All language subtitles for A.Dark.Song.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch more movies for free on www.FlixTor.to 2 00:01:14,106 --> 00:01:16,009 The furnishings can all be removed if, uh... 3 00:01:16,109 --> 00:01:19,579 No. I would want the furnishing as they are. 4 00:01:19,679 --> 00:01:20,893 Okay. 5 00:01:27,387 --> 00:01:31,308 - When would you want the house? - I'd want it immediately. 6 00:01:31,408 --> 00:01:33,807 - Have you been looking long? - I have. 7 00:01:36,996 --> 00:01:39,499 There hasn't been anyone here for a few years. 8 00:01:39,599 --> 00:01:41,668 Is it what you are looking for? 9 00:01:41,868 --> 00:01:44,071 Which way does this room face? 10 00:01:45,805 --> 00:01:48,008 This room faces west. 11 00:01:53,212 --> 00:01:54,752 West. 12 00:02:00,052 --> 00:02:01,789 I want this house. 13 00:02:02,922 --> 00:02:05,726 It's a one year minimum contract, I'm afraid. 14 00:02:06,326 --> 00:02:09,252 A year then, how much? 15 00:02:09,352 --> 00:02:13,166 Ten thousand four hundred. Eight hundred deposit. 16 00:02:15,001 --> 00:02:16,304 This is for you. 17 00:02:17,136 --> 00:02:19,139 For the paper work. 18 00:02:20,473 --> 00:02:22,342 For privacy. 19 00:03:07,554 --> 00:03:09,422 You can do this? 20 00:03:09,622 --> 00:03:11,758 Do you think this is an interview? 21 00:03:11,858 --> 00:03:13,360 No. 22 00:03:14,294 --> 00:03:16,296 Who else did you ask? 23 00:03:16,696 --> 00:03:19,663 Michael Stotes, Ukeme Bantaam... 24 00:03:19,763 --> 00:03:21,969 - ...Alexandra Pol... - Okay. 25 00:03:26,906 --> 00:03:29,109 Are we going to go and look at the house? 26 00:03:38,518 --> 00:03:40,994 Okay. The fucking house. 27 00:04:03,710 --> 00:04:07,079 - It's cold in here. - There's no heating. 28 00:04:07,179 --> 00:04:09,249 There's no heating? 29 00:04:09,349 --> 00:04:11,351 You're not selling this. 30 00:04:11,551 --> 00:04:15,756 - It doesn't matter, does it? - What, the heating? No. 31 00:04:20,460 --> 00:04:22,329 You not having one? 32 00:04:25,031 --> 00:04:28,358 You started then? Purifying yourself? 33 00:04:28,598 --> 00:04:29,837 Yes. 34 00:04:30,537 --> 00:04:32,405 Let's hear it. 35 00:04:32,905 --> 00:04:34,942 I've followed the diet. 36 00:04:36,008 --> 00:04:38,812 I've had no alcohol for 22 weeks. 37 00:04:39,746 --> 00:04:43,803 - I've abstained from sex. - All sex? Masturbation as well? 38 00:04:44,083 --> 00:04:45,322 All sex. 39 00:04:45,422 --> 00:04:47,855 Yeah, it gets tricky after a month, don't it? 40 00:04:48,488 --> 00:04:50,357 And the diet? 41 00:04:50,857 --> 00:04:52,925 The last 27 days... 42 00:04:53,025 --> 00:04:55,628 ...I have only eaten between dusk and dawn. 43 00:04:56,496 --> 00:04:58,966 For the next three days, I'll fast completely. 44 00:04:59,666 --> 00:05:02,469 Are you Protestant or Catholic? 45 00:05:03,570 --> 00:05:05,204 I'm Catholic. 46 00:05:05,304 --> 00:05:06,973 Catholic. 47 00:05:07,073 --> 00:05:08,616 And the rite? 48 00:05:17,950 --> 00:05:20,788 The Abramelin. You're not fucking about. 49 00:05:22,455 --> 00:05:24,070 No. 50 00:05:24,170 --> 00:05:26,359 I've done this three times. 51 00:05:26,459 --> 00:05:28,395 Once it worked, twice it didn't. 52 00:05:28,495 --> 00:05:30,363 It didn't? 53 00:05:30,463 --> 00:05:33,885 Well, I was younger, you've got to have the right person. 54 00:05:37,670 --> 00:05:39,007 Why? 55 00:05:39,872 --> 00:05:41,709 For love. 56 00:05:41,908 --> 00:05:43,193 For love. 57 00:05:44,243 --> 00:05:48,216 I love someone, they don't love me anymore. 58 00:06:11,270 --> 00:06:12,839 Well? 59 00:06:13,439 --> 00:06:15,309 Well what? 60 00:06:16,776 --> 00:06:18,812 Are you going to do it? 61 00:06:19,779 --> 00:06:21,315 No. 62 00:06:22,315 --> 00:06:23,852 Why? 63 00:06:26,052 --> 00:06:27,854 House isn't right. 64 00:06:28,254 --> 00:06:32,759 There's nothing wrong with this house. It is everything you asked for. You agreed... 65 00:06:32,859 --> 00:06:36,095 The only thing I agreed to was to look at the house. 66 00:06:36,195 --> 00:06:38,632 And I did and I want my money. 67 00:06:39,966 --> 00:06:43,225 - But I've done everything. - Just give me my money. 68 00:06:43,325 --> 00:06:45,173 I wanna get back to London. 69 00:06:46,839 --> 00:06:49,643 - Listen, this is... - Just give it to me. 70 00:06:59,586 --> 00:07:02,021 You can do it by yourself, you don't need me. 71 00:07:02,121 --> 00:07:03,923 That's rubbish. 72 00:07:04,023 --> 00:07:08,028 You need someone there, someone who knows the procedure. 73 00:07:09,328 --> 00:07:11,765 Who told you that, Michael Stotes? 74 00:07:14,400 --> 00:07:17,471 You girls, you stupid, little posh girls. 75 00:07:18,370 --> 00:07:20,573 Abramelin procedure just to force love. 76 00:07:20,673 --> 00:07:24,679 It's like getting Titian to decorate a cake. 77 00:07:27,646 --> 00:07:29,515 I love this person. 78 00:07:32,284 --> 00:07:36,155 Get over him, just go on a fucking dating website or something. 79 00:07:36,255 --> 00:07:41,539 - You don't understand. - No, I don't. Fucking love. 80 00:07:47,600 --> 00:07:50,470 I'm gonna have fish and chips when I get home. That's what I fancy. 81 00:07:50,570 --> 00:07:52,773 Waste of fucking time coming here. 82 00:08:04,484 --> 00:08:06,719 I'll pay you 70,000. 83 00:08:06,819 --> 00:08:10,022 - Doesn't matter. - Eighty, it's all I've got. 84 00:08:10,122 --> 00:08:12,160 You're not fucking listening. 85 00:08:14,560 --> 00:08:16,397 My child died. 86 00:08:18,831 --> 00:08:20,634 I lost my child. 87 00:08:22,268 --> 00:08:24,872 He was taken from me and it was my fault. 88 00:08:27,173 --> 00:08:29,243 I have to hear his voice again. 89 00:08:30,276 --> 00:08:32,346 I need to speak to him. 90 00:08:34,647 --> 00:08:36,923 Talk to your dead child? 91 00:08:37,183 --> 00:08:40,188 That might be something worth getting up in the morning for. 92 00:08:41,387 --> 00:08:43,224 Why did you lie? 93 00:08:44,156 --> 00:08:46,394 I thought it would be too much. 94 00:08:46,959 --> 00:08:50,197 Is it the truth? That's important. 95 00:08:50,697 --> 00:08:52,566 It is. 96 00:08:55,935 --> 00:08:58,438 You get to ask for what you want too. 97 00:08:58,538 --> 00:09:00,506 How much do you want it? 98 00:09:00,606 --> 00:09:02,443 More than anything. 99 00:09:24,013 --> 00:09:26,650 I'm having the bedroom with the bed in it. 100 00:09:27,216 --> 00:09:30,653 You will cook and clean. You do know what we're taking on? 101 00:09:30,753 --> 00:09:32,290 Yes. 102 00:09:33,122 --> 00:09:35,778 - And you know the dangers? - I do. 103 00:09:35,878 --> 00:09:38,260 This is a serious undertaking. 104 00:09:38,360 --> 00:09:41,297 It's not fucking astral projection or runes. 105 00:09:41,397 --> 00:09:43,633 This is real stuff we're playing with. 106 00:09:43,733 --> 00:09:46,803 - Real angels, real demons. - I know this. 107 00:09:46,903 --> 00:09:50,773 You read cunts on the internet saying it's just mental states. 108 00:09:50,873 --> 00:09:53,846 That your... that your Guardian Angel is your higher self. 109 00:09:54,276 --> 00:09:56,112 Psychobabble bollocks. 110 00:09:56,212 --> 00:09:59,849 You'll go for days without sleep, fasting... 111 00:09:59,949 --> 00:10:02,952 ...backbreaking rites, ritual sex. 112 00:10:03,552 --> 00:10:05,423 You'll be at the very edge. 113 00:10:06,255 --> 00:10:09,012 You, uh, ready for all that, darling? 114 00:10:09,112 --> 00:10:10,993 I am. 115 00:10:11,093 --> 00:10:13,146 I've read up on the Kabbalah. 116 00:10:13,730 --> 00:10:17,562 You don't think this is the Tree of Sephiroth? 'Cause, 'cause it's not. 117 00:10:18,901 --> 00:10:21,339 You've been looking shit up on the internet. 118 00:10:22,271 --> 00:10:24,646 No, this is Gnosticism. 119 00:10:24,746 --> 00:10:27,409 I was told it was based on the Kabbalah. 120 00:10:27,509 --> 00:10:31,213 It's there as grammar. A structure. 121 00:10:31,313 --> 00:10:34,150 The Kabbalah's an exploration of God. 122 00:10:34,250 --> 00:10:36,886 We're doing something much darker. 123 00:11:00,409 --> 00:11:03,079 "Salt, chalk, paint, paint brushes, three inches... 124 00:11:03,179 --> 00:11:07,750 ...five inches, tape, white masking tape, green masking tape, tee lights, candles." 125 00:11:07,850 --> 00:11:10,519 Food. Four months supply of meat? 126 00:11:10,619 --> 00:11:13,255 Six months minimum, maybe eight. 127 00:11:13,355 --> 00:11:15,559 Once this starts there's no leaving. 128 00:11:17,526 --> 00:11:21,864 I need to get to, uh, an Internet cafe, to a computer. 129 00:11:21,964 --> 00:11:24,322 There's one in the hotel I was staying in. 130 00:11:27,269 --> 00:11:30,940 I lead a hard life, I abuse alcohol. I'm DT'ing. 131 00:11:31,040 --> 00:11:34,710 I just need to get it out of my system before we start. 132 00:11:34,810 --> 00:11:38,180 - DT'ing? - Yeah, I use it sometimes. 133 00:11:38,280 --> 00:11:40,821 It's an altered state for the horror. 134 00:11:43,335 --> 00:11:44,359 Will you be alright? 135 00:11:44,459 --> 00:11:46,372 It's just mild. I just need to shake it off. 136 00:11:46,472 --> 00:11:49,827 - You are going to be able to do this? - Oh, for Christ's sake! 137 00:11:51,961 --> 00:11:55,164 - Are you okay? - I don't need your help. 138 00:15:33,065 --> 00:15:35,706 Sophia. Oh, thank God. 139 00:15:49,765 --> 00:15:51,663 Have you told him about the psychiatric hospital? 140 00:15:51,763 --> 00:15:53,075 I'm better. 141 00:15:53,175 --> 00:15:56,039 - You're vulnerable. - No, I'm not. 142 00:15:56,605 --> 00:16:01,243 It was not doing anything, that's what made me ill. I am doing something. 143 00:16:01,343 --> 00:16:04,752 - This stuff is black, it's against... - So you believe it now? 144 00:16:05,147 --> 00:16:09,286 - I believe in God. - What's that supposed to mean? 145 00:16:10,018 --> 00:16:12,455 Is this something Godly? 146 00:16:13,088 --> 00:16:14,892 Imagine it was Lottie. 147 00:16:17,058 --> 00:16:20,297 - What would you do? - Not this. 148 00:16:27,369 --> 00:16:30,156 There's nothing wrong with walking away from all of this. 149 00:16:30,256 --> 00:16:32,691 The kids miss you, they want to see you. 150 00:16:32,791 --> 00:16:35,912 Come home. We'll look after you. 151 00:16:36,012 --> 00:16:38,016 You're going to look after me? 152 00:16:40,115 --> 00:16:41,618 My baby sister? 153 00:16:42,118 --> 00:16:43,920 Don't be like that. 154 00:16:44,020 --> 00:16:46,122 You see that's the difference between your home and mine. 155 00:16:46,222 --> 00:16:49,259 - Soph. - You have two children. 156 00:16:51,026 --> 00:16:53,263 Two healthy fucking children. 157 00:16:55,497 --> 00:16:57,105 I have a hole. 158 00:16:59,968 --> 00:17:02,239 And tell me where is God? 159 00:17:04,306 --> 00:17:06,376 Where is his goodness? 160 00:17:06,808 --> 00:17:08,432 Sophia... 161 00:17:10,312 --> 00:17:12,382 I am going to do this. 162 00:17:13,148 --> 00:17:14,823 - It doesn't matter... - I'm sorry. 163 00:17:14,923 --> 00:17:17,755 It doesn't matter if it's right or wrong. 164 00:17:19,588 --> 00:17:22,109 You're going to keep away from me. 165 00:17:28,864 --> 00:17:30,734 Stay away. 166 00:17:32,418 --> 00:17:34,254 Is that understood? 167 00:19:00,922 --> 00:19:02,793 Are you done? 168 00:19:03,425 --> 00:19:04,995 Yeah. 169 00:19:22,043 --> 00:19:23,881 Did you just lie? 170 00:19:24,413 --> 00:19:25,716 No. 171 00:19:26,248 --> 00:19:27,470 Look. 172 00:19:29,317 --> 00:19:31,152 Do you speak German? 173 00:19:31,252 --> 00:19:33,389 I can make myself understood. 174 00:19:33,489 --> 00:19:35,364 A half truth is a lie. 175 00:19:35,464 --> 00:19:37,029 I didn't lie. 176 00:19:37,459 --> 00:19:41,297 I speak German. I didn't cause that. 177 00:19:41,397 --> 00:19:44,201 Everything has consequences in this. 178 00:19:44,933 --> 00:19:46,970 I didn't cause that. 179 00:19:47,236 --> 00:19:51,473 This has to be pure. Not just your intention, but your drive. 180 00:19:51,573 --> 00:19:54,617 It can go so wrong. There was always gonna be something. 181 00:19:54,717 --> 00:19:57,681 I'll help you with your German. You just had to say. 182 00:20:02,451 --> 00:20:04,860 Go for a walk tomorrow before we're sealed in, eh. 183 00:20:04,960 --> 00:20:07,857 It's gonna be months before you see this again. 184 00:20:09,057 --> 00:20:10,628 Okay. 185 00:20:13,962 --> 00:20:15,799 What about you? 186 00:20:16,164 --> 00:20:18,601 Me? I'll be alright. 187 00:21:37,946 --> 00:21:40,350 This is your last chance to back out. 188 00:21:40,716 --> 00:21:44,660 Once I complete this circle, no one can leave till the Invocation's done. 189 00:21:44,760 --> 00:21:49,226 Not for food, not for emergency, not for anything. 190 00:21:51,660 --> 00:21:53,156 Seal it. 191 00:22:54,790 --> 00:22:58,159 - What the fuck are you doing in bed? - I'm sorry, I'm sorry. 192 00:22:58,259 --> 00:23:02,798 - I... I slept in, I'm sorry. - I don't give a toss. Downstairs! 193 00:23:07,669 --> 00:23:10,739 So magic squares. 194 00:23:10,839 --> 00:23:13,842 Essentially a grid where you make word and number sequences... 195 00:23:13,942 --> 00:23:17,479 ...that add up to one whole, backwards, forwards, diagonally, etcetera. 196 00:23:17,579 --> 00:23:21,182 And used to change a state. Don't look at me like that. 197 00:23:21,282 --> 00:23:24,953 Mr. Solomon, I'm not questioning you, but let's just remember who's paying for this. 198 00:23:25,053 --> 00:23:28,057 I don't give a fuck about who's paying who. 199 00:23:28,524 --> 00:23:30,542 I don't give a fuck about the money! 200 00:23:30,642 --> 00:23:33,046 Eighty thousand pounds is a lot of money. 201 00:23:34,930 --> 00:23:36,832 Do you know the ritual? 202 00:23:36,932 --> 00:23:39,234 Shall I leave you to do it? 203 00:23:39,334 --> 00:23:42,037 You will not argue back! 204 00:23:42,137 --> 00:23:44,373 I'm giving you what you want. 205 00:23:44,473 --> 00:23:46,498 I see it burn in your fucking eyes. 206 00:23:46,598 --> 00:23:50,463 You agreed to do whatever I said. I asked you. 207 00:23:50,563 --> 00:23:54,282 - I know. I was just... - You had the chance to back out yesterday. 208 00:23:54,542 --> 00:23:57,252 - But the house has been sealed. - I'm not backing out. 209 00:23:57,352 --> 00:23:59,356 Well, what are you doing? 210 00:23:59,788 --> 00:24:01,710 I just want this to work. 211 00:24:01,810 --> 00:24:04,493 And it's gonna work with posh little you in charge? 212 00:24:04,593 --> 00:24:06,163 No. 213 00:24:12,200 --> 00:24:14,036 Eat this. 214 00:24:15,236 --> 00:24:19,675 - It's a toadstool. - Have you been listening? Take it. 215 00:24:19,775 --> 00:24:24,047 Do the ritual. Talk to your Guardian Angel. Talk to your child. 216 00:24:33,829 --> 00:24:35,358 Good. 217 00:24:36,825 --> 00:24:38,861 What will it do? 218 00:24:39,460 --> 00:24:42,379 You've been cleansed ritually, you're gonna be cleansed physically. 219 00:24:43,364 --> 00:24:45,333 Is it going to be horrible? 220 00:24:45,433 --> 00:24:47,004 Yep. 221 00:25:58,574 --> 00:26:00,642 The circle is a paradox. 222 00:26:00,742 --> 00:26:04,312 No beginning and no end, but bounded. 223 00:26:04,412 --> 00:26:08,376 In each circle there are four essential phases. 224 00:26:08,476 --> 00:26:11,820 We consecrate the circles, open the chamber... 225 00:26:11,920 --> 00:26:15,056 ...with the magic squares, pass through. 226 00:26:15,156 --> 00:26:19,060 Five circles, five elements, five realms. 227 00:26:19,160 --> 00:26:22,598 Now, the Abramelin is essentially a journey. 228 00:26:23,148 --> 00:26:25,601 That's a... that's a poor metaphor. 229 00:26:25,701 --> 00:26:28,170 That is, but it will do for now. 230 00:26:28,670 --> 00:26:32,007 This circle, this is the Chamber of Effect. 231 00:26:32,107 --> 00:26:34,967 Element of Wood, where we seal our vessel from the world... 232 00:26:35,207 --> 00:26:37,647 ...make it safe against attack. 233 00:26:38,196 --> 00:26:41,583 This one, the Chamber of the Song. 234 00:26:41,683 --> 00:26:45,320 We push off into the void, on our journey. 235 00:26:45,420 --> 00:26:47,243 Element of fire. 236 00:26:48,356 --> 00:26:50,393 The Blackness. 237 00:26:51,026 --> 00:26:54,664 The Boundless, where we sink into the abyss. 238 00:26:56,164 --> 00:26:58,034 The Tangible. 239 00:26:58,499 --> 00:27:00,543 Earth, metal, water. 240 00:27:00,869 --> 00:27:02,704 The cycle. 241 00:27:03,204 --> 00:27:06,808 Now this middle circle, this is nameless. 242 00:27:06,908 --> 00:27:08,710 This is where your angel will appear. 243 00:27:08,810 --> 00:27:12,413 You will ask your favor and I will ask mine. 244 00:27:12,513 --> 00:27:14,750 When will my angel appear? 245 00:27:15,150 --> 00:27:18,353 Well, we'll be invoking the angel at every circle... 246 00:27:18,453 --> 00:27:22,023 ...but each time we move on, it will grow more powerful. 247 00:27:22,123 --> 00:27:26,027 This world will be merged with other worlds, others will hear. 248 00:27:26,127 --> 00:27:28,096 When will the angel appear? 249 00:27:28,196 --> 00:27:30,966 It can appear at any time from the first invocation. 250 00:27:31,066 --> 00:27:34,137 Most likely fourth or fifth circle. 251 00:27:37,706 --> 00:27:40,976 Triangle represents the divine order, three. 252 00:27:41,076 --> 00:27:44,545 A whole, divisible only by one, the Trinity. 253 00:27:44,645 --> 00:27:46,614 It's where you gain focus. 254 00:27:46,714 --> 00:27:48,551 Stop you going mad. 255 00:27:50,668 --> 00:27:52,904 This is the world of decay... 256 00:27:53,004 --> 00:27:55,841 ...of death, brute fact. 257 00:27:56,291 --> 00:27:58,463 The square represents its form... 258 00:27:58,563 --> 00:28:01,764 ...the number four, square of two, a perfect number. 259 00:28:02,330 --> 00:28:05,266 This room is your urges, your baseness. 260 00:28:05,366 --> 00:28:08,405 It is where you will gain your steel. 261 00:28:09,938 --> 00:28:11,774 Break it. 262 00:28:13,108 --> 00:28:15,076 What does that phrase do? 263 00:28:15,176 --> 00:28:16,945 It's a transitional. 264 00:28:17,045 --> 00:28:19,247 It is, what does it transfer? 265 00:28:19,347 --> 00:28:23,218 Object to subject or subject to predicate. 266 00:28:23,318 --> 00:28:25,525 Good, now get the symbols tighter. 267 00:29:03,624 --> 00:29:05,510 Feel its mass... 268 00:29:06,420 --> 00:29:08,243 ...its unmoving. 269 00:29:09,748 --> 00:29:12,953 Feel its coolness, its stillness. 270 00:29:14,903 --> 00:29:17,307 Did you get to the loo? No talking. 271 00:29:18,706 --> 00:29:23,378 For the next two days I'm gonna unshackle the house from the world. 272 00:29:23,478 --> 00:29:25,748 You mustn't leave the circle. 273 00:29:26,381 --> 00:29:29,625 No food, no water. 274 00:29:29,985 --> 00:29:32,389 Focus on the stones I've given you. 275 00:29:33,321 --> 00:29:35,244 Fall into it. 276 00:29:35,523 --> 00:29:38,259 Swallow the pain and discomfort. 277 00:29:38,359 --> 00:29:42,213 On the third morning we will break for water and food. 278 00:29:42,313 --> 00:29:45,367 Then we'll do the same thing in the back two rooms. 279 00:29:45,833 --> 00:29:47,869 Six days. 280 00:29:51,239 --> 00:29:53,110 I'll start squares. 281 00:29:58,779 --> 00:30:01,618 "And may all my transgressions be washed." 282 00:30:02,650 --> 00:30:05,121 "And make me chaste and pure." 283 00:30:06,687 --> 00:30:08,891 "May my light be here now." 284 00:30:09,690 --> 00:30:13,496 "Guiding me, protecting me." 285 00:30:15,630 --> 00:30:18,485 "And may all my transgressions be washed." 286 00:30:18,866 --> 00:30:21,136 "And make me chaste and pure." 287 00:30:21,236 --> 00:30:23,105 "Protecting me." 288 00:30:23,905 --> 00:30:26,369 "May my light be here now." 289 00:30:26,942 --> 00:30:28,810 "Guiding me." 290 00:30:29,310 --> 00:30:31,547 "Protecting me." 291 00:30:32,097 --> 00:30:35,050 "And may all my transgressions be washed." 292 00:30:35,150 --> 00:30:37,245 "And make me chaste and pure." 293 00:31:22,230 --> 00:31:24,065 It's raining. 294 00:31:24,365 --> 00:31:26,369 Outside's an irrelevance. 295 00:31:27,902 --> 00:31:30,939 - Have you been hearing the dog? - The dog? 296 00:31:31,039 --> 00:31:33,442 Yeah, there's a dog that barks at night. 297 00:31:34,009 --> 00:31:35,465 No. 298 00:31:36,877 --> 00:31:38,381 Maybe. 299 00:31:42,317 --> 00:31:44,349 When are we going to know that it's started? 300 00:31:44,449 --> 00:31:45,750 What do you mean? 301 00:31:45,850 --> 00:31:49,175 Well, how do we know that something's happening? 302 00:31:49,275 --> 00:31:52,793 - That it's working? That it's not... - That's why I was thinking about the dog. 303 00:31:52,893 --> 00:31:55,394 - We're miles from anywhere. - A dog? 304 00:31:56,064 --> 00:31:57,567 Shit. 305 00:31:59,167 --> 00:32:01,783 - It's begun. - What? 306 00:32:02,335 --> 00:32:06,148 It's a sign. Synchronicity, that's a sign, that it's beginning. 307 00:32:07,108 --> 00:32:09,961 - That's it? - That's how it starts. 308 00:32:10,061 --> 00:32:12,730 It's just a bird hitting against the window. 309 00:32:12,880 --> 00:32:14,751 A black bird. 310 00:32:18,953 --> 00:32:20,588 I can't see. 311 00:32:20,688 --> 00:32:23,876 It was black. It was. 312 00:32:34,502 --> 00:32:37,106 The circles are fucking hard to master. 313 00:32:40,975 --> 00:32:43,445 Each one will take weeks. 314 00:32:46,847 --> 00:32:49,802 All the other rituals are about you. 315 00:32:51,986 --> 00:32:54,223 The shifting consciousness. 316 00:32:55,590 --> 00:32:57,994 Becoming one with the ceremony. 317 00:33:00,561 --> 00:33:02,064 Pure. 318 00:33:09,237 --> 00:33:12,240 Look at me. Look at me. 319 00:33:12,340 --> 00:33:14,216 This is real. 320 00:33:14,736 --> 00:33:17,731 - Focus on me. - I need sleep. 321 00:33:18,651 --> 00:33:20,482 Not yet. 322 00:33:54,182 --> 00:33:57,218 - It's part of the ritual. - I don't do forgiveness. 323 00:33:57,318 --> 00:33:59,554 What the fuck did I say at the beginning? 324 00:33:59,654 --> 00:34:01,924 You've worked around other things. 325 00:34:02,957 --> 00:34:05,227 Can you work around this? 326 00:34:06,894 --> 00:34:09,364 Yeah, but it'll make life hard. 327 00:34:09,664 --> 00:34:12,268 I don't do forgiveness. 328 00:34:12,733 --> 00:34:14,657 I know a way around. 329 00:34:28,949 --> 00:34:31,552 - Drink it. - But... 330 00:34:31,652 --> 00:34:34,323 Blood sacrifice, this is your choice. 331 00:34:35,790 --> 00:34:39,027 There are diseases. Hepatitis. 332 00:34:39,127 --> 00:34:41,869 - Can I do mine? - No! Drink it! 333 00:34:41,969 --> 00:34:44,371 Look, it's starting to congeal! 334 00:34:56,494 --> 00:34:57,702 Good. 335 00:34:59,220 --> 00:35:01,084 Swallow it. 336 00:35:09,123 --> 00:35:11,959 Don't throw it up. Keep it down. 337 00:35:12,059 --> 00:35:14,261 Keep it down! 338 00:35:14,361 --> 00:35:16,232 Drink it. 339 00:35:18,833 --> 00:35:21,536 It's a blood sacrifice, this is your choice. 340 00:35:21,636 --> 00:35:23,134 But I did. 341 00:35:23,234 --> 00:35:27,095 No! Drink it! Look, it's starting to congeal! 342 00:37:03,103 --> 00:37:06,543 Why do you ask? Does this, uh, question bother you? 343 00:37:07,675 --> 00:37:09,877 It's actually a bit of an ontological issue. 344 00:37:09,977 --> 00:37:12,014 You know what I mean. 345 00:37:13,848 --> 00:37:16,051 I would say no. 346 00:37:16,651 --> 00:37:20,555 We're not trying to hurt anyone, but we're doing dark things. 347 00:37:20,655 --> 00:37:22,758 And would you do black magic? 348 00:37:23,458 --> 00:37:27,194 There's no point in going to the fair ground if you don't go on any of the rides. 349 00:37:27,294 --> 00:37:29,132 Have you seen much? 350 00:37:31,432 --> 00:37:36,080 I've seen things. I've seen Gods, demons. 351 00:37:36,871 --> 00:37:39,338 I like Gods rain silver on me. 352 00:37:40,408 --> 00:37:43,751 And the dead and the damned. Most of us are damned, you know. 353 00:37:43,851 --> 00:37:46,916 Have you seen anything that scared you? 354 00:37:47,415 --> 00:37:50,385 - It all scares me. - Is that the point? 355 00:37:50,485 --> 00:37:52,720 No, the point is to know. 356 00:37:52,820 --> 00:37:54,823 To fucking know. 357 00:37:55,323 --> 00:37:59,660 And to see the architecture and the levers to climb the mountain. 358 00:37:59,860 --> 00:38:02,749 - Power? - Knowledge. 359 00:38:05,232 --> 00:38:07,891 Fucking stop this. It's time for bed. 360 00:38:10,170 --> 00:38:14,955 You'll see it soon enough and then you will know. Then you will understand. 361 00:38:17,077 --> 00:38:20,826 You haven't been through my stuff for any reason, have you? 362 00:38:21,281 --> 00:38:22,850 No. 363 00:38:22,950 --> 00:38:26,294 Something's missing. Something that I can't... 364 00:38:26,394 --> 00:38:28,457 I'm not going through your stuff. 365 00:38:35,996 --> 00:38:37,800 It'll turn up. 366 00:38:57,117 --> 00:38:58,947 I hear it. 367 00:38:59,421 --> 00:39:01,223 What is it? 368 00:39:02,056 --> 00:39:04,092 That's us being noticed. 369 00:39:04,592 --> 00:39:06,861 Probably don't know what we are yet. 370 00:39:07,061 --> 00:39:09,096 Are you sure? 371 00:39:09,196 --> 00:39:10,598 It could be... 372 00:39:10,698 --> 00:39:12,634 What the fuck? 373 00:39:19,490 --> 00:39:23,330 We need to seal the circle. Which is going to take a while. 374 00:39:23,911 --> 00:39:25,780 Was that real? 375 00:39:26,290 --> 00:39:29,946 We have to progress very carefully from now on, everything tight. 376 00:39:43,530 --> 00:39:46,002 I'm on a beach by myself. 377 00:39:47,234 --> 00:39:49,038 Everything's dead. 378 00:39:50,204 --> 00:39:52,640 I walk towards a village... 379 00:39:52,940 --> 00:39:56,412 ...past the bodies of my family and friends. 380 00:39:57,644 --> 00:39:59,680 I turn a corner... 381 00:40:00,180 --> 00:40:03,052 ...and there's a weird old woman standing there. 382 00:40:04,318 --> 00:40:08,725 She's holding the hand of my son, Jack. 383 00:40:10,157 --> 00:40:12,194 I can't see his face. 384 00:40:13,460 --> 00:40:15,330 He turns around... 385 00:40:16,090 --> 00:40:17,934 ...and I wake up. 386 00:40:19,033 --> 00:40:21,703 Oh, it's just your mind working on things. 387 00:40:22,453 --> 00:40:24,855 This process is not about epiphanies. 388 00:40:24,955 --> 00:40:29,209 Dreams matter, mind. And they're part of the architecture. 389 00:40:29,309 --> 00:40:34,162 I mean, you're going to get vivid dreams, and deja vu, broken time. 390 00:40:34,882 --> 00:40:38,453 Do you want to know what I have a recurring dream about at the moment? 391 00:40:38,553 --> 00:40:41,055 - That I own a moped. - A what? 392 00:40:41,155 --> 00:40:44,392 Yeah, that I own a... I own a moped. 393 00:40:44,492 --> 00:40:46,109 That's the dream. 394 00:40:48,529 --> 00:40:51,167 You'd think in all this, wouldn't you? 395 00:40:57,772 --> 00:40:59,575 Fucking hell. 396 00:42:44,411 --> 00:42:46,448 I told you, we'd have to do it. 397 00:42:48,548 --> 00:42:50,052 Yeah. 398 00:42:53,187 --> 00:42:55,355 We want the ritual to work. 399 00:42:55,455 --> 00:42:57,892 You're not going to back out now, are you? 400 00:42:58,292 --> 00:43:00,577 - No. - Good. 401 00:43:02,496 --> 00:43:06,335 - Do we need to go to the other room? - No. We can do it here. 402 00:43:11,171 --> 00:43:13,007 Brush your hair. 403 00:43:13,407 --> 00:43:15,075 - I need... - Be quick. 404 00:43:15,175 --> 00:43:18,118 Get changed into that T-shirt and put some make up on. 405 00:43:18,218 --> 00:43:20,080 Make up? 406 00:43:20,180 --> 00:43:22,051 I'm just a man. 407 00:43:34,160 --> 00:43:35,942 Look at you. 408 00:43:37,664 --> 00:43:41,083 - Don't you need your books? - No. 409 00:43:41,936 --> 00:43:45,374 - But isn't it part of... - Do you know what you're fucking doing? 410 00:43:46,306 --> 00:43:48,142 - No. - Well, shut up then! 411 00:43:48,242 --> 00:43:51,178 - Sorry. - Sorry, Mr. Solomon. 412 00:43:51,278 --> 00:43:53,548 Sorry, Mr. Solomon. 413 00:43:53,648 --> 00:43:55,577 Take off your jeans. 414 00:44:09,897 --> 00:44:13,432 Now take off your T-shirt. Slowly. 415 00:44:23,077 --> 00:44:25,081 Put your hands in your knickers. 416 00:44:26,714 --> 00:44:28,785 You know, go on. 417 00:44:32,219 --> 00:44:34,290 Okay, take 'em off. 418 00:44:40,294 --> 00:44:43,499 Okay, turn around, bend over. 419 00:44:46,433 --> 00:44:49,505 Kneel down. Kneel down! 420 00:44:50,570 --> 00:44:52,441 Show me. 421 00:44:54,741 --> 00:44:56,746 Oh, fuck. 422 00:44:58,800 --> 00:45:00,682 Oh, fuck. 423 00:45:05,252 --> 00:45:07,287 Put your clothes back on. 424 00:45:07,387 --> 00:45:09,025 That wasn't sex magic. 425 00:45:09,125 --> 00:45:12,257 There's no sex magic in this fucking ritual. 426 00:45:12,526 --> 00:45:14,328 You've got to be pure. 427 00:45:14,628 --> 00:45:16,697 I had to get my mind. 428 00:45:16,797 --> 00:45:18,665 You shit. 429 00:45:18,765 --> 00:45:21,368 Don't you fucking talk to me like that. 430 00:45:21,468 --> 00:45:25,671 - Don't forget what I'm doing for you. - Fuck you! 431 00:45:58,338 --> 00:46:02,278 You can serve yourself, I'm not fucking hungry. 432 00:46:31,571 --> 00:46:34,208 But I told you, didn't I? This is the way that it works. 433 00:46:34,308 --> 00:46:38,012 It's two, three passes at it. It's a cycle, I said at the beginning. 434 00:46:38,112 --> 00:46:40,680 - I'm not doing it again. - But you've got no choice. 435 00:46:40,780 --> 00:46:44,204 - I do. I'm going. This is shit. - It is not shit! 436 00:46:44,304 --> 00:46:46,954 - I wish it were. - I'm not doing it again. I'm fucking going. 437 00:46:47,054 --> 00:46:51,225 No, no, no! Don't open the door! Don't cross the line, we'll be fucked. 438 00:46:51,725 --> 00:46:54,530 Cross the line, we'll be stuck here forever. 439 00:46:55,262 --> 00:46:57,686 Please, you don't... you just don't know. 440 00:46:59,533 --> 00:47:01,636 But nothing's happened. 441 00:47:02,036 --> 00:47:03,904 It has. 442 00:47:04,504 --> 00:47:06,508 You can feel it. 443 00:47:09,656 --> 00:47:11,479 I promise you... 444 00:47:11,979 --> 00:47:16,418 ...I will let you talk to your child. I... I promise you that. 445 00:47:17,918 --> 00:47:19,721 You better. 446 00:47:22,156 --> 00:47:24,160 You fucking better. 447 00:48:38,078 --> 00:48:39,601 Look. 448 00:48:40,867 --> 00:48:42,872 Could it have blown in? 449 00:48:44,170 --> 00:48:47,643 No. This is it. I told you. 450 00:49:14,601 --> 00:49:17,639 I can feel it. We're nearly there. 451 00:49:18,372 --> 00:49:22,209 We'll keep pushing. Seal the seventh chamber. 452 00:49:22,842 --> 00:49:24,913 Then we should really light up. 453 00:50:23,770 --> 00:50:26,174 The world isn't just science, is it? 454 00:50:27,273 --> 00:50:29,509 Is that what you're here to prove? 455 00:50:29,609 --> 00:50:33,214 I don't know. Possibly. 456 00:50:35,048 --> 00:50:37,884 Science describes the least of things. 457 00:50:37,984 --> 00:50:40,456 The least of what something is. 458 00:50:41,155 --> 00:50:43,591 Religion, magic. 459 00:50:44,391 --> 00:50:47,663 Bows to the endless in everything, the mystery. 460 00:51:17,457 --> 00:51:19,695 I can't find the right bit. 461 00:51:22,696 --> 00:51:25,499 We're in the blackness after the twelfth vessel. 462 00:51:47,987 --> 00:51:49,923 What's for tonight? 463 00:51:50,023 --> 00:51:52,060 Why don't you make it? 464 00:51:53,126 --> 00:51:54,962 What did you say? 465 00:51:55,492 --> 00:51:57,766 It's not fucking working! 466 00:52:01,268 --> 00:52:02,804 Well... 467 00:52:03,303 --> 00:52:05,171 Brilliant, like your style. 468 00:52:05,271 --> 00:52:08,475 You're a stupid, vain, idiotic man. 469 00:52:08,575 --> 00:52:12,379 "Vain, idiotic man." I like that. Brilliant, that's told me... 470 00:52:12,479 --> 00:52:16,251 - Why the fuck isn't it working? - I don't know! 471 00:52:16,683 --> 00:52:18,487 I think it's you. 472 00:52:19,286 --> 00:52:20,587 What do you mean? 473 00:52:20,687 --> 00:52:24,057 I don't think you've been telling me the truth about why you're doing this. 474 00:52:24,157 --> 00:52:27,791 - I can just sense it. - I've told you the truth. 475 00:52:27,891 --> 00:52:30,864 - Look at me. - This is ridiculous. It's all shit. 476 00:52:30,964 --> 00:52:32,618 Look at me. 477 00:52:34,351 --> 00:52:37,405 Have you told me everything? 478 00:52:37,671 --> 00:52:41,750 - Yes. - You bitch! You stupid bitch! 479 00:52:42,275 --> 00:52:46,147 Fucking bitch! Fucking tell me. 480 00:52:48,047 --> 00:52:50,366 I want vengeance. 481 00:52:54,070 --> 00:52:57,631 My seven-year-old child was murdered by idiots doing a ritual. 482 00:52:57,731 --> 00:53:01,295 You lied to me. You fucking, stupid cow. 483 00:53:01,395 --> 00:53:05,465 - Would you have done it, if you'd known? - Yes! I don't need you to be virtuous. 484 00:53:05,565 --> 00:53:08,768 I need you to be driven! You idiot! 485 00:53:08,868 --> 00:53:13,260 You're doing this for me! You're the focus! 486 00:53:13,740 --> 00:53:15,744 You're the conduit! 487 00:53:19,546 --> 00:53:23,919 - Are we going to stop? - We can't stop! Ah, jeez. 488 00:53:25,552 --> 00:53:29,389 This... this... this whole fucking thing. 489 00:53:29,489 --> 00:53:32,127 Get out of my sight, you fucking cunt! 490 00:54:46,532 --> 00:54:48,970 Get up, we've got to do something. 491 00:54:53,607 --> 00:54:55,611 Have you been drinking? 492 00:54:56,393 --> 00:54:59,824 We've got to do a ritual. You need to be anew. 493 00:55:02,315 --> 00:55:04,384 Can this wait till morning? 494 00:55:04,954 --> 00:55:07,053 No, we do it now. 495 00:55:07,153 --> 00:55:08,989 It won't be long. 496 00:55:09,389 --> 00:55:11,192 Stand in the water. 497 00:55:39,485 --> 00:55:41,323 It's cold. 498 00:55:47,093 --> 00:55:49,162 Strengthen her soul. 499 00:55:49,262 --> 00:55:52,231 Horace, Orpheus, Baal, Christ. 500 00:55:52,331 --> 00:55:54,736 Strengthen her soul. 501 00:55:55,234 --> 00:55:56,936 Strengthen her soul. 502 00:55:57,036 --> 00:56:01,076 Horace, Orpheus, Baal, Christ. 503 00:56:02,976 --> 00:56:05,078 I'm going to duck you under three times. 504 00:56:05,178 --> 00:56:08,383 - Can't this wait till morning? - We need to do this. 505 00:56:17,791 --> 00:56:19,835 "Take this soul and find it new." 506 00:56:27,266 --> 00:56:29,871 "Make this soul clean and worthy." 507 00:56:37,661 --> 00:56:40,899 "Let her touch the void, the nothing." 508 00:59:24,543 --> 00:59:27,415 Don't look like that woman, you've just been reborn. 509 00:59:30,016 --> 00:59:32,652 Well, I had to do it to get the rite back on track. 510 00:59:32,752 --> 00:59:36,822 You are now one with the rite, one with your intention, pure. 511 00:59:36,922 --> 00:59:40,393 You fucking cunt. You nearly fucking killed me. 512 00:59:40,493 --> 00:59:43,677 You just crossed the boundary. You touched eternity, the endless. 513 00:59:43,777 --> 00:59:47,667 - I didn't touch fucking anything. - Well, we're back on track. 514 00:59:47,767 --> 00:59:49,876 You'll get your vengeance. Everything points to it. 515 00:59:49,976 --> 00:59:52,707 Fucking make something happen. 516 00:59:55,174 --> 00:59:57,257 I need this! 517 01:00:02,982 --> 01:00:05,952 Jesus. Fucking Jesus. 518 01:00:06,552 --> 01:00:10,041 I think this is... this is the ritual starting to work. 519 01:00:11,390 --> 01:00:14,393 That's the price I've got to pay... 520 01:00:14,493 --> 01:00:16,331 ...for hurting you. 521 01:00:17,954 --> 01:00:20,642 Your fucking Guardian Angel. 522 01:00:20,967 --> 01:00:24,370 - What are we going to do with this? - Have you got any bandages? 523 01:00:24,470 --> 01:00:28,274 - In the cupboard. - Get... get... get the whiskey. 524 01:00:28,674 --> 01:00:30,211 Shit. 525 01:00:36,615 --> 01:00:40,019 - This is what we've got. - Oh, that'll do. That'll do. 526 01:00:40,119 --> 01:00:42,889 - What should we do with this? - Oh, the knife, was it clean? 527 01:00:42,989 --> 01:00:45,024 - I don't know. - Let's hope. 528 01:00:45,124 --> 01:00:47,721 Let's just... just pull it out. Pull it out. 529 01:00:47,821 --> 01:00:49,929 - What? - Just pull the fucking thing out. 530 01:00:50,029 --> 01:00:51,531 Shit. 531 01:01:04,010 --> 01:01:05,514 Shit. 532 01:01:08,147 --> 01:01:10,079 - Okay. - Yeah. 533 01:01:10,179 --> 01:01:12,078 What should I do? 534 01:01:12,178 --> 01:01:14,888 Just give... just give me a minute. 535 01:01:14,988 --> 01:01:18,293 Okay, you, you lost your child, go on. 536 01:01:19,759 --> 01:01:21,741 He was taken from a day care center. 537 01:01:22,661 --> 01:01:27,354 - Okay, is he... is he in prison? Oh, God. - They never found anyone. 538 01:01:27,533 --> 01:01:29,917 You mothers and your children. 539 01:01:31,470 --> 01:01:33,473 It was three years ago. 540 01:01:34,473 --> 01:01:37,677 The case is closed, it's forgotten. 541 01:01:38,077 --> 01:01:40,148 And now you're here with me. 542 01:01:41,514 --> 01:01:43,850 It's less weird than you think. 543 01:01:43,950 --> 01:01:47,053 You're not the first person I've dealt with who's fucked off with God. 544 01:01:47,153 --> 01:01:48,872 You don't know me. 545 01:01:48,972 --> 01:01:52,525 - Right, it's time to sew me up. - What? 546 01:01:52,625 --> 01:01:54,794 Just... just... just swab it with the whiskey. 547 01:01:54,894 --> 01:01:56,383 Okay. 548 01:01:57,063 --> 01:01:59,516 - Okay? - Yeah. 549 01:02:00,834 --> 01:02:03,436 Fuck. Oh, just do it. 550 01:02:03,536 --> 01:02:05,515 I teach fucking RE. 551 01:02:05,615 --> 01:02:08,876 Fuck off, it's not brain surgery. 552 01:02:09,808 --> 01:02:12,011 So are you going to tell me now... 553 01:02:12,411 --> 01:02:14,370 ...what you're going to ask for? 554 01:02:14,470 --> 01:02:16,525 Invisibility. 555 01:02:16,625 --> 01:02:18,017 Invisibility? 556 01:02:18,117 --> 01:02:20,353 Yeah, it's not what you think. 557 01:02:20,453 --> 01:02:22,658 I want to... I just want to disappear. 558 01:02:22,758 --> 01:02:25,776 Live the rest of my life away from the world. 559 01:02:26,609 --> 01:02:28,434 I've waited for you. 560 01:02:29,512 --> 01:02:31,859 I want some quiet before the howl. 561 01:02:34,667 --> 01:02:38,004 Just don't go thinking this is us fucking bonding or anything. 562 01:02:38,104 --> 01:02:40,908 We're not pals now there, you know that. 563 01:02:42,375 --> 01:02:45,211 Things will start to happen now. 564 01:02:45,311 --> 01:02:49,184 I will give you your vengeance, I promise you. 565 01:05:11,754 --> 01:05:14,829 What do you think is going to happen when you ask for your vengeance? 566 01:05:16,329 --> 01:05:18,233 They will die a horrible death... 567 01:05:19,798 --> 01:05:21,835 ...and they will be damned. 568 01:05:22,535 --> 01:05:25,204 You don't think I had anything to do with it, do you? 569 01:05:25,304 --> 01:05:27,976 It was teenagers playing with the occult. 570 01:05:29,408 --> 01:05:31,477 Damning teenagers. 571 01:05:31,977 --> 01:05:36,715 You could ask for so much more. You know, personal things. Transformations. 572 01:05:36,815 --> 01:05:38,686 I'll do it my way. 573 01:05:40,653 --> 01:05:42,658 Well, they're damned anyway. 574 01:05:45,391 --> 01:05:47,452 Aren't we a pair? 575 01:05:48,494 --> 01:05:50,529 I'm not like you. 576 01:05:50,929 --> 01:05:53,999 You're just like me. Maybe worse. 577 01:05:54,099 --> 01:05:56,432 I am not like you. 578 01:05:56,532 --> 01:05:58,573 Look where you are. 579 01:06:02,875 --> 01:06:04,577 How are you doing? 580 01:06:04,677 --> 01:06:06,384 Yeah, I'm alright. 581 01:07:20,018 --> 01:07:21,854 Maybe we should stop. 582 01:07:21,954 --> 01:07:23,824 No, we can't. 583 01:07:24,390 --> 01:07:27,595 - But you're not well. - I'm fucking fine! 584 01:07:29,528 --> 01:07:31,332 The power's off. 585 01:07:32,465 --> 01:07:35,237 Well, we've got candles. Let's just... 586 01:07:35,337 --> 01:07:38,579 ...let's just fucking try and reach the end. 587 01:07:41,039 --> 01:07:44,445 If we can't, we'll, then we'll see where we are. 588 01:07:55,288 --> 01:07:57,292 It's three in line of nine. 589 01:07:59,858 --> 01:08:01,662 Or is it twelve? 590 01:08:03,062 --> 01:08:05,132 Which is it, Mr. Solomon? 591 01:08:09,134 --> 01:08:12,738 It's nine. Yeah, I... yeah, I think it's nine. 592 01:08:52,878 --> 01:08:54,414 Mummy. 593 01:08:55,748 --> 01:08:57,317 Mummy. 594 01:09:00,586 --> 01:09:03,424 Mummy, please. Are you there? 595 01:09:07,760 --> 01:09:09,608 Can you hear me? 596 01:09:19,004 --> 01:09:20,355 Help me. 597 01:09:22,174 --> 01:09:24,011 I'm here. 598 01:09:24,810 --> 01:09:26,847 I'm just in here. 599 01:09:29,347 --> 01:09:32,918 - I can hear you. - It's not you. 600 01:09:33,018 --> 01:09:35,689 It is. You don't know what this is. 601 01:09:36,229 --> 01:09:38,359 You don't understand yet. 602 01:09:39,124 --> 01:09:41,196 It's not you, Jack. 603 01:09:52,605 --> 01:09:56,043 I've got to keep quiet, there's a dog. 604 01:09:56,642 --> 01:09:58,243 There's no dog. 605 01:09:58,343 --> 01:10:00,813 There is, you've heard it. 606 01:10:01,113 --> 01:10:03,582 You hear it at night. 607 01:10:04,082 --> 01:10:06,519 It's just a dog outside. 608 01:10:07,019 --> 01:10:10,057 Please, keep quiet. It might hear us. 609 01:10:12,325 --> 01:10:14,159 Where are we? 610 01:10:14,259 --> 01:10:16,130 We're in a house... 611 01:10:17,229 --> 01:10:19,099 ...in the country... 612 01:10:20,032 --> 01:10:21,902 ...in Wales. 613 01:10:22,635 --> 01:10:24,639 I missed you, mummy. 614 01:10:26,338 --> 01:10:28,343 I missed you so much. 615 01:10:29,575 --> 01:10:31,446 Have you missed me? 616 01:10:33,559 --> 01:10:35,099 Yeah. 617 01:10:40,453 --> 01:10:43,658 Mummy, I need you to open the door. 618 01:10:48,694 --> 01:10:50,765 I know you're not him. 619 01:10:52,831 --> 01:10:55,636 Mummy, please. Something's in here. 620 01:10:56,602 --> 01:10:57,903 Open the door. 621 01:11:04,477 --> 01:11:05,744 No. 622 01:11:05,844 --> 01:11:08,413 Mummy, it's here. It's here. 623 01:11:08,513 --> 01:11:10,517 It's here with me. 624 01:11:10,883 --> 01:11:14,273 Mummy, please, please. It's here, it's here with me. 625 01:11:14,373 --> 01:11:18,123 - I am going now, Jack. - Mummy! Mummy! It's here, it's here. 626 01:11:18,223 --> 01:11:21,260 - I am not going to open the door! - It's here with me! 627 01:11:21,360 --> 01:11:23,596 Mummy, it's frightening. 628 01:11:23,696 --> 01:11:25,764 Open the door! 629 01:11:25,964 --> 01:11:28,035 Open the door! 630 01:11:38,894 --> 01:11:40,765 It's not your son. 631 01:11:42,147 --> 01:11:44,018 I know. 632 01:11:45,318 --> 01:11:47,322 But I heard his voice. 633 01:11:49,021 --> 01:11:51,091 Words are just a sound. 634 01:11:53,358 --> 01:11:55,896 This is the price of our rage. 635 01:11:57,763 --> 01:12:00,768 Embrace it, don't fear it. 636 01:12:04,169 --> 01:12:06,807 It's you and it's me. 637 01:12:12,160 --> 01:12:14,000 Poor us. 638 01:12:18,250 --> 01:12:20,054 It's getting colder. 639 01:12:21,487 --> 01:12:23,524 We're in early March. 640 01:12:25,057 --> 01:12:27,025 Thought we're in May. 641 01:12:27,125 --> 01:12:28,974 No... 642 01:12:29,511 --> 01:12:31,332 ...I think it's March. 643 01:12:36,368 --> 01:12:38,405 Would you like something to eat? 644 01:12:39,137 --> 01:12:41,742 No, no. Not hungry. 645 01:12:43,208 --> 01:12:46,412 - Do you need to go to bed? - Eh, no. 646 01:12:46,912 --> 01:12:48,783 No, got to keep going. 647 01:12:49,815 --> 01:12:51,419 I need that steel. 648 01:12:52,634 --> 01:12:54,487 No surrender. 649 01:12:54,587 --> 01:12:56,455 - Are you okay? - Yeah. 650 01:12:56,555 --> 01:12:58,058 Okay. 651 01:15:23,001 --> 01:15:24,805 I'm a servant. 652 01:15:26,104 --> 01:15:27,941 I'm a warrior. 653 01:15:29,041 --> 01:15:31,509 - You are. - Yeah. 654 01:15:31,609 --> 01:15:34,614 I... I... 655 01:15:36,148 --> 01:15:38,216 ...shouted down his enemies. 656 01:15:38,516 --> 01:15:42,556 I... gloried in His creation. 657 01:15:45,723 --> 01:15:47,527 Demons fear me. 658 01:15:54,599 --> 01:15:56,671 I miss my sister. 659 01:16:02,307 --> 01:16:04,178 Oh, God. 660 01:16:10,315 --> 01:16:12,352 Is God here now? 661 01:16:16,554 --> 01:16:18,124 Sophia... 662 01:16:20,343 --> 01:16:21,887 I'm... 663 01:19:30,182 --> 01:19:32,852 Come on. Shit. 664 01:20:53,698 --> 01:20:56,701 Let someone be in. Let someone be in. 665 01:20:56,801 --> 01:20:58,872 Let someone be there. 666 01:21:21,893 --> 01:21:23,612 No. 667 01:21:23,712 --> 01:21:25,263 No! 668 01:25:38,750 --> 01:25:40,276 Mummy... 669 01:25:41,264 --> 01:25:43,184 ...open the door. 670 01:25:44,789 --> 01:25:46,359 No. 671 01:25:46,724 --> 01:25:48,927 Why weren't you there? 672 01:25:49,327 --> 01:25:52,486 You were meant to pick me up at 3:30. 673 01:25:54,499 --> 01:25:56,369 I'm sorry. 674 01:25:58,536 --> 01:26:00,406 I'm so sorry. 675 01:26:02,940 --> 01:26:05,178 Were you with that man? 676 01:26:09,581 --> 01:26:11,417 I love you. 677 01:26:14,536 --> 01:26:16,573 I love you so much. 678 01:26:20,408 --> 01:26:22,412 I miss you everyday. 679 01:26:24,996 --> 01:26:27,033 You are my whole world. 680 01:26:30,167 --> 01:26:32,606 I am so sorry. 681 01:26:36,941 --> 01:26:39,843 Are you asking me to forgive you? 682 01:26:42,347 --> 01:26:43,917 No. 683 01:26:47,285 --> 01:26:49,523 I'm going to get your killers. 684 01:26:52,106 --> 01:26:53,977 I'm going to get them. 685 01:26:55,827 --> 01:26:57,897 They're not my killers. 686 01:27:00,331 --> 01:27:02,066 I'm just some cunt... 687 01:27:02,166 --> 01:27:06,321 ...using your son's voice to make you afraid. 688 01:27:08,573 --> 01:27:10,376 I know. 689 01:31:21,525 --> 01:31:25,058 I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 690 01:31:28,165 --> 01:31:29,803 I am so sorry. 691 01:32:56,370 --> 01:32:58,174 So beautiful. 692 01:33:17,291 --> 01:33:19,127 I'm sorry. 693 01:33:23,214 --> 01:33:25,051 I'm so sorry. 694 01:33:46,838 --> 01:33:49,108 The favor I want is... 695 01:33:53,811 --> 01:33:56,049 The favor I want is... 696 01:34:09,093 --> 01:34:11,564 ...I want the power to forgive. 697 01:34:12,305 --> 01:34:18,716 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a23t7 Help other users to choose the best subtitles 49436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.