznlni
929
00:51:51,827 --> 00:51:53,538
vagy lehzni tged lvval.
930
00:51:53,580 --> 00:51:55,584
Azt akarom, hogy a fiatal
tesk megkapjk ami jr.
931
00:51:55,584 --> 00:51:56,919
- Vgom.
- Rendben.
932
00:51:56,961 --> 00:51:58,840
Ami azt illeti,
hadd mondjak valamit.
933
00:51:58,882 --> 00:52:01,427
Bocs, de most nem lehet.
Hzok vissza New Yorkba.
934
00:52:01,469 --> 00:52:02,889
- A Harlemi ziccer forgatsa, mi?
- Ja.
935
00:52:02,930 --> 00:52:04,475
Igen, igen. Mi csinljuk
a filmzent.
936
00:52:04,475 --> 00:52:05,727
- Tnyleg?
- Persze!
937
00:52:05,769 --> 00:52:06,771
Az kirly!
938
00:52:06,771 --> 00:52:08,774
Ami azt illeti gy hallottam,
hogy lesz egy szm neked is.
939
00:52:08,816 --> 00:52:10,903
Az kirly, nigger.
940
00:52:10,903 --> 00:52:12,406
Rendben.
Akkor majd jelentkezz.
941
00:52:12,447 --> 00:52:13,699
Persze.
942
00:52:13,741 --> 00:52:14,785
- Rendben.
- Rendben, haver.
943
00:52:14,826 --> 00:52:15,870
Viszlt!
944
00:52:27,850 --> 00:52:29,520
Mi trtnik?
945
00:52:29,562 --> 00:52:30,772
Mi van? Mi van?
946
00:52:30,814 --> 00:52:31,649
Mi az?
947
00:52:31,649 --> 00:52:32,984
Ez a src itt.
948
00:52:33,026 --> 00:52:34,571
rted mit mondok?
949
00:52:34,571 --> 00:52:35,614
rtem persze.
950
00:52:35,656 --> 00:52:36,616
A haverom.
951
00:52:36,658 --> 00:52:38,536
- Mizu playboy?
- Minden ok, haver?
952
00:52:38,578 --> 00:52:40,665
Foglalj helyet.
lj le.
953
00:52:43,795 --> 00:52:45,882
- Minden oks?
- Figyelj.
954
00:52:45,924 --> 00:52:47,469
Tudod mirt vagyok itt, ugye?
955
00:52:48,304 --> 00:52:49,639
52 kell belle.
956
00:52:49,681 --> 00:52:51,476
Kibaszott tvenkett
darab, azonnal.
957
00:52:51,517 --> 00:52:52,854
Hallottl olyat rlam
958
00:52:52,895 --> 00:52:55,233
hogy nem vltom be azt
amit meggrtem?
959
00:52:56,025 --> 00:52:57,779
A francba is,
ezrt vagyok itt.
960
00:52:57,821 --> 00:53:00,033
- Na zleteljnk.
- zleteljnk.
961
00:53:00,033 --> 00:53:01,911
- Szeretet.
- Csupa szeretet.
962
00:53:03,331 --> 00:53:04,458
Francba.
963
00:53:04,500 --> 00:53:06,211
Special, fogd a lvt.
964
00:53:08,507 --> 00:53:10,468
Itt meg mi folyik?
965
00:53:21,656 --> 00:53:23,409
Mi az bra, Big?
966
00:53:23,450 --> 00:53:25,370
- Mi van, ember?
- Semmi. Lazulok.
967
00:53:25,412 --> 00:53:27,457
Rendben, s most mindenki talpra!
968
00:53:27,457 --> 00:53:28,877
Ez Kid Capri!
969
00:53:28,919 --> 00:53:31,298
Kln kszntsk
vendgltnkat, Nigelt!
970
00:53:31,339 --> 00:53:33,552
Brooklyn legjobbjai
a hzban!
971
00:53:39,563 --> 00:53:40,648
H, ez meg kicsoda?
972
00:53:41,065 --> 00:53:42,276
Ez Nigel.
973
00:53:44,362 --> 00:53:45,406
Mi az bra, Big?
974
00:53:45,489 --> 00:53:47,493
Nigel, Tupac.
975
00:53:47,535 --> 00:53:48,662
Tudom ki .
976
00:53:49,497 --> 00:53:51,710
Igen. Nigel.
977
00:53:51,751 --> 00:53:54,255
- Mi az bra?
- Hol van a pincrn?
978
00:53:54,255 --> 00:53:56,426
H, hozd szpen
ide a kis seggedet!
979
00:53:56,468 --> 00:53:57,386
Ugorj krlek, s hozz
980
00:53:57,386 --> 00:53:58,847
egy kis pezsgt a haverjaimnak
981
00:53:58,889 --> 00:54:00,516
s tedd ide szpen az asztalra.
- Rendben.
982
00:54:01,435 --> 00:54:02,479
Siess.
983
00:54:03,271 --> 00:54:04,398
Nzztek, ez az n vrosom.
984
00:54:04,441 --> 00:54:06,277
Egy kis vendgszeretetet
akarok mutani.
985
00:54:06,319 --> 00:54:08,406
- Vgod?
- Ksz a vendgltst.
986
00:54:08,448 --> 00:54:09,867
- Igen?
- Tnyleg. Frankn.
987
00:54:09,908 --> 00:54:11,035
Akkor, csm, vendgl is ltlak.
988
00:54:11,035 --> 00:54:13,875
Ha valamire szksgetek van
ebben a kibaszott kcerjban,
989
00:54:13,916 --> 00:54:15,210
akkor elintzem.
990
00:54:15,252 --> 00:54:16,462
- Csak szlnotok kell.
- Rendben.
991
00:54:16,462 --> 00:54:19,259
Rendben.
Brmi kell, baszd meg.
992
00:54:19,300 --> 00:54:21,346
A kurva krokodil
br kabtoddal itt.
993
00:54:21,388 --> 00:54:22,390
Nzd meg!
994
00:54:22,390 --> 00:54:23,934
- Jl van!
- rezztek jl magatokat.
995
00:54:23,976 --> 00:54:27,357
Mit kpzelsz kivel beszlsz te?
996
00:54:27,357 --> 00:54:29,360
n nem Nutso vagyok!
997
00:54:29,402 --> 00:54:31,948
Nem te vagy mr itt
a gr, hanem n!
998
00:54:31,948 --> 00:54:34,703
Nagyon jl nyomod, nigger!
Nzz magadra, playboy.
999
00:54:34,745 --> 00:54:35,789
- Ja.
- Nzz magadra!
1000
00:54:35,830 --> 00:54:36,707
Ja, nzem.
1001
00:54:36,749 --> 00:54:38,377
Olyan vagy mint n,
ott a kpernyn.
1002
00:54:38,419 --> 00:54:40,505
Na j...
1003
00:54:40,505 --> 00:54:42,467
Mesltem neked a
men cuccokrl, emlkszel?
1004
00:54:42,509 --> 00:54:45,181
- Igen.
- Egy kapd ki, playboy.
1005
00:54:46,391 --> 00:54:47,560
Van neked valamim.
1006
00:54:47,560 --> 00:54:49,772
Igen?
1007
00:54:49,814 --> 00:54:50,982
- Figyuz!
- Egy Rolex!
1008
00:54:51,024 --> 00:54:52,402
Kurvra egy Rolex.
1009
00:54:53,320 --> 00:54:54,781
A franc. Vrj egy kicsit.
Ezt fel kell vennem.
1010
00:54:56,451 --> 00:54:58,287
Hallo? Mindjrt visszajvk,
vrj meg!
1011
00:54:58,538 --> 00:54:59,247
Jl van.
1012
00:54:59,247 --> 00:55:00,959
- Mizu Big?
- Mizu haver?
1013
00:55:01,000 --> 00:55:02,670
- Mi az bra?
- Lazulok.
1014
00:55:02,712 --> 00:55:04,632
- Big, mi az bra?
- Mizjs?
1015
00:55:04,674 --> 00:55:05,425
Tudod hogy van.
1016
00:55:05,425 --> 00:55:07,387
A szoksos.
Mel, miegyms.
1017
00:55:07,429 --> 00:55:08,764
- Csinlom amit kell.
- Igen.
1018
00:55:08,848 --> 00:55:12,355
H, Pac, ti ketten mita
vagytok ilyen jban?
1019
00:55:12,396 --> 00:55:14,441
Tudod, csak szrakozunk.
1020
00:55:15,401 --> 00:55:17,196
Csak vatosan ember.
1021
00:55:17,239 --> 00:55:19,200
Duke egy komoly csv.
1022
00:55:19,242 --> 00:55:21,913
A francba,
n is elg komoly vagyok!
1023
00:55:21,955 --> 00:55:22,999
Tudod, hogy mindenben
benne vagyok.
1024
00:55:22,999 --> 00:55:24,042
Jl van, jl van.
1025
00:55:24,084 --> 00:55:26,505
Ne szrakozz velem.
Mi a helyzet Big?
1026
00:55:27,924 --> 00:55:29,385
Minden OK, playboy?
1027
00:55:30,303 --> 00:55:31,597
Rendben?
1028
00:55:31,639 --> 00:55:33,183
A francba.
1029
00:55:35,437 --> 00:55:37,316
Jlvan, szval ma este
kimegynk az blhz
1030
00:55:37,358 --> 00:55:38,234
lenyomjuk ezt a kt bulit
1031
00:55:38,276 --> 00:55:40,571
s mg visszarnk
befejezni a stdizst.
1032
00:55:40,614 --> 00:55:41,573
Jk lesznk.
1033
00:55:41,573 --> 00:55:43,661
- Mi van Pac?
- Mi van Big Suge?
1034
00:55:44,621 --> 00:55:46,374
Hoztam egy kis ajndkot.
1035
00:55:46,374 --> 00:55:48,795
Ez egy...?
A francba!
1036
00:55:50,339 --> 00:55:51,466
A fenbe is!
1037
00:55:53,094 --> 00:55:54,096
Egy dalrt?
1038
00:55:54,138 --> 00:55:56,475
Mondtam neked,
hogy ez tbb mint zene.
1039
00:55:56,851 --> 00:55:58,688
Haver!
1040
00:55:58,688 --> 00:56:00,817
- Az istenit!
- Na lpek.
1041
00:56:00,817 --> 00:56:02,904
- Hls vagyok, ember!
- Hagylak titeket zletelni.
1042
00:56:02,946 --> 00:56:04,323
Atron.
1043
00:56:08,872 --> 00:56:10,751
- Ez egy raks pnz.
- Mg jhogy!
1044
00:56:11,837 --> 00:56:14,717
Ige, de Pac,
mit csinl igazbl a dagadt?
1045
00:56:14,758 --> 00:56:16,595
Jelen pillanatban
pont leszarom.
1046
00:56:16,595 --> 00:56:17,973
Pac, ez a nigger
nem az akinek gondolod...
1047
00:56:18,014 --> 00:56:19,976
H ember!
1048
00:56:20,017 --> 00:56:22,647
Az sszes szarsg mellett,
a brsg meg minden,
1049
00:56:22,689 --> 00:56:24,359
te pont emiatt a kurva
lv miatt izgulsz?
1050
00:56:30,453 --> 00:56:31,748
Az j ha kifizetnek, Pac,
1051
00:56:32,749 --> 00:56:33,917
de ez...
1052
00:56:56,542 --> 00:56:57,710
A fvrosban
1053
00:56:57,752 --> 00:56:58,837
egy fekete nkbl ll egyeslet
1054
00:56:58,879 --> 00:57:01,259
hangot adott
felhborodsnak
1055
00:57:01,301 --> 00:57:04,347
amely fleg a rap
zenvel kapcsolatos.
1056
00:57:04,389 --> 00:57:05,433
Hrom dolog rossz
1057
00:57:05,474 --> 00:57:08,814
az gengszter rap zenvel
s a ngyll szvegvel.
1058
00:57:08,897 --> 00:57:13,531
Obszcn. Obszcn.
Obszcn.
1059
00:57:13,531 --> 00:57:15,367
A hip-hop nem az
genercijuk zenje.
1060
00:57:15,409 --> 00:57:16,536
Nos, taln nem is a
1061
00:57:16,536 --> 00:57:17,496
hip-hoppal van a baja.
1062
00:57:17,496 --> 00:57:18,832
Taln a "ribanc" meg a
"nigger" szavakkal
1063
00:57:18,873 --> 00:57:20,126
van tele a hcipje.
1064
00:57:20,126 --> 00:57:21,253
J, ha ez tnyleg gy van,
akkor meghvhatott volna engem,
1065
00:57:21,253 --> 00:57:23,632
vagy meghvhatott volna
valamelyik msik rappert
1066
00:57:23,674 --> 00:57:24,676
arra az interjra.
1067
00:57:24,718 --> 00:57:26,596
Ezt nem vitatom. rted?
1068
00:57:26,637 --> 00:57:28,808
De azt elismered, hogy
egy nagy szakadk
1069
00:57:28,850 --> 00:57:30,018
ttong a Polgri Jogok
genercija
1070
00:57:30,018 --> 00:57:31,313
s a hip-hop generci kztt?
1071
00:57:31,355 --> 00:57:32,648
Persze, egy kurva
nagy szakadk.
1072
00:57:32,648 --> 00:57:35,654
De minket oltani a TV-ben
anlkl, hogy beszlnnek velnk
1073
00:57:35,696 --> 00:57:37,240
szart sem vltoztat meg.
1074
00:57:37,240 --> 00:57:38,618
Ugyan, Pac.
1075
00:57:39,828 --> 00:57:40,705
Tnyleg gy gondolod,
1076
00:57:40,747 --> 00:57:42,625
hogy nincs egy pici
sszefggs akztt
1077
00:57:42,666 --> 00:57:44,795
ahogy trgyiastod,
meg kezeled a nket,
1078
00:57:44,795 --> 00:57:46,298
s ahogy itt vgezted?
1079
00:57:48,927 --> 00:57:50,389
Baszd meg!
1080
00:57:52,267 --> 00:57:53,310
OK, figyeljetek.
1081
00:57:53,352 --> 00:57:54,354
Azt mondjk, hogy
nem szeretem a nket.
1082
00:57:54,354 --> 00:57:56,316
- Nem igaz!
- gy van.
1083
00:57:56,316 --> 00:57:57,818
Azt mondjk, lealacsonytan
beszlek a nkrl.
1084
00:57:57,860 --> 00:57:59,238
Nem igaz!
1085
00:57:59,321 --> 00:58:01,534
- Ti is ezt gondoljtok?
- Nem!
1086
00:58:02,452 --> 00:58:03,496
Ti okosabbak vagytok ennl.
1087
00:58:03,538 --> 00:58:04,581
Fiskolsok vagytok.
1088
00:58:04,623 --> 00:58:06,584
Jobban tudjtok, ugye?
1089
00:58:06,626 --> 00:58:09,840
Akkor ezt most nektek.
A hlgyeknek.
1090
00:59:24,516 --> 00:59:25,852
Kezeket a magasba!
1091
00:59:36,455 --> 00:59:37,958
Nagyon jl nekeltek!
1092
00:59:46,013 --> 00:59:47,725
Igen!
1093
00:59:47,725 --> 00:59:49,937
Ksznm hlgyeim
az neklst!
1094
00:59:55,740 --> 00:59:56,950
Ltod ezt a niggert?
1095
00:59:56,992 --> 00:59:58,745
Vagy hrom aut van tele.
1096
00:59:58,745 --> 00:59:59,788
Imdom Atlantt!
1097
00:59:59,830 --> 01:00:01,541
Elg csak krbe menni.
1098
01:00:01,583 --> 01:00:03,629
Mind bejttek a szobba.
1099
01:00:03,629 --> 01:00:05,382
Frank volt ember!
Nagyon jl nyomtad ma!
1100
01:00:05,423 --> 01:00:06,885
Mg jhogy!
1101
01:00:06,926 --> 01:00:08,387
Mit akarsz?
Tnj a francba!
1102
01:00:08,428 --> 01:00:09,430
Mr megyek is!
1103
01:00:10,975 --> 01:00:12,227
A vros rossz oldaln vagy!
1104
01:00:12,269 --> 01:00:14,231
Itt meg mi a franc folyik?
1105
01:00:14,273 --> 01:00:15,691
- Kocsikat lopsz?
- Hzdj le!
1106
01:00:15,734 --> 01:00:16,944
Fogjad! Fogjad!
Gyernk!
1107
01:00:16,986 --> 01:00:18,739
Fogjad! Zzd le!
Gyernk!
1108
01:00:19,824 --> 01:00:21,369
Ezt akartad?
1109
01:00:21,411 --> 01:00:23,247
H! H ti!
1110
01:00:23,289 --> 01:00:24,541
Gyernk llj fel!
1111
01:00:26,420 --> 01:00:28,214
H, ti, mi a fene folyik itt?
1112
01:00:28,256 --> 01:00:29,258
Mi a fent csinltok?
1113
01:00:29,801 --> 01:00:31,011
Az istenedet!
1114
01:00:31,011 --> 01:00:32,138
Trdj a sajt dolgoddal!
lj vissza a kocsidba!
1115
01:00:32,180 --> 01:00:34,517
Baszdj meg te szemtlda!
Mgis mi a faszt fogsz csinlni?
1116
01:00:34,559 --> 01:00:35,394
Figyelj, lj vissza...
1117
01:00:35,436 --> 01:00:36,313
Nem hallotad mit mondott?
1118
01:00:36,313 --> 01:00:38,482
Vonszold vissza a fekete
segged a kocsiba, nigger!
1119
01:00:38,567 --> 01:00:39,735
Gyernk!
1120
01:00:41,530 --> 01:00:42,449
Baszd meg!
1121
01:00:42,490 --> 01:00:43,909
Mindenki a fldre!
Gyernk a fldre!
1122
01:00:43,909 --> 01:00:44,786
Felejtsd el!
1123
01:00:44,828 --> 01:00:46,789
- Bassza meg!
- H, fegyvere van!
1124
01:00:54,261 --> 01:00:55,305
Menj, menj!
1125
01:00:57,934 --> 01:00:59,479
A rapper s sznsz
Tupac Shakurt
1126
01:00:59,520 --> 01:01:00,815
nemrg letartztattk
Atlantban
1127
01:01:00,857 --> 01:01:02,400
egy szolglaton kvli rendrrel
trtnt lvldzssel kapcsolatban.
1128
01:01:02,443 --> 01:01:03,486
A hatsgok szerint
1129
01:01:03,528 --> 01:01:04,739
a kt rendr ppen
tkelt az ton
1130
01:01:04,739 --> 01:01:07,619
amikor egy aut
majdnem elsodorta ket.
1131
01:01:09,831 --> 01:01:12,002
A francba is. Utcai
ruhban voltak.
1132
01:01:12,002 --> 01:01:14,256
Honnan a fenbl kellett
volna tudnom, hogy zsaruk?
1133
01:01:14,297 --> 01:01:16,300
ldott vagy te, playboy.
1134
01:01:16,343 --> 01:01:18,388
- Szerencss csv vagy, Pac.
- Ht igen.
1135
01:01:18,429 --> 01:01:20,433
Nzd, n azt hittem, hogy
ez nhny rlt barom
1136
01:01:20,433 --> 01:01:21,226
aki baszakodik egy testvrrel.
1137
01:01:21,268 --> 01:01:23,272
s vglis az is trtnt.
Vgod?
1138
01:01:23,313 --> 01:01:24,399
Mert a fegyverket
1139
01:01:24,440 --> 01:01:26,361
engedly nlkl vittk
el a rendrsgrl.
1140
01:01:26,361 --> 01:01:27,821
Frankn?
1141
01:01:28,322 --> 01:01:29,283
Kld fel.
1142
01:01:35,795 --> 01:01:37,589
De figyel,
ismerem a brkat is.
1143
01:01:37,631 --> 01:01:41,304
Ha valami kell, csak szlj.
Rendben?
1144
01:01:42,389 --> 01:01:43,600
Rendben.
1145
01:01:43,642 --> 01:01:45,312
Na mi van, bbi?
Mi az bra?
1146
01:01:46,730 --> 01:01:50,362
H, Pac! Hadd
mutassak be valakit.
1147
01:01:50,362 --> 01:01:51,698
Brianna vagyok.
1148
01:01:52,741 --> 01:01:53,910
Tupac.
1149
01:01:53,952 --> 01:01:55,746
Pontosan tudom ki vagy.
1150
01:01:56,958 --> 01:01:58,335
Akarsz tncolni?
1151
01:02:00,339 --> 01:02:01,507
Tncoljunk.
1152
01:02:59,445 --> 01:03:00,906
Semmi komoly
nem volt kzttnk.
1153
01:03:00,948 --> 01:03:02,826
Tncoltunk egyet.
1154
01:03:02,867 --> 01:03:04,078
Lefekdtnk egymssal
az este.
1155
01:03:04,119 --> 01:03:06,374
Utna nem is tudtam
mi van vele.
1156
01:03:06,416 --> 01:03:08,377
Mr. Shakur.
zenetek.
1157
01:03:08,419 --> 01:03:09,671
Tbbszr is kereste nt.
1158
01:03:18,938 --> 01:03:20,274
Akarsz mg?
1159
01:03:23,655 --> 01:03:24,656
Mizu, Pac?
1160
01:03:24,698 --> 01:03:25,993
Mi a helyzet?
1161
01:03:25,993 --> 01:03:27,370
meg mi a fent keres itt?
1162
01:03:27,370 --> 01:03:28,413
Csak most jttem.
1163
01:03:29,750 --> 01:03:30,918
Szvjl egy kis kokt.
1164
01:03:30,918 --> 01:03:32,462
Hogy mi van?
1165
01:03:32,505 --> 01:03:33,757
Tudod, hogy n nem
nyomok ilyen szarsgot.
1166
01:03:36,803 --> 01:03:39,225
Mi a fasz van ezekkel
a kcsgkkel?
1167
01:03:41,437 --> 01:03:42,606
Hell?
1168
01:03:44,526 --> 01:03:46,405
Ez a sok lv
mind az gyvdekre?
1169
01:03:46,446 --> 01:03:48,366
gy rzem magam
mint egy kibaszott ATM.
1170
01:03:53,834 --> 01:03:56,423
H, Pac. Szlj
ha kell valami.
1171
01:03:56,423 --> 01:03:58,217
Nem, nem kell semmi.
Minden OK.
1172
01:03:58,217 --> 01:03:59,887
- Biztos?
- Igen, biztos.
1173
01:03:59,929 --> 01:04:01,347
Jl vagy drgm?
1174
01:04:03,601 --> 01:04:05,146
Tehetek rted valamit?
1175
01:04:07,483 --> 01:04:08,736
Kezelsbe veszlek.
1176
01:04:12,827 --> 01:04:14,330
Ez j rzs?
1177
01:04:14,914 --> 01:04:16,291
Igen.
1178
01:04:28,981 --> 01:04:30,860
- Lelpek.
- Mi?
1179
01:04:33,614 --> 01:04:35,242
Megmasszrozott.
1180
01:04:35,283 --> 01:04:37,371
Utna tmentem
a msik szobba
1181
01:04:37,412 --> 01:04:39,666
s lefekdtem aludni,
ez trtnt.
1182
01:04:40,835 --> 01:04:42,421
Pac!
1183
01:04:42,463 --> 01:04:44,717
Mirt engedted nekik,
hogy ezt tegyk?
1184
01:04:44,760 --> 01:04:46,387
Mi a franc folyik itt?
1185
01:04:46,387 --> 01:04:47,973
Te engedted nekik!
1186
01:04:48,015 --> 01:04:48,683
Mit engedtem?
1187
01:04:48,767 --> 01:04:49,935
Tudod te nagyon is jl!
1188
01:04:49,935 --> 01:04:52,523
Ezek a te haverjaid!
Mi a faszrl beszlsz?
1189
01:04:52,565 --> 01:04:54,402
Hogy hagyhattl velk?
1190
01:04:54,443 --> 01:04:55,487
n miattad jttem ide!
1191
01:04:55,529 --> 01:04:56,739
H, h! Te meg mi a
faszrl beszlsz?
1192
01:04:56,781 --> 01:04:59,452
Az Istenre eskszm
hallani fogsz mg rlam!
1193
01:05:00,829 --> 01:05:01,915
Mi a fasz?
1194
01:05:03,251 --> 01:05:04,545
H haver, mi folyik itt?
1195
01:05:04,545 --> 01:05:05,463
Minden rendben.
1196
01:05:05,505 --> 01:05:06,424
Rohadtul nincs
rendben semmi!
1197
01:05:06,465 --> 01:05:07,801
ssze-vissza duml,
1198
01:05:07,842 --> 01:05:08,761
valaki csinlt vele valamit.
1199
01:05:08,803 --> 01:05:10,556
Jobb lenne, ha lenyugodnl!
1200
01:05:10,597 --> 01:05:12,768
Rohadtul nem
nyugszom le, nigger!
1201
01:05:12,810 --> 01:05:14,604
Mit kpzelsz kivel
beszlsz te?
1202
01:05:16,483 --> 01:05:18,320
Ezrt vagyok n itt.
1203
01:05:18,361 --> 01:05:20,699
Figyelj, a csaj bekattant.
Majd n lerendezem.
1204
01:05:20,740 --> 01:05:21,826
Megoldom.
1205
01:05:21,826 --> 01:05:23,955
- Lerendezed?
- Igen.
1206
01:05:23,955 --> 01:05:26,626
Adj kt percet
s lenyugszik.
1207
01:05:29,340 --> 01:05:30,467
Mint a szar.
1208
01:05:30,508 --> 01:05:32,511
Nem is dugtunk,
mgis gy csinl, mintha...
1209
01:06:05,780 --> 01:06:07,784
Most mirt tartztat le?
1210
01:06:07,825 --> 01:06:10,414
Kurvra nincsenek tani!
1211
01:06:10,455 --> 01:06:11,832
Az ott Mr. Shakur!
1212
01:06:11,832 --> 01:06:13,836
Kezeket fel!
1213
01:06:13,836 --> 01:06:15,172
Mi a francot csinltok?
1214
01:06:16,591 --> 01:06:18,303
Mi a fene folyik itt?
1215
01:06:20,306 --> 01:06:21,600
Mi a fene folyik itt Nigel?
1216
01:06:21,684 --> 01:06:24,355
Pac, elintzem!
Egy percig se aggdj!
1217
01:06:26,484 --> 01:06:28,738
Megbaszom a felesged,
de rohadk!
1218
01:06:28,780 --> 01:06:29,865
Szort a bilincs, te rohadk!
1219
01:06:29,907 --> 01:06:31,952
H, kiktzm
a gyerekeidet!
1220
01:06:31,993 --> 01:06:34,073
Te fehr szemtlda!
Tudod te ki vagyok?
1221
01:06:34,173 --> 01:06:36,473
NEMI ERSZAKKAL
VDOLJK A RAPPERT
1222
01:06:36,502 --> 01:06:38,965
Beszltl Nigel
gyvdjvel, ugye?
1223
01:06:39,006 --> 01:06:41,302
El lesz intzve minden, ugye?
1224
01:06:41,302 --> 01:06:44,600
A br jvhagyta, hogy
sztvlasszk az gyeteket.
1225
01:06:44,600 --> 01:06:45,852
Hogy sztvlasszk?
1226
01:06:45,893 --> 01:06:47,897
A kurva anyjukat!
1227
01:06:49,901 --> 01:06:54,326
Ez azt jelenti, hogy Nigelnek
kln trgyalsa lesz.
1228
01:06:54,326 --> 01:06:55,745
El akarjk t klnteni.
1229
01:06:55,786 --> 01:06:57,624
Neked kln trgyals lesz.
1230
01:06:57,624 --> 01:06:59,418
Ezt meg hogy a
francba intzte el?
1231
01:06:59,460 --> 01:07:01,672
Vannak befolysos ismersei.
1232
01:07:03,885 --> 01:07:04,845
Tupac!
1233
01:07:05,846 --> 01:07:07,808
A vdlott a
trgyaltermeben van?
1234
01:07:07,850 --> 01:07:09,270
Igen.
1235
01:07:09,270 --> 01:07:10,897
Krem mutasson r.
1236
01:07:13,861 --> 01:07:15,363
Szeretem a nket.
1237
01:07:15,406 --> 01:07:16,824
s a nk szeretnek engem.
1238
01:07:16,824 --> 01:07:19,245
Nincs r szksgem,
se okom,
1239
01:07:19,288 --> 01:07:21,249
hogy megerszakoljak
egy nt.
1240
01:07:21,332 --> 01:07:22,877
Engem nem gy neveltek.
1241
01:07:22,919 --> 01:07:25,882
Semmilyen bizonytk nem
szl ellenem. rtatlan vagyok.
1242
01:07:25,924 --> 01:07:27,886
Mirt csak n vagyok
a brsg eltt.
1243
01:07:27,886 --> 01:07:29,681
Mirt csak engem
vesz a kamera?
1244
01:07:29,722 --> 01:07:31,434
Mirt csak rlam
szl a vdirat?
1245
01:07:31,475 --> 01:07:32,519
Nem csinltam semmit.
1246
01:07:32,561 --> 01:07:35,191
A vdiratban az van, hogy
koncerten voltam msokkal.
1247
01:07:35,232 --> 01:07:36,443
Hol vannak?
1248
01:07:36,484 --> 01:07:37,862
Mirt n?
Mert n vagyok Tupac?
1249
01:07:37,904 --> 01:07:40,200
Nem rjuk vagyok dhs.
Hanem a rendszerre.
1250
01:07:40,241 --> 01:07:42,245
Nem akarom, hogy ms
kerljn brtnbe, rtik?
1251
01:07:42,329 --> 01:07:44,291
De n sem akarok brtnbe kerlni
olyasmirt, amit nem kvettem el.
1252
01:07:44,333 --> 01:07:45,501
Nem akarok n
lenni a bnbak.
1253
01:07:45,543 --> 01:07:46,587
Tudjk mit mondok?
1254
01:07:46,628 --> 01:07:48,673
n gy lem az letemet,
1255
01:07:48,715 --> 01:07:51,554
hogy csak azrt felelek,
amit n csinltam...
1256
01:07:51,554 --> 01:07:52,723
Mondok valami mst...
1257
01:07:52,764 --> 01:07:54,642
- Fogd ezt apnzt, nigger.
- Rendben van.
1258
01:07:54,684 --> 01:07:56,395
J sok pnz van itt,
1259
01:07:56,437 --> 01:07:57,690
s jobban teszed
ha nem lopsz belle.
1260
01:08:00,695 --> 01:08:02,573
Vrj, vrj!
1261
01:08:02,615 --> 01:08:03,492
Hangostsd fel, playboy.
1262
01:08:03,533 --> 01:08:04,660
Rendben, csinlom.
1263
01:08:04,702 --> 01:08:06,581
nk gy ismernek engem,
mint zletembert...
1264
01:08:06,581 --> 01:08:07,833
Hangosabbra!
1265
01:08:07,875 --> 01:08:08,877
n mindig ott vagyok
ahol dolgozom.
1266
01:08:08,877 --> 01:08:10,671
Nem bklszom ssze-vissza,
1267
01:08:10,713 --> 01:08:11,840
rtik amit mondok?
1268
01:08:11,882 --> 01:08:13,593
Ez olyan...
Nem is rtem az egszet.
1269
01:08:13,635 --> 01:08:15,639
Mr. Shakur nemrg
azt nyilatkozta
1270
01:08:15,680 --> 01:08:16,766
a New York Postnak, hogy
1271
01:08:16,807 --> 01:08:19,646
az egsz gyet a rajta lskd
emberek mvnek tartja.
1272
01:08:19,646 --> 01:08:20,689
Shakur...
1273
01:08:22,359 --> 01:08:23,653
A francba.
1274
01:08:23,779 --> 01:08:25,448
Most mr lskd vagyok?
1275
01:08:25,490 --> 01:08:26,867
Hallotttok mit duml?
1276
01:08:26,867 --> 01:08:29,455
n adtam az els Rolexet
ennek a kis niggernek.
1277
01:08:29,455 --> 01:08:31,751
Tudjtok jl, hogy
Pac mr a jvhten itt lenne
1278
01:08:31,793 --> 01:08:33,379
s pnzrt meg
kurvkrt knyrgne.
1279
01:08:33,379 --> 01:08:35,425
Rohadjon meg
az a kcsg nigger.
1280
01:08:35,466 --> 01:08:37,386
Ki kellet volna nyrni.
1281
01:08:37,428 --> 01:08:38,638
Kapjuk el azt a niggert.
1282
01:08:38,638 --> 01:08:40,349
Nem csinltok szart sem.
1283
01:08:40,391 --> 01:08:42,353
Nem lesz semmi addig,
amg azt nem mondom.
1284
01:08:42,395 --> 01:08:43,397
rtve vagyok, az istenit?
1285
01:08:43,439 --> 01:08:44,499
s ne mssz tbbet
1286
01:08:44,499 --> 01:08:46,360
gy a kpembe, nigger,
1287
01:08:46,402 --> 01:08:48,281
vagy leharapom
a kurva orrodat.
1288
01:08:48,323 --> 01:08:49,575
s most szmold tovbb a lvt.
1289
01:08:49,616 --> 01:08:50,702
rtem mire gondolsz.
1290
01:08:50,743 --> 01:08:52,163
Szttm a kibaszott fejt
1291
01:08:52,205 --> 01:08:53,122
annak a mocsoknak.
1292
01:08:55,251 --> 01:08:57,756
OK, mondom
mit fogunk csinlni.
1293
01:08:57,798 --> 01:09:00,511
Nigel bassza meg!
n elkapom azt a szemetet!
1294
01:09:02,473 --> 01:09:05,186
Kifizettnk annyi szmlt,
amennyit csak tudtunk.
1295
01:09:05,228 --> 01:09:07,899
A koncertszervezk sorra
mondjk le a fellpseket.
1296
01:09:07,941 --> 01:09:10,571
Ez az tkozott erszak
gy tnkretesz minket.
1297
01:09:10,571 --> 01:09:11,740
Nem erszakoltam
meg senkit!
1298
01:09:13,409 --> 01:09:15,371
Tudom, hogy nem
erszakoltl meg senkit.
1299
01:09:16,749 --> 01:09:18,585
De a ltszat
most a valsg.
1300
01:09:19,754 --> 01:09:21,257
A kp amit te
festesz magadrl,
1301
01:09:21,298 --> 01:09:23,386
az a te igazsgod.
1302
01:09:23,386 --> 01:09:25,264
Amit a mdia fest rlad,
az pedig az vk.
1303
01:09:29,522 --> 01:09:30,774
Mi van a
Megoldatlan egyenletekkel?
1304
01:09:32,694 --> 01:09:34,238
Ms irnyba
akarnak menni.
1305
01:09:35,866 --> 01:09:36,910
Mi?
1306
01:09:38,704 --> 01:09:40,542
Kiraktak a filmbl, Pac.
1307
01:09:46,594 --> 01:09:47,763
Baromsg!
1308
01:09:52,855 --> 01:09:54,191
Hov msz, Pac?
1309
01:09:55,777 --> 01:09:56,821
Pac!
1310
01:10:05,670 --> 01:10:06,589
Hall?
1311
01:10:06,630 --> 01:10:08,300
H, Pac,
tjssz ma este?
1312
01:10:08,342 --> 01:10:09,677
Megvan a pnzem?
1313
01:10:09,677 --> 01:10:11,555
Mert addig nem megyek
sehov, amig ide nem adod.
1314
01:10:11,598 --> 01:10:14,227
Ja, igen,
a 7500 amirl dumltunk.
1315
01:10:14,268 --> 01:10:15,312
Jvk!
1316
01:10:17,524 --> 01:10:18,776
H, Pac, mennyi
versszakot
1317
01:10:18,819 --> 01:10:20,489
kell rnod ennek a niggernek?
Egyet? Vagy az egsz dalt?
1318
01:10:20,530 --> 01:10:22,158
Egy dalt csak csinlnom.
Ennyi.
1319
01:10:22,200 --> 01:10:23,619
Utna elmegynk a
sztriptzbrba?
1320
01:10:23,660 --> 01:10:25,914
- Jhogy! Benne vagyok!
- Jl van!
1321
01:10:25,914 --> 01:10:27,584
- Jl van, haver. Tudod.
- Azt prbld ki.
1322
01:10:27,626 --> 01:10:28,753
- A francba!
- Mennyi fenk!
1323
01:10:28,794 --> 01:10:29,796
Megszerzem valamelyiket.
1324
01:10:29,796 --> 01:10:31,299
Vigynk fel csajokat.
1325
01:10:31,341 --> 01:10:32,844
Le a kibaszott fldre, nigger!
1326
01:10:32,886 --> 01:10:34,597
Te tudod ki a tkm ez?
1327
01:10:34,639 --> 01:10:35,849
Kussolj!
1328
01:10:35,891 --> 01:10:37,519
- Te tudod ki ez?
- Hasalj a fldre!
1329
01:10:37,560 --> 01:10:38,855
Adjatok ide mindent!
1330
01:10:38,897 --> 01:10:39,773
A francba!
1331
01:10:39,814 --> 01:10:41,652
Azt akarod, hogy
leljjelek, nigger?
1332
01:10:41,693 --> 01:10:43,237
Mondtam, hogy hasra, nigger!
1333
01:10:43,280 --> 01:10:44,615
Kemnykedni akarsz?
1334
01:10:44,657 --> 01:10:46,410
Mi a fasz bajod van, nigger?
1335
01:10:46,451 --> 01:10:47,829
Maradj a fldn!
1336
01:10:47,829 --> 01:10:49,499
Hzzatok vissza
az emeletre
1337
01:10:49,541 --> 01:10:52,421
mieltt vrfrd
lesz a liftben!
1338
01:10:52,421 --> 01:10:53,924
Mi a fene bajod
van, nigger?
1339
01:10:53,924 --> 01:10:54,967
Van fegyvered?
1340
01:10:55,009 --> 01:10:56,887
Asszed ez egy kibaszott
rapvideo, nigger?
1341
01:10:56,929 --> 01:10:58,264
Tudod mi trtnik
az olyan rapperekkel
1342
01:10:58,307 --> 01:10:59,684
akik azt hiszik magukrl,
hogy gengszterek?
1343
01:11:02,981 --> 01:11:04,150
Baszdj meg!
1344
01:11:04,901 --> 01:11:06,571
Meglttek!
1345
01:11:07,907 --> 01:11:10,203
Nem megmondtam,
hogy adj ide mindent?
1346
01:11:10,244 --> 01:11:11,580
Adj ide mindent!
1347
01:11:11,580 --> 01:11:12,833
Asszed ez
kibaszott videoklip?
1348
01:11:12,874 --> 01:11:14,669
- Gyernk, gyernk.
- Hozd az rt is!
1349
01:11:14,669 --> 01:11:15,796
Hozd a nyaklncot!
1350
01:11:15,838 --> 01:11:17,216
Gyernk, gyernk!
1351
01:11:17,257 --> 01:11:18,927
- Gyernk!
- Pac!
1352
01:11:18,969 --> 01:11:20,597
- Meglttk!
- Gyernk!
1353
01:11:21,765 --> 01:11:23,310
H Tupac!
1354
01:11:26,816 --> 01:11:28,736
Gyernk!
1355
01:11:28,777 --> 01:11:30,239
Hvjatok egy
kurva mentt!
1356
01:11:30,280 --> 01:11:31,658
Vigyk ki innen!
1357
01:11:31,658 --> 01:11:33,244
Emeld fel, emeld fel!
1358
01:11:37,543 --> 01:11:38,629
Vissza!
1359
01:11:38,670 --> 01:11:40,173
lljatok htrbb!
1360
01:11:41,467 --> 01:11:43,262
Mi trtnt, ember?
1361
01:11:43,304 --> 01:11:44,431
lljatok htrbb!
1362
01:11:46,309 --> 01:11:47,520
Hvd anymat!
1363
01:11:48,480 --> 01:11:49,524
Pac!
1364
01:11:49,524 --> 01:11:51,443
Gyere, Big, induljunk!
1365
01:11:51,485 --> 01:11:52,487
Nyugi!
1366
01:11:57,747 --> 01:11:58,748
Nem sokkal jfl utn
1367
01:11:58,790 --> 01:12:00,919
szerdn 00:25-kor
1368
01:12:00,960 --> 01:12:03,173
Tupac Shakurt t lvs rte
1369
01:12:03,173 --> 01:12:05,719
mikzben Mr. Shakur egy nyolcadik
1370
01:12:05,761 --> 01:12:07,347
emeleti stdiba tartott
a Powers irodahzban.
1371
01:12:07,389 --> 01:12:10,311
gy vlem ez
egy rabls volt.
1372
01:12:10,352 --> 01:12:11,563
Az kiabltk, hogy
add ide az kszereket
1373
01:12:11,604 --> 01:12:12,481
s fekldj a fldre.
1374
01:12:12,523 --> 01:12:14,276
Tupac ellenllt.
1375
01:12:14,318 --> 01:12:15,737
A msik hrom
engedelmeskedett.
1376
01:12:15,737 --> 01:12:17,365
Rendrfnk, amikor azt mondja,
hogy ellenllt, akkor az mit jelent?
1377
01:12:17,365 --> 01:12:18,492
- Nem hasalt a fldre...
- Igen.
1378
01:12:18,534 --> 01:12:19,494
Nem fekldt a fldre,
s visszaszlt?
1379
01:12:19,536 --> 01:12:21,456
Ellenllt, majd
dulakodni kezdtek,
1380
01:12:21,497 --> 01:12:22,792
s ekkor szlaltak
meg a lvsek.
1381
01:12:44,664 --> 01:12:46,668
Nincs ltogats, Big.
1382
01:12:46,668 --> 01:12:48,380
Ugyanmr.
n vagyok az, haver.
1383
01:12:48,421 --> 01:12:49,548
Csak a csald.
1384
01:12:49,590 --> 01:12:52,303
Nem mondod komolyan.
1385
01:12:52,345 --> 01:12:54,557
Ugyan mr.
Vedd le rlam a kezed!
1386
01:12:54,974 --> 01:12:55,809
Hogy rted?
1387
01:12:55,851 --> 01:12:57,771
Ugyan haver.
Mit szinlsz?
1388
01:13:05,786 --> 01:13:06,370
Anya.
1389
01:13:06,412 --> 01:13:08,206
Ti be vagytok szvva.
1390
01:13:09,250 --> 01:13:10,878
Ne gyertek mr utnam.
1391
01:13:17,515 --> 01:13:18,850
Tiszta hlyk vagytok.
1392
01:13:19,561 --> 01:13:20,437
Vigyl ki innen.
1393
01:13:20,437 --> 01:13:22,524
Drgm, minden rendben.
Rendben van.
1394
01:13:22,524 --> 01:13:24,528
Van biztonsgi rsg.
Itt biztonsgban vagyunk.
1395
01:13:24,903 --> 01:13:26,281
Ez csapda volt.
1396
01:13:26,323 --> 01:13:28,242
Nhny rval a mttje utn
a rapper Tupac Shakur
1397
01:13:28,284 --> 01:13:29,704
sajt felelsgre elhagyta
a Bellevue krhzat
1398
01:13:29,745 --> 01:13:30,914
orvosai tancsa ellenre.
1399
01:13:30,914 --> 01:13:32,750
A hten meg kell
jelennie a brsgon.
1400
01:13:32,793 --> 01:13:33,836
Arrbb mennnek?
1401
01:13:33,877 --> 01:13:35,673
Ez egy csapda volt?
rtatlan?
1402
01:13:35,715 --> 01:13:36,674
Arrb menne mr?
Menjen mr a...
1403
01:13:36,674 --> 01:13:39,638
Basszus. Nekiment
a tolkocsimnak!
1404
01:13:46,359 --> 01:13:47,444
Mr. Shakur.
1405
01:13:48,904 --> 01:13:50,157
A sapkt.
1406
01:14:07,522 --> 01:14:09,233
A nemi erszak vdjban
1407
01:14:09,275 --> 01:14:11,570
mi az eskdtszk dntse?
1408
01:14:14,367 --> 01:14:15,452
Nem bns.
1409
01:14:17,665 --> 01:14:20,295
A szexulis zaklats vdjban
1410
01:14:20,295 --> 01:14:22,173
mi az eskldtszk dntse?
1411
01:14:22,715 --> 01:14:23,759
Bns.
1412
01:14:31,982 --> 01:14:33,276
A brsg visszavonul
1413
01:14:33,318 --> 01:14:35,906
az 1995. februr 8-n
tartand tlethirdetsig.
1414
01:14:36,741 --> 01:14:38,578
A trgyalst bezrom.
1415
01:14:43,670 --> 01:14:46,633
Mr. Shakur, krem lljon
fel az tlethrdetshez.
1416
01:14:49,472 --> 01:14:52,644
Mr. Shakur, nt 18 hnaptl
ngy vig terjed
1417
01:14:52,686 --> 01:14:53,896
elzrssal sjtom.
1418
01:14:53,938 --> 01:14:56,443
Ez tbb mint tlz, Br r!
1419
01:14:56,485 --> 01:14:57,904
Hadd fejezzem be, Mr. Warren.
1420
01:15:00,659 --> 01:15:03,247
A bntetst fegyhzban
kell letltenie.
1421
01:15:03,288 --> 01:15:05,209
Fegyhz?
Zaklatsrt?
1422
01:15:05,251 --> 01:15:05,918
gyvd r!
1423
01:15:05,960 --> 01:15:07,380
gyvd r, mg egy ilyen
1424
01:15:07,421 --> 01:15:10,135
s bezratom magt.
1425
01:15:12,597 --> 01:15:16,479
Mr. Shakur, kvn
valamit mondani
1426
01:15:16,479 --> 01:15:17,857
a brsgnak, mieltt
rizetbe veszik?
1427
01:15:23,033 --> 01:15:24,786
Tisztelt Br r!
Az egsz trgyals sorn
1428
01:15:24,827 --> 01:15:26,455
n egyszer sem
nzett a szemembe,
1429
01:15:27,958 --> 01:15:31,673
de rkat tlttt a
tetovlsaim vizsglatval,
1430
01:15:31,714 --> 01:15:33,593
s napokig elemezte
a dalszvegeimet,
1431
01:15:34,679 --> 01:15:35,889
de kzben egyszer
sem nzett rm,
1432
01:15:37,309 --> 01:15:38,686
az emberre, a szemlyre.
1433
01:15:40,189 --> 01:15:42,233
Nyilvnval, hogy nt
nem az igazsg rdekli,
1434
01:15:42,275 --> 01:15:44,487
gy nincs is rtelme
enyhbb bntetst krnem.
1435
01:15:44,988 --> 01:15:45,865
Vlemnyem szerint
1436
01:15:45,865 --> 01:15:47,869
itt ma nem
szolgltattak igazsgot.
1437
01:15:49,455 --> 01:15:52,419
Szval tegye amit akar, mert
nem az n kezben vagyok.
1438
01:15:52,461 --> 01:15:53,713
Isten kezben vagyok.
1439
01:15:58,597 --> 01:15:59,599
Teremszolga!
1440
01:16:05,484 --> 01:16:06,569
Vrjon!
1441
01:16:09,950 --> 01:16:12,204
Minden rendben
lesz, Anya.
1442
01:16:12,246 --> 01:16:13,331
Jl leszek.
1443
01:16:13,373 --> 01:16:14,458
Minden rendben lesz.
1444
01:16:15,669 --> 01:16:16,921
Jl van.
1445
01:16:18,423 --> 01:16:19,676
Tarts ki, kiscsm!
1446
01:16:27,900 --> 01:16:30,404
- Na gyernk hlgyeim.
- Gyernk, gyernk.
1447
01:16:30,445 --> 01:16:32,115
A busz htuljbl is.
1448
01:16:32,783 --> 01:16:33,785
Gyernk, gyernk!
1449
01:16:33,826 --> 01:16:35,163
Mozogjanak!
1450
01:16:54,488 --> 01:16:55,741
Gyernk nagyfi!
Gyernk!
1451
01:16:57,786 --> 01:16:59,790
Nicsak,
itt a szupersztr!
1452
01:17:01,877 --> 01:17:03,589
Fordulj meg, nigger.
1453
01:17:04,841 --> 01:17:06,845
Hallottad.
Csinld, nigger.
1454
01:17:07,596 --> 01:17:10,476
Fordulj meg.
1455
01:17:12,563 --> 01:17:13,732
Gyernk!
1456
01:17:14,524 --> 01:17:15,651
Van valami bajod?
1457
01:17:17,364 --> 01:17:18,657
Gyernk.
Elre nzz! Mozogjanak.
1458
01:17:38,777 --> 01:17:40,321
Be a sarkon!
Gyernk, gyernk!
1459
01:17:42,241 --> 01:17:43,702
- Te nem.
- Mi a faszt csinl?
1460
01:17:43,702 --> 01:17:45,205
It maradsz,
s ne mozdulj.
1461
01:17:45,247 --> 01:17:46,541
- Mi a francot csinl?
- Ne dumlj!
1462
01:17:46,582 --> 01:17:48,711
Mit csinlsz ember?
1463
01:17:48,753 --> 01:17:49,880
Szemt kis kcsg!
1464
01:17:51,633 --> 01:17:53,469
Rohadk, szemtlda.
1465
01:17:59,815 --> 01:18:01,609
Beszljnk a
mostani letedrl.
1466
01:18:02,570 --> 01:18:04,406
A legutbbi albumod,
a Me Against The World,
1467
01:18:04,448 --> 01:18:05,909
a toplistk ln nyitott.
1468
01:18:05,909 --> 01:18:06,911
Gratullok.
1469
01:18:06,953 --> 01:18:08,246
Ksznm.
1470
01:18:08,288 --> 01:18:09,833
Te vagy a
trtlenmben az els
1471
01:18:09,833 --> 01:18:12,546
akinek a lemeze az els helyen
van, mikzben brtnben van.
1472
01:18:12,546 --> 01:18:15,885
gy vled, akkor is
a lista ln lennl,
1473
01:18:15,927 --> 01:18:16,803
ha nem lennl bezrva?
1474
01:18:16,846 --> 01:18:20,393
- Persze. Igen.
- Fellebbezst nyjtottl be.
1475
01:18:20,435 --> 01:18:22,397
Az vadk 1,4 milli dollr.
1476
01:18:22,439 --> 01:18:25,652
De itt lsz a brtnben,
s velem beszlgetsz.
1477
01:18:25,694 --> 01:18:28,533
Tupac Shakur nem tudja
letenni az vadkot magrt?
1478
01:18:28,575 --> 01:18:30,453
Kivel szeretne beszlni?
1479
01:18:30,453 --> 01:18:31,622
Ted Fielddel.
1480
01:18:31,663 --> 01:18:34,293
Sajnlom, de ppen
egy megbeszlsen van.
1481
01:18:34,335 --> 01:18:35,880
Nos, ht akkor szlna neki,
jjjn ki a megbeszlsrl?
1482
01:18:35,880 --> 01:18:37,340
Nagyon sajnlom,
Mr. Shakur.
1483
01:18:37,340 --> 01:18:39,261
Krem adja meg a szmt,
s majd visszahvja nt.
1484
01:18:39,302 --> 01:18:40,638
A szmomat?
1485
01:18:40,638 --> 01:18:42,141
A kibaszott
sitten vagyok!
1486
01:18:46,315 --> 01:18:48,318
Na gyere ide.
1487
01:18:48,360 --> 01:18:49,821
Hagyd ezt a
rosszfi szarsgot
1488
01:18:49,821 --> 01:18:51,533
kintre, rtesz engem?
1489
01:18:53,327 --> 01:18:56,292
Te csak egy jabb nigger
vagy aki itt vgezte.
1490
01:18:56,292 --> 01:18:58,253
Hatalamat a feketknek,
meg minden.
1491
01:19:00,883 --> 01:19:02,886
A nyugati partl jttem,
tudom mi az bra.
1492
01:19:02,928 --> 01:19:05,308
n brooklyni vagyok
s tudod mi hogy nyomjuk.
1493
01:19:05,349 --> 01:19:07,186
Amit mondani akarok neked...
1494
01:19:09,565 --> 01:19:11,109
Kapcsold csak vissza!
1495
01:19:11,945 --> 01:19:13,238
Kapcsold vissza!
1496
01:19:18,798 --> 01:19:19,798
"Ki ltt rd?"
1497
01:19:19,998 --> 01:19:21,998
"Van a gyenge meg az elavult"
1498
01:19:22,198 --> 01:19:24,198
"Brooklyn mr nem rettegi"
1499
01:19:24,398 --> 01:19:26,398
"Figyelj, nigger,
a civakodsnak vge"
1500
01:19:26,598 --> 01:19:28,598
"Ltom lever a vz"
1501
01:19:28,798 --> 01:19:30,798
"Dbrg a szved,
mint egy ris lpte"
1502
01:19:30,998 --> 01:19:33,998
"Beleremeg a beton is"
1503
01:19:34,198 --> 01:19:37,198
"Vge lesz, megvan mr a terv"
1504
01:19:37,398 --> 01:19:40,398
"Hvjk a zsarukat,
szlnak a fegyverek"
1505
01:19:40,598 --> 01:19:42,998
"Engem is lttak,
nem sokkal messzebb..."
1506
01:19:47,592 --> 01:19:48,844
Baszdmeg.
1507
01:19:50,222 --> 01:19:51,599
A lojalits a minden.
1508
01:19:55,731 --> 01:19:57,026
H!
1509
01:19:57,902 --> 01:20:00,783
Kapcsold ki a kurva zent.
1510
01:20:03,788 --> 01:20:05,707
- Mit kpzelszt kivel beszlsz?
- Neked pofzok, nigger.
1511
01:20:08,379 --> 01:20:09,924
Ti ismeritek ezt a niggert?
1512
01:20:09,965 --> 01:20:11,635
Kapcsold ki azt a szart!
1513
01:20:13,764 --> 01:20:15,893
Tudjtok mit?
Vrj, vrj!
1514
01:20:25,743 --> 01:20:27,288
Hadd mondjak valamit, kiscsv.
1515
01:20:28,207 --> 01:20:30,294
Hagyd a fenbe.
1516
01:20:30,336 --> 01:20:32,506
Ne ugorj bele semmi
ilyesmibe. Felejtsd el.
1517
01:20:32,548 --> 01:20:34,384
s mg is mirt
kellene hagynom?
1518
01:20:34,426 --> 01:20:35,595
Azt mondja,
hogy van valami
1519
01:20:35,636 --> 01:20:36,763
kze mindehhez!
1520
01:20:36,805 --> 01:20:37,807
Azt se tudod melyik
vben rta a szveget.
1521
01:20:37,807 --> 01:20:39,894
Szarok r! Tudja
mit csinl!
1522
01:20:39,936 --> 01:20:42,524
Taln soha nem is volt
vlasztsa mit mondjon rlad.
1523
01:20:43,442 --> 01:20:45,363
Az a src akivel
egytt lgtl
1524
01:20:45,404 --> 01:20:47,908
mr vek ta ott
legyeskedik a rapperek krl.
1525
01:20:47,950 --> 01:20:49,161
Kurvra nem rdekel!
1526
01:20:49,161 --> 01:20:50,330
A nigger fizetni fog!
1527
01:20:50,372 --> 01:20:51,832
Meg fog fizetni mindezrt!
1528
01:20:53,210 --> 01:20:54,545
Ez gy lesz!
1529
01:20:55,882 --> 01:20:57,300
- Meg kell fizetnie?
- Igen!
1530
01:21:00,014 --> 01:21:01,517
Hadd mondjak neked valamit.
1531
01:21:01,558 --> 01:21:02,769
Hallgass ide, fiam.
1532
01:21:02,810 --> 01:21:04,272
Azt mondtam figyelj rm!
1533
01:21:06,651 --> 01:21:08,154
Ember, te nem
vagy itt sokig.
1534
01:21:09,197 --> 01:21:10,658
Nemsokra kikerlsz innen.
1535
01:21:10,699 --> 01:21:12,119
rtesz engem?
1536
01:21:13,413 --> 01:21:14,665
n itt fogok rohadni
1537
01:21:14,665 --> 01:21:16,794
letem htralev rszben.
1538
01:21:16,794 --> 01:21:18,213
n mst sem fogok ltni
1539
01:21:18,255 --> 01:21:20,426
csak ezeket a falakat
meg istenverte rcsokat.
1540
01:21:23,556 --> 01:21:25,225
Te egy napon nagy leszel.
1541
01:21:29,192 --> 01:21:30,903
Ne hagydt, hogy valami
flperces dolog elintzzen
1542
01:21:30,945 --> 01:21:32,531
a kvetkez 50 vre.
1543
01:21:34,785 --> 01:21:36,204
rtem.
1544
01:21:39,585 --> 01:21:41,338
- rtem.
- Jl van.
1545
01:21:49,394 --> 01:21:51,147
Ez volt az utols, nigger.
1546
01:21:52,441 --> 01:21:54,403
- Baszdj meg vnember!
- Akaszd fel magad!
1547
01:21:54,445 --> 01:21:55,447
Baszd meg!
1548
01:22:00,456 --> 01:22:02,251
Mondott valamit a pnzemrl?
1549
01:22:03,712 --> 01:22:05,256
Prblkozom,
1550
01:22:06,509 --> 01:22:07,677
de semmi.
1551
01:22:11,350 --> 01:22:12,603
Nzz fel.
1552
01:22:13,604 --> 01:22:14,774
Fiam,
1553
01:22:15,901 --> 01:22:17,820
hadd lssam, hogy
nem hagytad mg el magad.
1554
01:22:18,906 --> 01:22:20,575
Most fel a fejjel!
1555
01:22:22,245 --> 01:22:23,831
Hogy bnnak veled?
1556
01:22:26,210 --> 01:22:27,337
Tudod.
1557
01:22:28,214 --> 01:22:29,383
Igen.
1558
01:22:30,217 --> 01:22:31,261
Tudom.
1559
01:22:36,813 --> 01:22:38,858
Anya, sajnlom
1560
01:22:38,900 --> 01:22:41,154
hogy ide kellett jnnd...
- n...
1561
01:22:41,905 --> 01:22:44,535
Nekem kellene
bocsnatot krnem.
1562
01:22:44,535 --> 01:22:46,539
Nem te juttatl ide.
1563
01:22:46,914 --> 01:22:48,375
Hanem n.
1564
01:22:48,960 --> 01:22:50,629
Igazad volt.
1565
01:22:50,671 --> 01:22:52,633
Ahogy a Prducokat is.
1566
01:22:52,675 --> 01:22:56,348
Minden eszkzt megadtak,
hogy elpuszttsam magam.
1567
01:22:56,389 --> 01:22:58,227
Ez a rendszer mkdik.
1568
01:22:59,186 --> 01:23:00,689
n pedig meg is szvtam.
1569
01:23:02,776 --> 01:23:05,197
Elnzst asszonyom.
Nagyon sajnlom.
1570
01:23:05,239 --> 01:23:06,658
n teljesen
egyttrzek nnel,
1571
01:23:06,700 --> 01:23:08,411
hogy meg akarja rinteni
ezt a rendes fiatalembert,
1572
01:23:08,453 --> 01:23:11,416
de a szablyok nem engedik.
Nagyon sajnlom.
1573
01:23:11,459 --> 01:23:13,379
Krem ne rintse meg.
1574
01:23:13,420 --> 01:23:14,339
Ksznm szpen.
1575
01:23:28,364 --> 01:23:29,699
Gyere.
1576
01:23:31,745 --> 01:23:34,417
Amikor brtnben voltam,
mikzben terhes voltam veled,
1577
01:23:35,377 --> 01:23:38,507
mg csak emberszmba
se vettek.
1578
01:23:38,549 --> 01:23:41,471
Moslkot adtak enni,
aminek semmi tprtke nem volt,
1579
01:23:41,513 --> 01:23:43,516
nem kaptam orvosi elltst,
ez a hely...
1580
01:23:46,271 --> 01:23:49,903
Ez a kibaszott hely
1581
01:23:49,945 --> 01:23:53,284
azrt van,
hogy elpuszttson.
1582
01:23:57,709 --> 01:24:02,508
A tested van brtnben,
nem a lelked.
1583
01:24:05,431 --> 01:24:07,309
Mindenek fltt
1584
01:24:08,311 --> 01:24:10,440
Lgy h magadhoz:
1585
01:24:12,443 --> 01:24:16,451
gy, mint napra j,
1586
01:24:16,493 --> 01:24:19,664
Kvetkezik, hogy l
1587
01:24:19,706 --> 01:24:21,460
mshoz se lssz.
1588
01:24:23,756 --> 01:24:25,842
Ht ez a Shakespeare csv...
1589
01:24:25,884 --> 01:24:28,222
Rd mindig
szmthatok, Anya.
1590
01:27:07,926 --> 01:27:12,392
213-555-0137.
1591
01:27:44,575 --> 01:27:45,910
Hrom milli dollr.
1592
01:27:45,952 --> 01:27:48,374
Albumonknt egy. Elre.
1593
01:27:48,415 --> 01:27:49,834
s egy j hz desanydnak.
1594
01:27:50,669 --> 01:27:51,796
Ennyi?
1595
01:27:52,631 --> 01:27:54,885
Igen.
1596
01:27:56,930 --> 01:27:58,392
A pnz nem minden.
1597
01:27:58,893 --> 01:28:00,353
Ami neked kell,
az az irnymutats.
1598
01:28:00,353 --> 01:28:01,438
Van mr menedzserem.
1599
01:28:01,480 --> 01:28:03,609
Nem azt mondtam,
hogy nem lehetnek bartaid,
1600
01:28:03,609 --> 01:28:07,324
de n leszek az, aki melletted
lesz az v minden napjn.
1601
01:28:07,366 --> 01:28:08,493
Szval nekem kellene
a menedzserednek lenni.
1602
01:28:09,870 --> 01:28:11,290
A Death Row nem
csak egy kiad.
1603
01:28:12,333 --> 01:28:13,377
Hanem egy letforma.
1604
01:28:14,295 --> 01:28:15,673
Atron hol van most?
1605
01:28:16,340 --> 01:28:17,634
Itt van?
1606
01:28:17,634 --> 01:28:20,222
Vagy ppen a fehreknek
knyrg a pnzed utn?
1607
01:28:21,600 --> 01:28:23,270
Az a te pnzed.
1608
01:28:23,312 --> 01:28:24,355
Ez ennyire egyszer.
1609
01:28:25,398 --> 01:28:26,818
Sok ember szletik finak,
1610
01:28:26,859 --> 01:28:28,236
de k nem frfiak.
1611
01:28:29,155 --> 01:28:30,616
n frfi vagyok.
1612
01:28:30,658 --> 01:28:32,118
Velem senki
nem szarakodik.
1613
01:28:32,745 --> 01:28:34,247
Senki nem kavar
a pnzemmel
1614
01:28:34,247 --> 01:28:36,085
s senki nem
szarakodik a csaldommal.
1615
01:28:36,460 --> 01:28:37,713
De ha mgis...
1616
01:28:41,845 --> 01:28:43,514
Tudom, hogy
hallottad a pletykkat.
1617
01:28:44,433 --> 01:28:46,311
De egy valamit rts meg.
1618
01:28:47,271 --> 01:28:48,398
Eredmnyek.
1619
01:28:56,705 --> 01:28:57,832
Rendben.
1620
01:28:59,167 --> 01:29:00,294
Szval mikor ssk nylbe?
1621
01:29:00,336 --> 01:29:01,463
Mikor tudsz alrni?
1622
01:29:01,505 --> 01:29:03,592
Nigger, add a tollat.
1623
01:29:03,634 --> 01:29:04,844
Ez az n tollam.
1624
01:29:09,269 --> 01:29:11,231
Megegyeztnk!
1625
01:29:11,649 --> 01:29:13,277
Big Suge.
1626
01:29:13,277 --> 01:29:14,278
Ez az!
1627
01:29:15,446 --> 01:29:17,200
- Szevasz!
- Ezzel meg mi van?
1628
01:29:17,284 --> 01:29:19,245
Amg belltunk mindent,
1629
01:29:19,328 --> 01:29:20,247
addg elmondom,
1630
01:29:20,289 --> 01:29:21,667
hogy nagyjbl teljesen
megvan a ksrszveg.
1631
01:29:21,708 --> 01:29:22,960
- Igazn?
- A kpanyag is ksz.
1632
01:29:23,002 --> 01:29:26,216
Szval van valami
ts zrsnak?
1633
01:29:26,258 --> 01:29:28,595
- Kibaszottul van!
- Rendben.
1634
01:29:28,637 --> 01:29:30,516
Forog ez a kamera?
1635
01:29:30,849 --> 01:29:32,227
Be van kapcsolva?
1636
01:29:32,269 --> 01:29:34,398
Tudja meg minden kcsg
1637
01:29:34,815 --> 01:29:36,484
aki mr azt tervezte,
1638
01:29:36,526 --> 01:29:38,572
hogy megssa a sromat,
1639
01:29:38,613 --> 01:29:40,576
aki azt hitte hogy elhallgatathat,
1640
01:29:40,617 --> 01:29:43,497
hogy visszatrtem!
1641
01:29:47,463 --> 01:29:48,756
dv a Death Rownl!
1642
01:30:14,344 --> 01:30:15,889
dv a Death Rownl.
1643
01:30:15,930 --> 01:30:17,558
Remlem ez elg, hogy
jl kezddjn a napod.
1644
01:30:18,685 --> 01:30:20,731
- El sem hiszem, hogy itt vagyok.
- Pedig hidd csak el.
1645
01:30:20,773 --> 01:30:22,401
Egybknt Suge dvzl.
1646
01:30:22,777 --> 01:30:23,904
Igen!
1647
01:30:23,945 --> 01:30:25,740
Ez j?
1648
01:30:25,782 --> 01:30:28,453
Igen. Nagyon frankn
ll rajtad.
1649
01:30:28,495 --> 01:30:30,290
- Ezt vidd magaddal.
- Rendben.
1650
01:30:30,331 --> 01:30:31,793
- Mit csinlunk?
- Lelpnk.
1651
01:30:31,834 --> 01:30:33,211
Igen! A francba!
1652
01:30:35,633 --> 01:30:39,473
A francba! Doctor
kibaszott Dre!
1653
01:30:39,515 --> 01:30:40,391
Mizu, Pac?
1654
01:30:40,433 --> 01:30:41,769
Mizu nigger?
1655
01:31:07,482 --> 01:31:08,734
Amikor kszen llsz, Pac.
1656
01:31:12,198 --> 01:31:13,534
A vlts utn.
1657
01:32:17,483 --> 01:32:19,570
Pac, ez nagyon llat volt.
1658
01:32:19,612 --> 01:32:20,655
Frissen a sittrl.
1659
01:32:20,697 --> 01:32:22,826
Itt rdik a trtnelem.
1660
01:32:22,826 --> 01:32:24,871
Megcsinlom ezt
a hrom albumot.
1661
01:32:24,912 --> 01:32:26,750
- Ilyen egyszeren?
- Mg jhogy!
1662
01:32:26,791 --> 01:32:28,878
Egy magamfajta niggert
nem lehet visszafogni.
1663
01:32:28,919 --> 01:32:30,256
Vgom, Pac.
1664
01:32:31,717 --> 01:32:33,387
Mondtam nekel, hogy
amint kint vagy gyere ide
1665
01:32:33,387 --> 01:32:34,680
hogy egyenesbe hozzunk.
1666
01:32:36,809 --> 01:32:38,646
- Minden rendben, Pac?
- Igen, persze.
1667
01:32:40,524 --> 01:32:41,651
H, mg kikeverem
ezt a szmot.
1668
01:32:41,692 --> 01:32:44,114
Rendben. Nemsokra
megyek n is.
1669
01:32:44,156 --> 01:32:46,451
Csak bemegynk ide,
s elintzzk.
1670
01:32:46,493 --> 01:32:47,578
- Igen?
- Igen.
1671
01:32:47,620 --> 01:32:48,580
Minden rendben?
1672
01:32:49,791 --> 01:32:50,668
Na ygere ide!
1673
01:32:51,377 --> 01:32:52,629
A francba!
1674
01:32:53,338 --> 01:32:55,551
- A francba!
- Basszus! Jzusom!
1675
01:32:55,592 --> 01:32:57,220
Rgjad!
1676
01:32:57,262 --> 01:32:58,473
Vigytek innen
ezt a niggert!
1677
01:32:58,515 --> 01:33:00,268
Jl lecsapttok a niggert!
1678
01:33:00,310 --> 01:33:01,854
- A francba Suge!
- Ez a csv nem szarozik!
1679
01:33:01,896 --> 01:33:03,524
meg mi a francot csinlt?
1680
01:33:03,566 --> 01:33:05,235
- Egy kis kcsg.
- Az istenit!
1681
01:33:05,277 --> 01:33:06,196
Jl vagy?
Van valamire szksged?
1682
01:33:06,237 --> 01:33:07,614
- Minden frank, nigger!
- Jl van.
1683
01:33:07,656 --> 01:33:08,866
Most megyek lenyomom
ezt a szmot is.
1684
01:33:08,908 --> 01:33:10,536
A msikat most
fejeztem be.
1685
01:33:10,536 --> 01:33:11,705
Rendben. Lptem.
1686
01:33:15,921 --> 01:33:18,258
A francba!
1687
01:33:18,300 --> 01:33:19,595
Az istenit!
1688
01:33:19,595 --> 01:33:21,181
- Daz, te vagy az?
- n bizony, nigger!
1689
01:33:21,264 --> 01:33:23,309
Ez a szveg nagyon
llat, haver!
1690
01:33:23,351 --> 01:33:24,228
Ja!
1691
01:33:24,311 --> 01:33:25,856
Vgod, hogy lesz egy
gengszter parti.
1692
01:33:26,440 --> 01:33:27,317
H, nigger,
1693
01:33:27,317 --> 01:33:29,153
az elbb volt egy
gengszter parti odakint.
1694
01:33:29,195 --> 01:33:31,532
Jl sztcsaptk a niggert.
Frankn.
1695
01:33:31,574 --> 01:33:32,952
Ltom megvan a nyaklncod.
1696
01:33:32,994 --> 01:33:34,872
dv a csaldban, Pac.
1697
01:33:34,913 --> 01:33:36,751
Ez nigger kszen
ll a melra.
1698
01:34:16,655 --> 01:34:18,659
Ez egy klasszikus lesz.
1699
01:34:18,701 --> 01:34:20,620
Amerika kt
legkeresettebb rappere.
1700
01:34:26,882 --> 01:34:28,218
Ht, te, Daz.
1701
01:34:28,259 --> 01:34:29,721
Lasstsd le nekem egy kicsit.
1702
01:34:36,775 --> 01:34:38,402
Igen, pont gy.
1703
01:34:58,523 --> 01:35:00,192
- H, Dre hol van?
- A francba!
1704
01:35:00,234 --> 01:35:01,193
Tle krdezd.
1705
01:35:01,236 --> 01:35:02,780
Tudod hogy mennek a dolgok.
1706
01:35:02,821 --> 01:35:04,241
Az aminek ltszik.
1707
01:35:04,283 --> 01:35:05,535
Sajt tjt jrja.
1708
01:35:07,246 --> 01:35:08,373
Rendben, figyelem!
1709
01:35:10,544 --> 01:35:11,838
Mindenki figyeljen!
1710
01:35:13,340 --> 01:35:15,136
Ahogy mindig mondani szoktam
1711
01:35:15,178 --> 01:35:16,721
a Death Row tbb
mint egy kiad.
1712
01:35:18,266 --> 01:35:19,226
Egy csald.
1713
01:35:20,228 --> 01:35:22,190
s ma este,
1714
01:35:22,231 --> 01:35:24,653
az egyik csaldtag
jra kzttnk van.
1715
01:35:26,197 --> 01:35:28,159
Nem bns. Nem bns.
Nem bns.
1716
01:35:30,288 --> 01:35:33,335
s van egy j
csaldtagunk is,
1717
01:35:34,253 --> 01:35:35,214
Tupac.
1718
01:35:38,385 --> 01:35:40,389
Soha senki nem tett
mg olyat, mint mi.
1719
01:35:41,516 --> 01:35:43,604
Egyik ms kiad
sem rt el ennyi
1720
01:35:43,604 --> 01:35:45,523
platinalemezt egyidben.
1721
01:35:46,650 --> 01:35:48,445
s amikor Pac
lemeze megjelenik,
1722
01:35:48,488 --> 01:35:50,366
az lesz az els
dupla rap album...
1723
01:35:50,407 --> 01:35:51,326
Ez az!
1724
01:35:51,326 --> 01:35:53,204
Nem nem tudja
mit rnk mg el.
1725
01:35:55,458 --> 01:35:58,714
Az egyms irnti bizalom
juttatott ide minket.
1726
01:35:59,799 --> 01:36:01,093
Hogy egy csald vagyunk.
1727
01:36:03,180 --> 01:36:04,307
Hogy hsgesek.
1728
01:36:05,684 --> 01:36:06,770
Akrcsak itt.
1729
01:36:08,314 --> 01:36:09,859
Ronnie, nem vagy hes?
1730
01:36:09,901 --> 01:36:12,155
- Nem, ksz, jl vagyok.
- Ne, egyl mg.
1731
01:36:12,196 --> 01:36:14,325
- Nem, ksz, tele vagyok.
- Egy kis steaket?
1732
01:36:14,367 --> 01:36:16,329
Tele vagyok.
Kszi.
1733
01:36:16,371 --> 01:36:17,330
Szval tele vagy?
1734
01:36:18,416 --> 01:36:20,378
Szval eleget ettl
az asztalomrl?
1735
01:36:24,719 --> 01:36:26,556
Hnapok ta
lopsz tlem!
1736
01:36:26,556 --> 01:36:27,433
Mirt ppen most
hagynd abba?
1737
01:36:28,643 --> 01:36:30,145
Szalagkltsg?
1738
01:36:30,145 --> 01:36:31,356
Stdi id?
1739
01:36:31,398 --> 01:36:32,775
Zenszek.
1740
01:36:32,817 --> 01:36:36,156
Ez az anyaszomort
250 ezret klttt
1741
01:36:36,239 --> 01:36:38,619
egy zenszre, aki mg
csak nem is az enym.
1742
01:36:38,661 --> 01:36:40,289
Azt hitted nem jvk r?
1743
01:36:41,875 --> 01:36:43,252
Azt hitted megszvathatsz?
1744
01:36:44,338 --> 01:36:45,841
Hogy majd hagyom,
hogy megszd?
1745
01:36:48,637 --> 01:36:50,557
Vlaszolj, ha krdezek
tled valamit!
1746
01:36:51,601 --> 01:36:52,603
Nem n voltam!
1747
01:36:52,603 --> 01:36:55,441
Gyenge lehetsz
matekbl, Ronnie,
1748
01:36:55,483 --> 01:36:57,194
mert nem jnnek
ki a szmok.
1749
01:36:57,236 --> 01:36:59,323
De jkat zablni
azt szeretsz, ugye?
1750
01:36:59,323 --> 01:37:01,327
Akkor zablj, a kurva anyd!
gy ni!
1751
01:37:01,327 --> 01:37:03,163
Egyl! Zablj!
1752
01:37:03,205 --> 01:37:05,209
- Hogy zlik?
- Sajnlom!
1753
01:37:05,209 --> 01:37:07,505
zlik? zlik?
1754
01:37:09,424 --> 01:37:10,844
Suge...
1755
01:37:10,886 --> 01:37:12,805
- Sajnlod, mi?
- Sajnlom!
1756
01:37:12,805 --> 01:37:14,392
- Szomjas is vagy?
- Nem, sajnlom!
1757
01:37:14,433 --> 01:37:15,770
- gy tnik szomjas, nem?
- Igen!
1758
01:37:15,811 --> 01:37:17,731
- Asszem ez a nigger szomjas.
- Suge...
1759
01:37:17,773 --> 01:37:19,609
Adjunk neki egy
kis pezsgt!
1760
01:37:19,652 --> 01:37:20,319
Suge.
1761
01:37:20,361 --> 01:37:21,821
gyad azt a szart!
1762
01:37:21,864 --> 01:37:23,116
Szereted a pezsgt?
1763
01:37:23,158 --> 01:37:24,661
gy l egy nagymen, mi?
1764
01:37:24,661 --> 01:37:25,703
Na, hogy zlik?
1765
01:37:25,746 --> 01:37:27,541
Adjatok egy kis rkot
is ennek a niggernek.
1766
01:37:27,582 --> 01:37:30,337
- Te moh szemtlda!
- Zablj!
1767
01:37:30,379 --> 01:37:31,882
Hogy zlik a
gazdagok lete?
1768
01:37:31,882 --> 01:37:33,552
Az egszet!
Az egszet!
1769
01:37:34,511 --> 01:37:37,266
Lopni akarsz a csaldtl?
1770
01:37:37,308 --> 01:37:39,478
- Te moh szemtlda!
- Suge, Suge!
1771
01:37:39,520 --> 01:37:41,399
- Tlem akarsz lopni?
- Suge!
1772
01:37:41,441 --> 01:37:42,818
Senki nem lophat tlem!
1773
01:37:48,912 --> 01:37:50,332
Tntesstek el
a sznem ell!
1774
01:37:50,373 --> 01:37:51,625
Nyrjuk ki a mocskot!
1775
01:37:52,919 --> 01:37:55,424
Ne! Istenem!
1776
01:37:55,424 --> 01:37:57,177
Ez az, a kurva anyd!
1777
01:38:06,736 --> 01:38:07,738
Ki kr desszertet?
1778
01:38:09,742 --> 01:38:11,745
Ht ez a nigger, haver...
1779
01:38:29,610 --> 01:38:30,654
H, haver!
1780
01:38:34,327 --> 01:38:36,706
- Francba!
- Mizu, Tron?
1781
01:38:36,706 --> 01:38:38,501
Vgre tudok vltani
veled nhny szt.
1782
01:38:38,501 --> 01:38:40,338
n nem vagyok olyan,
rendben?
1783
01:38:40,338 --> 01:38:42,175
Csak sok dolgom volt.
1784
01:38:45,514 --> 01:38:46,724
Szval megtetted?
1785
01:38:47,768 --> 01:38:49,730
Igen, most mr
Suge-nl vagyok.
1786
01:38:52,527 --> 01:38:54,823
Nzd, Tron,
hls vagyok mindenrt.
1787
01:38:54,823 --> 01:38:56,367
Nagyon sokat tettl rtem.
1788
01:38:56,367 --> 01:38:57,661
Egszen eddig segtettl.
1789
01:38:59,372 --> 01:39:01,585
De most mr a sajt
dolgomat kell csinlnom.
1790
01:39:05,342 --> 01:39:07,804
Senki nem maradhat egsz
letben egy helyen, igaz?
1791
01:39:12,730 --> 01:39:14,441
Szval vannak j szvegeid?
1792
01:39:19,533 --> 01:39:21,662
Nagyon gyorsan
nagyon magasra jutottl.
1793
01:39:31,639 --> 01:39:33,142
Vigyzz magadra, Pac.
1794
01:39:34,644 --> 01:39:35,646
gy lesz.
1795
01:39:36,147 --> 01:39:37,149
Rendben.
1796
01:39:40,780 --> 01:39:41,698
Szevasz.
1797
01:40:02,778 --> 01:40:04,573
H, h, gynyrm!
1798
01:40:06,367 --> 01:40:07,704
Mirt vagy ilyen kimrt?
1799
01:40:09,373 --> 01:40:11,544
Kidada Jones, ugye?
Tupac vagyok...
1800
01:40:11,586 --> 01:40:13,464
Nagyon jl tudom ki vagy.
1801
01:40:13,464 --> 01:40:15,343
Meglepdtem, hogy
a nevem szltottl.
1802
01:40:15,384 --> 01:40:17,763
- Mirl beszlsz?
- Quincy Jones.
1803
01:40:17,805 --> 01:40:19,851
Nem emlkszel
arra az jsgcikkre?
1804
01:40:19,892 --> 01:40:22,438
Amiben azt mondtad,
hogy apm mst sem csinl,
1805
01:40:22,438 --> 01:40:23,816
mint hogy a farkt
fehr nkbe dugja,
1806
01:40:23,858 --> 01:40:25,402
s elcseszett
gyerekeket csinl?
1807
01:40:26,320 --> 01:40:27,781
n egy ilyen elcseszett
gyerek vagyok.
1808
01:40:27,823 --> 01:40:29,534
Nzd, elg.
1809
01:40:29,576 --> 01:40:31,287
Kaphatok hrom msodpercet,
hogy bocsnatot krjek?
1810
01:40:31,329 --> 01:40:32,206
Egy...
1811
01:40:32,248 --> 01:40:33,458
Nzd, hlye voltam.
1812
01:40:33,876 --> 01:40:35,504
Egy barom.
1813
01:40:35,545 --> 01:40:37,298
Hlyesgeket beszltem, rendben?
1814
01:40:38,217 --> 01:40:39,803
Ezzel csak arra
akartam rvilgtani,
1815
01:40:39,845 --> 01:40:41,848
hogy a sikeres testvrek
1816
01:40:41,890 --> 01:40:44,102
milyen nagyra
rtkelik a fehr nket.
1817
01:40:44,144 --> 01:40:46,189
Csak rosszul jtt t.
1818
01:40:46,231 --> 01:40:48,568
Sok mindent mondtam,
ami rosszul jtt t.
1819
01:40:49,612 --> 01:40:51,866
A nagy pofm.
1820
01:40:51,866 --> 01:40:53,244
Nagy pofm van.
1821
01:40:53,870 --> 01:40:55,415
Amivel mosolyogni
is tudok m!
1822
01:40:55,456 --> 01:40:57,251
Vgeztl?
1823
01:40:57,293 --> 01:41:00,256
"Ne gylljk azokat,
akik rosszat tettek velnk."
1824
01:41:00,256 --> 01:41:02,844
"Mert amint gyllni
kezdjk ket,"
1825
01:41:02,886 --> 01:41:05,265
"magunk is olyanokk
vlunk, mint k:"
1826
01:41:05,308 --> 01:41:09,105
"sznalmasak, megkeseredettek
s igaztalanok."
1827
01:41:10,232 --> 01:41:12,278
Azt hiszed Shakespearrel
le tudsz nygzni??
1828
01:41:13,322 --> 01:41:15,116
Csak azt akarom,
ne hidd azt,
1829
01:41:15,158 --> 01:41:17,037
hogy le kell a szintemre
alacsonyodnod.
1830
01:41:18,331 --> 01:41:20,209
Prblkozz akkor tovbb.
1831
01:41:23,882 --> 01:41:25,760
Nagyon fogok
prblkozni, bbi.
1832
01:41:26,887 --> 01:41:28,224
Ez is tetszik.
1833
01:41:31,187 --> 01:41:32,314
Euphanasianak fogom hvni.
1834
01:41:34,318 --> 01:41:36,447
Nekem nem jn be.
1835
01:41:36,447 --> 01:41:39,452
Inkbb rlad kell, hogy szljon,
amit te rzel.
1836
01:41:41,330 --> 01:41:42,457
Igen, j tlet.
1837
01:41:42,499 --> 01:41:44,503
Klnsen az.
1838
01:41:46,715 --> 01:41:48,135
gy rzem, mintha mindenki
1839
01:41:48,176 --> 01:41:49,428
figyeln minden lpsem.
1840
01:41:53,519 --> 01:41:54,855
All Eyez On Me.
(Rajtam minden tekintet)
1841
01:41:57,860 --> 01:41:59,280
Ez az, ez j!
1842
01:41:59,321 --> 01:42:00,322
Ez az!
1843
01:42:00,322 --> 01:42:01,408
H, Suge.
1844
01:42:01,450 --> 01:42:02,368
Veled meg mi trtnt?
1845
01:42:02,410 --> 01:42:04,580
Nhny nigger rmtmadt
a bevsrlkzpontban.
1846
01:42:04,622 --> 01:42:05,416
Lenyltk a kibaszott
1847
01:42:05,416 --> 01:42:07,294
aranylncomat, haver!
1848
01:42:07,335 --> 01:42:08,629
Eszkszn, ha lett volna
nlam fegyver,
1849
01:42:08,672 --> 01:42:10,425
kinyrtam volna a niggereket!
1850
01:42:10,466 --> 01:42:11,510
De tudod mit beszlnek?
1851
01:42:11,552 --> 01:42:15,642
Hogy ezek Bad Boy niggerek
voltak. A Bad Boy jutalmat fizet
1852
01:42:15,684 --> 01:42:17,520
minden egyes
cuccunk utn!
1853
01:42:17,563 --> 01:42:19,399
Ezrt felelnik kell!
1854
01:42:19,441 --> 01:42:21,653
Ti meg hol voltatok?
1855
01:42:21,695 --> 01:42:23,531
Nem velk kellett
volna lennetek?
1856
01:42:23,531 --> 01:42:27,789
Frank, te Pac-ra
vigyzol folyamatosan!
1857
01:42:28,415 --> 01:42:29,876
Pac, veled leszek.
1858
01:42:29,918 --> 01:42:31,378
Remlem kszen llsz.
1859
01:42:31,420 --> 01:42:33,132
Mindig kszen llok.
1860
01:42:33,174 --> 01:42:34,468
Azok a kcsgk ezt akarjk?
1861
01:42:34,509 --> 01:42:36,179
Takarodjatok az irodmbl!
1862
01:42:46,573 --> 01:42:49,077
A Death Row a hzban!
1863
01:42:49,119 --> 01:42:51,665
Mizu, Pac?
Nagy tapsot Suge-nak!
1864
01:42:51,707 --> 01:42:53,627
Havel nagyon
llat lett az album!
1865
01:42:53,668 --> 01:42:55,589
Azt hiszem lttam
Faith-et az pletben.
1866
01:42:55,631 --> 01:42:57,259
Mizu Faith?
1867
01:42:57,300 --> 01:42:58,636
Pac!
Nicsak kit ltok!
1868
01:42:58,677 --> 01:43:00,097
Biggie felesge van itt.
1869
01:43:00,139 --> 01:43:02,184
All Eyez On Me, gyernk!
1870
01:43:20,216 --> 01:43:22,137
- Mi az bra, Faith?
- Hogy vagy Suge?
1871
01:43:22,179 --> 01:43:23,723
- Drgm, hogy vagy?
- J ltni tged.
1872
01:43:23,765 --> 01:43:24,724
Tged is.
1873
01:43:26,645 --> 01:43:27,855
- Mi a plya, kislny?
- H, Pac.
1874
01:43:27,897 --> 01:43:30,527
- Hogy vagy?
- Jl, kszi.
1875
01:43:31,779 --> 01:43:34,451
Csak zenlgetek itt,
1876
01:43:34,492 --> 01:43:36,580
egy lemezt csinlok
itt Los Angelesben.
1877
01:43:36,621 --> 01:43:38,123
Ez a helyzet.
Ez a helyzet.
1878
01:43:38,166 --> 01:43:39,084
Egybknt j lenne,
1879
01:43:39,125 --> 01:43:40,211
ha csinlnnk egy kzs dalt.
1880
01:43:41,379 --> 01:43:43,843
Jl van, de csak
egy este vagyok itt.
1881
01:43:43,884 --> 01:43:46,138
Ht akkor ezutn
menjnk t a stdiba.
1882
01:43:46,180 --> 01:43:47,432
- Jl van.
- Kirly.
1883
01:44:00,539 --> 01:44:02,627
Az All Eyez On Me
megrengette a vilgot.
1884
01:44:02,710 --> 01:44:03,837
Rekordokat
dntget eladsok.
1885
01:44:03,879 --> 01:44:04,881
Ez az!
1886
01:44:04,881 --> 01:44:06,299
Nagyon nagy lett, nigger!
1887
01:44:06,341 --> 01:44:07,593
Suge, mizu?
1888
01:44:07,636 --> 01:44:09,472
- Mi z bra?
- Minden frank.
1889
01:44:09,472 --> 01:44:12,269
A stdi tkldte a DAT-okat.
A zene ksz van, testvr.
1890
01:44:12,895 --> 01:44:14,606
Teljesen bezsongtak
odakint, tes.
1891
01:44:15,733 --> 01:44:17,069
Na gyernk csinljuk!
1892
01:44:21,661 --> 01:44:26,628
Tupac! Tupac!
Tupac! Tupac! Tupac!
1893
01:44:57,558 --> 01:45:00,313
Kezeket a magasba!
1894
01:45:00,355 --> 01:45:01,858
Nyugai part, felllni!
1895
01:45:01,858 --> 01:45:04,613
Talpra!
1896
01:45:04,654 --> 01:45:07,118
Mindenki! Gyernk!
1897
01:45:51,864 --> 01:45:54,744
House of Blues,
halljam a hallotokat!
1898
01:45:58,751 --> 01:46:01,423
Kezeket a magasba!
1899
01:46:02,759 --> 01:46:04,429
Aki tudja a szveget,
az nekelje!
1900
01:47:21,525 --> 01:47:26,785
Tupac! Tupac!
Tupac! Tupac! Tupac!
1901
01:47:34,383 --> 01:47:37,179
Szval mindig a dagadt
gyerek zenit hzzk?
1902
01:47:43,357 --> 01:47:45,110
Itt az id az n zenmre!
1903
01:47:47,406 --> 01:47:48,574
Rendben, indtsd a zent!
1904
01:48:22,260 --> 01:48:23,429
---
1905
01:49:14,479 --> 01:49:15,480
Goldie!
1906
01:49:19,321 --> 01:49:21,575
Gyere te is!
Kgybr, remek!
1907
01:49:32,177 --> 01:49:33,472
Van egy perced?
1908
01:49:38,188 --> 01:49:40,442
Jl van,
nos, hlgyeim.
1909
01:49:40,442 --> 01:49:42,321
Adjatok egy percet.
1910
01:49:42,363 --> 01:49:44,575
Aztn vissza hozzm
azokkal a forms seggetekkel.
1911
01:49:49,834 --> 01:49:51,545
- Mit prgsz?
- n prgk?
1912
01:49:51,587 --> 01:49:53,383
Nem ltod, hogy
ppen bulizok?
1913
01:49:54,342 --> 01:49:56,304
"Azt mondod men vagy,
kzben meg megdugtam a nejed"?
1914
01:49:56,346 --> 01:49:57,390
Mi ez a szar?
1915
01:49:59,519 --> 01:50:02,106
Rendben, figyelj.
Nem errl van sz.
1916
01:50:02,148 --> 01:50:03,484
Az a nigger tudja,
hogy mennyit tettem
1917
01:50:03,526 --> 01:50:04,569
rte. Vgod?
1918
01:50:04,611 --> 01:50:06,447
Hagytam, hogy
fellpjen a koncertjeimen,
1919
01:50:06,489 --> 01:50:07,741
a kanapmon aludt.
1920
01:50:07,783 --> 01:50:08,576
Sokkal tartozik nekem ezrt,
1921
01:50:08,576 --> 01:50:09,787
most meg egyszer csak
htat fordt nekem
1922
01:50:09,828 --> 01:50:11,122
mintha nem tudta volna
1923
01:50:11,165 --> 01:50:12,542
hogy arra kszlnek,
hogy sztdurrantsk a fejem?
1924
01:50:13,460 --> 01:50:15,589
s Faith?
1925
01:50:17,759 --> 01:50:20,139
- Jrulkos vesztesg.
- Jrulkos vesztesg?
1926
01:50:22,685 --> 01:50:23,812
Mi a fasz trtnt veled?
1927
01:50:23,853 --> 01:50:24,897
Hogy mi trtnt velem?
1928
01:50:24,939 --> 01:50:28,654
t lvs kaptam.
Az trtnt!
1929
01:50:28,696 --> 01:50:31,284
Veled mi trtnt?
Rgen velem voltl.
1930
01:50:31,326 --> 01:50:32,118
Mg mindig veled vagyok.
1931
01:50:32,118 --> 01:50:34,540
De ez nem tetszik.
1932
01:50:34,582 --> 01:50:38,046
Hlyesg.
s veszlyes.
1933
01:50:39,340 --> 01:50:41,219
Az is veszlyes ha rdlnek.
1934
01:50:42,429 --> 01:50:43,263
A frfi akit ismertem
1935
01:50:43,305 --> 01:50:45,434
tantani akart a szvegeivel.
1936
01:50:46,186 --> 01:50:47,646
Hogy sszehozza
az embereket.
1937
01:50:47,688 --> 01:50:48,773
De ez nem azt jelenti,
hogy megadom magam
1938
01:50:48,773 --> 01:50:50,526
s hagyom, hogy kinyrjanak!
1939
01:50:50,526 --> 01:50:51,695
Vagy azt kellene csinlnom?
1940
01:50:51,695 --> 01:50:52,823
Egy ilyen "fordtsd oda
1941
01:50:52,865 --> 01:50:54,534
a msik orcdat is"
fasznak kellene lennem?
1942
01:50:54,576 --> 01:50:58,165
Ha valaki rmmszik
az jobb ha felkszl.
1943
01:50:59,459 --> 01:51:01,756
Szval nem
hallgatsz senkire?
1944
01:51:04,552 --> 01:51:06,013
Ebben nem.
1945
01:51:09,227 --> 01:51:10,187
Rendben.
1946
01:51:15,113 --> 01:51:16,240
Basszus!
1947
01:51:17,700 --> 01:51:18,869
Jada!
1948
01:51:18,869 --> 01:51:20,164
Jada!
1949
01:51:27,302 --> 01:51:28,470
Ksznm!
1950
01:51:30,432 --> 01:51:31,434
Ksz, haver.
1951
01:51:34,690 --> 01:51:36,193
Nem hittem,
hogy egyszer sszejn
1952
01:51:37,235 --> 01:51:39,073
- Ja, persze.
- Komolyan.
1953
01:51:39,740 --> 01:51:40,616
Vagy tvenszer hvtalak.
1954
01:51:40,659 --> 01:51:43,330
- Nem votl az tven
- Dehogynem!
1955
01:51:43,330 --> 01:51:45,584
Akkor negyvenkilencszer.
1956
01:51:45,626 --> 01:51:47,713
s meghvtalak a House
of Bluesbeli koncertemre is,
1957
01:51:47,754 --> 01:51:49,466
de semmi.
1958
01:51:50,885 --> 01:51:52,680
Gondolkodnom kellett rla.
1959
01:51:57,731 --> 01:51:59,317
Mr majdnem feladtam.
1960
01:52:01,321 --> 01:52:02,448
rlk, hogy nem tetted.
1961
01:52:04,619 --> 01:52:05,620
n is.
1962
01:52:13,676 --> 01:52:14,762
Gyztem!
1963
01:52:16,473 --> 01:52:18,268
Ne srj, ne srj!
1964
01:52:18,309 --> 01:52:20,355
Frank, t is legyztem.
Nem megmondtam?
1965
01:52:32,835 --> 01:52:34,338
Jl szl.
1966
01:52:34,798 --> 01:52:36,259
Ksz.
1967
01:52:40,599 --> 01:52:42,395
Ez nem lehet mind
a vletlen mve, ugye?
1968
01:52:44,231 --> 01:52:45,400
Nagyon mlyensznt.
1969
01:52:46,109 --> 01:52:47,821
Komolyan beszlek.
1970
01:52:47,862 --> 01:52:50,367
gy rtem, amit meg
kell tennnk,
1971
01:52:51,160 --> 01:52:52,538
azt megtesszk, ugye?
1972
01:52:56,295 --> 01:52:58,173
Igen.
1973
01:52:58,215 --> 01:53:00,135
Elnyerted apm bizalmt,
ami nem knny!
1974
01:53:01,721 --> 01:53:03,349
Nem azt kell tenned,
ami knny.
1975
01:53:04,685 --> 01:53:06,187
Hanem ami helyes.
1976
01:53:08,442 --> 01:53:10,362
gy rzem veled brmire
kpes vagyok, kislny.
1977
01:53:14,578 --> 01:53:16,289
S ez most hogy
jutott eszedbe?
1978
01:53:18,334 --> 01:53:20,630
Igyekszem minden
dolgomat megcsinlni.
1979
01:53:20,672 --> 01:53:22,800
Amivel teljesthetem a
Death Row fel tett vllalsaimat.
1980
01:53:25,139 --> 01:53:26,432
A magam ura akarok lenni.
1981
01:53:30,356 --> 01:53:31,483
Mi a baj?
1982
01:53:33,278 --> 01:53:34,321
Attl flsz, mit szl
1983
01:53:34,321 --> 01:53:35,490
majd hozz Suge,
ha bejelented?
1984
01:53:39,455 --> 01:53:41,668
Amiatt ne aggdj, rendben?
1985
01:53:43,880 --> 01:53:45,591
Ez mind szp s j,
1986
01:53:45,633 --> 01:53:46,510
csak legkzelebb ne hagyd,
1987
01:53:46,552 --> 01:53:48,138
hogy elvegyk a lncodat.
1988
01:53:48,180 --> 01:53:49,307
Mivan?
1989
01:53:49,348 --> 01:53:52,479
Ez rohadtul nem vicces.
1990
01:53:52,521 --> 01:53:53,731
- Mizu?
- Mi ahz bra, Pac?
1991
01:53:53,731 --> 01:53:55,484
Hogy s mint?
Mizu, Suge?
1992
01:53:55,526 --> 01:53:56,528
Hogy vagy, Pac?
1993
01:53:56,570 --> 01:53:57,655
Rrsz egy percre?
1994
01:53:58,990 --> 01:54:02,330
- Hagyjuk ket magukra.
- Jl van, lpjnk.
1995
01:54:02,372 --> 01:54:04,084
Rendben, testvr.
1996
01:54:09,259 --> 01:54:10,470
Minden rendben?
1997
01:54:10,511 --> 01:54:12,264
Ja, minden rendben, haver.
1998
01:54:12,306 --> 01:54:14,143
pp befejeztem a Makavelit,
1999
01:54:14,185 --> 01:54:16,314
az All Eyez On Me pedig
dupla lemez volt.
2000
01:54:16,356 --> 01:54:18,234
gy megcsinltam
a hrom lemezt.
2001
01:54:20,196 --> 01:54:21,781
Nzd, testvr,
2002
01:54:21,824 --> 01:54:24,370
hls vagyok mindenrt,
ami rtem tettl. Vgod?
2003
01:54:24,411 --> 01:54:25,706
Igen.
2004
01:54:25,706 --> 01:54:28,794
j letet adtl nekem,
s ezrt mindig hls leszek.
2005
01:54:28,794 --> 01:54:30,757
De sajt cget szeretnk.
2006
01:54:30,757 --> 01:54:34,639
Zent csinlni, filmezni,
TV msorok, ilyesmi.
2007
01:54:34,680 --> 01:54:36,433
Taln mg filmet
is rendezek majd.
2008
01:54:40,315 --> 01:54:42,403
Ez mind frank.
2009
01:54:42,444 --> 01:54:44,447
Ami a ktelezettsgeket illeti,
azzal rendben vagyunk.
2010
01:54:45,366 --> 01:54:48,121
Lelkesedtl s
kemnyen dolgoztl.
2011
01:54:48,163 --> 01:54:50,124
Ezt rtkelem.
Ezt becslm.
2012
01:54:52,336 --> 01:54:53,631
De hadd mutassak valamit.
2013
01:55:07,906 --> 01:55:10,328
Ami az anyagiakat illeti, gy
mg nem vagyunk rendben.
2014
01:55:12,164 --> 01:55:13,416
Azzal mi legyen?
2015
01:55:26,565 --> 01:55:29,362
A zennl nekem tbb
van ebben az zletben.
2016
01:55:40,883 --> 01:55:42,093
Pac!
2017
01:55:43,721 --> 01:55:45,767
Anya!
2018
01:55:47,310 --> 01:55:48,647
Hogy vagy fiam?
2019
01:55:48,730 --> 01:55:50,608
Hogy vagy?
Jl nzel ki.
2020
01:55:50,650 --> 01:55:53,071
Ksznm.
2021
01:55:54,365 --> 01:55:55,659
Anya, ez itt Kidada.
2022
01:55:57,621 --> 01:55:59,166
rlk, hogy
vgre tallkozunk.
2023
01:55:59,207 --> 01:56:02,212
Ksznm. Az enym a
megtiszteltets, Ms. Shakur.
2024
01:56:02,254 --> 01:56:05,051
Krlek, szlts Afeninek.
2025
01:56:05,092 --> 01:56:06,595
Kr egy kis slt zldsget?
2026
01:56:07,597 --> 01:56:09,475
A fiam zldsget eszik?
2027
01:56:09,517 --> 01:56:11,145
Igen. Igyekszem leszoktatni
2028
01:56:11,187 --> 01:56:12,731
a csirkeszrny-Hennessy
rtendrl.
2029
01:56:12,773 --> 01:56:13,567
Igen?
2030
01:56:13,567 --> 01:56:15,152
Ltod, hogy megvltoztam?
2031
01:56:15,194 --> 01:56:17,156
- Hla az Istennek!
- Igen.
2032
01:56:18,283 --> 01:56:19,076
Csodt tettl.
2033
01:56:19,118 --> 01:56:20,537
Hozok egy kis vizet.
2034
01:56:20,579 --> 01:56:21,664
Hozhatok valamit?
2035
01:56:21,664 --> 01:56:23,375
- A vu megfelel.
- Rendben.
2036
01:56:23,417 --> 01:56:25,128
Ksznm.
2037
01:56:25,170 --> 01:56:26,715
Mindjrt jvk.
2038
01:56:26,715 --> 01:56:30,222
Ennyire j sznben akarsz
feltntetni az anym eltt?
2039
01:56:30,263 --> 01:56:32,308
Tudod, hogy fehr az anyja.
2040
01:56:40,240 --> 01:56:41,492
Igen.
2041
01:56:41,533 --> 01:56:43,203
Ez nagyobb mint
brmelyik laksunk volt
2042
01:56:43,203 --> 01:56:44,622
mg rgen.
2043
01:56:44,664 --> 01:56:46,459
- Te j Isten!
- Igen.
2044
01:56:46,501 --> 01:56:47,503
s itt van fts.
2045
01:56:48,462 --> 01:56:50,048
- Itt.
- Igen.
2046
01:56:50,090 --> 01:56:52,094
Nem kell tbbet
kabtban aludnom.
2047
01:56:54,140 --> 01:56:55,392
J g!
2048
01:56:59,524 --> 01:57:01,569
Nagy utat
jrtl meg, fiam.
2049
01:57:01,611 --> 01:57:03,114
Mindannyian, Anya.
2050
01:57:04,324 --> 01:57:05,660
Setch s a gyerekek
hogy vannak?
2051
01:57:07,204 --> 01:57:08,415
Jl vannak.
2052
01:57:08,456 --> 01:57:10,126
A gyerekek mr
nem annyira kicsik.
2053
01:57:10,502 --> 01:57:11,546
De...
2054
01:57:11,587 --> 01:57:13,382
A hgod j anya.
2055
01:57:13,424 --> 01:57:14,718
Neki mindig
a msik az els.
2056
01:57:17,807 --> 01:57:19,059
Gynyr,
2057
01:57:20,102 --> 01:57:21,397
okos,
2058
01:57:21,439 --> 01:57:23,358
s rvette a fiam
az egszsges telre.
2059
01:57:23,400 --> 01:57:24,235
gy van.
2060
01:57:25,529 --> 01:57:27,700
Tudom, hogy a
bartaid is imdjk.
2061
01:57:27,741 --> 01:57:30,496
Igen.
nagyon klnleges.
2062
01:57:42,727 --> 01:57:43,729
H, Pac.
2063
01:58:13,866 --> 01:58:16,203
Gondolkoztam azon,
amit a mltkor mondtl.
2064
01:58:17,164 --> 01:58:19,376
Jl meggondoltam.
2065
01:58:19,418 --> 01:58:21,463
Hadd vzoljam fel
mire gondoltam.
2066
01:58:24,385 --> 01:58:25,637
Szval trtem a fejem.
2067
01:58:27,432 --> 01:58:29,186
Van valami
amit ltnod kell.
2068
01:58:45,381 --> 01:58:46,467
Ez a tid.
2069
01:58:51,559 --> 01:58:53,270
"Death Row East"?
2070
01:58:53,312 --> 01:58:56,485
Mirt kezdjnk bele valami jba,
ha terjeszkedhetnk is?
2071
01:58:56,526 --> 01:58:58,655
Az Euphanasinak lesz
garantlt terjesztje,
2072
01:58:58,655 --> 01:59:00,282
s egy nagyobb fellete.
2073
01:59:02,286 --> 01:59:05,250
n viszem a Death Rowt itt,
te pedig a keleti parton.
2074
01:59:05,877 --> 01:59:07,337
Most mr trsak vagyunk.
2075
01:59:08,673 --> 01:59:10,718
Te mr tudod,
hogy megy az zlet.
2076
01:59:10,801 --> 01:59:12,722
Amg csinlod a filmeket,
meg a zenket,
2077
01:59:12,764 --> 01:59:14,558
addig mgiscsak kell valaki,
aki gondoskodik rlad a httrben.
2078
01:59:16,479 --> 01:59:17,606
Na, mit mondasz?
2079
01:59:27,456 --> 01:59:29,252
- Hiszel Istenben?
- Termszetesen.
2080
01:59:29,294 --> 01:59:30,712
Aztn hiszek a Death
Row Eastben is.
2081
01:59:30,712 --> 01:59:32,675
Vgod? Hiszek benne.
Ez teljesen valsgos.
2082
01:59:32,675 --> 01:59:34,762
Vgod, nincs mg
egy kiad
2083
01:59:34,845 --> 01:59:36,515
amelyik annyi lemezt
ad el, mint mi.
2084
01:59:36,515 --> 01:59:39,061
A Death Row East
pontosan azt csinlja majd,
2085
01:59:39,102 --> 01:59:40,814
amit a nyugati
parton megcsinltunk.
2086
01:59:40,855 --> 01:59:43,152
De azrt aggdtok
Puffy s Biggie miatt?
2087
01:59:43,194 --> 01:59:45,739
Figyelj, ha ez sakk lenne,
akkor hrom vvel ezeltt
2088
01:59:45,781 --> 01:59:47,451
sakk-mattot kiltottunk volna.
2089
01:59:47,492 --> 01:59:49,330
Vgod? Figyelj, ide jttnk
a keleti partra,
2090
01:59:49,371 --> 01:59:51,208
hogy bebizonytsuk
nem flelem van,
2091
01:59:51,249 --> 01:59:52,711
hanem lehetsg.
2092
01:59:52,711 --> 01:59:54,214
s ezzel a lehetsggel
2093
01:59:54,255 --> 01:59:56,175
ledndjk az itteni uralmat,
2094
01:59:56,217 --> 01:59:58,637
amit Nas meg
a Bad Boy kpvisel,
2095
01:59:58,680 --> 02:00:00,558
s egy j er jut hatalomra,
2096
02:00:00,558 --> 02:00:02,394
ami ellt minden
embert itt New Yorkban.
2097
02:00:02,812 --> 02:00:04,189
Ilyen egyszer.
2098
02:00:04,232 --> 02:00:06,486
Vagy velnk vagy,
vagy ellennk.
2099
02:00:06,527 --> 02:00:08,781
A keleti part nem szereti
Dr. Dre-t s Snoop Doggot?
2100
02:00:10,368 --> 02:00:11,578
s a Death Rowt?
2101
02:00:12,371 --> 02:00:14,040
Ismernk titeket, keleti part!
2102
02:00:14,082 --> 02:00:17,338
- Tudjuk hol vagytok!
- A keleti part is a mink!
2103
02:00:18,507 --> 02:00:20,301
Snoop.
2104
02:00:20,301 --> 02:00:21,763
H, elg komoly
dumt nyomtl
2105
02:00:21,804 --> 02:00:23,641
tavaly a Gardenben, vgod?
2106
02:00:23,683 --> 02:00:27,189
Majdnem zavargsok trtek ki.
Mi trtnt? Mond mr el.
2107
02:00:27,231 --> 02:00:28,650
Megtettem, mert
nem flek semmitl.
2108
02:00:28,650 --> 02:00:30,487
s teljesen igaz
volt, vgod?
2109
02:00:30,487 --> 02:00:32,365
A keleti parti
rapzenn nttnk fel.
2110
02:00:32,407 --> 02:00:33,450
Csak tudatni
akartuk velk,
2111
02:00:33,450 --> 02:00:34,702
hogy mi honnan jttnk,
s mi az amirt killunk.
2112
02:00:34,702 --> 02:00:36,623
Semmi ms nem volt,
csak szeretet.
2113
02:00:36,665 --> 02:00:37,416
Rendben.
2114
02:00:37,416 --> 02:00:39,545
Kitertettk a krtyinkat.
2115
02:00:39,545 --> 02:00:41,173
Mi gondolsz
Puffyrl s Biggie-rl?
2116
02:00:41,840 --> 02:00:42,884
Haver...
2117
02:00:42,884 --> 02:00:44,470
Puffy s Big?
2118
02:00:44,512 --> 02:00:45,472
k a haverjaim.
2119
02:00:45,514 --> 02:00:46,558
Nincs sz balhrl.
2120
02:00:46,599 --> 02:00:47,726
k sem akartak balht.
2121
02:00:47,768 --> 02:00:48,812
Basszus.
2122
02:00:48,853 --> 02:00:49,313
s mi sem akarunk.
2123
02:00:49,354 --> 02:00:50,690
Csak szeretet legyen.
2124
02:00:51,567 --> 02:00:53,528
- H, Suge!
- Kurva hideg van.
2125
02:00:53,570 --> 02:00:55,281
Alig vrom, hogy visszarjek
Los Angelesbe.
2126
02:00:55,323 --> 02:00:57,285
Hogy a francban van az,
hogy Snoop azt mondja,
2127
02:00:57,285 --> 02:00:58,412
hogy k a haverjai?
2128
02:00:59,581 --> 02:01:01,375
Figyelj, nyugi. Ezt
majd n elintzem.
2129
02:01:01,417 --> 02:01:03,504
Nyugodjak le. Nigger, te
kinek az oldaln llsz?
2130
02:01:03,546 --> 02:01:05,467
Mit kpzelsz te,
kivel vltzl?
2131
02:01:05,508 --> 02:01:07,053
Mondtam, hogy nyugodj le.
2132
02:01:07,095 --> 02:01:08,138
Kzbe veszem a dolgokat.
2133
02:01:09,181 --> 02:01:10,392
Ez itt az n
terletem, ugye?
2134
02:01:10,434 --> 02:01:12,479
Intzd el gyorsan,
vagy elintzem n.
2135
02:01:12,479 --> 02:01:14,148
Ne feledd kivel
beszlsz, baszdmeg!
2136
02:01:14,148 --> 02:01:15,025
Ugyan mr, egy
csald vagyunk!
2137
02:01:15,067 --> 02:01:16,194
Csinljatok valamit
ezzel a szarsggal!
2138
02:01:16,236 --> 02:01:18,030
Nekem te ne mondd meg,
hogyan intzzem az gyeimet.
2139
02:01:20,118 --> 02:01:22,413
Teljesen megrl,
hogy gy beszl velem.
2140
02:01:26,546 --> 02:01:28,132
Lent vannak,
s rlad beszlnek.
2141
02:01:28,174 --> 02:01:30,136
Leszarom!
Mondtam amit mondtam.
2142
02:01:36,814 --> 02:01:38,442
Senki nem csinl semmit,
amg oda nem rnk.
2143
02:01:38,442 --> 02:01:40,237
ton vagyok haza,
Los Angelesbe.
2144
02:01:41,490 --> 02:01:42,784
Tartsd egy pillanatig.
2145
02:01:42,825 --> 02:01:44,495
H, tele a gp, haver.
2146
02:01:44,537 --> 02:01:46,248
Te nem jssz velnk.
2147
02:01:46,290 --> 02:01:48,335
Te meg szllj fel a msikra.
2148
02:01:48,377 --> 02:01:49,629
Semmi gz.
Menjl csak.
2149
02:01:52,551 --> 02:01:54,763
Kurva kemny.
2150
02:01:54,805 --> 02:01:56,308
Nem szmt mit mond.
2151
02:01:56,349 --> 02:01:57,435
Csak az szmt
amit n mondok.
2152
02:01:58,228 --> 02:01:59,355
Szedd ssze magad, nigger.
2153
02:02:00,315 --> 02:02:02,069
Ez azrt elg szar.
2154
02:02:03,196 --> 02:02:04,698
Vissza a jidbe.
2155
02:02:04,739 --> 02:02:06,493
- Mi az bra, tes?
- Haver.
2156
02:02:08,580 --> 02:02:10,083
gy llunk?
2157
02:02:11,251 --> 02:02:12,545
Ezek megrltek.
2158
02:02:32,749 --> 02:02:34,377
El jssz holnap
Vegasba, tes?
2159
02:02:34,377 --> 02:02:35,670
A Tyson meccsre?
2160
02:02:50,489 --> 02:02:52,325
- Mizu?
- Mi az bra, haver?
2161
02:02:52,367 --> 02:02:54,329
- Jl vagy?
- Jl vagyok.
2162
02:02:54,371 --> 02:02:54,955
Igen?
2163
02:02:54,955 --> 02:02:56,207
Elg szar utazs volt, tes,
2164
02:02:56,249 --> 02:02:59,422
de asszem majd felhvom,
ha visszajtt Vegasbl.
2165
02:03:00,549 --> 02:03:03,136
Minden rendben lesz.
Majd lenyugszik.
2166
02:03:07,311 --> 02:03:09,565
Drgm, maradjunk
inkbb itthon egsz este.
2167
02:03:10,650 --> 02:03:12,445
Legyen ez a mi estnk.
2168
02:03:14,198 --> 02:03:16,410
Tmogatnom kell Mikeot,
rted?
2169
02:03:17,537 --> 02:03:20,042
Megkrt, hogy legyek ott,
szval mennem kell.
2170
02:03:20,710 --> 02:03:21,628
A haverom.
2171
02:03:21,712 --> 02:03:23,548
Igen.
n meg a bartnd.
2172
02:03:24,257 --> 02:03:25,760
Tlzs ez a msok irnti hsg,
2173
02:03:25,802 --> 02:03:28,265
nem j ez gy.
2174
02:03:28,307 --> 02:03:30,561
n ilyen vagyok.
Engem gy neveltek.
2175
02:03:32,189 --> 02:03:34,443
Szval ott kell lennem.
Meggrtem, teht ott leszek.
2176
02:03:35,319 --> 02:03:36,404
Tudom.
2177
02:03:39,243 --> 02:03:41,497
- De most mg...
- Igazn?
2178
02:03:41,538 --> 02:03:44,293
Szksgem van rd itt,
mellettem.
2179
02:03:51,766 --> 02:03:53,059
Mi az?
2180
02:03:55,063 --> 02:03:56,274
Olyan gynyr vagy.
2181
02:04:09,673 --> 02:04:15,642
s a msik sarokban
az egyedlll Mike Tyson!
2182
02:04:15,684 --> 02:04:16,769
s kezddik is,
2183
02:04:16,769 --> 02:04:18,063
Tyson egy jobbossal tmadja
Bruce Seldont!.
2184
02:04:18,104 --> 02:04:19,315
Tyson megy elre...
t de elhibzza
2185
02:04:19,357 --> 02:04:22,612
a jobb horgot,
de Bruce Seldon a fldn!
2186
02:04:22,654 --> 02:04:25,618
s ennyi! Vge is,
mr az els menetben!
2187
02:04:25,660 --> 02:04:29,166
tven ts. tven gyors
ts, pikk-pakk.
2188
02:04:29,208 --> 02:04:31,128
Kittte a francba!
2189
02:04:31,170 --> 02:04:32,172
Emlkeztek azokra,
akik a mltkor
2190
02:04:32,214 --> 02:04:33,048
megtmadtak a
bevsrl kzpontban?
2191
02:04:33,048 --> 02:04:35,135
Itt vannak, nem messze. Piru.
2192
02:04:35,177 --> 02:04:36,805
Itt az id, nigger!
2193
02:04:36,847 --> 02:04:39,267
- Vrj, Pac!
- Vrj, haver!
2194
02:04:39,309 --> 02:04:40,394
- Vrj mr!
- lljl mr meg!
2195
02:04:40,436 --> 02:04:41,772
- Ugyan!
- llj meg, ember!
2196
02:04:49,786 --> 02:04:51,665
Ott a mkus, pont ott!
2197
02:04:54,462 --> 02:04:56,298
Na most mit lpsz,
a kurva anyd!
2198
02:05:20,842 --> 02:05:23,180
Szia, drgm...
2199
02:05:23,221 --> 02:05:26,186
Istenem! Mi trtnt?
2200
02:05:26,227 --> 02:05:28,398
sszefutottunk azzal a pccsel,
aki kirabolta a haveromat.
2201
02:05:28,440 --> 02:05:30,276
Verekedtl?
2202
02:05:30,318 --> 02:05:31,320
Semmisg, rted?
2203
02:05:31,361 --> 02:05:33,239
Egy tkozott lnc miatt?
2204
02:05:33,282 --> 02:05:34,451
Nem a lnc miatt.
2205
02:05:34,451 --> 02:05:36,329
De azt mondtad,
azrt mert kirabolta!
2206
02:05:36,370 --> 02:05:38,207
Nem hagyom senkinek,
hogy szarakodjon az embereimmel!
2207
02:05:39,626 --> 02:05:40,712
Az embereiddel?
2208
02:05:41,797 --> 02:05:43,174
n s Suge mr trsak vagyunk.
2209
02:05:45,136 --> 02:05:46,681
Elszr ki akarsz lpni,
2210
02:05:46,723 --> 02:05:49,102
most meg hirtelen
trsak lettetek?
2211
02:05:49,143 --> 02:05:50,771
Istenem, egy olyan
okos ember mint te...
2212
02:05:50,813 --> 02:05:52,065
H!
2213
02:05:52,065 --> 02:05:54,069
Nem errl van sz, rted?
2214
02:05:54,111 --> 02:05:55,238
Nem errl?
2215
02:05:57,658 --> 02:05:59,078
Akkor mirl?
2216
02:06:00,539 --> 02:06:02,501
Mindenem amim van,
az hozz kt.
2217
02:06:02,542 --> 02:06:03,503
rted?
2218
02:06:03,544 --> 02:06:06,591
A hzam, a kocsim,
mg a zenm is!
2219
02:06:07,468 --> 02:06:09,054
Nem mehetek,
mg ha akark se.
2220
02:06:10,431 --> 02:06:11,768
Dre lelpett.
2221
02:06:11,768 --> 02:06:13,270
n nyilvn
nem vagyok Dre.
2222
02:06:15,525 --> 02:06:16,693
Mit csinlsz?
2223
02:06:18,571 --> 02:06:20,033
Megyek, benzek a klubba Suge-gal.
2224
02:06:21,160 --> 02:06:22,829
Rendben. Megyek veled.
2225
02:06:22,829 --> 02:06:24,165
- Kidada.
- Mi van?
2226
02:06:24,206 --> 02:06:25,626
Kicsim, figyelj...
2227
02:06:25,626 --> 02:06:27,587
Egy rt leszek csak ott.
2228
02:06:28,339 --> 02:06:30,134
Egy ra.
2229
02:06:30,176 --> 02:06:31,679
Azutn jvk vissza.
2230
02:06:33,097 --> 02:06:34,391
Vedd fel azt a piros ruht.
2231
02:06:36,395 --> 02:06:37,773
Tudod, mennyire cspem,
ha rajtad van.
2232
02:06:40,152 --> 02:06:41,571
Azutn megynk krtyzni
2233
02:06:43,074 --> 02:06:44,535
s iszunk egy kis Hennessyt,
2234
02:06:44,577 --> 02:06:46,121
visszajvk a szobba
2235
02:06:48,249 --> 02:06:49,210
s kupit csinlunk.
2236
02:06:49,251 --> 02:06:50,503
Rendben.
2237
02:06:50,503 --> 02:06:52,173
Szval tnyleg menned kell?
2238
02:06:53,468 --> 02:06:54,511
Muszj.
2239
02:06:57,600 --> 02:06:59,645
Egy ra.
2240
02:07:00,521 --> 02:07:01,607
Rendben?
2241
02:07:03,151 --> 02:07:04,153
grd meg.
2242
02:07:18,471 --> 02:07:19,723
Minden OK?
2243
02:07:55,454 --> 02:07:57,749
H, Pac, jssz vagy maradsz?
2244
02:08:07,684 --> 02:08:09,312
Rendben, siessetek s
rjetek oda gyorsan.
2245
02:08:09,312 --> 02:08:10,022
Tartstok nyitva
a szemeteket.
2246
02:08:10,106 --> 02:08:11,692
- Na menjnk bulizni.
- E.
2247
02:08:11,734 --> 02:08:13,277
- Kszen lltok?
- Igen, mehetnk.
2248
02:08:13,319 --> 02:08:14,404
Van egy jointod?
2249
02:08:14,446 --> 02:08:16,242
Persze hogy van.
2250
02:08:16,283 --> 02:08:17,660
Na, errl beszlek.
2251
02:08:17,702 --> 02:08:19,122
Szvd csak el.
2252
02:08:19,163 --> 02:08:20,249
Meg is lesz.
2253
02:08:21,835 --> 02:08:23,546
H.
2254
02:08:23,588 --> 02:08:25,299
Menj velk a
Lexusszal, rendben?
2255
02:08:25,299 --> 02:08:26,802
n beugrok Suge mell.
2256
02:08:26,844 --> 02:08:28,555
Biztos vagy te ebben?
2257
02:08:28,555 --> 02:08:30,558
Igen, biztos.
2258
02:08:30,558 --> 02:08:33,147
Radsul ezzel a hatalmas
nagy niggerrel utazom, ember.
2259
02:08:33,188 --> 02:08:35,151
Minden rendben lesz.
2260
02:08:35,151 --> 02:08:36,653
Gyernk, induls.
2261
02:08:36,695 --> 02:08:39,283
Nagyon sznes a pld Suge.
2262
02:08:39,324 --> 02:08:40,160
Na induljunk.
2263
02:08:40,201 --> 02:08:41,537
gy nz ki mint egy sznyeg
2264
02:08:41,537 --> 02:08:43,206
valakinek a nappalijban.
2265
02:08:58,484 --> 02:09:00,822
Az Outlawz kirly.
Vgod?
2266
02:09:00,822 --> 02:09:02,700
- Neked bejn?
- Aha, nagyon is.
2267
02:09:06,248 --> 02:09:08,502
Suge, te rlt vagy.
2268
02:09:13,636 --> 02:09:15,139
H, Pac! Mizu?
2269
02:09:21,359 --> 02:09:22,736
Jl nzel ki.
2270
02:09:22,777 --> 02:09:24,364
- Minden OK.
- Vigyzz magadra, ember.
2271
02:09:24,405 --> 02:09:26,075
- Na jl van.
- Te is, testvr.
2272
02:09:33,672 --> 02:09:35,134
Mit teszel be?
2273
02:09:50,244 --> 02:09:51,704
Ez a cucc, Suge,
az enym.
2274
02:09:51,704 --> 02:09:52,665
Hallod ezt?
2275
02:09:52,706 --> 02:09:55,253
- Ez meg mi a szar?
- Hallod ezt?
2276
02:09:55,253 --> 02:09:57,549
Ez az n cuccom,
Big Suge.
2277
02:10:04,394 --> 02:10:05,563
Jajj, ne.
2278
02:10:15,372 --> 02:10:17,084
Kapcsold mr ki.
Mi a Death Row vagyunk.
2279
02:10:17,125 --> 02:10:19,296
Haver, nyitottnak
kell lenned, Suge.
2280
02:10:19,338 --> 02:10:20,131
j idk jrnak.
2281
02:10:20,173 --> 02:10:22,009
Hallgas mst is,
ne csak rappet.
2282
02:10:22,051 --> 02:10:23,721
Ez a haverom R&B lemeze,
s nagyon kirly.
2283
02:10:23,721 --> 02:10:25,683
Ez gett gospel.
2284
02:10:25,725 --> 02:10:27,478
Megzakkantl a filmjeid miatt.
2285
02:10:27,519 --> 02:10:29,690
Elpuhultl.
2286
02:10:29,732 --> 02:10:32,069
- Baszd meg nigger.
- Tedd vissza a kemny zent.
2287
02:10:43,131 --> 02:10:45,301
Kapcsold ki azt a szart.
2288
02:10:45,301 --> 02:10:47,054
- Te Pac vagy, ugye?
- Igen, Pac!
2289
02:10:47,096 --> 02:10:48,766
H, mizu, Pac?
2290
02:10:48,807 --> 02:10:50,519
- Mi az bra, kislny?
- Hov mentek?
2291
02:10:50,560 --> 02:10:52,105
A klubba.
2292
02:10:52,147 --> 02:10:53,232
Mi is jhetnk?
2293
02:10:53,274 --> 02:10:54,693
Persze!
2294
02:10:54,693 --> 02:10:56,781
A 662-hz megynk.
Gyertek utnunk.
2295
02:10:56,822 --> 02:10:58,283
Kvessetek.
2296
02:11:11,139 --> 02:11:12,266
A francba!
2297
02:11:12,850 --> 02:11:14,228
Pac!
2298
02:11:24,330 --> 02:11:25,457
Pac!
2299
02:11:39,315 --> 02:11:41,277
Rendrsg!
Le a fldre!
2300
02:11:41,319 --> 02:11:43,155
Ember, a haveromat lelttk!
2301
02:11:43,197 --> 02:11:46,035
Ott van a kurva kocsiban!
Meglttk!
2302
02:11:46,077 --> 02:11:48,081
Trdre! Le a fldre!
2303
02:11:51,629 --> 02:11:52,797
- llj!
- Los Angeles-i rendrsg!
2304
02:11:52,797 --> 02:11:54,676
az ldozat!
az ldozat! Velnk van!
2305
02:11:54,718 --> 02:11:56,638
Ott van a kurva kocsiban!
A haveromat lelttk!
2306
02:11:56,679 --> 02:11:58,600
- Los Angeles-i rendrsg! Velnk van!
- Gyernk, ember!
2307
02:11:58,642 --> 02:11:59,644
az ldozat!
2308
02:12:05,362 --> 02:12:07,073
Tupac!
2309
02:12:07,115 --> 02:12:08,535
Tupac!
2310
02:12:10,413 --> 02:12:11,706
Fogom a lbt!
2311
02:12:13,627 --> 02:12:15,213
A francba!
Gyere mr!
2312
02:12:15,255 --> 02:12:17,341
- Tartsd nyitva a szemed!
- Gyernk, Pac!
2313
02:12:21,599 --> 02:12:24,271
Tarts ki Pac!
Maradj velnk.
2314
02:12:37,420 --> 02:12:39,506
Tartsd nyitva
a szemed, Pac!
2315
02:12:39,548 --> 02:12:41,469
Ezek kibaszottul meglttk
a haveromat, ember!
2316
02:12:41,510 --> 02:12:42,637
Siessenek!
2317
02:12:42,679 --> 02:12:44,390
Maradj velnk, Pac!
2318
02:12:44,432 --> 02:12:45,601
Tarts ki!
2319
02:12:46,311 --> 02:12:47,563
Tarts ki!
2320
02:12:48,648 --> 02:12:50,193
Tartsd nyitva a szemed, Pac!
2321
02:12:50,235 --> 02:12:51,362
Minden rendben lesz!
2322
02:13:20,562 --> 02:13:25,562
HAT NAPPAL KSBB, SZEPTEMBER 13-N,
TUPAC MEGHALT.
2323
02:13:29,462 --> 02:13:32,462
9 PLATINA LEMEZ, 7 POSZTUMUSZ LEMEZ,
75 MILLI ELADOTT LEMEZ,
2324
02:13:32,562 --> 02:13:35,562
713 DAL, 7 FILM.
MINDEZT 25 VES KORRA.
2325
02:13:38,071 --> 02:13:40,241
Amikor mondok valamit, azt akarom,
hogy az embereket a hideg rzza.
2326
02:13:40,241 --> 02:13:42,244
Nem akarom hogy azrt tudjk,
hogy mit fogok mondani
2327
02:13:42,286 --> 02:13:43,246
mert udvarias vagyok.
2328
02:13:43,288 --> 02:13:44,540
Tudjk, hogy mit fogok mondani.
2329
02:13:44,540 --> 02:13:46,586
Mg ha bajba is kerlk miatta,
rted mit mondok?
2330
02:13:46,627 --> 02:13:48,380
Ht nem ez az
amit tennnk kell?
2331
02:13:48,422 --> 02:13:49,800
Nem azt mondom,
hogy n uralom majd a vilgot,
2332
02:13:49,800 --> 02:13:51,219
vagy hogy n vltoztatom meg,
2333
02:13:51,260 --> 02:13:54,308
de azt garantlom,
hogy n csiholom azt a szikrt
2334
02:13:54,350 --> 02:13:55,641
ami megvltoztatja majd a vilgot.
2335
02:13:58,641 --> 02:14:01,641
KT VTIZED TELT EL
TUPAC MEGGYILKOLSA TA.
2336
02:14:01,741 --> 02:14:04,741
AZ GY A MAI NAPIG MEGOLDATLAN MARADT.
2337
02:14:06,041 --> 02:14:10,041
A Shakespeare idzetek
fordtsai Arany Jnos s
2338
02:14:10,241 --> 02:14:15,241
Vrsmarty Mihly mfordtsainak
felhasznlsval kszltek.
2339
02:14:15,341 --> 02:14:20,341
HUNGARIAN translation by
bcs78@protonmail.com
2340
02:14:21,305 --> 02:14:27,497
Krnk osztlyozd az itt tallhat feliratot: www.osdb.link/a2t8e
Segts a tbbieknek a legjobb feliratok kivlasztsban.
155490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.