All language subtitles for Adult Life Skills (2016).Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,018 --> 00:00:26,418 This is Houston, we're about to lose radio contact. 2 00:00:28,834 --> 00:00:32,234 This is Houston, we're about to lose radio contact. 3 00:00:37,698 --> 00:00:41,098 This is Houston, we're about to lose radio contact. 4 00:00:46,035 --> 00:00:49,435 This is Houston, we're about to lose radio contact. 5 00:00:56,378 --> 00:00:57,378 Wake up. 6 00:00:58,321 --> 00:00:59,321 Wake up. 7 00:01:00,513 --> 00:01:01,713 - Wake up! - What? 8 00:01:01,737 --> 00:01:03,555 - I can't sleep. - For fuck's sake. 9 00:01:03,579 --> 00:01:05,135 We've lost communication now, 10 00:01:05,159 --> 00:01:07,254 if I can't communicate with people I love... 11 00:01:07,278 --> 00:01:08,301 what does that mean? 12 00:01:08,310 --> 00:01:09,215 Peace and quiet? 13 00:01:09,234 --> 00:01:10,234 Do I exist? 14 00:01:10,253 --> 00:01:12,018 - O my God. - Do you believe in God? 15 00:01:12,042 --> 00:01:13,588 For fuck's sake what time is it? 16 00:01:13,591 --> 00:01:15,179 Are we going to crash into the sun? 17 00:01:15,180 --> 00:01:15,893 Probably. 18 00:01:15,917 --> 00:01:16,910 Like Icarus. 19 00:01:16,926 --> 00:01:17,840 Uh no, 20 00:01:17,841 --> 00:01:19,871 Icarus' downfall was due to hubris. 21 00:01:19,992 --> 00:01:20,641 What? 22 00:01:20,649 --> 00:01:21,716 Excessive pride. 23 00:01:21,873 --> 00:01:23,665 I wonder what my downfall is? 24 00:01:23,689 --> 00:01:24,657 Being a dick. 25 00:01:24,681 --> 00:01:26,215 Are you making a video? 26 00:01:29,377 --> 00:01:30,377 No. 27 00:01:30,891 --> 00:01:32,682 I can see the laptop screen... 28 00:01:32,706 --> 00:01:33,706 Get to bed. 29 00:01:36,990 --> 00:01:39,056 You looked like death warmed up, earlier. 30 00:01:41,382 --> 00:01:43,998 Marion, have you looked in the mirror lately? 31 00:01:45,216 --> 00:01:46,683 Stay out of this, Mum. 32 00:01:47,390 --> 00:01:49,657 There's a hair on your chin I could swing on. 33 00:02:25,762 --> 00:02:27,229 What you lookin'? 34 00:02:32,227 --> 00:02:33,360 Oh, fuckin' hell! 35 00:02:45,822 --> 00:02:46,822 Ahh. 36 00:03:06,930 --> 00:03:07,930 Anna! 37 00:03:32,616 --> 00:03:33,616 Get out! 38 00:03:33,979 --> 00:03:34,865 I'm late! 39 00:03:34,874 --> 00:03:36,018 I don't care! 40 00:03:36,623 --> 00:03:38,376 Didn't you used to live in a commune? 41 00:03:38,389 --> 00:03:40,265 Yeah, but we didn't shower together! 42 00:03:40,289 --> 00:03:41,289 Anna! 43 00:03:41,574 --> 00:03:43,102 Oh my God! 44 00:03:43,110 --> 00:03:45,973 Is it too much to ask for you to get dressed before you leave the house? 45 00:03:45,997 --> 00:03:47,351 I haven't left the house. 46 00:03:48,167 --> 00:03:51,242 If you two don't get out of here in five seconds... 47 00:03:51,502 --> 00:03:53,493 I will pull back this curtain. 48 00:03:53,501 --> 00:03:55,127 Oh my God, what is that? 49 00:03:55,151 --> 00:03:56,151 Mom! 50 00:03:56,464 --> 00:03:57,464 Five... 51 00:03:59,424 --> 00:04:00,424 Four... 52 00:04:00,747 --> 00:04:01,747 There is post for you. 53 00:04:02,257 --> 00:04:03,131 Three... 54 00:04:03,155 --> 00:04:04,155 I don't care. 55 00:04:05,310 --> 00:04:06,310 Two... 56 00:04:06,318 --> 00:04:08,952 Can we have a chat about your birthday tonight, please? 57 00:04:08,960 --> 00:04:09,757 One! 58 00:04:09,761 --> 00:04:11,690 Oh my God, Mom! 59 00:04:14,422 --> 00:04:16,583 ♪ It is said ♪ 60 00:04:16,607 --> 00:04:20,504 ♪ That you cannot be found ♪ 61 00:04:21,286 --> 00:04:23,087 ♪ Under rocks or broken skull ♪ 62 00:04:23,111 --> 00:04:26,047 ♪ I will lay down ♪ 63 00:04:26,831 --> 00:04:29,214 ♪ I will lay down ♪ 64 00:04:29,951 --> 00:04:32,368 ♪ I can be found ♪ 65 00:04:32,642 --> 00:04:35,518 ♪ Beneath the rose ♪ 66 00:04:36,587 --> 00:04:38,644 ♪ Beneath the rose ♪ 67 00:04:40,434 --> 00:04:41,471 ♪ Alone ♪ 68 00:04:46,214 --> 00:04:48,113 ♪ Safe to say ♪ 69 00:04:48,137 --> 00:04:51,295 ♪ That I'll never be found ♪ 70 00:04:52,828 --> 00:04:55,196 ♪ Broken bones holding loose ♪ 71 00:04:55,220 --> 00:04:57,624 ♪ You will be crowned ♪ 72 00:04:58,379 --> 00:05:00,775 ♪ You will be crowned ♪ 73 00:05:01,165 --> 00:05:03,524 ♪ Queen of all ♪ 74 00:05:04,331 --> 00:05:07,078 ♪ You have found ♪ 75 00:05:08,192 --> 00:05:10,192 ♪ You have found ♪ 76 00:05:12,201 --> 00:05:13,788 ♪ Alone ♪ 77 00:06:01,739 --> 00:06:02,739 Sorry! 78 00:06:06,969 --> 00:06:08,679 You look like you're lactating. 79 00:06:08,944 --> 00:06:10,554 Need to be havin' sex for that. 80 00:06:16,758 --> 00:06:19,046 Is work interfering with Maggie's sun-tanning regime? 81 00:06:19,289 --> 00:06:23,180 Don't ask. She phoned me at half-seven to tell me about her fungal infection. 82 00:06:23,485 --> 00:06:25,863 This is not the week for her to be off sick. 83 00:06:27,155 --> 00:06:28,155 What's with "moles"? 84 00:06:28,738 --> 00:06:32,539 Alfy said she wants to keep a record of how many new ones comin' up each day. 85 00:06:32,563 --> 00:06:33,563 Why? 86 00:06:33,936 --> 00:06:36,257 Somethin' about old people trippin' over. 87 00:06:38,338 --> 00:06:39,238 'Scuse me, ladies... 88 00:06:39,262 --> 00:06:40,558 I've just found this outside. 89 00:06:41,384 --> 00:06:43,623 Sometimes I wish the suffragettes hadn't bothered. 90 00:06:49,302 --> 00:06:50,236 Hiya! 91 00:06:50,260 --> 00:06:50,792 Hiya. 92 00:06:50,799 --> 00:06:53,866 You're runnin' a bit late for work aren't ya? 93 00:06:54,243 --> 00:06:56,792 My boss is away this week, I've got the office to myself. 94 00:06:56,931 --> 00:06:58,364 Ah, you lucky git. 95 00:06:58,737 --> 00:06:59,737 Ta. 96 00:07:01,762 --> 00:07:03,562 I've got somethin' for you. 97 00:07:06,859 --> 00:07:07,859 Shit! 98 00:07:12,243 --> 00:07:13,048 Ah. 99 00:07:13,072 --> 00:07:14,605 It had arms and a face. 100 00:07:14,949 --> 00:07:15,949 Oh. 101 00:07:16,263 --> 00:07:17,646 I was gonna text a photo to you 102 00:07:17,670 --> 00:07:19,040 but I thought if it was just a photo 103 00:07:19,064 --> 00:07:19,846 you wouldn't believe it, 104 00:07:19,870 --> 00:07:21,222 I could've just googled it. 105 00:07:21,394 --> 00:07:22,169 So I thought I'd bring it to you 106 00:07:22,193 --> 00:07:23,923 but now I'm just standing here holding 107 00:07:24,136 --> 00:07:25,874 what looks like an old man's dick. 108 00:07:25,898 --> 00:07:27,031 How's the book goin'? 109 00:07:27,846 --> 00:07:28,864 Yeah, it's good. 110 00:07:28,888 --> 00:07:30,488 What's it about again? 111 00:07:31,162 --> 00:07:33,386 It's about a cat who goes away 112 00:07:33,745 --> 00:07:34,467 and then... 113 00:07:34,491 --> 00:07:36,314 they think, "Where's the cat gone?" but the cat... 114 00:07:36,338 --> 00:07:37,127 Are you the cat? 115 00:07:37,281 --> 00:07:38,614 No, I'm not the cat. 116 00:07:42,897 --> 00:07:44,564 Have you been washin' up? 117 00:07:46,349 --> 00:07:47,482 Got a wet bra on. 118 00:07:48,691 --> 00:07:50,233 I thought you dip 'em in your tea. 119 00:08:43,486 --> 00:08:44,978 Ladies and gentlemen... 120 00:08:45,002 --> 00:08:46,002 Who are we? 121 00:08:46,221 --> 00:08:48,049 Let's start at the very beginning. 122 00:08:48,175 --> 00:08:50,136 Billy and Anna are twins 123 00:08:50,149 --> 00:08:52,423 who grew up in the arse end of nowhere. 124 00:08:52,447 --> 00:08:54,197 Yorkshire! Yorkshire! 125 00:08:54,512 --> 00:08:58,821 They spent their days as any radicals on the fringes of society would... 126 00:08:58,845 --> 00:09:02,641 Dressing up as TV detectives from the 1970s. 127 00:09:02,656 --> 00:09:04,633 And imagining they were in the A Team. 128 00:09:04,657 --> 00:09:08,857 In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court. 129 00:09:09,044 --> 00:09:10,592 It was a happy time 130 00:09:10,616 --> 00:09:12,755 where dreams of the future were forged. 131 00:09:12,779 --> 00:09:14,923 As far back as I can remember I always wanted to be 132 00:09:16,085 --> 00:09:17,399 Give me a break! 133 00:09:17,990 --> 00:09:20,224 As far back as I can remember I always wanted to be 134 00:09:22,364 --> 00:09:23,759 You gotta be kiddin'. 135 00:09:23,783 --> 00:09:25,813 As far back as I can remember I always wanted to 136 00:09:28,780 --> 00:09:30,823 After narrowly avoiding being beaten up 137 00:09:30,847 --> 00:09:33,250 their Nan explained a painful home truth... 138 00:09:33,869 --> 00:09:37,179 "It's a thin line between being a maverick artistic genius... 139 00:09:37,203 --> 00:09:37,963 David Hasselhoff. 140 00:09:37,987 --> 00:09:40,974 - and just some asshole that everyone finds annoying." - Bono. 141 00:09:40,998 --> 00:09:43,179 Astonished by the insight of this advice 142 00:09:43,203 --> 00:09:44,578 the twins forged a creative 143 00:09:44,602 --> 00:09:46,023 - vision to help others. - Anna! 144 00:09:46,047 --> 00:09:47,829 And thus: "How to Live..." 145 00:09:49,076 --> 00:09:50,505 Stick the kettle on. 146 00:10:07,839 --> 00:10:09,856 Do you know what happened to the microwave? 147 00:10:10,590 --> 00:10:11,590 No. 148 00:10:13,199 --> 00:10:14,199 Whose is that? 149 00:10:20,807 --> 00:10:23,337 Here she is now. Anna, this is my new hairdresser... 150 00:10:23,533 --> 00:10:24,533 Luke. 151 00:10:24,542 --> 00:10:26,674 She didn't always look this bedraggled. 152 00:10:28,551 --> 00:10:30,191 Ah, I think you look great. 153 00:10:30,203 --> 00:10:33,764 Clearly blind Luke, I've still got spots and I'm starting getting gray hair as well. 154 00:10:34,037 --> 00:10:35,044 Sorry. 155 00:10:35,600 --> 00:10:37,204 Don't be like that, don't walk off. 156 00:10:37,220 --> 00:10:37,853 It's... 157 00:10:37,995 --> 00:10:39,391 He's come to give you a nice haircut. 158 00:10:39,407 --> 00:10:40,847 That's brilliant, Mum, but I'm busy. 159 00:10:41,471 --> 00:10:42,471 Sorry, Luke. 160 00:10:43,060 --> 00:10:44,060 Anna! 161 00:10:52,892 --> 00:10:54,024 You're being rude. 162 00:10:54,048 --> 00:10:55,552 Got work to do! 163 00:10:55,576 --> 00:10:58,901 Wha, what are you busy doing Anna? I hope you're not making them bloody film videos. 164 00:10:58,909 --> 00:10:59,909 I'm not. 165 00:11:01,499 --> 00:11:03,495 You look like a homeless teenager. 166 00:11:03,665 --> 00:11:05,391 Should have a dog and a piece of string. 167 00:11:05,415 --> 00:11:07,486 Some men like women who haven't made an effort. 168 00:11:09,602 --> 00:11:11,361 You don't look like you haven't made an effort, 169 00:11:11,369 --> 00:11:13,640 you look like you can't afford to. 170 00:11:13,664 --> 00:11:15,523 You want to have a go at me as well? 171 00:11:15,532 --> 00:11:17,376 What do you think about my haircut? 172 00:11:17,400 --> 00:11:18,406 Shit, right? 173 00:11:18,548 --> 00:11:21,809 Mmm, it's not as bad as the one that's immortalized in your passport 174 00:11:21,833 --> 00:11:23,729 where your gender's in question. 175 00:11:23,746 --> 00:11:24,746 Anna! 176 00:11:25,402 --> 00:11:29,038 I'm actually trying to do something constructive for your welfare. 177 00:11:29,522 --> 00:11:31,376 Bon Jovi's still here. 178 00:11:32,174 --> 00:11:33,763 Don't shut the door on me 179 00:11:33,787 --> 00:11:35,466 we've not finished. 180 00:11:35,490 --> 00:11:36,490 Anna. 181 00:11:37,027 --> 00:11:38,792 Anna... just come and have a cup o' tea. 182 00:11:39,130 --> 00:11:40,130 I'm workin'. 183 00:11:44,378 --> 00:11:45,378 Oh yeah. 184 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Mum! 185 00:11:52,633 --> 00:11:53,633 Mum! 186 00:11:54,104 --> 00:11:55,125 Calm down, Marion. 187 00:11:55,149 --> 00:11:56,949 Don't tell me to calm down, this can't go on! 188 00:11:57,682 --> 00:11:58,308 Why not? 189 00:11:58,332 --> 00:12:00,713 18 months in a shed is too much. 190 00:12:00,950 --> 00:12:01,778 Says who? 191 00:12:01,802 --> 00:12:03,978 Let's not row now, please. 192 00:12:04,480 --> 00:12:06,131 You said you'd be out by now. 193 00:12:06,155 --> 00:12:08,140 I didn't, you decided I would be. 194 00:12:08,164 --> 00:12:10,100 You need to get on with things, Anna, 195 00:12:10,124 --> 00:12:11,618 you're going to be 30 next week. 196 00:12:11,642 --> 00:12:13,361 Get on with what, get a new boyfriend? 197 00:12:13,555 --> 00:12:14,478 Well, yeah! 198 00:12:14,502 --> 00:12:17,126 If it stops you moping about making them bloody film videos. 199 00:12:17,150 --> 00:12:18,401 I'm not moping. 200 00:12:18,425 --> 00:12:19,615 Hang on, Marion. 201 00:12:19,834 --> 00:12:21,632 Oh fine, you talk to her. 202 00:12:21,656 --> 00:12:22,656 Anna... 203 00:12:22,952 --> 00:12:24,636 What your Mum's trying to say. 204 00:12:24,831 --> 00:12:27,811 It's not normal livin' in my shed at your age. 205 00:12:27,835 --> 00:12:29,749 Well, you live with your Mum and you're well old. 206 00:12:29,773 --> 00:12:33,354 She just means it's time you started doing things again, Sweetheart. 207 00:12:33,378 --> 00:12:35,245 You can move into the house. 208 00:12:35,565 --> 00:12:36,832 I'm not doin' that. 209 00:12:37,538 --> 00:12:39,052 Look, let's start again. 210 00:12:39,315 --> 00:12:42,841 What you Mum means is you're not really livin' right now. 211 00:12:43,034 --> 00:12:43,642 I mean... 212 00:12:43,666 --> 00:12:46,352 when I was your age I woulds't have an adventure. 213 00:12:46,486 --> 00:12:49,876 Oh geez, she doesn't need a bloody adventure. 214 00:12:50,037 --> 00:12:51,500 Anna, you need to move on, I... 215 00:12:51,501 --> 00:12:53,470 I think we need to get you a nice flat nearby. 216 00:12:54,189 --> 00:12:56,124 - Good luck with that. - I mean it. 217 00:12:56,148 --> 00:12:59,715 I want you out of that shed by your birthday. This ends now! 218 00:13:03,615 --> 00:13:04,877 Do you... um... 219 00:13:05,094 --> 00:13:07,111 want me to look at your hair? 220 00:13:31,421 --> 00:13:37,043 ♪ And you lost sight on me ♪ 221 00:13:39,239 --> 00:13:45,975 ♪ Whilst the wind it blows so holy ♪ 222 00:13:49,457 --> 00:13:55,782 ♪ As if I disappeared ♪ 223 00:13:58,560 --> 00:14:02,262 ♪ To thin, breathless air, ♪ 224 00:14:02,460 --> 00:14:09,359 ♪ Drinking, bittersweet ♪ 225 00:14:12,310 --> 00:14:19,024 ♪ And sometimes it seems ♪ 226 00:14:21,434 --> 00:14:25,485 ♪ That you lost sight ♪ 227 00:14:29,181 --> 00:14:32,428 ♪ On me ♪ 228 00:15:17,235 --> 00:15:18,368 Anna, are you up? 229 00:15:22,466 --> 00:15:23,466 Anna? 230 00:15:24,670 --> 00:15:25,944 I was thinkin'... 231 00:15:25,968 --> 00:15:28,467 uh... should we go to a show for your birthday? 232 00:15:29,720 --> 00:15:31,245 Westlife at the Civic. 233 00:15:31,269 --> 00:15:32,269 Could be fun. 234 00:15:34,145 --> 00:15:35,546 Well we should book it now if you fancy it 235 00:15:35,570 --> 00:15:37,970 and maybe to a restaurant or something af... 236 00:15:46,618 --> 00:15:47,348 Anna. 237 00:15:47,372 --> 00:15:48,184 No. 238 00:15:48,208 --> 00:15:50,629 It's still your birthday you know. 239 00:15:59,623 --> 00:16:01,938 Were you up all night watching Grease on the telly? 240 00:16:02,625 --> 00:16:03,625 No. 241 00:16:03,774 --> 00:16:04,774 Were you? 242 00:16:05,186 --> 00:16:06,320 My mom had it on. 243 00:16:06,846 --> 00:16:08,629 Oh aye. My Mum had it on. 244 00:16:08,653 --> 00:16:09,653 She did! 245 00:16:09,900 --> 00:16:11,189 Have you seen Grease? 246 00:16:11,213 --> 00:16:12,213 Yeah. 247 00:16:12,719 --> 00:16:14,087 At the end of the film, 248 00:16:14,111 --> 00:16:17,011 He turns up in a white coat like dressed like her... 249 00:16:17,035 --> 00:16:18,856 and she turns up in black... 250 00:16:18,880 --> 00:16:20,109 dressed like him. 251 00:16:20,133 --> 00:16:21,538 And they look at each other. 252 00:16:21,562 --> 00:16:23,544 And then... he just takes of his coat 253 00:16:23,568 --> 00:16:25,863 like yeah, we'll dress like me then. 254 00:16:25,887 --> 00:16:27,996 There's not even a discussion like maybe 255 00:16:28,020 --> 00:16:29,214 they could dress like her! 256 00:16:29,985 --> 00:16:32,953 Like I know it's the 50s but that is everyday sexism gone mad. 257 00:16:35,493 --> 00:16:36,493 That's 21. 258 00:16:36,999 --> 00:16:38,332 How'd you know that? 259 00:16:38,741 --> 00:16:39,808 I like counting. 260 00:16:45,360 --> 00:16:47,094 If we were ancient greeks 261 00:16:47,118 --> 00:16:48,856 I'd be like Apollo, like all rational and 262 00:16:48,880 --> 00:16:51,245 and ordered and a bit anal about everything 263 00:16:51,269 --> 00:16:52,269 but you would be like... 264 00:16:53,356 --> 00:16:55,649 exciting and arty like Dionysus. 265 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Huh. 266 00:16:57,681 --> 00:16:59,155 Dionysus is the good one. 267 00:17:00,464 --> 00:17:02,264 Most people want to be Dionysus. 268 00:17:03,687 --> 00:17:04,687 Bye. 269 00:17:08,589 --> 00:17:11,373 - Alice, you did Classics right? - Yeah. 270 00:17:11,397 --> 00:17:12,669 Who were Dionysius? 271 00:17:12,693 --> 00:17:16,611 You're a sex-obsessed pisser. You shouldn't personify the moles, you know. 272 00:17:17,730 --> 00:17:19,245 Hello Kid's Club. 273 00:17:36,261 --> 00:17:37,394 Take the hat off. 274 00:17:38,586 --> 00:17:40,710 We need to take the hat off, Darling. 275 00:17:53,607 --> 00:17:56,274 Please do not use the oars as weapons. 276 00:17:56,542 --> 00:17:59,510 I repeat. Do not use the oars as weapons. 277 00:18:00,695 --> 00:18:02,455 Clint, you little shit, you're driving me mad. 278 00:18:02,479 --> 00:18:03,739 The mike's still on! 279 00:18:45,745 --> 00:18:46,745 Fuckin' hell! 280 00:18:47,734 --> 00:18:49,200 You tryin' to kill me? 281 00:19:05,933 --> 00:19:07,862 Marion, have you got my cup of tea? 282 00:19:10,522 --> 00:19:11,522 Marion? 283 00:19:12,748 --> 00:19:15,215 It's next door's daughter and her little boy. 284 00:19:17,041 --> 00:19:19,307 I guess that means there's not long now. 285 00:20:52,824 --> 00:20:54,316 Taadaa! 286 00:20:56,771 --> 00:20:57,698 Hi! 287 00:20:57,722 --> 00:20:58,885 When did you get back? 288 00:20:59,389 --> 00:21:00,389 Yesterday. 289 00:21:01,674 --> 00:21:03,817 Got to wait to two weeks for my flat so I'd come home. 290 00:21:04,190 --> 00:21:06,708 Get my sister to do my washing. Show off my tan. 291 00:21:07,148 --> 00:21:08,078 How are you feelin'? 292 00:21:08,102 --> 00:21:10,146 Yeah, good! Bit jet-lagged. 293 00:21:10,645 --> 00:21:13,729 Menstruating like a walrus but... nothin' new there. 294 00:21:14,168 --> 00:21:15,844 Fuckin' hell you livin' in here? 295 00:21:16,838 --> 00:21:18,245 Yeah, I just needed some space. 296 00:21:18,783 --> 00:21:20,333 There's not a lot of space in here! 297 00:21:22,137 --> 00:21:24,980 My God, do you remember when you, me, and Billy used to make dens in here? 298 00:21:25,004 --> 00:21:27,964 And your Mum would turn off the electricity to get us to go in for our tea? 299 00:21:34,721 --> 00:21:36,656 God, it's so weird being back. 300 00:21:36,680 --> 00:21:38,080 Can't get used to it. 301 00:21:38,260 --> 00:21:39,931 It's being in the sun every day... 302 00:21:39,955 --> 00:21:42,824 I've been really good about wearing suncream though so... 303 00:21:42,848 --> 00:21:44,501 I don't think I've got any skin damage. 304 00:21:48,586 --> 00:21:50,422 Hi, Patrick. How are you? 305 00:21:51,313 --> 00:21:53,501 Yeah, you're right, I have lost weight. 306 00:21:55,952 --> 00:21:56,952 So... 307 00:21:56,965 --> 00:21:59,613 I've got something for you. 308 00:22:04,198 --> 00:22:06,167 You're gonna be 30! 309 00:22:09,076 --> 00:22:10,236 What we gonna do for it then? 310 00:22:10,469 --> 00:22:11,289 Nuthin'. 311 00:22:11,301 --> 00:22:13,167 Awww, we gotta do somethin'. 312 00:22:13,285 --> 00:22:14,314 Why? 313 00:22:14,338 --> 00:22:17,871 Alright, why don't we have a... Happy Unbirthday Night. 314 00:22:18,721 --> 00:22:19,721 It'd be fun! 315 00:22:23,359 --> 00:22:24,793 You still making your video? 316 00:22:25,881 --> 00:22:28,141 Ah no, I just needed to renew the domain. 317 00:22:31,389 --> 00:22:32,390 Do wanna watch Rocky? 318 00:22:32,414 --> 00:22:33,540 Oh, yes! 319 00:22:39,479 --> 00:22:41,012 I've got it downloaded. 320 00:22:42,892 --> 00:22:43,837 I've missed ya. 321 00:22:43,861 --> 00:22:44,861 I missed you. 322 00:23:46,553 --> 00:23:47,753 In a minute. 323 00:23:59,691 --> 00:24:00,691 Hi! 324 00:24:01,207 --> 00:24:02,207 You okay? 325 00:24:02,994 --> 00:24:04,579 - Yeah! - Your Mum came to the office. 326 00:24:04,940 --> 00:24:05,928 You lookin' for a flat? 327 00:24:05,952 --> 00:24:07,928 O God, my Mum can just fuck off! 328 00:24:09,531 --> 00:24:10,531 I like your badges. 329 00:24:11,467 --> 00:24:12,667 The green one for? 330 00:24:13,128 --> 00:24:14,000 I dunno. 331 00:24:14,024 --> 00:24:16,523 I think we should get badges for Adult Life Skills... 332 00:24:16,843 --> 00:24:17,911 You know like... 333 00:24:17,935 --> 00:24:19,556 changing a car tire or... 334 00:24:19,580 --> 00:24:20,580 or sewing... 335 00:24:21,035 --> 00:24:23,079 or sending something back in a restaurant. 336 00:24:24,705 --> 00:24:25,705 Or knitting. 337 00:24:29,784 --> 00:24:31,299 - Is that Brendan Mayer? - Yeah. 338 00:24:31,649 --> 00:24:34,532 - So when did he move back? - He's come back to write his masterpiece. 339 00:24:34,757 --> 00:24:36,257 What the hell you wearin'? 340 00:24:39,869 --> 00:24:41,336 Are you lookin' for faces? 341 00:24:42,075 --> 00:24:43,075 Yeah. 342 00:24:43,829 --> 00:24:46,095 You're very good at spottin' them. 343 00:24:46,867 --> 00:24:48,219 Maybe you could get a badge for looking for faces. 344 00:24:48,243 --> 00:24:50,343 Show us your lunch box, Linford! 345 00:24:52,188 --> 00:24:53,362 Hi, Brendan! 346 00:24:53,751 --> 00:24:55,031 How ya doin', ya big sexy beast? 347 00:24:55,419 --> 00:24:58,473 Your buttocks are like glistening orbs in the morning dew. 348 00:24:59,482 --> 00:25:02,095 Sorry but interrupting is my attempt to objectifying you. 349 00:25:02,119 --> 00:25:04,081 You do realize Anna's havin' a piss right now don't ya? 350 00:25:04,105 --> 00:25:05,105 Can ya not see the steam? 351 00:25:05,557 --> 00:25:07,915 - Ahh God! - Yeah, maybe give her a tissue or a wet wipe. 352 00:25:08,272 --> 00:25:09,132 Help me? 353 00:25:09,156 --> 00:25:12,660 I'm so sorry, I'm sorry, I, so sorry, sorry, sorry, sorry. 354 00:25:12,915 --> 00:25:13,915 In fact, 355 00:25:14,110 --> 00:25:16,270 there are other nettles down there so be careful there. 356 00:25:16,405 --> 00:25:18,967 You do not want a nettle on your fanny. 357 00:25:22,932 --> 00:25:23,932 You're a bully. 358 00:25:24,053 --> 00:25:25,192 Does he still love the Spice Girls? 359 00:25:25,216 --> 00:25:26,316 Ah, leave him alone. 360 00:25:27,030 --> 00:25:28,878 He's a lot taller than I remember, 361 00:25:29,074 --> 00:25:30,633 not that actually means anything. 362 00:25:30,989 --> 00:25:33,045 I googled this after a very disappointing encounter 363 00:25:33,069 --> 00:25:34,766 with a basketball player in Koh Samui. 364 00:25:35,297 --> 00:25:38,785 Apparently it has nothing to do with height, or feet, or anything like that. 365 00:25:39,227 --> 00:25:40,716 There were these guys, Korean guys, 366 00:25:40,740 --> 00:25:42,055 and basically they measured them 367 00:25:42,079 --> 00:25:43,759 and they found out it's all to do with the 368 00:25:44,068 --> 00:25:45,363 second and fourth digit? 369 00:25:45,528 --> 00:25:47,407 So the key is look at a guy's hand. 370 00:25:47,784 --> 00:25:48,851 You need to listen to me. 371 00:25:49,241 --> 00:25:50,098 Wait! 372 00:25:50,122 --> 00:25:52,584 You need to listen otherwise you're gonna end up with some nice guy 373 00:25:52,608 --> 00:25:56,099 whose got a broad digital ratio and your vagina's never gonna forgive ya. 374 00:25:56,888 --> 00:25:59,220 So you've already bumped into the prodigal one? 375 00:26:00,175 --> 00:26:01,458 Hey, what are ya doin' here? 376 00:26:01,753 --> 00:26:02,653 Ummm. 377 00:26:02,677 --> 00:26:03,677 Savin' the day! 378 00:26:04,326 --> 00:26:06,280 I'm helpin' her out with the kid's company while Maggie's off. 379 00:26:06,304 --> 00:26:07,811 So you've dressed accordingly? 380 00:26:08,435 --> 00:26:09,303 Yes. 381 00:26:09,327 --> 00:26:11,295 That's just not appropriate footwear. 382 00:26:11,684 --> 00:26:13,218 What? I'm Miss Scarlett. 383 00:26:13,680 --> 00:26:15,625 This is my contempory interpretation. 384 00:26:15,933 --> 00:26:18,110 I'm getting into my part Stanislavski style. 385 00:26:18,518 --> 00:26:20,651 Do you think Stanislavski wore porn shoes? 386 00:26:20,834 --> 00:26:23,089 Uhh, they're your porn shoes. 387 00:26:24,035 --> 00:26:25,550 Oh, fuck! 388 00:26:26,116 --> 00:26:27,116 Hang on! 389 00:26:27,758 --> 00:26:29,758 I need you to play the victim. 390 00:26:29,894 --> 00:26:31,335 - What?! - Haha! 391 00:26:33,905 --> 00:26:35,050 So you snog anyone then? 392 00:26:35,810 --> 00:26:36,810 Only in a mirror. 393 00:26:36,953 --> 00:26:38,705 Maybe you should become a lesbian. 394 00:26:39,028 --> 00:26:40,762 That sash quite suits you. 395 00:26:41,791 --> 00:26:43,257 D'ya know what I just think? 396 00:26:44,087 --> 00:26:46,261 You need to get 'bout more in touch with yourself. 397 00:26:46,769 --> 00:26:48,490 - You know what, try Yoga, - Ugh. 398 00:26:48,514 --> 00:26:49,836 - ...meditate, and honestly, - Stop. 399 00:26:49,860 --> 00:26:52,098 - ...when I was on this island. - No. No, no, no, no, no, no, you promised 400 00:26:52,122 --> 00:26:54,366 that when you came back you wouldn't be a wanker. 401 00:26:55,133 --> 00:26:55,802 Well... 402 00:26:56,038 --> 00:26:57,958 should've come with me like you were supposed to. 403 00:26:58,422 --> 00:27:00,222 Then you'd be a wanker too. 404 00:27:00,853 --> 00:27:02,068 That doesn't make any sense. 405 00:27:02,092 --> 00:27:03,723 Ahhh, this is takin' ages. 406 00:27:04,156 --> 00:27:06,047 Cuz you're such a fat fuckin' bitch! 407 00:27:06,071 --> 00:27:07,071 Come on! 408 00:27:16,592 --> 00:27:17,592 Look! 409 00:27:18,301 --> 00:27:19,301 C'mon. 410 00:27:20,342 --> 00:27:21,342 Right! 411 00:27:21,555 --> 00:27:23,508 I want you to survey 412 00:27:24,200 --> 00:27:25,200 the scene. 413 00:27:26,750 --> 00:27:27,750 Somethin' 414 00:27:28,053 --> 00:27:29,053 is wrong. 415 00:27:29,547 --> 00:27:31,125 Things don't add up. 416 00:27:32,024 --> 00:27:33,225 Look at the people. 417 00:27:33,249 --> 00:27:34,650 How are they behavin'? 418 00:27:34,674 --> 00:27:36,074 What are they hidin'? 419 00:27:36,405 --> 00:27:37,406 How 420 00:27:37,430 --> 00:27:39,235 do they give themselves away? 421 00:27:39,886 --> 00:27:41,743 She's alive, case solved. 422 00:27:42,423 --> 00:27:43,557 It's only a game. 423 00:27:43,671 --> 00:27:44,671 A rubbish one. 424 00:27:45,190 --> 00:27:46,229 Right! 425 00:27:46,253 --> 00:27:48,787 Let's go and interview Miss Scarlett! 426 00:27:49,074 --> 00:27:50,275 Then we're gonna look 427 00:27:50,299 --> 00:27:52,844 at a capsule of information about the victim. 428 00:27:53,109 --> 00:27:53,785 Come on! 429 00:27:53,809 --> 00:27:55,091 You look like Clint Eastwood. 430 00:27:55,115 --> 00:27:56,390 My name is Clint. 431 00:27:56,985 --> 00:27:58,185 Hmmm, very funny. 432 00:27:58,914 --> 00:27:59,863 Why? 433 00:27:59,887 --> 00:28:00,888 You're serious? 434 00:28:00,912 --> 00:28:01,693 Yeah. 435 00:28:01,717 --> 00:28:04,698 My dad is a cowboy, blows buildings up with dynamite. 436 00:28:05,628 --> 00:28:06,914 What? Like a re-enacter? 437 00:28:06,938 --> 00:28:09,174 Yeah, and that's what I wanna do when I grow up. 438 00:28:16,361 --> 00:28:19,428 D'ya wanna see the fastest gunslinger in the West? 439 00:28:22,806 --> 00:28:23,806 See it? 440 00:28:24,110 --> 00:28:25,201 You didn't do it. 441 00:28:25,432 --> 00:28:26,998 Yeah, I know, it's a joke. 442 00:28:27,247 --> 00:28:28,247 It's not funny. 443 00:28:30,234 --> 00:28:31,234 One. 444 00:28:31,492 --> 00:28:32,203 Four. 445 00:28:32,227 --> 00:28:33,227 Two. 446 00:28:33,406 --> 00:28:34,745 - Four. - Three. 447 00:28:35,246 --> 00:28:36,246 Four. 448 00:28:36,498 --> 00:28:37,305 Four. 449 00:28:37,329 --> 00:28:38,329 Four. 450 00:28:39,653 --> 00:28:40,938 - Six. - Four. 451 00:28:41,865 --> 00:28:43,524 - Four. Four. Four. - Fourteen. 452 00:29:04,341 --> 00:29:06,457 Oh my God, Oh my God, Oh my God, Oh my God, Oh my God, Oh my God, 453 00:29:06,481 --> 00:29:07,482 What the fuck's up with you? 454 00:29:07,506 --> 00:29:08,436 We're gonna hit the sun. 455 00:29:08,460 --> 00:29:09,670 Fuckin' hell. 456 00:29:09,694 --> 00:29:11,358 You need to read On the Beach. 457 00:29:11,382 --> 00:29:12,258 That sounds nice. 458 00:29:12,282 --> 00:29:15,364 It's the story about some people waitin' for the arrival of a deadly radiation. 459 00:29:15,388 --> 00:29:17,464 - What? - And how they deal with their impending death. 460 00:29:17,488 --> 00:29:18,012 Oh my God. 461 00:29:18,036 --> 00:29:20,370 They just went on picnics and did gardening and stuff. 462 00:29:20,394 --> 00:29:23,112 - What?! - Basically, you need a goal... like Rocky. 463 00:29:23,136 --> 00:29:25,117 - Oh my God. - Rocky trains to win a fight, 464 00:29:25,141 --> 00:29:26,659 and in doing it he regains self respect, 465 00:29:26,683 --> 00:29:28,529 and makes peace with the person he'll never become. 466 00:29:28,553 --> 00:29:29,828 Adrian says that in Rocky 3. 467 00:29:29,852 --> 00:29:30,977 When she finally grows a pair. 468 00:29:31,001 --> 00:29:32,487 When she wears that great coral lipstick. 469 00:29:32,511 --> 00:29:34,010 When she's finally given some lines. 470 00:29:34,034 --> 00:29:35,556 When she wears that nice necklace. 471 00:29:37,240 --> 00:29:39,198 What are you doin', you nufter? 472 00:29:39,511 --> 00:29:42,112 You need to look after this little dude cuz he's drivin' the other kids mental 473 00:29:42,136 --> 00:29:44,063 and Alice is gonna kill him. 474 00:29:53,946 --> 00:29:55,311 Could you stop that? 475 00:29:55,335 --> 00:29:56,335 I'm bored. 476 00:29:56,871 --> 00:29:57,871 Well, 477 00:29:59,459 --> 00:30:00,699 Why 'it you draw her a picture? 478 00:30:01,188 --> 00:30:03,584 I'm not drawin' a picture, people in the clinic, 479 00:30:03,608 --> 00:30:05,972 see what my feelin's are doin' inside. 480 00:30:05,996 --> 00:30:07,876 Well, why don't you draw her a flower? 481 00:30:07,900 --> 00:30:09,436 Or a, or a rainbow? 482 00:30:15,918 --> 00:30:17,451 Can I have one of them? 483 00:30:26,690 --> 00:30:27,823 You missed a bit. 484 00:30:33,177 --> 00:30:34,424 You missed another bit. 485 00:30:40,948 --> 00:30:41,948 And there. 486 00:30:45,302 --> 00:30:46,302 Mmm. 487 00:30:46,592 --> 00:30:47,615 Don't say anything. 488 00:30:47,639 --> 00:30:50,057 What on Earth have you been doin'? Honest to... 489 00:30:50,458 --> 00:30:52,295 - Come here. - Ugh! 490 00:30:52,319 --> 00:30:53,273 Mom! 491 00:30:53,297 --> 00:30:54,721 Ahh, that is rank! 492 00:30:54,745 --> 00:30:57,283 I don't believe it! 493 00:30:57,307 --> 00:30:58,591 How are ya! 494 00:30:58,936 --> 00:31:00,591 You look fantastic! 495 00:31:01,729 --> 00:31:02,913 Doesn't she look well? 496 00:31:03,707 --> 00:31:05,374 Yeah, of course you can. 497 00:31:05,725 --> 00:31:06,992 Mind your fingers. 498 00:31:11,259 --> 00:31:13,814 Your face is so slim now I can't get over it. 499 00:31:13,838 --> 00:31:14,838 Aw, thanks. 500 00:31:15,019 --> 00:31:17,098 Yeah, I got dysentery while I was in India. 501 00:31:17,122 --> 00:31:18,087 It was great. 502 00:31:18,111 --> 00:31:20,069 When do you go back to London and start work? 503 00:31:20,231 --> 00:31:22,351 Well, actually, I gonna have a bit of a career change. 504 00:31:22,628 --> 00:31:23,312 Yeah? 505 00:31:23,336 --> 00:31:24,918 Yeah, I just got into a really... 506 00:31:25,244 --> 00:31:27,123 energized headspace when I was away. 507 00:31:27,267 --> 00:31:28,947 Yeah, I'm gonna retrain as a coreographer. 508 00:31:29,182 --> 00:31:31,346 You know, got a yoga teacher. I'm rebootin'. 509 00:31:32,003 --> 00:31:34,101 This is a good time to make a fresh start. 510 00:31:37,727 --> 00:31:38,727 I think... 511 00:31:38,851 --> 00:31:40,510 Anna's problem is that 512 00:31:40,534 --> 00:31:43,494 her childhood ambition was to be rescued by David Hasselhoff of Baywatch. 513 00:31:43,915 --> 00:31:46,115 I wanted to be David Hasselhoff. 514 00:31:46,318 --> 00:31:49,808 If that isn't the cause of an existential crisis I don't know what is. 515 00:31:50,275 --> 00:31:52,178 Anna needs a way to motivate herself. 516 00:31:52,202 --> 00:31:53,202 I can hear ya. 517 00:31:53,434 --> 00:31:55,075 Anna's got a way to motivate herself. 518 00:31:55,197 --> 00:31:57,149 Yeah, she just thinks of Patrick Swayze topless. 519 00:31:57,543 --> 00:31:59,636 Not in Point Break though, that makes me wanna vom. 520 00:32:10,955 --> 00:32:12,777 Why can't you be more like Fiona? 521 00:32:13,872 --> 00:32:16,887 What, go away for 2 years and shack up with a fat South African? 522 00:32:16,911 --> 00:32:18,972 No, I didn't mean that. 523 00:32:19,625 --> 00:32:21,665 Well, she's just focused, isn't she? 524 00:32:21,790 --> 00:32:23,479 Leave her alone. 525 00:32:23,625 --> 00:32:26,066 Anna's just having a little think about what she wants. 526 00:32:26,090 --> 00:32:27,090 Aren't ya Anna? 527 00:32:27,184 --> 00:32:28,958 What I want is for you to leave me alone. 528 00:32:28,982 --> 00:32:29,536 Right. 529 00:32:29,560 --> 00:32:33,227 Well, I'll leave you alone while you look 'round this. 530 00:32:35,004 --> 00:32:36,004 What?! 531 00:32:38,972 --> 00:32:41,272 I never thought you'd move back here permanently. 532 00:32:41,709 --> 00:32:42,710 Well you have. 533 00:32:42,734 --> 00:32:44,837 Not permanently. Only while I write my book. 534 00:32:45,523 --> 00:32:46,523 What's that about again? 535 00:32:46,648 --> 00:32:48,314 Changed it now, it's about this... 536 00:32:48,784 --> 00:32:50,985 - ballet dancer who comes back from... - That you? 537 00:32:57,084 --> 00:32:58,364 Have you actually looked 'round? 538 00:32:58,445 --> 00:32:59,045 Yeah. 539 00:32:59,069 --> 00:33:01,939 It made me want to slit my forehead and bleed all over the floor. 540 00:33:02,218 --> 00:33:02,998 Honestly. 541 00:33:03,183 --> 00:33:06,847 It's like a contraceptive made of chipboard and pebbledash. 542 00:33:06,964 --> 00:33:09,150 If she moves in here her hymen will grow back. 543 00:33:09,174 --> 00:33:10,137 Can we go now? 544 00:33:10,161 --> 00:33:11,534 Why does it always have to be about sex? 545 00:33:11,558 --> 00:33:13,501 'Cuz everything is about sex. 546 00:33:13,627 --> 00:33:15,549 Honestly, I'm gonna put you on the Internet 547 00:33:15,573 --> 00:33:18,524 and find a Neanderthal that'll blow out the cobwebs in your... 548 00:33:18,548 --> 00:33:19,829 Nah, I'm not movin' out... 549 00:33:19,994 --> 00:33:21,436 until I've worked out what I'm doin'. 550 00:33:21,460 --> 00:33:22,461 So just back off. 551 00:33:22,485 --> 00:33:25,562 No... no, you said that 5 months ago. Time's up! 552 00:33:30,798 --> 00:33:31,798 Bye. 553 00:33:33,819 --> 00:33:34,819 See ya. 554 00:33:58,403 --> 00:34:00,936 How do you know what you want in life? 555 00:34:02,160 --> 00:34:03,160 Listen to your heart! 556 00:34:05,382 --> 00:34:06,822 Your heart will tell you what to do. 557 00:34:07,122 --> 00:34:09,824 I can't listen to my heart. It tells me things like... 558 00:34:10,395 --> 00:34:12,987 You like X-Factor more than you care to admit and... 559 00:34:13,224 --> 00:34:14,578 Consider a perm. 560 00:34:15,215 --> 00:34:16,216 I know what I want. 561 00:34:16,240 --> 00:34:17,240 Oh, yeah? 562 00:34:17,920 --> 00:34:18,920 What? 563 00:34:19,489 --> 00:34:20,490 A girlfriend. 564 00:34:20,514 --> 00:34:22,223 Well, you're not gonna find one down here. 565 00:34:23,645 --> 00:34:25,429 Come down here and give me a hand. 566 00:34:25,453 --> 00:34:27,293 I will not come down until my demands are met! 567 00:34:27,405 --> 00:34:29,074 You'll be waiting a long time then. 568 00:34:50,081 --> 00:34:51,806 ♪ This old guitar... ♪ 569 00:34:52,073 --> 00:34:54,340 ♪ Taught me to sing ♪ 570 00:34:54,342 --> 00:34:55,342 ♪ A love song. ♪ 571 00:34:57,133 --> 00:34:59,255 ♪ Taught me how to laugh ♪ 572 00:34:59,279 --> 00:35:00,280 ♪ And how ♪ 573 00:35:00,304 --> 00:35:01,504 ♪ To cry ♪ 574 00:35:03,696 --> 00:35:06,309 ♪ It introduced me to some ♪ 575 00:35:06,333 --> 00:35:07,917 ♪ Friends of mine and it ♪ 576 00:35:07,941 --> 00:35:10,246 ♪ Brightened up some days. ♪ 577 00:35:11,635 --> 00:35:14,134 ♪ And helped me make it through ♪ 578 00:35:14,455 --> 00:35:16,651 ♪ Some lonely nights. ♪ 579 00:35:19,331 --> 00:35:21,371 ♪ A friend to have ♪ 580 00:35:21,395 --> 00:35:22,396 ♪ On a cold ♪ 581 00:35:22,420 --> 00:35:24,461 ♪ And lonely night. ♪ 582 00:36:13,705 --> 00:36:14,835 What're ya doin? 583 00:36:14,859 --> 00:36:17,192 I'm acceleratin' the cycle of life. 584 00:36:17,418 --> 00:36:19,486 You can't just move them nearby. 585 00:36:19,510 --> 00:36:21,202 They have strong homing instincts. 586 00:36:21,226 --> 00:36:22,226 They'll come back. 587 00:36:22,418 --> 00:36:23,952 I saw it on Baywatch. 588 00:36:23,976 --> 00:36:24,976 Spring Watch, Mother. 589 00:36:25,264 --> 00:36:27,062 Whateva. Stop followin me. 590 00:36:27,413 --> 00:36:28,619 No, he's goin' with ya. 591 00:36:28,913 --> 00:36:29,913 What?! 592 00:36:35,158 --> 00:36:36,691 That's my cowboy home! 593 00:36:41,600 --> 00:36:42,600 Twenty-five. 594 00:36:44,346 --> 00:36:45,347 Twenty-six. 595 00:36:45,371 --> 00:36:46,372 Twenty-seven. 596 00:36:46,396 --> 00:36:47,396 Twenty-eight. 597 00:36:48,147 --> 00:36:50,558 I think I'm gonna be like you when I'm older. 598 00:36:51,070 --> 00:36:51,944 That's nice. 599 00:36:51,968 --> 00:36:52,893 Why? 600 00:36:52,917 --> 00:36:53,846 Ww it's. 601 00:36:53,870 --> 00:36:55,155 It's a nice compliment. 602 00:36:55,179 --> 00:36:58,530 I meant, sad and angry all the time after my Mum dies. 603 00:36:58,554 --> 00:36:59,954 I'm not sad and angry all the time. 604 00:37:00,001 --> 00:37:01,282 All right, no friends, then. 605 00:37:01,306 --> 00:37:02,313 I've got friends! 606 00:37:02,481 --> 00:37:04,814 All right, livin' with your Nan, then? 607 00:37:06,342 --> 00:37:09,339 If you take your walkie-talkie home we could talk to each other at night. 608 00:37:11,376 --> 00:37:13,043 How many moles are there? 609 00:37:14,204 --> 00:37:15,204 Twenty-nine. 610 00:38:23,389 --> 00:38:24,389 Hey! 611 00:38:24,865 --> 00:38:25,768 Hey. 612 00:38:25,792 --> 00:38:26,793 How ya doin? 613 00:38:26,817 --> 00:38:27,651 Good. 614 00:38:27,675 --> 00:38:28,676 Nice bike! 615 00:38:28,700 --> 00:38:29,701 Thank you. 616 00:38:29,725 --> 00:38:30,725 How's it goin'? 617 00:38:31,507 --> 00:38:34,472 Good, yeah, good. Great. I'm just on my way to the supermarket. 618 00:38:34,613 --> 00:38:35,613 Seven-thirty. 619 00:38:35,961 --> 00:38:36,962 So life is good. 620 00:38:36,986 --> 00:38:38,014 Very precise. 621 00:38:38,038 --> 00:38:39,838 I don't like it when there are children there. 622 00:38:40,391 --> 00:38:41,391 Yeah. 623 00:38:41,724 --> 00:38:42,790 Naturally, yeah. 624 00:38:43,391 --> 00:38:44,128 Anna's just 625 00:38:44,152 --> 00:38:46,437 gone to the bar to get us a drink, d'ya wanna join us for a pint? 626 00:38:46,461 --> 00:38:49,012 Uhh no, no you, I didn't know you were with Anna. 627 00:38:49,678 --> 00:38:51,078 I'll leave you to it. 628 00:38:51,743 --> 00:38:53,595 - Why're you bein' weird? - I'm not being weird. 629 00:38:53,619 --> 00:38:55,535 - Why are you being weird? - Oh my God, do you like her? 630 00:38:55,559 --> 00:38:57,341 - No! - Oh my God, you do! 631 00:38:57,365 --> 00:38:58,672 - I definitely don't. - I thought you were... 632 00:38:58,696 --> 00:38:59,696 You thought I was what? 633 00:38:59,929 --> 00:39:01,400 Why does everyone think I'm gay?! 634 00:39:01,424 --> 00:39:03,727 I've got a soft voice and I wore pink shorts once 635 00:39:03,751 --> 00:39:04,554 on a Frantic Stage 636 00:39:04,578 --> 00:39:06,578 - and that's all anyone ever remembers. - Hey Anna! 637 00:39:08,181 --> 00:39:09,784 - See ya later. - Nice to see ya. 638 00:39:09,808 --> 00:39:10,808 Take it easy. 639 00:39:12,066 --> 00:39:15,732 We're goin' out to a pub on Saturday, you should come! 640 00:39:17,710 --> 00:39:20,292 Oh my God, I just had the weirdest conversation with Brendan. 641 00:39:20,316 --> 00:39:21,916 Umph, nuthin' new there. 642 00:39:22,581 --> 00:39:24,196 It's like The Wicker Man in there. 643 00:39:24,321 --> 00:39:25,801 It can't be worse than bein' at home. 644 00:39:26,130 --> 00:39:29,597 Honestly, I can really see why you stay around here, I mean... 645 00:39:29,731 --> 00:39:31,005 it's such a cultured place. 646 00:39:31,301 --> 00:39:32,701 You know, there's so much goin' on. 647 00:39:33,108 --> 00:39:34,348 It's what dreams are all about. 648 00:39:34,558 --> 00:39:36,510 I dream about makin' the perfect lasagna. 649 00:39:36,612 --> 00:39:38,572 Well, that's quite an achievable dream for like... 650 00:39:38,846 --> 00:39:39,846 seven quid. 651 00:39:41,207 --> 00:39:42,711 - Should have come to Thailand. - Oh please don't. 652 00:39:42,735 --> 00:39:44,734 - Honestly, I did a Thai cooking class. - Shhhhh! 653 00:39:44,758 --> 00:39:46,210 I can make a Thai curry from scratch. 654 00:39:46,234 --> 00:39:47,500 - Wow. - Pad Thai. 655 00:39:48,096 --> 00:39:49,096 Egg Fried Rice. 656 00:39:49,492 --> 00:39:51,192 Egg Fried Rice is Chinese. 657 00:39:51,216 --> 00:39:52,807 It was a really cheap cooking class. 658 00:39:58,092 --> 00:39:59,092 Anna. 659 00:39:59,553 --> 00:40:00,553 Anna? 660 00:40:00,849 --> 00:40:01,849 Anna. 661 00:40:04,943 --> 00:40:05,943 Hello. 662 00:40:06,443 --> 00:40:07,443 Hello? 663 00:40:10,157 --> 00:40:16,198 ♪ You kept all the things I threw away ♪ 664 00:40:18,940 --> 00:40:25,249 ♪ A leaf I picked, a birthday card I made ♪ 665 00:40:28,385 --> 00:40:34,306 ♪ Holding on to memories of you and me We didn't last a year ♪ 666 00:40:36,022 --> 00:40:37,022 ♪ Oh ♪ 667 00:40:37,740 --> 00:40:40,731 ♪ We're just a box of souvenirs ♪ 668 00:40:41,409 --> 00:40:42,441 ♪ Cause ♪ 669 00:40:42,465 --> 00:40:44,180 ♪ Maybe ♪ 670 00:40:45,047 --> 00:40:46,861 ♪ I pulled the panic cord ♪ 671 00:40:46,885 --> 00:40:48,745 ♪ And maybe ♪ 672 00:40:49,279 --> 00:40:51,279 ♪ You were happy, I was bored ♪ 673 00:40:51,303 --> 00:40:54,432 ♪ Maybe I wanted you to change ♪ 674 00:40:55,986 --> 00:40:58,342 ♪ Maybe I'm the one to blame ♪ 675 00:41:00,455 --> 00:41:02,510 ♪ Maybe ♪ 676 00:41:02,763 --> 00:41:05,075 ♪ You were just too nice to me ♪ 677 00:41:05,099 --> 00:41:07,068 ♪ Maybe ♪ 678 00:41:07,092 --> 00:41:09,637 ♪ It took me way too long to leave ♪ 679 00:41:09,661 --> 00:41:12,483 ♪ Maybe once we felt the same ♪ 680 00:41:14,156 --> 00:41:17,173 ♪ Maybe I'm the one to blame ♪ 681 00:41:18,707 --> 00:41:21,748 ♪ Maybe I'm the one to blame ♪ 682 00:41:23,166 --> 00:41:27,098 ♪ Maybe I'm the one to blame ♪ 683 00:41:33,315 --> 00:41:34,743 How long have we been doing this? 684 00:41:34,767 --> 00:41:36,448 567 days. 685 00:41:36,472 --> 00:41:37,844 We're just doin' the same thng 686 00:41:37,868 --> 00:41:38,754 everyday 687 00:41:38,778 --> 00:41:40,826 all the time and then we'll die. 688 00:41:40,850 --> 00:41:42,075 Fuckin' hell, cheer up. 689 00:41:42,099 --> 00:41:43,100 Do you think this makes us like 690 00:41:43,124 --> 00:41:44,510 John McClane in the Die Hard films? 691 00:41:44,534 --> 00:41:45,766 - Sisyphus. - Who? 692 00:41:45,790 --> 00:41:48,521 He was condemned to repeat the same meaningless task. 693 00:41:48,545 --> 00:41:51,818 Pushin' a rock up a mountain, only to see it roll down again. 694 00:41:51,842 --> 00:41:52,843 - Forever. - What? 695 00:41:52,867 --> 00:41:54,685 We have to imagine he's bigger than his fate. 696 00:41:54,709 --> 00:41:57,595 Blowin' up this spaceship would mean that we're bigger than our fate. 697 00:41:57,619 --> 00:41:59,390 - What? - I've no idea what you're on about. 698 00:41:59,414 --> 00:42:01,339 Albert Camus' Myth of Sisyphus. 699 00:42:01,363 --> 00:42:02,730 - Is he a goalkeeper? - What? 700 00:42:02,754 --> 00:42:03,866 You need to lighten up. 701 00:42:03,890 --> 00:42:06,205 I think you need to stop listenin' to that depressing hippie music 702 00:42:06,229 --> 00:42:08,523 and start listenin' to Whitesnake. 703 00:42:08,547 --> 00:42:10,733 "Here I go again on my oooownnn!" 704 00:42:10,757 --> 00:42:12,000 Here ya go, sweetheart. 705 00:42:12,120 --> 00:42:13,120 What? 706 00:42:14,845 --> 00:42:16,252 Clint's stayin' here tonight. 707 00:42:17,037 --> 00:42:19,046 - You're kiddin'! - His Mum's in hospital. 708 00:42:19,529 --> 00:42:22,451 Oh, look at the state of it. Can we tidy up please? 709 00:42:22,776 --> 00:42:24,154 Why can't he sleep in the house? 710 00:42:24,387 --> 00:42:25,387 You don't. 711 00:42:27,533 --> 00:42:28,533 Is this clean? 712 00:42:32,125 --> 00:42:33,525 Is that your brother? 713 00:42:35,780 --> 00:42:36,780 Yeah. 714 00:42:37,100 --> 00:42:38,100 That's Billy. 715 00:42:38,628 --> 00:42:40,228 Is he dead in the photo? 716 00:42:40,358 --> 00:42:42,428 - No! - He's sunbathin'. 717 00:42:43,131 --> 00:42:44,131 He looks dead. 718 00:42:46,690 --> 00:42:48,423 Was it fun bein' a twin? 719 00:42:58,564 --> 00:43:01,097 She finds it hard to talk about Billy. 720 00:43:01,583 --> 00:43:03,049 The sad bit is he's dead. 721 00:43:03,403 --> 00:43:04,870 Not talkin' about him. 722 00:43:15,655 --> 00:43:17,018 You left him alone in there? 723 00:43:17,042 --> 00:43:18,459 Oh, grow up. 724 00:43:18,566 --> 00:43:19,758 Where's his Nan? 725 00:43:19,782 --> 00:43:20,782 At the hospital. 726 00:43:21,113 --> 00:43:22,113 Well, where's his Dad? 727 00:43:22,220 --> 00:43:25,002 He's doin' some controlled demolition somewhere. 728 00:43:26,367 --> 00:43:27,767 I made that for 'im. 729 00:43:54,159 --> 00:43:57,722 Guided meditation for real men who aren't into hippie shit. 730 00:43:58,117 --> 00:43:59,235 Number 16... 731 00:44:00,017 --> 00:44:01,017 Sheds. 732 00:44:02,484 --> 00:44:03,485 Man! 733 00:44:03,509 --> 00:44:04,509 What!? 734 00:44:04,647 --> 00:44:06,279 Stop what you are doing. 735 00:44:07,135 --> 00:44:09,300 This is your time. 736 00:44:12,840 --> 00:44:15,933 There's nothin' you have to do now apart from friggin' rest. 737 00:44:16,878 --> 00:44:18,175 Close your eyes. 738 00:44:18,766 --> 00:44:20,566 No one is goin' to hit you. 739 00:44:22,581 --> 00:44:25,218 Imm... magine you're in a shed. 740 00:44:26,584 --> 00:44:28,584 A shed with adequate shelving. 741 00:44:29,013 --> 00:44:31,462 And nothing touching the ground where it can get damp. 742 00:44:35,486 --> 00:44:37,244 Or imagine you're building a dam 743 00:44:37,624 --> 00:44:38,624 in a river. 744 00:44:39,101 --> 00:44:40,168 A brilliant dam, 745 00:44:40,613 --> 00:44:42,754 where all the rocks fit together perfectly, 746 00:44:43,013 --> 00:44:45,279 and no bastard water gets through. 747 00:44:46,721 --> 00:44:48,088 Tell me when to start. 748 00:44:48,112 --> 00:44:49,112 Muscle Lady. 749 00:44:49,644 --> 00:44:51,444 Designed for building dams. 750 00:44:51,991 --> 00:44:53,506 We've run out of rocks. 751 00:44:53,692 --> 00:44:54,924 - Got it. - Yeah. 752 00:44:54,948 --> 00:44:56,865 It's meant to be no water getting through there 753 00:44:56,889 --> 00:44:59,552 and that basically looks like most of the water is. 754 00:45:03,028 --> 00:45:05,590 I am a man of many talents. 755 00:45:05,706 --> 00:45:06,746 Take it, take it, take it. 756 00:45:07,123 --> 00:45:08,243 Why did you take it off? 757 00:45:09,194 --> 00:45:10,348 I wanna do a stunt. 758 00:45:10,450 --> 00:45:11,450 Like ColCheatahs. 759 00:45:12,966 --> 00:45:14,458 Is that you and Billy? 760 00:45:15,680 --> 00:45:18,006 Don't touch my tapes. They're precious. 761 00:45:20,936 --> 00:45:22,136 Nan made you this. 762 00:45:40,450 --> 00:45:41,851 Have you got a teddy? 763 00:45:41,875 --> 00:45:42,875 No. 764 00:45:44,101 --> 00:45:46,101 Have you got a doll or a lion? 765 00:45:48,915 --> 00:45:49,915 Umm. 766 00:45:51,441 --> 00:45:52,441 Pass us your pillow. 767 00:46:06,106 --> 00:46:07,569 What was that video for? 768 00:46:07,878 --> 00:46:08,806 Nuthin'. 769 00:46:08,830 --> 00:46:10,030 We just thought it were funny. 770 00:46:10,369 --> 00:46:12,277 Why did the pictures stop at the end? 771 00:46:12,955 --> 00:46:14,155 It's not finished. 772 00:46:14,927 --> 00:46:16,193 Are there any more? 773 00:46:17,355 --> 00:46:18,355 Yeah, loads. 774 00:46:19,853 --> 00:46:20,986 We had a website. 775 00:46:23,029 --> 00:46:24,495 We made videos that were like 776 00:46:25,148 --> 00:46:28,453 bad instruction guides for coping with things in life. 777 00:46:38,720 --> 00:46:39,869 Is this Billy's? 778 00:46:41,934 --> 00:46:42,934 No. 779 00:46:43,557 --> 00:46:44,557 It's mine. 780 00:46:45,160 --> 00:46:47,073 Why have you got your hair in a pot? 781 00:46:47,612 --> 00:46:49,218 It's from just after he died. 782 00:46:53,923 --> 00:46:56,111 Your body's made up of millions of cells 783 00:46:56,635 --> 00:46:58,435 and I read somewhere that 784 00:46:59,295 --> 00:47:02,495 all your cells will be replaced every few years. 785 00:47:02,646 --> 00:47:04,112 So every day I'm alive 786 00:47:04,763 --> 00:47:07,409 I'm less and less the person I was when I was with him. 787 00:47:08,331 --> 00:47:09,263 And one day, 788 00:47:09,287 --> 00:47:11,831 there'll be nothing physically left of me from when he was here. 789 00:47:13,805 --> 00:47:17,250 - So I cut off me hair to put in the pot. - Can we look at the website? 790 00:47:37,729 --> 00:47:41,469 Guided meditation for real men who aren't into hippie shit, Number 3. 791 00:47:41,938 --> 00:47:42,938 Cowboys! 792 00:47:43,967 --> 00:47:45,550 Imagine you're on a horse. 793 00:47:45,574 --> 00:47:46,574 Let's call it Toby! 794 00:47:47,086 --> 00:47:49,209 You're with your mates and they're all... 795 00:47:49,233 --> 00:47:50,691 straight. 796 00:47:50,909 --> 00:47:53,839 And you are drinking beer in a way that makes women want you. 797 00:47:54,183 --> 00:47:55,225 Gulp. 798 00:47:55,249 --> 00:47:56,249 Gulp. 799 00:47:56,591 --> 00:47:57,591 Gulp. 800 00:48:08,819 --> 00:48:10,819 Where have me shoelaces gone? 801 00:48:53,793 --> 00:48:54,860 This is for you. 802 00:48:56,338 --> 00:48:59,526 - It's God. - Good morning, wakey wakey. 803 00:49:00,747 --> 00:49:01,747 Eh, you're up. 804 00:49:02,392 --> 00:49:04,415 Right, I've got to get you to the hospital. 805 00:49:04,439 --> 00:49:07,830 Anna, I want all this sorted, okay, we're gonna go see a flat later. 806 00:49:08,368 --> 00:49:11,012 I wanna tell her about the boat we made at school. 807 00:49:11,036 --> 00:49:13,519 You can tell her about it later, she's not goin' anywhere. 808 00:49:14,041 --> 00:49:15,908 I'll come round and tell you tonight. 809 00:49:15,932 --> 00:49:18,132 Come on, we'll have a rice pat for your breakfast. 810 00:49:46,729 --> 00:49:48,863 - We're gonna hit the sun in three days. - Yep. 811 00:49:48,887 --> 00:49:50,141 Have you got a teddy bear? 812 00:49:50,165 --> 00:49:52,567 Uh, no. They'd give you no comfort now anyway. 813 00:49:52,735 --> 00:49:55,226 - Why? - Because all teddy bears are nihilists. 814 00:49:55,250 --> 00:49:56,842 The question is existential... 815 00:49:56,866 --> 00:49:58,777 - ...or moral. - OK, let's go. 816 00:50:03,796 --> 00:50:05,626 The majority have no concept of the self. 817 00:50:05,650 --> 00:50:07,380 So could be considered the former. 818 00:50:07,404 --> 00:50:09,857 But Yogi Bear was a moral nihilist. 819 00:50:10,008 --> 00:50:13,058 Stealin' all those picnics with no consideration of the consequences. 820 00:50:15,146 --> 00:50:16,469 Anna, I mean it. 821 00:50:17,040 --> 00:50:18,040 That won't help. 822 00:50:18,242 --> 00:50:21,037 Stop being so... bloody sanctimonious, Mother. 823 00:50:22,487 --> 00:50:24,812 - What you doin'? - I'm tidying up. 824 00:50:24,836 --> 00:50:26,266 They don't go there. 825 00:50:26,792 --> 00:50:29,447 Sorry, I didn't realize you were the moral authority on this. 826 00:50:29,750 --> 00:50:31,753 Everyone knows that you put the mugs on the top shelf. 827 00:50:31,777 --> 00:50:33,721 You line them up between the prongs not over the prongs, 828 00:50:33,745 --> 00:50:36,424 because they chip 'em. Just give it to me. 829 00:50:36,448 --> 00:50:38,398 Don't you write me a job description. 830 00:50:39,300 --> 00:50:42,130 Anna! Get yourself out here, right now, please! 831 00:50:42,262 --> 00:50:44,195 What should I do with this? 832 00:50:44,591 --> 00:50:45,991 Up my ass? 833 00:50:46,921 --> 00:50:47,921 Fuck off. 834 00:50:51,613 --> 00:50:53,199 Anna, I think you should know, 835 00:50:53,333 --> 00:50:56,139 that despite claiming maturity, your mother, 836 00:50:56,163 --> 00:50:59,093 just mouthed the words, "Fuck off," to me. 837 00:50:59,117 --> 00:51:00,118 Shut up. 838 00:51:00,142 --> 00:51:04,113 You can't get angry with people for not behavin' the way you would, Marion. 839 00:51:04,137 --> 00:51:06,487 Only a sociopath would put mugs on the lower shelf. 840 00:51:07,627 --> 00:51:09,777 I'm not talking about the dishwasher. 841 00:51:18,027 --> 00:51:19,893 Marion, don't lose them both. 842 00:51:30,551 --> 00:51:32,017 You didn't have to do that. 843 00:51:32,041 --> 00:51:34,797 - I'm not nine. - Well, stop behavin' like it then. 844 00:51:35,986 --> 00:51:39,654 Could you not text and drive? My life's in your hands. 845 00:51:39,678 --> 00:51:42,027 You're assuming I'm not trying to kill you, Marion. 846 00:51:45,400 --> 00:51:49,172 Council toilet block looks salubrious by comparison. 847 00:51:49,321 --> 00:51:51,085 Have you got anything else we can look at? 848 00:51:51,109 --> 00:51:53,190 Not within your specifications, I'm afraid. 849 00:51:54,244 --> 00:51:56,518 Perhaps, you should consider lowering your expectations. 850 00:51:56,542 --> 00:51:58,295 Or I could just give up on life completely. 851 00:51:58,315 --> 00:52:01,445 Can't really imagine her bringing someone back here. 852 00:52:01,780 --> 00:52:03,736 I wonder if there are any women in the world 853 00:52:03,760 --> 00:52:07,759 - shagging less than us three. - Can we not use that word, please. 854 00:52:07,783 --> 00:52:10,249 - Fucking? - I can't believe you're my mother. 855 00:52:10,273 --> 00:52:11,653 Let's get a blood test. 856 00:52:12,855 --> 00:52:13,855 Sorry. 857 00:52:14,428 --> 00:52:15,428 S'alright. 858 00:52:16,816 --> 00:52:18,249 Have you thought about Brendan? 859 00:52:18,925 --> 00:52:20,233 I think he's quite hunky. 860 00:52:20,537 --> 00:52:22,267 Define "hunk", Marion. 861 00:52:22,291 --> 00:52:24,202 - Well, I... - I don't think anyone's been "hunky" 862 00:52:24,226 --> 00:52:27,162 since about... 1965. 863 00:52:27,180 --> 00:52:28,172 Brendan's gay. 864 00:52:28,196 --> 00:52:30,032 I don't think that's necessarily a problem. 865 00:52:30,056 --> 00:52:31,193 Oh, it's ideal, Mum. 866 00:52:31,217 --> 00:52:32,230 Look, I'm just saying, 867 00:52:32,254 --> 00:52:35,533 it would be healthy for you to be emotionally involved with someone. 868 00:52:35,557 --> 00:52:37,147 Emotionally involved. 869 00:52:37,171 --> 00:52:39,226 Are we in Pride and Prejudice now? 870 00:52:39,250 --> 00:52:41,586 It would be good to develop a bond. 871 00:52:41,610 --> 00:52:44,601 - I don't need a bond with anyone. - Look, you didn't even give Luke a chance. 872 00:52:44,625 --> 00:52:47,531 Jesus, Marion, the hairdresser?! 873 00:52:47,555 --> 00:52:49,449 Have you gone completely mad? 874 00:52:49,562 --> 00:52:52,337 You know I can't stand a man who wears Ugg boots! 875 00:52:52,361 --> 00:52:53,943 I thought they looked quite cozy. 876 00:52:53,967 --> 00:52:55,795 - Where's the bloody keys? - Cozy?! 877 00:52:55,819 --> 00:52:57,595 Anna doesn't need cozy. 878 00:52:57,986 --> 00:52:59,315 She needs a man with arms 879 00:52:59,339 --> 00:53:02,593 chiseled out of granite, that can chuck her across the bedroom. 880 00:53:02,617 --> 00:53:03,617 It's what all women want. 881 00:53:04,421 --> 00:53:06,475 A mono-syllabic lumberjack... 882 00:53:06,759 --> 00:53:08,656 with an artistic streak. 883 00:53:15,641 --> 00:53:17,974 - Don't put a lot on. - I'm not. 884 00:53:18,532 --> 00:53:20,798 I'm just defining your cheekbones. 885 00:53:21,484 --> 00:53:23,084 I've seen an online tutorial. 886 00:53:23,865 --> 00:53:26,205 It's amazing, you can make really fat faces look thin. 887 00:53:26,313 --> 00:53:27,698 I haven't got a fat face. 888 00:53:29,437 --> 00:53:30,437 Deceptive. 889 00:53:31,267 --> 00:53:32,707 My face is 5 times bigger than this. 890 00:53:34,150 --> 00:53:35,617 What the hell is that? 891 00:53:38,151 --> 00:53:39,942 Clint did it, it's em... 892 00:53:40,067 --> 00:53:41,133 God as a cowboy, 893 00:53:41,272 --> 00:53:42,087 on a horse, 894 00:53:42,111 --> 00:53:43,111 on a cloud. 895 00:53:43,521 --> 00:53:45,121 That kid has got issues. 896 00:53:45,659 --> 00:53:47,543 No, I like the fact that he does stuff, 897 00:53:47,567 --> 00:53:49,425 and he ain't worried about what people think. 898 00:53:49,691 --> 00:53:51,168 What, you mean he's a little shit? 899 00:53:51,192 --> 00:53:52,811 No, he's just not scared of messin' up. 900 00:53:53,092 --> 00:53:55,011 If he wasn't 7, I'd say you had a crush on him. 901 00:53:59,548 --> 00:54:00,627 Even? 902 00:54:00,944 --> 00:54:03,208 I need to rub it in more. 903 00:54:03,463 --> 00:54:04,661 It's contouring! 904 00:54:04,685 --> 00:54:05,752 I look like Adam Ant! 905 00:54:06,401 --> 00:54:08,033 It'll look much better in the club... 906 00:54:08,432 --> 00:54:09,432 I think. 907 00:54:14,362 --> 00:54:15,681 Feel like gettin' hammered. 908 00:54:16,052 --> 00:54:17,052 Let her teenager out. 909 00:54:17,592 --> 00:54:18,921 Come on, let's go buy some booze. 910 00:54:19,351 --> 00:54:20,352 What? 911 00:54:20,376 --> 00:54:22,736 You have to embrace this territory whilst getting wasted. 912 00:54:24,276 --> 00:54:25,476 Right, my out challenge. 913 00:54:25,808 --> 00:54:27,658 If you can get a bloke to say the word 'period' 914 00:54:27,682 --> 00:54:29,402 without meaning something historical, or 915 00:54:29,638 --> 00:54:31,284 you know, geographical, 916 00:54:31,308 --> 00:54:32,984 then you have to snog your head off. 917 00:54:33,796 --> 00:54:34,796 Oh, shit! 918 00:54:35,570 --> 00:54:36,570 I've not got my phone. 919 00:54:37,234 --> 00:54:38,234 Sorry. 920 00:54:39,026 --> 00:54:40,026 2 seconds. 921 00:55:42,046 --> 00:55:44,094 Whoo, ha, it's really cold. 922 00:55:45,260 --> 00:55:47,480 It's gonna make my nipples stand out like wheelnuts on a Volvo. 923 00:55:47,504 --> 00:55:48,504 Let's have a look. 924 00:55:49,794 --> 00:55:50,794 It didn't work. 925 00:55:51,709 --> 00:55:52,709 Come on. 926 00:55:54,033 --> 00:55:57,215 Oh my God, that's Mum's hairdresser, Luke. Don't engage! 927 00:55:59,308 --> 00:56:01,085 Hi, Luke. 928 00:56:03,352 --> 00:56:04,352 Hello. 929 00:56:04,838 --> 00:56:05,838 I like your hair, 930 00:56:06,101 --> 00:56:07,101 It's very 80s. 931 00:56:07,484 --> 00:56:08,251 Thanks. 932 00:56:08,275 --> 00:56:09,898 Bit of double denim for the ladies. 933 00:56:11,559 --> 00:56:13,830 If I give you some money, can you get us some booze from that shop? 934 00:56:13,854 --> 00:56:15,368 We're havin' a teenage night out. 935 00:56:15,561 --> 00:56:17,264 Oh yeah, is it fancy dress? 936 00:56:17,288 --> 00:56:18,241 No. 937 00:56:18,265 --> 00:56:19,600 You look like Mumm-Ra. 938 00:56:20,326 --> 00:56:21,886 Look, can you get us some booze or not? 939 00:56:22,474 --> 00:56:23,399 You're serious? 940 00:56:23,423 --> 00:56:26,769 Yeah! Just get us some alcopops or some cider or somethin'. 941 00:56:26,793 --> 00:56:28,232 Somethin' that looks radioactive. 942 00:56:28,477 --> 00:56:29,283 Okay. 943 00:56:29,307 --> 00:56:30,307 Thanks. 944 00:56:31,785 --> 00:56:34,472 Jesus. I would not want that cuttin' my hair. 945 00:56:35,427 --> 00:56:36,947 D'ya reckon he straightens his mullet? 946 00:56:37,749 --> 00:56:43,769 ♪ Jesus came to my birthday party ♪ 947 00:56:43,793 --> 00:56:47,793 ♪ When I was seventeen. ♪ 948 00:56:48,950 --> 00:56:51,660 ♪ I thought it was a dream ♪ 949 00:56:52,820 --> 00:56:58,540 ♪ But I know I seen him standing there ♪ 950 00:56:59,101 --> 00:57:02,425 ♪ With his long hair ♪ 951 00:57:03,137 --> 00:57:06,716 ♪ I know I saw him there. ♪ 952 00:57:10,284 --> 00:57:14,854 ♪ Jesus came to my birthday party ♪ 953 00:57:16,393 --> 00:57:19,863 ♪ When I was seventeen. ♪ 954 00:57:21,365 --> 00:57:24,507 ♪ It was a long time ago ♪ 955 00:58:01,129 --> 00:58:05,055 ♪ Jesus came to my birthday party ♪ 956 01:00:37,359 --> 01:00:38,558 What are you doin'? 957 01:00:38,718 --> 01:00:40,771 You can't just leave like that, didn't know where you were! 958 01:00:40,795 --> 01:00:42,687 I just needed to get out of the club. 959 01:00:42,913 --> 01:00:45,259 Yeah, well you could have told me, I was worried! 960 01:00:45,283 --> 01:00:47,149 And that cab just cost me 40 quid. 961 01:00:47,664 --> 01:00:49,178 - 40?! - I know. 962 01:00:49,512 --> 01:00:50,906 Why, didn't think you'd care, 963 01:00:50,930 --> 01:00:53,290 I thought you'd just have your tongue down someone's throat. 964 01:00:53,370 --> 01:00:54,982 Oh my God, you're still wasted. 965 01:00:55,006 --> 01:00:56,386 Yeah, well whose fault is that? 966 01:00:56,410 --> 01:00:58,745 Oh, well sorry for tryin' to give you a good night out. 967 01:00:58,769 --> 01:01:01,040 God, all I've been tryin' to do since I came back is 968 01:01:01,064 --> 01:01:02,234 make you smile again. 969 01:01:02,258 --> 01:01:03,847 Yeah well, you fucked that up, hadn't ya! 970 01:01:03,871 --> 01:01:04,871 What are ya doin'? 971 01:01:05,012 --> 01:01:06,233 Did you lock my shed?! 972 01:01:06,770 --> 01:01:08,816 - What? - Did you lock my shed? 973 01:01:09,406 --> 01:01:12,183 Yeah, I dunno... yeah. I can't remember, why? 974 01:01:12,207 --> 01:01:14,358 My videos and my camera have been stolen. 975 01:01:14,382 --> 01:01:14,889 You sure? 976 01:01:14,913 --> 01:01:17,547 Of course I'm fuckin' sure! You can't have locked it! 977 01:01:17,571 --> 01:01:19,926 I don't think someone's gonna take your videos and your camera. 978 01:01:19,950 --> 01:01:22,490 Well it just sums you up that you're so self-absorbed! 979 01:01:22,622 --> 01:01:25,756 - I am? - Just everythin' is always about you. 980 01:01:25,780 --> 01:01:26,780 Oh my God. 981 01:01:27,355 --> 01:01:29,753 D'ya know what, you make out like you're the only one who knew Billy, 982 01:01:29,777 --> 01:01:31,838 and everyone else has to tiptoe around you. 983 01:01:31,862 --> 01:01:33,467 - That is bullshit. - Is it? 984 01:01:33,762 --> 01:01:35,363 You're not the only one who loved him you know. 985 01:01:35,387 --> 01:01:36,993 Since when did you love him? 986 01:01:37,108 --> 01:01:40,147 What, you think some snog on a school trip counts as love? 987 01:01:40,269 --> 01:01:41,983 I'm talkin' about your Mum and your Nan. 988 01:01:42,286 --> 01:01:43,622 Fuck you, course I loved him. 989 01:01:43,646 --> 01:01:44,379 No, fuck you! 990 01:01:44,403 --> 01:01:45,085 No, fuck you! 991 01:01:45,109 --> 01:01:46,644 - No, fuck you! - Fuck you! 992 01:02:05,049 --> 01:02:06,049 Shit. 993 01:02:11,539 --> 01:02:12,539 Anna! 994 01:02:13,284 --> 01:02:15,916 Can I tell you about that boat we made at school? 995 01:02:16,292 --> 01:02:17,386 What're you wearin'? 996 01:02:19,209 --> 01:02:20,503 It shrank in the wash. 997 01:02:20,527 --> 01:02:22,689 What the fuck, that's my brother's! 998 01:02:29,547 --> 01:02:32,040 - You shouldn't swear. - You shouldn't steal things! 999 01:02:32,064 --> 01:02:33,511 Your Nan gave me it. 1000 01:02:34,725 --> 01:02:36,256 Was your Nan an astronaut? 1001 01:02:36,280 --> 01:02:37,280 What? 1002 01:02:37,603 --> 01:02:39,370 Did your Nan go up into space? 1003 01:02:39,394 --> 01:02:40,119 No. 1004 01:02:40,143 --> 01:02:41,943 Does your Mum know you're up at crack o' dawn? 1005 01:02:43,005 --> 01:02:44,205 She's in hospital. 1006 01:02:47,898 --> 01:02:49,288 You should get back to bed. 1007 01:03:49,715 --> 01:03:50,848 Are you hungover? 1008 01:03:55,739 --> 01:03:56,939 What do you think? 1009 01:03:59,838 --> 01:04:01,980 I think it could be really nice. 1010 01:04:04,945 --> 01:04:06,278 Come on, sweetheart. 1011 01:04:07,521 --> 01:04:08,783 Is it about the jumper? 1012 01:04:11,306 --> 01:04:12,892 Anna, please don't ignore me. 1013 01:04:13,152 --> 01:04:14,305 You okay, luv? 1014 01:04:15,669 --> 01:04:17,403 Someone's been in my shed. 1015 01:04:17,667 --> 01:04:19,239 Well, how can you tell? 1016 01:04:19,263 --> 01:04:20,801 My videos have been stolen. 1017 01:04:20,825 --> 01:04:22,253 You might find 'em if you tidied up. 1018 01:04:22,277 --> 01:04:24,309 Oh, will you stop banging on about tidyin' up. 1019 01:04:24,524 --> 01:04:26,785 What do you want me to do, live in an empty box? 1020 01:04:26,916 --> 01:04:29,268 Well, this is a lovely empty box, Brendan, thank you. 1021 01:04:29,521 --> 01:04:30,521 You're welcome. 1022 01:04:54,223 --> 01:04:55,223 You coming, luv? 1023 01:04:56,150 --> 01:04:57,750 I'm gonna go for a walk. 1024 01:05:04,835 --> 01:05:06,502 I'm thinkin' of quittin'. 1025 01:05:07,467 --> 01:05:09,000 It's not really for me. 1026 01:05:09,505 --> 01:05:10,762 You're not very good at it. 1027 01:05:12,274 --> 01:05:13,371 What you looking at? 1028 01:05:13,395 --> 01:05:15,270 There's love written on the pavement and... 1029 01:05:15,846 --> 01:05:18,292 I took a picture of it and now I can't find it. 1030 01:05:21,812 --> 01:05:23,539 Maybe you're looking in the wrong place. 1031 01:05:23,563 --> 01:05:24,563 I'm not. 1032 01:05:33,557 --> 01:05:34,557 How... 1033 01:05:34,707 --> 01:05:35,707 is... 1034 01:05:35,908 --> 01:05:37,290 is... your... period? 1035 01:05:41,134 --> 01:05:42,817 Don't ask that, don't ask that. That's a... 1036 01:05:42,841 --> 01:05:44,438 You don't ask that. Why would I say that? 1037 01:05:44,462 --> 01:05:46,375 I said it, because Fiona told me to ask you. 1038 01:05:46,399 --> 01:05:48,427 She thought like... uh, you'd be impressed but... 1039 01:05:48,451 --> 01:05:50,950 it felt wrong... instinctively... as I was saying it. 1040 01:05:51,243 --> 01:05:53,322 So... I hate Fiona. 1041 01:05:54,142 --> 01:05:55,808 Fiona is your worst mate. 1042 01:06:06,211 --> 01:06:07,874 Hi, you've reached Fiona's voice mail. 1043 01:06:07,898 --> 01:06:09,682 Leave me your message after the tone. 1044 01:06:10,091 --> 01:06:12,566 - You love him, right? - I'm serious, don't you fuckin' dare! 1045 01:06:12,825 --> 01:06:13,763 - Oh my God. - What's goin' on? 1046 01:06:13,787 --> 01:06:15,916 If these are broken I will fuckin' kill you. 1047 01:06:15,940 --> 01:06:17,873 These are really fuckin' expensive! 1048 01:06:17,897 --> 01:06:20,522 - What happened? - Everythin' I've ever had she's broken. 1049 01:06:20,546 --> 01:06:22,047 I should fuckin' bench you, psycho bitch! 1050 01:06:22,071 --> 01:06:24,553 I'm takin' the cost of that laminator out of your wages. 1051 01:06:24,577 --> 01:06:26,550 It was already fuckin' broken, that laminator, 1052 01:06:26,574 --> 01:06:29,001 because she uses it to laminate everythin' within a 5 mile radius. 1053 01:06:29,025 --> 01:06:30,394 She laminated my degree certificate. 1054 01:06:30,418 --> 01:06:32,686 She didn't frame it. She laminated it. 1055 01:06:32,710 --> 01:06:33,250 Well, laminate this. 1056 01:06:33,274 --> 01:06:36,118 See, missus, this is what happens if you stay around here, you turn into that! 1057 01:06:36,142 --> 01:06:37,951 Do you know what? If you shat yourself, 1058 01:06:37,975 --> 01:06:39,750 - you'd blame it on someone else. - Whatever! 1059 01:06:39,774 --> 01:06:42,493 You just forget everythin' you've done and then blame me for it. 1060 01:06:42,517 --> 01:06:46,093 I'm not likely to forget you laminatin' pictures of Robert Pattinson. 1061 01:06:46,117 --> 01:06:48,549 Oh my God, it wasn't Robert Fuckin' Pattinson. 1062 01:06:48,573 --> 01:06:51,041 Why'd you need it laminated anyway? That is vile. 1063 01:06:51,065 --> 01:06:53,309 What are you gettin' on it? Fluids?! 1064 01:06:53,503 --> 01:06:55,863 I wasn't even fuckin' laminatin' it for me... 1065 01:06:55,887 --> 01:06:57,463 I laminated it for her! 1066 01:06:57,487 --> 01:06:58,954 Why? I don't even like Robert Pattinson. 1067 01:06:58,978 --> 01:07:01,322 Oh my God, it wasn't Robert Fuckin' Pattinson! 1068 01:07:01,346 --> 01:07:02,346 All right! 1069 01:07:03,683 --> 01:07:05,391 Shoulda known that you two were in this together. 1070 01:07:05,415 --> 01:07:06,484 Ruin anythin'! 1071 01:07:06,508 --> 01:07:08,792 Get you, and your diseased vagina out o' my house. 1072 01:08:21,935 --> 01:08:22,847 Are you okay? 1073 01:08:22,871 --> 01:08:23,958 They've killed 'em. 1074 01:08:25,263 --> 01:08:26,263 Yeah. 1075 01:08:26,545 --> 01:08:28,146 Humanely though, they... 1076 01:08:28,170 --> 01:08:30,289 use tablets that turn into gas, they don't 1077 01:08:30,310 --> 01:08:31,350 - ...feel anything. - What? 1078 01:08:32,984 --> 01:08:34,650 You know, in those traps. 1079 01:08:35,429 --> 01:08:37,173 The traps are only if it doesn't... 1080 01:08:37,674 --> 01:08:38,675 work. 1081 01:08:38,699 --> 01:08:40,534 So they're just dead, underneath us? 1082 01:08:42,515 --> 01:08:43,750 They were undermining the foundation. 1083 01:08:43,774 --> 01:08:46,622 So I'm gonna be walkin' around on dead moles everyday at work now? 1084 01:08:49,929 --> 01:08:50,929 Are you okay? 1085 01:08:51,376 --> 01:08:52,376 No. 1086 01:08:53,049 --> 01:08:54,478 Everyone's angry with me. 1087 01:08:54,502 --> 01:08:55,678 Why, cuz you don't like the flats? 1088 01:08:55,702 --> 01:08:57,527 No, cuz I'm turnin' 30 in two days, 1089 01:08:57,551 --> 01:09:00,066 and I live in a shed at the bottom of me Mum's garden... 1090 01:09:00,090 --> 01:09:02,067 and I make videos with me thumbs. 1091 01:09:04,231 --> 01:09:05,431 You're weird, aren't you? 1092 01:09:07,097 --> 01:09:08,097 I like it. 1093 01:09:08,351 --> 01:09:10,868 No girl wants to be liked for being weird, Brendan. 1094 01:09:10,991 --> 01:09:12,367 I could objectify you if you want. 1095 01:09:14,468 --> 01:09:15,796 I like... your... 1096 01:09:16,261 --> 01:09:17,261 pale skin... 1097 01:09:18,182 --> 01:09:19,649 and your messy hair... 1098 01:09:20,453 --> 01:09:21,833 and your smooth forehead... 1099 01:09:21,857 --> 01:09:23,091 Are you doin' an inventory? 1100 01:09:23,115 --> 01:09:25,917 Sometimes it helps to apply logic to emotional situations. 1101 01:09:27,026 --> 01:09:29,966 I once did a cost/benefit analysis of a relationship I was in 1102 01:09:29,990 --> 01:09:31,489 to see if it was worth pursuin'. 1103 01:09:32,229 --> 01:09:33,068 Was it? 1104 01:09:33,092 --> 01:09:34,652 She dumped me before I could finish it. 1105 01:09:37,112 --> 01:09:37,915 She? 1106 01:09:37,939 --> 01:09:41,755 For fuck's sake, I'm not gay! I like girls, of course I like girls! 1107 01:09:41,989 --> 01:09:43,533 I like girls like you. 1108 01:09:43,806 --> 01:09:44,906 Weird girls. 1109 01:09:45,104 --> 01:09:47,073 You don't like me, Brendan, you always used to throw pebbles at me 1110 01:09:47,097 --> 01:09:48,679 when we were walking home from school. 1111 01:09:48,703 --> 01:09:50,703 Yeah, of course I did cuz I wanted to fuck you. 1112 01:09:55,016 --> 01:09:56,016 Do it now. 1113 01:09:56,132 --> 01:09:57,202 What? 1114 01:09:57,226 --> 01:09:58,226 Do it now. 1115 01:10:00,060 --> 01:10:01,543 - Here? - Here! 1116 01:10:06,259 --> 01:10:07,259 Ow. 1117 01:10:13,894 --> 01:10:14,894 Ow! 1118 01:10:15,467 --> 01:10:17,753 Ah. No. No. I. 1119 01:10:20,681 --> 01:10:21,681 No. 1120 01:10:21,823 --> 01:10:22,823 Fuck. 1121 01:10:24,236 --> 01:10:25,236 Where ya goin'? 1122 01:10:26,956 --> 01:10:27,956 Are you okay? 1123 01:10:30,449 --> 01:10:34,189 ♪ You can test ♪ 1124 01:10:35,047 --> 01:10:37,585 ♪ Me all you want ♪ 1125 01:10:39,532 --> 01:10:43,981 ♪ I am changing ♪ 1126 01:10:47,958 --> 01:10:52,342 ♪ And you can taunt ♪ 1127 01:10:52,366 --> 01:10:55,987 ♪ Me all you like ♪ 1128 01:10:56,992 --> 01:11:02,079 ♪ But I am sane ♪ 1129 01:11:18,127 --> 01:11:19,127 Clint? 1130 01:11:21,086 --> 01:11:22,419 You come for bed now. 1131 01:11:22,608 --> 01:11:24,608 I've got a nice story for ya. 1132 01:11:49,441 --> 01:11:50,441 What? 1133 01:11:55,848 --> 01:11:56,848 What?! 1134 01:12:00,346 --> 01:12:02,976 YOUR CREDIT CARD DETAILS HAVE EXPIRED 1135 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 Ah, shit! 1136 01:12:06,123 --> 01:12:07,123 Ah, fuck. 1137 01:12:43,870 --> 01:12:44,870 Oh! 1138 01:12:51,739 --> 01:12:57,245 ♪ How are you just a dream ♪ 1139 01:12:58,870 --> 01:13:04,051 ♪ How are you just a dream ♪ 1140 01:13:04,452 --> 01:13:06,679 ♪ Cuz you know I'll be ♪ 1141 01:13:06,703 --> 01:13:09,111 ♪ Down this road ♪ 1142 01:13:09,135 --> 01:13:11,653 ♪ I know you know ♪ 1143 01:13:12,007 --> 01:13:14,730 ♪ But do I see far, ♪ 1144 01:13:14,754 --> 01:13:15,887 ♪ See far, ♪ 1145 01:13:16,140 --> 01:13:17,956 ♪ See far, ♪ 1146 01:13:18,304 --> 01:13:21,031 ♪ You all see far, ♪ 1147 01:13:21,268 --> 01:13:23,930 ♪ You all see far, ♪ 1148 01:13:24,345 --> 01:13:26,034 Ohhh. 1149 01:13:33,780 --> 01:13:35,780 Don't go crackers, Marion. 1150 01:13:36,148 --> 01:13:37,595 Keep a lid on it. 1151 01:13:37,988 --> 01:13:39,655 What on earth is goin' on? 1152 01:13:41,158 --> 01:13:42,158 Anna?! 1153 01:13:43,271 --> 01:13:44,271 Anna! 1154 01:13:44,732 --> 01:13:45,932 Calm down, Marion. 1155 01:13:46,135 --> 01:13:47,311 I am calm. 1156 01:13:48,041 --> 01:13:49,041 Anna. 1157 01:13:49,787 --> 01:13:50,787 What's up? 1158 01:13:51,378 --> 01:13:54,503 What do you mean what's up? Uh, uh, oh nothin', every... everythin's fine. 1159 01:13:54,527 --> 01:13:55,527 Perfectly normal. 1160 01:13:55,724 --> 01:13:57,537 I just fancied sleepin' in a tent. 1161 01:13:57,561 --> 01:13:58,561 Oh, shut up. 1162 01:13:59,086 --> 01:14:00,086 Get out! 1163 01:14:00,372 --> 01:14:01,248 Bloody! 1164 01:14:01,272 --> 01:14:02,848 - Get out this instant! - Let go. 1165 01:14:02,872 --> 01:14:03,826 Let go, Mum! 1166 01:14:03,850 --> 01:14:04,850 No, you let go! 1167 01:14:05,191 --> 01:14:06,097 Marion, please. 1168 01:14:06,121 --> 01:14:07,345 - Get out. - Let go! 1169 01:14:07,369 --> 01:14:08,231 Get out! 1170 01:14:08,255 --> 01:14:09,596 Will you just stop it! 1171 01:14:09,795 --> 01:14:10,624 I've had enough. 1172 01:14:10,648 --> 01:14:12,425 Can I tell you about that boat? 1173 01:14:13,188 --> 01:14:15,220 Mornin'. Somebody's special day tomorrow? 1174 01:14:15,244 --> 01:14:16,377 Thanks very much. 1175 01:14:17,055 --> 01:14:17,485 Oh! 1176 01:14:17,509 --> 01:14:18,509 Get out of the way. 1177 01:14:18,759 --> 01:14:19,759 Mind! 1178 01:14:20,297 --> 01:14:21,297 Mum! 1179 01:14:21,641 --> 01:14:22,641 Marion. 1180 01:14:22,971 --> 01:14:23,972 This somebody's... 1181 01:14:23,996 --> 01:14:24,596 had... 1182 01:14:24,620 --> 01:14:26,527 - Mum! - ...enough of this! 1183 01:14:27,384 --> 01:14:29,229 Get. Out! 1184 01:14:31,585 --> 01:14:32,585 Uh. 1185 01:14:34,692 --> 01:14:35,692 Oh my God. 1186 01:14:35,922 --> 01:14:36,922 Oh fuck. 1187 01:14:37,248 --> 01:14:38,248 Anna! 1188 01:14:38,768 --> 01:14:40,354 - I can feel 'em... - Anna? 1189 01:14:40,378 --> 01:14:41,191 Ah! 1190 01:14:41,215 --> 01:14:42,216 Ah! 1191 01:14:42,240 --> 01:14:42,971 Ah! 1192 01:14:42,995 --> 01:14:44,749 - What are you fuckin' doing? - Ah. 1193 01:14:44,773 --> 01:14:46,025 There are spiders on me! 1194 01:14:46,430 --> 01:14:47,430 No there isn't. 1195 01:14:47,893 --> 01:14:49,027 Go inside, Clint. 1196 01:14:49,234 --> 01:14:51,106 But I need to tell her about that boat. 1197 01:14:51,754 --> 01:14:52,754 Not now, sweetheart. 1198 01:14:53,024 --> 01:14:54,290 But it's important. 1199 01:14:54,578 --> 01:14:56,297 Fine! Fine. Fine. 1200 01:14:56,410 --> 01:14:58,654 Show me the fuckin' boat. 1201 01:15:03,276 --> 01:15:05,073 You little thief! 1202 01:15:05,457 --> 01:15:08,302 Hey! This stuff... makes you look ridiculous! 1203 01:15:08,326 --> 01:15:09,286 Oh my God. 1204 01:15:09,310 --> 01:15:11,664 What's happened to your hair, darling? 1205 01:15:11,688 --> 01:15:12,688 She did it! 1206 01:15:12,794 --> 01:15:13,591 No, I didn't. 1207 01:15:13,607 --> 01:15:15,131 Yeah you did, it's in your pot! 1208 01:15:15,155 --> 01:15:16,155 What? 1209 01:15:19,973 --> 01:15:22,306 Knew you were sad and angry all the time! 1210 01:15:23,275 --> 01:15:25,003 Yeah, well maybe I just didn't want to tell ya 1211 01:15:25,027 --> 01:15:26,538 that what's happenin' to your Mum... 1212 01:15:26,562 --> 01:15:28,048 will fuck up your life! 1213 01:15:28,072 --> 01:15:30,457 And you'll never be happy again! 1214 01:16:15,711 --> 01:16:16,911 What's up with you? 1215 01:16:19,059 --> 01:16:20,059 Nothin'. 1216 01:16:21,266 --> 01:16:22,266 Okay. 1217 01:16:25,206 --> 01:16:26,206 I wanna be alone. 1218 01:16:28,298 --> 01:16:29,298 You are alone. 1219 01:16:32,741 --> 01:16:34,391 Can somethin' exist elsewhere, 1220 01:16:34,415 --> 01:16:36,421 after it's stopped existin' here? 1221 01:16:37,081 --> 01:16:38,748 Like a parallel universe? 1222 01:16:39,096 --> 01:16:40,096 Like a website. 1223 01:16:41,349 --> 01:16:42,349 I dunno. 1224 01:16:43,336 --> 01:16:45,336 Are there parallel universes? 1225 01:16:46,275 --> 01:16:48,327 They don't know what's out there for sure. 1226 01:16:49,543 --> 01:16:51,173 Know one thing that ain't there... 1227 01:16:52,191 --> 01:16:53,191 what is it? 1228 01:16:55,134 --> 01:16:56,134 Me. 1229 01:17:02,444 --> 01:17:03,444 Hello. 1230 01:17:04,184 --> 01:17:05,917 I was just callin' on you. 1231 01:17:08,759 --> 01:17:10,093 What're you readin'? 1232 01:17:10,357 --> 01:17:11,357 Ah it's... 1233 01:17:12,344 --> 01:17:14,209 It's just a pact me and Billy made. 1234 01:17:15,337 --> 01:17:17,588 We were formin' an alliance that lasted decades 1235 01:17:17,612 --> 01:17:20,292 and then we were gonna meet up in our seventies and kill each other? 1236 01:17:22,311 --> 01:17:23,391 That's... sweet. 1237 01:17:23,914 --> 01:17:24,914 Yeah. 1238 01:17:25,570 --> 01:17:26,704 I should go home. 1239 01:17:29,666 --> 01:17:30,713 I brought this for you. 1240 01:17:33,464 --> 01:17:35,301 I was gonna get you flowers but I was worried they'd... 1241 01:17:35,302 --> 01:17:36,702 die, and I didn't wanna make you... 1242 01:17:36,886 --> 01:17:37,886 So it... 1243 01:17:37,996 --> 01:17:38,850 It's got it's own pot. 1244 01:17:38,874 --> 01:17:40,336 - Brendan? - Yeah? 1245 01:17:43,932 --> 01:17:46,399 Am I still a twin if my twin's dead? 1246 01:17:52,463 --> 01:17:53,463 Um... 1247 01:17:55,066 --> 01:17:56,066 Technically... 1248 01:17:58,666 --> 01:17:59,866 I don't think so, no. 1249 01:18:31,335 --> 01:18:32,335 Mum? 1250 01:18:34,645 --> 01:18:35,645 Mum? 1251 01:19:09,784 --> 01:19:12,070 You have one new message. 1252 01:19:13,810 --> 01:19:14,593 First 1253 01:19:14,617 --> 01:19:15,617 new message. 1254 01:19:16,028 --> 01:19:18,428 Anna, Clint's been missing all day. 1255 01:19:19,254 --> 01:19:21,862 We need to find him. It's... it's rather important. 1256 01:19:22,653 --> 01:19:24,895 We're all out lookin' for him. 1257 01:19:34,350 --> 01:19:35,350 Clint? 1258 01:19:38,207 --> 01:19:39,207 Clint! 1259 01:19:42,010 --> 01:19:43,010 Clint. 1260 01:19:44,925 --> 01:19:46,792 Clint, can you 'ear me mate? 1261 01:19:56,903 --> 01:19:58,117 Clint. 1262 01:19:58,141 --> 01:19:59,821 Can you hear me? 1263 01:21:12,801 --> 01:21:13,801 Clint! 1264 01:21:21,130 --> 01:21:22,130 Clint? 1265 01:21:25,841 --> 01:21:26,841 Clint! 1266 01:21:40,334 --> 01:21:41,334 Clint! 1267 01:21:42,567 --> 01:21:43,567 Clint! 1268 01:21:48,009 --> 01:21:49,009 Clint. 1269 01:22:02,776 --> 01:22:03,776 Clint! 1270 01:22:10,921 --> 01:22:11,921 Clint! 1271 01:22:26,369 --> 01:22:27,369 Clint! 1272 01:22:36,271 --> 01:22:37,271 Clint! 1273 01:22:50,871 --> 01:22:51,871 Huh. Oh. 1274 01:22:59,873 --> 01:23:00,873 Ahhhh! 1275 01:23:22,173 --> 01:23:23,524 I've really fucked up. 1276 01:23:23,548 --> 01:23:24,548 Cuz you shrunk my jumper? 1277 01:23:29,357 --> 01:23:30,891 I thought he'd be here. 1278 01:23:31,119 --> 01:23:31,802 He'll come. 1279 01:23:31,826 --> 01:23:33,411 What if he don't? And what'll I...? 1280 01:23:35,479 --> 01:23:38,063 What if something's happened, it'd be all my fault. 1281 01:23:38,180 --> 01:23:39,085 Don't be daft! 1282 01:23:39,109 --> 01:23:40,810 Said some really shit things to him. 1283 01:23:41,587 --> 01:23:42,587 And... 1284 01:23:43,037 --> 01:23:45,882 I just want to say that I'm sorry, but I don't know how. 1285 01:23:45,906 --> 01:23:46,906 Yeah, you do. 1286 01:23:47,903 --> 01:23:48,903 No, I don't. 1287 01:23:49,372 --> 01:23:50,372 Yeah, you do. 1288 01:23:54,373 --> 01:23:55,373 No, I don't. 1289 01:24:03,859 --> 01:24:05,393 Who are you talkin' to? 1290 01:24:07,957 --> 01:24:08,957 Uh... 1291 01:24:09,330 --> 01:24:10,330 No one! 1292 01:24:10,452 --> 01:24:11,852 What you lookin' at then? 1293 01:24:14,676 --> 01:24:15,676 Nuthin'. 1294 01:24:17,336 --> 01:24:18,336 Ask him. 1295 01:24:20,133 --> 01:24:21,133 Go on. 1296 01:24:22,316 --> 01:24:23,650 This is your chance. 1297 01:24:25,447 --> 01:24:26,514 I don't want to. 1298 01:24:29,932 --> 01:24:30,932 But you will. 1299 01:24:40,148 --> 01:24:41,148 Huh. 1300 01:24:43,747 --> 01:24:45,680 I need ya to blow up my shed! 1301 01:24:49,221 --> 01:24:50,288 All right, then. 1302 01:24:52,327 --> 01:24:54,228 Can I tell you about the boat now? 1303 01:24:54,963 --> 01:24:55,963 Yeah. 1304 01:25:00,725 --> 01:25:01,992 There's this man... 1305 01:25:02,313 --> 01:25:03,513 who made a boat... 1306 01:25:04,172 --> 01:25:06,054 kept sailin, and sailin' it. 1307 01:25:06,078 --> 01:25:08,271 Every time he sailed it, it got old. 1308 01:25:08,555 --> 01:25:10,021 And it keeps breakin'. 1309 01:25:10,164 --> 01:25:11,779 And he keeps gettin' a new bit, 1310 01:25:11,803 --> 01:25:13,121 every time it breaks. 1311 01:25:13,455 --> 01:25:14,925 Then one day, he realized... 1312 01:25:14,949 --> 01:25:16,682 there was nothin' left of the old boat, 1313 01:25:16,706 --> 01:25:18,202 it was only new bits. 1314 01:25:18,407 --> 01:25:20,340 That he thought in his head... 1315 01:25:20,592 --> 01:25:22,259 if it were the same boat? 1316 01:25:23,093 --> 01:25:24,426 So what's the answer? 1317 01:25:24,603 --> 01:25:25,603 Isn't one. 1318 01:25:26,251 --> 01:25:28,757 It's one of them questions that you have to think about. 1319 01:25:30,913 --> 01:25:32,020 What do you think? 1320 01:25:32,044 --> 01:25:33,044 I don't know. 1321 01:25:37,518 --> 01:25:38,651 Is that your dam? 1322 01:25:41,459 --> 01:25:42,387 Yeah. 1323 01:25:42,411 --> 01:25:43,411 It's rubbish. 1324 01:25:45,868 --> 01:25:46,868 Cheers. 1325 01:25:49,582 --> 01:25:50,582 I got ya this. 1326 01:25:51,825 --> 01:25:53,245 Can I have his bike instead? 1327 01:25:59,050 --> 01:26:00,983 Right. Let's get you across. 1328 01:26:01,502 --> 01:26:03,476 ♪ It is said ♪ 1329 01:26:03,500 --> 01:26:07,418 ♪ That you cannot be found ♪ 1330 01:26:08,171 --> 01:26:10,532 ♪ Under rocks or broken skull ♪ 1331 01:26:10,556 --> 01:26:12,934 ♪ I will lay down ♪ 1332 01:26:13,731 --> 01:26:16,497 ♪ I will lay down ♪ 1333 01:26:16,856 --> 01:26:19,259 ♪ I can be found ♪ 1334 01:26:19,524 --> 01:26:22,378 ♪ Beneath the rose ♪ 1335 01:26:23,476 --> 01:26:25,527 ♪ Beneath the rose ♪ 1336 01:26:27,331 --> 01:26:28,331 ♪ Alone ♪ 1337 01:27:04,574 --> 01:27:06,582 ♪ It is said ♪ 1338 01:27:06,817 --> 01:27:10,117 ♪ That you cannot be found ♪ 1339 01:27:11,296 --> 01:27:13,617 ♪ Under rocks or broken skull ♪ 1340 01:27:13,641 --> 01:27:16,442 ♪ I will lay down ♪ 1341 01:27:16,799 --> 01:27:19,564 ♪ I will lay down ♪ 1342 01:27:19,925 --> 01:27:22,297 ♪ I can be found ♪ 1343 01:27:22,588 --> 01:27:25,839 ♪ Beneath the rose ♪ 1344 01:27:26,536 --> 01:27:29,007 ♪ Beneath the rose ♪ 1345 01:27:45,328 --> 01:27:47,928 I know what I wanna do for my birthday. 1346 01:27:49,201 --> 01:27:50,801 I want Clint to blow up my shed. 1347 01:27:52,582 --> 01:27:53,582 I'm sorry. 1348 01:28:30,104 --> 01:28:31,104 You all right? 1349 01:28:39,848 --> 01:28:42,319 Anna? There's a young man here to see ya. 1350 01:28:46,237 --> 01:28:47,637 I'll leave you to it. 1351 01:28:56,944 --> 01:28:58,010 You can come in. 1352 01:29:01,823 --> 01:29:02,823 Nice shed. 1353 01:29:06,036 --> 01:29:08,636 They look like Stanley Kubrick's boxes. 1354 01:29:09,229 --> 01:29:12,009 He used to keep everything from his films in boxes, 1355 01:29:12,033 --> 01:29:13,218 like meticulously, 1356 01:29:13,242 --> 01:29:14,303 all sorts of shit. 1357 01:29:15,879 --> 01:29:18,869 And people said, it was a sign that he was genius, so... 1358 01:29:21,308 --> 01:29:23,493 Let's just hope it doesn't mean you fuck up your next film 1359 01:29:23,517 --> 01:29:25,122 by denying the audience what they want. 1360 01:29:25,879 --> 01:29:27,079 What do they want? 1361 01:29:27,358 --> 01:29:28,812 To see Nicole Kidman's... 1362 01:29:28,836 --> 01:29:29,836 chumba-wumbas. 1363 01:29:33,337 --> 01:29:35,534 Did you actually just laugh at something I said? 1364 01:29:36,358 --> 01:29:38,370 And there's no one here to witness it. 1365 01:29:39,031 --> 01:29:41,764 That is annoying. 1366 01:29:43,011 --> 01:29:44,678 I brought you a present. 1367 01:29:44,679 --> 01:29:46,041 It's not a deformed carrot is it? 1368 01:29:46,042 --> 01:29:47,771 No, it's not a deformed carrot. 1369 01:30:05,354 --> 01:30:06,354 Thank you. 1370 01:30:29,428 --> 01:30:32,642 ♪ Well I don't know where I'm going ♪ 1371 01:30:34,789 --> 01:30:38,317 ♪ But I sure know where I've been ♪ 1372 01:30:40,142 --> 01:30:41,861 ♪ Hanging on the promises ♪ 1373 01:30:41,885 --> 01:30:44,250 ♪ In songs of yesterday ♪ 1374 01:30:45,826 --> 01:30:48,793 ♪ An' I've made up my mind, ♪ 1375 01:30:51,245 --> 01:30:53,946 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 1376 01:30:54,329 --> 01:30:56,524 ♪ But, here I go again ♪ 1377 01:30:57,586 --> 01:30:59,198 Congratulations. 1378 01:30:59,761 --> 01:31:02,489 ♪ Here I go again ♪ 1379 01:31:06,916 --> 01:31:10,615 ♪ Tho' I keep searching for an answer, ♪ 1380 01:31:12,169 --> 01:31:16,059 ♪ I never seem to find what I'm looking for ♪ 1381 01:31:17,467 --> 01:31:19,010 ♪ Oh Lord, I pray ♪ 1382 01:31:19,034 --> 01:31:21,880 ♪ You give me strength to carry on, ♪ 1383 01:31:23,401 --> 01:31:26,631 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 1384 01:31:27,637 --> 01:31:31,618 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 1385 01:31:33,167 --> 01:31:36,704 ♪ An' here I go again on my own ♪ 1386 01:31:38,119 --> 01:31:41,631 ♪ Goin' down the only road I've ever known, ♪ 1387 01:31:43,508 --> 01:31:47,405 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1388 01:31:49,860 --> 01:31:52,329 ♪ An' I've made up my mind ♪ 1389 01:31:54,867 --> 01:31:57,496 ♪ An' I ain't wasting no more time ♪ 1390 01:32:00,177 --> 01:32:03,149 ♪ I'm just another heart in need of rescue, ♪ 1391 01:32:05,408 --> 01:32:08,393 ♪ Waiting on love's sweet charity ♪ 1392 01:32:10,772 --> 01:32:12,356 ♪ An' I'm gonna hold on ♪ 1393 01:32:12,357 --> 01:32:14,728 ♪ For the rest of my days ♪ 1394 01:32:16,040 --> 01:32:19,260 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 1395 01:32:20,330 --> 01:32:24,419 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 1396 01:32:25,704 --> 01:32:29,852 ♪ An' here I go again on my own ♪ 1397 01:32:30,800 --> 01:32:34,429 ♪ Goin' down the only road I've ever known, ♪ 1398 01:32:36,245 --> 01:32:40,054 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1399 01:32:42,556 --> 01:32:45,559 ♪ An' I've made up my mind ♪ 1400 01:32:47,775 --> 01:32:50,583 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 1401 01:32:50,584 --> 01:32:53,186 ♪ But here I go again ♪ 1402 01:32:56,142 --> 01:32:58,458 ♪ Here I go again ♪ 1403 01:33:01,465 --> 01:33:04,538 ♪ Here I go again ♪ 1404 01:33:06,684 --> 01:33:10,300 ♪ Here I go ♪ 1405 01:33:29,946 --> 01:33:32,945 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 1406 01:33:34,070 --> 01:33:38,025 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 1407 01:33:39,503 --> 01:33:42,971 ♪ An' here I go again on my own ♪ 1408 01:33:44,588 --> 01:33:48,476 ♪ Goin' down the only road I've ever known, ♪ 1409 01:33:49,808 --> 01:33:53,899 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1410 01:33:56,340 --> 01:33:59,471 ♪ An' I've made up my mind ♪ 1411 01:34:01,375 --> 01:34:04,356 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 1412 01:34:05,834 --> 01:34:09,253 ♪ An' here I go again on my own ♪ 1413 01:34:10,962 --> 01:34:14,585 ♪ Goin' down the only road I've ever known, ♪ 1414 01:34:16,188 --> 01:34:19,834 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1415 01:34:22,690 --> 01:34:25,764 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 1416 01:34:26,777 --> 01:34:30,775 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 1417 01:34:32,407 --> 01:34:35,127 ♪ An' here I go again on my own... ♪ 1418 01:34:49,010 --> 01:34:54,735 ♪ When you're a million light years away ♪ 1419 01:34:54,946 --> 01:34:59,020 ♪ And you think less of me every day ♪ 1420 01:35:01,006 --> 01:35:07,074 ♪ I'll remember the way the sun would ♪ ♪run across your face ♪ 1421 01:35:07,853 --> 01:35:12,977 ♪ And how I wish time would stand still ♪ 1422 01:35:13,001 --> 01:35:16,425 ♪ For another day. ♪ 1423 01:35:28,137 --> 01:35:35,390 ♪ And some lonely day I'll write you and say ♪ 1424 01:35:35,907 --> 01:35:40,553 ♪ It never was hard to love the girl ♪ 1425 01:35:40,577 --> 01:35:47,805 ♪ That stole my heart away ♪ 99675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.