All language subtitles for 2.22.2017.720p.BluRay.X264-YTS.AG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 1 00:01:00,960 --> 00:01:04,715 (PLANE ENGINES ROAR) 2 00:01:08,400 --> 00:01:10,710 DYLAN : (VOICEOVER) When you fly above New York at night 3 00:01:10,920 --> 00:01:13,640 it's like you're looking down at millions of stars. 4 00:01:14,280 --> 00:01:17,034 And each star could be the life of a person 5 00:01:17,200 --> 00:01:19,032 who calls this great city home. 6 00:01:21,320 --> 00:01:25,320 My dad told me that people have always looked at the patterns of the stars 7 00:01:25,520 --> 00:01:28,433 to predict what was going to happen in their lives, 8 00:01:29,080 --> 00:01:31,390 and if you could understand those patterns, 9 00:01:31,680 --> 00:01:34,960 you'd be able to know what was gonna happen before anyone else did. 10 00:01:37,600 --> 00:01:39,557 The last time we saw each other 11 00:01:39,960 --> 00:01:44,120 he told me that each star's light has taken decades to reach us 12 00:01:45,120 --> 00:01:48,557 and how it always burns brightest right before it dies. 13 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 So now, whenever a distant star lights up, 14 00:01:55,880 --> 00:01:58,873 I always feel like somewhere, somehow, 15 00:01:59,600 --> 00:02:01,671 someone's life is about to end. 16 00:02:35,720 --> 00:02:39,794 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS) 17 00:02:54,800 --> 00:02:57,714 MAN : (OVER PA) The Millhurst Express is now boarding on track 32. 18 00:02:58,320 --> 00:02:59,640 WOMAN : I've missed you. 19 00:02:59,800 --> 00:03:02,474 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 20 00:03:02,640 --> 00:03:04,871 (LAUGHTER) 21 00:03:05,120 --> 00:03:06,600 (SCREAMS) 22 00:03:09,000 --> 00:03:11,640 (PEOPLE SCREAM) 23 00:03:21,760 --> 00:03:24,639 (BABY CRIES) 24 00:03:33,200 --> 00:03:35,954 MAN : Stop it right there! Put down your weapon! 25 00:03:44,440 --> 00:03:45,476 (GUNFIRE) 26 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 (WOMAN SCREAMS) 27 00:03:47,280 --> 00:03:49,715 (ALARM BEEPS) 28 00:03:57,200 --> 00:03:59,271 DYLAN : (VOICEOVER) Ever had a dream that felt real? 29 00:04:09,280 --> 00:04:11,920 So real, you thought you were awake. 30 00:04:16,680 --> 00:04:18,750 MAN : (ON TV) Tonight, New Yorkers have the opportunity 31 00:04:18,840 --> 00:04:21,594 to see a highly unusual event above our city. 32 00:04:21,760 --> 00:04:22,955 Ashley Gains reports. 33 00:04:23,080 --> 00:04:27,519 ASHLEY : For the next two weeks, we will be able to witness a star going nova. 34 00:04:27,680 --> 00:04:29,797 The distant star, known as Hamil, 35 00:04:29,880 --> 00:04:31,792 actually died 30 years ago 36 00:04:31,920 --> 00:04:35,556 but it has taken that long for the light to reach us, so that... 37 00:04:35,680 --> 00:04:37,273 (KETTLE WHISTLES) 38 00:04:51,960 --> 00:04:53,394 (ELEVATOR BELL DINGS) 39 00:04:58,320 --> 00:04:59,436 (HORN HONKS) 40 00:04:59,600 --> 00:05:01,034 - Morning, Nicky. - Hey. 41 00:05:07,360 --> 00:05:08,476 MAN : Taxi? 42 00:05:21,200 --> 00:05:22,190 (HORN HONKS) 43 00:05:24,560 --> 00:05:25,596 MAN : Hey! 44 00:05:45,040 --> 00:05:46,793 (SIREN WAILS) 45 00:06:02,520 --> 00:06:03,556 (LAUGHTER) 46 00:06:03,720 --> 00:06:05,040 - WOMAN : You sure about that? - Yeah, look. 47 00:06:05,200 --> 00:06:07,351 - (JACKHAMMER CLATTERS) - MAN : Alright! 48 00:06:14,400 --> 00:06:15,550 (BEEPS) 49 00:06:16,560 --> 00:06:19,439 WOMAN : (OVER PA) This is a non-Rockaway-bound A Train. 50 00:06:41,600 --> 00:06:43,000 (BEEPS) 51 00:06:56,240 --> 00:06:58,880 DYLAN : (VOICEOVER) I like order. It somehow soothes me. 52 00:07:02,240 --> 00:07:04,675 Even in the stressful world of air traffic control. 53 00:07:06,120 --> 00:07:08,760 For me, it's a game to find order in the chaos. 54 00:07:10,000 --> 00:07:12,310 AA 7349, wind 360 at 15. 55 00:07:12,480 --> 00:07:14,437 Line up Runway 4 left, clear for take-off. 56 00:07:14,600 --> 00:07:15,875 Good day to you, sir. 57 00:07:16,080 --> 00:07:17,833 PILOT : (OVER RADIO) 7349, clear for take-off. 58 00:07:18,360 --> 00:07:19,589 Good day right back at you, sir. 59 00:07:21,360 --> 00:07:22,953 A lot of metal in the air today, people. 60 00:07:23,120 --> 00:07:24,349 Let's focus, alright? 61 00:07:24,800 --> 00:07:27,952 HA 399 taxi via Delta, Alpha and hold short of Juliet. 62 00:07:29,080 --> 00:07:31,800 CA 135, contact Tower 23.9 63 00:07:32,240 --> 00:07:34,038 PILOT : (OVER RADIO) Contacting Tower 23.9. 64 00:07:34,920 --> 00:07:36,320 She's all yours, buddy. 65 00:07:38,080 --> 00:07:40,919 PILOT : (OVER RADIO) CA 135, awaiting final runway clearance. 66 00:07:41,840 --> 00:07:45,197 CA 135, line up Runway 23 right. Clear for take-off. 67 00:07:45,400 --> 00:07:47,756 Contact departures 35 zero one zero point. 68 00:07:47,920 --> 00:07:49,991 PILOT : CA 135 clear for take-off. 69 00:07:51,520 --> 00:07:53,193 WOMAN : Okay, here's the first lot of 10 downstairs 70 00:07:53,360 --> 00:07:55,238 that are going to be jammed up for the next half-hour. 71 00:07:55,880 --> 00:07:57,553 I know you love a bit of chaos. 72 00:07:59,360 --> 00:08:00,874 (SOFT BEEPING) 73 00:08:08,760 --> 00:08:12,037 EA 39, square the base, reduce to minimum speed now. 74 00:08:12,440 --> 00:08:15,149 PILOT : EA 39 squaring the base, reducing to minimum speed. 75 00:08:15,320 --> 00:08:16,470 Pulling her right back. 76 00:08:16,680 --> 00:08:17,875 Don't make me look bad. 77 00:08:18,880 --> 00:08:22,157 You send that metal bitch around and you owe 10 bucks to the drinking fund. 78 00:08:22,320 --> 00:08:24,198 PILOT : Awaiting final landing instructions. 79 00:08:48,680 --> 00:08:52,993 DYLAN : (VOICEOVER) Three, two, one, CA 135 takes off... 80 00:08:54,840 --> 00:08:56,399 UA 39 lands. 81 00:09:01,240 --> 00:09:02,276 Damn! 82 00:09:02,720 --> 00:09:03,790 Attaboy. 83 00:09:12,520 --> 00:09:15,718 Okay, we all know that he never comes out. 84 00:09:16,920 --> 00:09:19,674 But the poor bastard's about to turn 30 in two weeks 85 00:09:19,840 --> 00:09:23,197 and God knows when we'll lure him out for another drink. 86 00:09:24,840 --> 00:09:27,355 Here's to the end of youth, pal. 87 00:09:27,960 --> 00:09:29,076 We love you, Dyl. 88 00:09:29,400 --> 00:09:30,834 - Wow. - I don't. 89 00:09:31,080 --> 00:09:32,230 Thanks, you guys. 90 00:09:32,400 --> 00:09:34,631 Especially Inky for those incredibly moving words. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,194 I'm a sentimental guy. 92 00:09:36,560 --> 00:09:37,914 Who's up for a smoke? 93 00:09:38,080 --> 00:09:39,480 Ooh, you talked me into it. 94 00:09:39,840 --> 00:09:40,876 Bill? 95 00:09:41,040 --> 00:09:42,759 Hey, I thought you'd quit. 96 00:09:42,920 --> 00:09:44,912 Oh, yeah, I did. Many times. 97 00:09:45,080 --> 00:09:46,560 - WOMAN : Bill! - I hear you! 98 00:09:48,520 --> 00:09:49,556 You wanna get some air? 99 00:09:50,320 --> 00:09:51,436 Sure. 100 00:09:56,320 --> 00:09:59,279 So, happy birthday. 101 00:09:59,680 --> 00:10:01,797 Mm! Really? 102 00:10:01,960 --> 00:10:03,679 - Mm-hm. - It's one of those? 103 00:10:04,200 --> 00:10:05,316 Mm-hm. 104 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 So, our tradition continues, huh? 105 00:10:07,280 --> 00:10:08,555 You bet it does. 106 00:10:11,360 --> 00:10:12,714 Aerial ballet? 107 00:10:13,120 --> 00:10:14,634 Is that something you can't handle? 108 00:10:14,920 --> 00:10:15,956 It's fine. 109 00:10:16,120 --> 00:10:17,156 - Great. - Yep. 110 00:10:17,520 --> 00:10:19,876 - And you're coming with me. - No, I'm not. 111 00:10:20,400 --> 00:10:21,720 - Why not? - Definitely not. 112 00:10:21,880 --> 00:10:24,475 Well, I'm... I'm seeing someone... 113 00:10:25,280 --> 00:10:28,273 who is quite normal. It makes for a nice change. 114 00:10:28,480 --> 00:10:29,596 - Ha! - Mm. 115 00:10:30,880 --> 00:10:32,997 Guess we were never right for each other, were we? 116 00:10:33,480 --> 00:10:35,039 No, not even close. 117 00:10:35,680 --> 00:10:37,637 Seriously, who am I supposed to bring to this thing? 118 00:10:37,760 --> 00:10:39,035 I don't know. 119 00:10:41,200 --> 00:10:42,793 But I hope you find her one day. 120 00:10:55,720 --> 00:10:57,393 (ALARM BEEPS) 121 00:10:57,760 --> 00:10:58,750 (ELEVATOR BELL DINGS) 122 00:10:58,840 --> 00:11:00,320 DYLAN : (VOICEOVER) They say people are unpredictable. 123 00:11:01,000 --> 00:11:03,435 But really, we all love routine. 124 00:11:03,960 --> 00:11:05,440 - Morning, Nicky. - Hey. 125 00:11:07,880 --> 00:11:09,394 (HORN HONKS) 126 00:11:11,800 --> 00:11:13,792 DYLAN : (VOICEOVER) Me? I like seeing patterns. 127 00:11:15,720 --> 00:11:17,439 Patterns in everyday routines. 128 00:11:17,600 --> 00:11:21,272 TV : Astrological experts have not seen such intense activity... 129 00:11:32,160 --> 00:11:33,389 (JACKHAMMER CLATTERS) 130 00:11:41,520 --> 00:11:42,715 (WOMEN LAUGH) 131 00:11:43,600 --> 00:11:44,716 Can I help you?! 132 00:11:52,760 --> 00:11:54,956 Hey, people, come on. Let's clear these boards. 133 00:11:55,120 --> 00:11:56,440 What's going on? 134 00:12:00,320 --> 00:12:02,835 YA 950, hold short 22 right. You're number two to go. 135 00:12:03,000 --> 00:12:05,799 PILOT : YA 950 holding short, 22 right. 136 00:12:06,240 --> 00:12:08,914 PILOT 2: AA 41 awaiting final take-off instructions. 137 00:12:09,120 --> 00:12:12,240 DYLAN : AA 41, winds 010 at 10, clear for take-off, Runway 4 left. 138 00:12:12,480 --> 00:12:15,200 PILOT : AA 41 cleared for take-off, Runway 4 left. 139 00:12:18,880 --> 00:12:20,792 (TONE PLAYS OVER PA) 140 00:12:21,200 --> 00:12:23,157 FLIGHT ATTENDANT: Sir, you need to fasten your seatbelt. 141 00:12:23,400 --> 00:12:24,390 Thank you. 142 00:12:24,560 --> 00:12:25,960 OVER PA : This is your Captain speaking. 143 00:12:26,120 --> 00:12:28,271 Due to cloud cover over the tri-state area 144 00:12:28,440 --> 00:12:31,514 we may experience slight turbulence leading into our descent. 145 00:12:38,040 --> 00:12:41,033 QA 856, departure 23, 9. Good day to you, sir. 146 00:12:41,200 --> 00:12:43,760 PILOT : QA 856, good day right back to you, mate. 147 00:12:45,760 --> 00:12:47,399 BILL : That Yankee's your bird, right? 148 00:12:47,560 --> 00:12:49,552 - Mm-hm. - You wanna tell him something? 149 00:12:49,720 --> 00:12:52,474 GA 1165, 787 rolling. Caution with turbulence. 150 00:12:52,640 --> 00:12:55,235 Wind 312, clear to land Runway 31 left. 151 00:12:58,040 --> 00:13:00,271 SA 841, prepare for final landing clearance. 152 00:13:00,440 --> 00:13:03,000 PILOT : SA 841 preparing for final landing clearance. 153 00:13:03,160 --> 00:13:04,230 Prepare for landing. 154 00:13:08,320 --> 00:13:10,277 OVER PA : Cabin crew, prepare for landing. 155 00:13:13,320 --> 00:13:15,789 GA 950, line up runway 22 right. Clear for take-off. 156 00:13:16,320 --> 00:13:19,631 PILOT : GA 950, lining up 22 right. Clear for take-off. 157 00:14:08,520 --> 00:14:10,239 (WOMAN SCREAMS) 158 00:14:15,040 --> 00:14:16,076 - Dylan! - What? 159 00:14:16,240 --> 00:14:18,152 - You didn't hold 'em? - Yankee? Ah... 160 00:14:18,320 --> 00:14:19,356 Dude, what are you doing? 161 00:14:19,520 --> 00:14:21,318 PILOT : Kennedy Tower, are we still clear to land? 162 00:14:21,480 --> 00:14:23,199 (BEEPING) 163 00:14:26,360 --> 00:14:28,113 PILOT : Kennedy Tower, are we still... 164 00:14:30,040 --> 00:14:31,872 I want you to get Yankee to abort. Get 'em the hell out of here. 165 00:14:32,080 --> 00:14:32,877 Dylan! 166 00:14:33,080 --> 00:14:35,595 - (BEEPING) - (AIR CONTROLLERS ARGUE) 167 00:14:37,400 --> 00:14:38,550 BILL : Tell him to pull up! 168 00:14:38,720 --> 00:14:40,200 SA 841, clear to land. 169 00:14:40,480 --> 00:14:42,836 Clear to land. GA 950, punch it. 170 00:15:02,360 --> 00:15:03,680 WOMAN : Oh, my God! 171 00:15:03,880 --> 00:15:06,952 (PASSENGERS GASP AND EXCLAIM) 172 00:15:15,160 --> 00:15:16,674 INKY : (CHUCKLES) Wicked! 173 00:15:19,680 --> 00:15:21,034 Oh, my God! 174 00:15:21,800 --> 00:15:24,110 PILOT : Can someone, anyone, please respond? 175 00:15:25,120 --> 00:15:26,634 BILL : GA 950... 176 00:15:39,760 --> 00:15:43,390 (CLOCK TICKING) 177 00:15:58,320 --> 00:15:59,800 WOMAN : Your father was a pilot. 178 00:16:04,160 --> 00:16:05,480 Retired air force, yes. 179 00:16:06,000 --> 00:16:08,196 You graduated top of your class at NYU. 180 00:16:08,440 --> 00:16:10,193 Mm-hm. It was a great day for my dad. 181 00:16:11,880 --> 00:16:15,359 You got your pilot's license, so why are you landing commercial jets 182 00:16:15,520 --> 00:16:16,920 and not flying them like he did? 183 00:16:17,120 --> 00:16:18,440 Because I'm not him. 184 00:16:19,720 --> 00:16:21,359 I only aced those tests because they were based on 185 00:16:21,520 --> 00:16:24,274 a rotating series of algorithmic patterns. 186 00:16:27,280 --> 00:16:28,350 You see patterns? 187 00:16:29,560 --> 00:16:30,676 I guess. 188 00:16:34,120 --> 00:16:35,440 But just not today. 189 00:16:39,240 --> 00:16:41,596 You're suspended, pending a full board review. 190 00:16:50,680 --> 00:16:51,830 How long? 191 00:16:53,080 --> 00:16:54,673 Four weeks and a board review. 192 00:16:55,120 --> 00:16:56,349 I'm sorry, Dyl. 193 00:16:57,000 --> 00:16:59,196 - It could have been worse. - It should have been worse. 194 00:16:59,440 --> 00:17:01,113 I almost killed 900 people. 195 00:17:39,800 --> 00:17:43,953 (PLANE ENGINES ROAR) 196 00:17:46,440 --> 00:17:47,954 DYLAN : Emirates 433. 197 00:17:52,320 --> 00:17:54,471 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 198 00:17:55,800 --> 00:17:57,200 MAN : What are you doin'? 199 00:18:08,680 --> 00:18:11,639 MAN : (OVER PA) The Millhurst Express is now boarding on track 32. 200 00:18:15,720 --> 00:18:18,952 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS) 201 00:18:30,640 --> 00:18:32,632 (GLASS SHATTERS) 202 00:18:35,800 --> 00:18:37,359 WOMAN : (OVER PA) Your attention, please. 203 00:18:37,880 --> 00:18:40,111 Safety is our first priority. 204 00:18:40,680 --> 00:18:42,273 Please remain calm. 205 00:19:35,120 --> 00:19:36,873 (SINGING) # You were alone # 206 00:19:37,080 --> 00:19:39,390 # Left out in the cold # 207 00:19:39,560 --> 00:19:43,713 # Clinging to the ruin of your broken home # 208 00:19:43,880 --> 00:19:48,318 # Too lost and hurting to carry your load # 209 00:19:48,520 --> 00:19:51,638 # We all need someone to hold # 210 00:19:51,800 --> 00:19:57,000 (ETHEREAL SYNTHS) 211 00:19:57,280 --> 00:20:00,990 # We all need someone to stay # 212 00:20:01,160 --> 00:20:05,200 # Hear you, falling and lonely, cry out # 213 00:20:05,360 --> 00:20:07,511 # Will you fix me up? # 214 00:20:07,720 --> 00:20:10,189 # Will you show me hope? # 215 00:20:14,120 --> 00:20:15,839 # So turn it off # 216 00:20:15,960 --> 00:20:18,236 # Why don't you let them go? # 217 00:20:18,440 --> 00:20:22,753 # We all need someone to stay # 218 00:20:22,960 --> 00:20:26,476 # Hear you, falling and lonely, cry out # 219 00:20:26,880 --> 00:20:29,156 # Will you fix me up? # 220 00:20:29,320 --> 00:20:31,676 # Will you show me hope? # 221 00:20:31,840 --> 00:20:35,470 # At the end of the day we're helpless # 222 00:20:35,640 --> 00:20:37,871 # Can you keep me close? # 223 00:20:38,040 --> 00:20:39,679 # Can you love me? # 224 00:20:39,880 --> 00:20:43,760 # Ah-ah # 225 00:20:43,920 --> 00:20:44,910 # Ah # 226 00:20:45,080 --> 00:20:48,517 # Hear you, falling and lonely, cry out # 227 00:20:48,720 --> 00:20:50,791 # Can you fix me up? # 228 00:20:50,960 --> 00:20:53,600 # Can you show me hope? # 229 00:20:53,760 --> 00:20:57,390 # At the end of the day we're helpless # 230 00:20:57,560 --> 00:20:59,995 # Can you keep me close? # 231 00:21:00,160 --> 00:21:02,834 # Can you love me most? # 232 00:21:11,120 --> 00:21:13,874 (APPLAUSE) 233 00:21:34,560 --> 00:21:35,710 Um, hi. 234 00:21:38,040 --> 00:21:39,440 I'm sorry. 235 00:21:41,400 --> 00:21:42,550 There you go. 236 00:21:44,400 --> 00:21:45,470 Thank you. 237 00:21:47,720 --> 00:21:48,870 Hey, maybe next time 238 00:21:49,040 --> 00:21:51,999 you can try the one with the dancing mice and the fairies. 239 00:21:53,360 --> 00:21:54,794 The Nutcracker. 240 00:21:55,000 --> 00:21:56,320 Yeah, that one. 241 00:21:57,680 --> 00:21:59,114 - I'm Dylan. - Did you like... 242 00:22:00,080 --> 00:22:01,480 - Uh... - (CHUCKLES) 243 00:22:01,640 --> 00:22:03,074 Did you enjoy the aerial ballet? 244 00:22:03,240 --> 00:22:05,197 Yeah, I loved it. 245 00:22:06,360 --> 00:22:07,510 It was incredible. 246 00:22:08,240 --> 00:22:09,356 You seem surprised. 247 00:22:11,360 --> 00:22:12,794 It's my first time at the ballet. 248 00:22:13,200 --> 00:22:14,873 A friend kind of dared me to go. 249 00:22:16,840 --> 00:22:18,354 Would you like a drink? 250 00:22:19,640 --> 00:22:20,630 Uh... 251 00:22:20,800 --> 00:22:21,950 Or not. 252 00:22:25,840 --> 00:22:27,399 I'd prefer to get out of here... 253 00:22:28,280 --> 00:22:29,509 actually. 254 00:22:32,040 --> 00:22:33,269 With me? 255 00:22:34,680 --> 00:22:35,796 Yeah. 256 00:22:35,960 --> 00:22:37,553 - Oh, that's great! - (LAUGHS) 257 00:22:38,520 --> 00:22:41,558 I'm Sarah - in case you wanted to know my name. 258 00:22:41,800 --> 00:22:43,712 Well, I kinda wanted to know. 259 00:22:45,080 --> 00:22:46,196 Come on. 260 00:22:51,120 --> 00:22:53,271 - SARAH : So your first time? - DYLAN : Yeah. 261 00:22:53,640 --> 00:22:55,074 Wasn't what I expected. 262 00:22:55,240 --> 00:22:56,720 SARAH : No bulging tights. 263 00:22:56,880 --> 00:22:58,314 Oh, mercifully no. 264 00:22:58,520 --> 00:23:01,035 - (LAUGHS) - It was more... more epic. 265 00:23:01,840 --> 00:23:03,433 Or... um, intimate. 266 00:23:03,600 --> 00:23:05,080 Or... both. 267 00:23:05,240 --> 00:23:07,152 Yeah, or both. I don't know. 268 00:23:08,800 --> 00:23:12,357 You know, it kind of reminded me of this feeling I'd get as a kid. 269 00:23:12,840 --> 00:23:14,752 I'd wait until everyone had gone to bed, 270 00:23:14,920 --> 00:23:17,389 and then I'd climb on to the roof to look at the stars. 271 00:23:17,720 --> 00:23:19,712 Because my Dad was a pilot, 272 00:23:19,880 --> 00:23:22,839 so whenever I saw a flashing star, 273 00:23:23,040 --> 00:23:25,236 I'd pretend it was him flying across the sky 274 00:23:25,400 --> 00:23:27,357 and I knew he'd be looking down at me. 275 00:23:28,000 --> 00:23:32,318 And if I was really lucky, I'd see a shooting star and I'd wish he'd come home. 276 00:23:33,240 --> 00:23:34,993 Oh. I love that. 277 00:23:36,560 --> 00:23:38,040 Did you ever want to do that? 278 00:23:39,320 --> 00:23:40,470 Yeah. 279 00:23:40,840 --> 00:23:43,116 - Oh, yeah? - Yeah, I did. 280 00:23:43,440 --> 00:23:46,035 Okay. Then why are you not a pilot? 281 00:23:47,880 --> 00:23:49,758 Because I'm afraid to fly. (LAUGHS) 282 00:23:49,920 --> 00:23:51,149 - Really? - Didn't really work. 283 00:23:51,360 --> 00:23:53,192 (SARAH LAUGHS) 284 00:23:54,000 --> 00:23:55,673 - Wow. - DYLAN : Scared to death. 285 00:23:56,560 --> 00:23:57,596 SARAH : Right. 286 00:23:57,720 --> 00:24:00,235 Tell me something about you. What do you do? 287 00:24:01,480 --> 00:24:05,156 I... I work at the Howard Pace Gallery downtown. 288 00:24:05,920 --> 00:24:07,195 Totally would have guessed that. 289 00:24:07,320 --> 00:24:08,879 - SARAH : No! Really? - Mm-hm. 290 00:24:09,160 --> 00:24:11,436 Well, it's funny. I never... 291 00:24:12,440 --> 00:24:15,558 I don't know, I never saw myself working in an art gallery. 292 00:24:16,080 --> 00:24:18,072 Well, what did you want to be? 293 00:24:22,000 --> 00:24:23,514 A dancer. 294 00:24:31,520 --> 00:24:33,671 DYLAN : The other day at work, I made a mistake. 295 00:24:34,800 --> 00:24:36,029 I lost my flow. 296 00:24:36,600 --> 00:24:40,920 And, um... you know, there was... there was one plane that was about to land, 297 00:24:41,120 --> 00:24:43,476 and another one about to take off. 298 00:24:44,760 --> 00:24:46,035 Something happened. 299 00:24:47,680 --> 00:24:49,672 I nearly killed 900 people. 300 00:24:52,000 --> 00:24:53,719 The plane that was coming in... 301 00:24:55,320 --> 00:24:56,470 what flight was it? 302 00:24:57,680 --> 00:24:59,637 AS841 from O'Hare. 303 00:25:03,760 --> 00:25:04,989 Are you okay? 304 00:25:07,440 --> 00:25:08,760 That was my flight. 305 00:25:09,760 --> 00:25:10,910 DYLAN : What? 306 00:25:12,800 --> 00:25:14,280 I was on that flight. 307 00:25:17,520 --> 00:25:19,955 Oh, I... I nearly killed you. 308 00:25:21,480 --> 00:25:23,836 No. You saved me. 309 00:25:30,880 --> 00:25:32,155 MAN : Sorry, guys. We're closing. 310 00:25:32,320 --> 00:25:33,595 DYLAN : Um... no. 311 00:25:33,800 --> 00:25:35,951 - Can we get one more drink? - SARAH : Yeah. Just... 312 00:25:36,720 --> 00:25:39,633 I know we only just met, but doesn't it... 313 00:25:39,800 --> 00:25:41,439 DYLAN : Feel like we've known each other forever? 314 00:25:41,640 --> 00:25:43,233 (SARAH LAUGHS) 315 00:25:43,400 --> 00:25:44,754 I was actually going to say 316 00:25:44,920 --> 00:25:48,800 it feels a little more intense than your typical first date. 317 00:25:50,600 --> 00:25:52,512 I had a really good time tonight. 318 00:25:53,520 --> 00:25:55,671 (HORNS HONKING IN THE DISTANCE) 319 00:25:55,800 --> 00:25:57,314 # All I'm saying is # 320 00:25:57,480 --> 00:26:02,475 # You're home # 321 00:26:02,640 --> 00:26:05,075 # You'll never be alone # 322 00:26:05,240 --> 00:26:10,315 # You're home # 323 00:26:10,400 --> 00:26:12,551 # You'll never be alone # 324 00:26:12,720 --> 00:26:17,317 # You're home # 325 00:26:17,480 --> 00:26:20,359 # Hope you find your way home # 326 00:26:22,640 --> 00:26:25,155 - How are you doing? - Oh, yeah, I'm great. 327 00:26:25,320 --> 00:26:26,800 Did you want to help me out, or... 328 00:26:26,960 --> 00:26:28,872 You know, you're not actually creating the art. 329 00:26:29,040 --> 00:26:30,872 You're just doing the background. 330 00:26:31,040 --> 00:26:32,360 It's all about the background, Sarah. 331 00:26:32,520 --> 00:26:33,590 (LAUGHS) Okay. 332 00:26:33,760 --> 00:26:35,433 Major rendering meltdown. 333 00:26:36,040 --> 00:26:37,713 Howard, stop texting me. 334 00:26:37,880 --> 00:26:40,918 Jonas! How's my favorite mad artist this morning? 335 00:26:41,080 --> 00:26:43,151 I'm trying to create and you're stressing me out. 336 00:26:43,320 --> 00:26:45,073 Well, just make it incredible. 337 00:26:45,240 --> 00:26:46,560 Because art is that easy. 338 00:26:46,800 --> 00:26:48,757 SARAH : Okay. Hey. 339 00:26:48,960 --> 00:26:50,155 I suppose you want a coffee too? 340 00:26:50,640 --> 00:26:52,199 JONAS : Soy latte with an extra shot? 341 00:26:52,320 --> 00:26:53,310 Thank you. 342 00:26:53,480 --> 00:26:55,073 BENNY : Don't worry about me, guys. I'm on a cleanse. 343 00:26:55,240 --> 00:26:56,959 How was it? The ballet? 344 00:26:58,120 --> 00:27:00,476 It was beautiful. It was, um... 345 00:27:01,680 --> 00:27:03,751 Yeah, it was... it was really nice. 346 00:27:03,920 --> 00:27:05,798 It wasn't anything religious, but... 347 00:27:06,760 --> 00:27:08,353 Bullshit - it was religious. 348 00:27:09,480 --> 00:27:10,516 You're glowing. 349 00:27:10,680 --> 00:27:12,672 (LAUGHS) 350 00:27:13,440 --> 00:27:14,430 Thank you. 351 00:27:14,600 --> 00:27:16,114 Um... Okay! 352 00:27:18,720 --> 00:27:19,870 It looks good. 353 00:27:21,680 --> 00:27:23,512 (PLANE OVERHEAD) 354 00:27:23,680 --> 00:27:24,909 DYLAN : Emirates 443. 355 00:27:31,000 --> 00:27:32,719 (PHONE RINGS) 356 00:27:34,040 --> 00:27:35,110 Hello? 357 00:27:35,320 --> 00:27:36,913 WOMAN : Hello. Is Dylan Branson there? 358 00:27:37,480 --> 00:27:38,550 Yeah? 359 00:27:38,760 --> 00:27:40,752 WOMAN : Is this Dylan Branson of 818 East 12th Street? 360 00:27:40,920 --> 00:27:42,149 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 361 00:27:42,320 --> 00:27:43,993 MAN 1 : Hey! What the hell is wrong with you, man? 362 00:27:44,160 --> 00:27:45,150 You cut me off! 363 00:27:45,320 --> 00:27:47,550 - MAN 2 : I can't believe this shit! - MAN 1 : Are you kidding me? 364 00:27:47,640 --> 00:27:49,632 I'm cruising down my bike lane and you come clip me off? 365 00:27:49,800 --> 00:27:51,280 MAN 2 : Pick up your bike and get on your way. 366 00:27:51,480 --> 00:27:52,994 Uh, I'm sorry. Who's this? 367 00:27:53,160 --> 00:27:55,277 WOMAN : Regina Jones from Grand Central. 368 00:28:00,320 --> 00:28:02,471 Yep. It was found on the subway last night. 369 00:28:02,640 --> 00:28:04,871 - It's your lucky day. - Thanks. 370 00:28:12,520 --> 00:28:15,718 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 371 00:28:19,560 --> 00:28:20,789 MAN : I've missed you. 372 00:28:21,880 --> 00:28:25,078 (CHILDREN CHATTER) 373 00:28:26,120 --> 00:28:27,713 WOMAN : Bobby, stay in line! 374 00:28:33,760 --> 00:28:35,991 (ELECTRICITY FLICKERING) 375 00:28:39,640 --> 00:28:41,791 (PEOPLE MURMUR WORRIEDLY) 376 00:28:45,360 --> 00:28:48,313 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 377 00:28:52,560 --> 00:28:54,836 (GASPING AND SCREAMING) 378 00:28:57,920 --> 00:28:59,559 REGINA : (OVER PA) Please remain calm. 379 00:29:10,360 --> 00:29:12,352 (SONG ON STEREO) # We thought we lost you # 380 00:29:14,480 --> 00:29:16,437 # We thought we lost you # 381 00:29:18,440 --> 00:29:20,477 # We thought we lost you # 382 00:29:22,800 --> 00:29:24,359 # Welcome back # 383 00:29:26,640 --> 00:29:27,756 Hi. 384 00:29:30,600 --> 00:29:32,034 I'm sorry. Did I, uh... 385 00:29:32,200 --> 00:29:33,350 Hi. 386 00:29:37,520 --> 00:29:38,670 Oh. 387 00:29:40,600 --> 00:29:41,590 Oh... 388 00:29:41,800 --> 00:29:43,234 God, that looked so much better when I picked it. 389 00:29:43,400 --> 00:29:44,516 It actually had petals. 390 00:29:44,680 --> 00:29:47,070 - Okay. Yeah. - DYLAN : I'm sorry. 391 00:29:47,240 --> 00:29:48,833 SARAH : No, no, no, no! 392 00:29:49,560 --> 00:29:50,789 I want it. It's, uh... 393 00:29:50,960 --> 00:29:53,634 It... it... it smells great. 394 00:29:53,840 --> 00:29:55,593 (SONG ON STEREO) # More than begun # 395 00:29:55,760 --> 00:29:59,674 # These adventures in solitude never done # 396 00:29:59,840 --> 00:30:01,559 Hey, would you like to do dinner again? 397 00:30:01,720 --> 00:30:03,677 # We send the same... # 398 00:30:03,840 --> 00:30:05,069 I... 399 00:30:06,000 --> 00:30:08,640 It's a little early, don't you think? 400 00:30:08,800 --> 00:30:10,075 # We thought we lost you... # 401 00:30:10,280 --> 00:30:11,475 (BOTH CHUCKLE) 402 00:30:12,920 --> 00:30:15,913 SARAH : So do you want the short story or the long? 403 00:30:16,120 --> 00:30:17,839 - DYLAN : No, short. - SARAH : Okay. 404 00:30:18,040 --> 00:30:21,317 - DYLAN : I don't got all day. - SARAH : (LAUGHS) Okay. Okay. 405 00:30:21,480 --> 00:30:25,633 Um... well, I started dancing when I was seven... 406 00:30:26,840 --> 00:30:31,153 and for me, it was really kind of the only thing 407 00:30:31,320 --> 00:30:34,040 that really, like, felt like me, you know? 408 00:30:35,560 --> 00:30:36,835 And halfway through my senior year, 409 00:30:37,000 --> 00:30:40,471 I got offered an apprenticeship at the New York City Ballet... 410 00:30:40,640 --> 00:30:42,711 - DYLAN : Mm-hm? - ...which of course I took. 411 00:30:43,560 --> 00:30:46,280 Six months into being there, I, um... 412 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 I landed awkwardly 413 00:30:48,960 --> 00:30:52,954 on a jump that I had done a hundred times before... 414 00:30:54,800 --> 00:30:56,314 and I busted my knee. 415 00:30:56,480 --> 00:30:58,233 I shredded two ligaments. 416 00:30:58,440 --> 00:31:00,318 - And, um... - Wow. 417 00:31:00,480 --> 00:31:01,994 I don't know. It was over. 418 00:31:06,000 --> 00:31:07,150 You know what? 419 00:31:08,800 --> 00:31:09,870 Stuff like that... 420 00:31:10,960 --> 00:31:12,553 I think it all happens for a reason. 421 00:31:13,720 --> 00:31:15,791 If it's meant to be, it's meant to be. Can I have that? 422 00:31:15,960 --> 00:31:17,314 - The paper? - Yeah. 423 00:31:17,880 --> 00:31:18,950 Watch this. 424 00:31:23,120 --> 00:31:25,510 I guess I'm the pilot that can't fly. 425 00:31:26,520 --> 00:31:28,432 You're the dancer that can't dance. 426 00:31:29,960 --> 00:31:32,350 (SONG ON THE PHONE) # Don't put your eyes down # 427 00:31:32,520 --> 00:31:33,636 Or can you? 428 00:31:33,920 --> 00:31:36,071 # You're not to blame # 429 00:31:37,160 --> 00:31:38,310 # I know there are... # 430 00:31:38,480 --> 00:31:39,470 - SARAH : What? - DYLAN : Come on. 431 00:31:39,640 --> 00:31:40,710 # Stories # 432 00:31:41,800 --> 00:31:44,430 - SARAH : (LAUGHS) What are you doing? - DYLAN : What does it look like? 433 00:31:44,600 --> 00:31:45,920 So come and help me out. 434 00:31:46,080 --> 00:31:48,311 Come on -just don't leave me standing here. 435 00:31:49,280 --> 00:31:50,600 - Come on. - No. 436 00:31:50,800 --> 00:31:51,950 - Come on. Put it down. - Oh, God. 437 00:31:52,520 --> 00:31:53,510 Wait. 438 00:31:53,720 --> 00:31:54,949 Oh, I don't think I'm ready for this. 439 00:31:55,120 --> 00:31:56,110 Come on. 440 00:31:56,200 --> 00:31:58,237 # Holding on # 441 00:31:58,400 --> 00:32:00,312 (BOTH LAUGH) 442 00:32:00,720 --> 00:32:01,870 You see it? 443 00:32:03,520 --> 00:32:04,636 Wow. 444 00:32:07,120 --> 00:32:08,918 # Oh-oh-oh # 445 00:32:09,080 --> 00:32:11,470 # So you know it all # 446 00:32:11,640 --> 00:32:13,393 # Then it's gone # 447 00:32:14,800 --> 00:32:17,634 # Grow, grow # 448 00:32:17,800 --> 00:32:20,793 # If you never try, you'll never know # 449 00:32:21,720 --> 00:32:28,672 # Grow, grow # 450 00:32:29,880 --> 00:32:32,270 (GENTLE PIANO) 451 00:32:36,800 --> 00:32:41,955 # Ooh, ooh-ooh # 452 00:32:43,840 --> 00:32:50,394 # Throw your arms out # 453 00:32:50,560 --> 00:32:57,512 # And grow your heart out # 454 00:32:58,640 --> 00:33:05,479 # Throw your arms out # 455 00:33:05,640 --> 00:33:12,592 # And grow your heart out # 456 00:33:13,360 --> 00:33:20,153 # Throw your arms out # 457 00:33:20,480 --> 00:33:27,478 # And grow your heart out # 458 00:33:30,120 --> 00:33:35,559 # Grow, grow # 459 00:33:41,120 --> 00:33:42,600 DYLAN : What time do you work today? 460 00:33:44,480 --> 00:33:46,233 SARAH : Three hours ago. 461 00:33:46,400 --> 00:33:47,800 (BOTH CHUCKLE) 462 00:33:49,480 --> 00:33:50,709 Yeah. 463 00:33:52,720 --> 00:33:54,074 DYLAN : What's this? 464 00:33:55,040 --> 00:33:56,076 SARAH : This? 465 00:33:58,360 --> 00:33:59,350 It's pretty. 466 00:33:59,520 --> 00:34:01,193 Thanks. It's cool. 467 00:34:02,840 --> 00:34:04,911 A friend made it for me for my birthday. 468 00:34:06,200 --> 00:34:07,270 A friend? 469 00:34:07,680 --> 00:34:08,955 (WHISPERS) A boyfriend. 470 00:34:10,240 --> 00:34:12,311 - An ex-boyfriend. - Oh, thank God. 471 00:34:12,480 --> 00:34:13,470 - That's good. - I know. 472 00:34:13,640 --> 00:34:16,075 - That's the good news. - I know. 473 00:34:16,280 --> 00:34:17,680 He's actually... 474 00:34:18,520 --> 00:34:20,512 I don't think you're going to like this very much, but... 475 00:34:21,200 --> 00:34:25,353 he is actually the artist who's showing at the gallery. 476 00:34:26,000 --> 00:34:27,719 Oh, I love it. That's great. 477 00:34:27,880 --> 00:34:29,314 SARAH : It's great. 478 00:34:29,480 --> 00:34:32,200 I just better make sure I do something that competes. 479 00:34:32,360 --> 00:34:34,556 - Oh, okay. - When is your birthday? 480 00:34:35,760 --> 00:34:38,275 Next week. The 18th. 481 00:34:39,680 --> 00:34:40,750 Are you kidding? 482 00:34:41,320 --> 00:34:42,834 No. Why? 483 00:34:43,680 --> 00:34:45,034 - 18th? - Yeah. 484 00:34:45,200 --> 00:34:47,078 - What year? - 1986. 485 00:34:47,240 --> 00:34:49,152 No, seriously? 1986? 486 00:34:49,320 --> 00:34:50,310 - Yes! - April 18th? 487 00:34:50,520 --> 00:34:51,840 - 1986. - That's nuts. 488 00:34:52,000 --> 00:34:53,559 - That's my birthday. - Oh, whatever. 489 00:34:53,720 --> 00:34:54,756 - I swear. - Okay. 490 00:34:54,960 --> 00:34:57,111 - I swear. - You are out of control. 491 00:34:57,320 --> 00:34:58,356 I swear! 492 00:34:59,240 --> 00:35:01,038 We're both turning 30 next week. 493 00:35:01,800 --> 00:35:02,836 I don't believe you. 494 00:35:02,960 --> 00:35:03,950 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 495 00:35:04,120 --> 00:35:05,440 - (SMASH) - You're a liar. 496 00:35:09,120 --> 00:35:11,396 MAN : Hell! What is the matter with you? 497 00:35:11,560 --> 00:35:13,074 WOMAN : Oh, do you have eyes? 498 00:35:13,240 --> 00:35:14,469 - Can you drive? - MAN : How did you... 499 00:35:15,800 --> 00:35:17,792 - It doesn't matter! - WOMAN : It does matter. 500 00:35:17,960 --> 00:35:19,713 MAN : Why were you in the road? 501 00:35:24,080 --> 00:35:26,754 Wow. That's the third day in a row. 502 00:35:31,200 --> 00:35:32,600 BENNY : Sarah, question. 503 00:35:32,760 --> 00:35:34,274 - Too much? - No, I love it. 504 00:35:34,480 --> 00:35:35,630 Are we good to do tech checks? 505 00:35:35,800 --> 00:35:37,393 Do I look like we're good to do tech checks? 506 00:35:37,560 --> 00:35:39,756 Jonas, we open Friday night. I'm not doing it cold. 507 00:35:39,960 --> 00:35:40,996 It'll be ready. 508 00:35:42,200 --> 00:35:43,759 Why do you always do this to me? 509 00:35:43,920 --> 00:35:44,990 Because you love it. 510 00:35:45,760 --> 00:35:46,989 BENNY : Okay, I'm bored now. 511 00:35:47,720 --> 00:35:48,756 You smell good. 512 00:35:48,840 --> 00:35:50,638 - It's the pheromones. - Benny! 513 00:35:50,800 --> 00:35:51,995 She's in love. 514 00:35:54,000 --> 00:35:55,195 No, she's not in love. 515 00:35:55,480 --> 00:35:56,550 BENNY : She's definitely in lust. 516 00:35:56,720 --> 00:35:57,949 Guys, stop! 517 00:35:59,320 --> 00:36:00,993 You are, aren't you? 518 00:36:02,360 --> 00:36:03,680 I don't want to talk about it. 519 00:36:04,920 --> 00:36:06,957 We are not even close to being ready. 520 00:36:07,680 --> 00:36:08,830 I'm happy for you. 521 00:36:09,680 --> 00:36:10,796 No, you're not. 522 00:36:12,080 --> 00:36:13,594 Just hope he knows how lucky he is. 523 00:36:16,440 --> 00:36:17,954 (PHONE CHIMES) 524 00:36:21,280 --> 00:36:22,839 (HORN HONKS) 525 00:36:22,960 --> 00:36:24,679 (INDISTINCT TAXI DISPATCH CHATTER) 526 00:36:27,640 --> 00:36:29,950 DRIVER : (HONKS HORN) Come on! 527 00:36:30,160 --> 00:36:33,198 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 528 00:36:35,600 --> 00:36:36,875 WOMAN : Yeah, I've seen them, you know. 529 00:36:40,000 --> 00:36:41,957 (TIRES SCREECH) 530 00:36:42,120 --> 00:36:43,520 MAN : Hey, man, why didn't you stop? 531 00:36:53,640 --> 00:36:54,960 Which way are you going? 532 00:36:55,120 --> 00:36:57,237 No worry. Is faster. 533 00:37:01,480 --> 00:37:03,711 WOMAN : (LAUGHS) Yeah. 534 00:37:03,880 --> 00:37:05,837 - No. - MAN : Can I help you with that? 535 00:37:06,000 --> 00:37:08,640 Um... don't go this way, okay? 536 00:37:08,800 --> 00:37:10,234 We're heading towards Grand Central. 537 00:37:10,400 --> 00:37:12,312 - No, is good. - No, no - let's not do this. 538 00:37:12,480 --> 00:37:13,994 Just stop the cab. 539 00:37:14,160 --> 00:37:15,355 What your problem? 540 00:37:16,720 --> 00:37:19,280 - Just stop the cab, okay? - DRIVER : No yelling! 541 00:37:19,720 --> 00:37:21,996 Stop the cab and let me out, please! 542 00:37:22,160 --> 00:37:23,514 (TIRES SCREECH) 543 00:37:24,440 --> 00:37:26,909 No yelling! I tell you no yelling at me! 544 00:37:27,080 --> 00:37:28,196 (HORN HONKS) 545 00:37:52,440 --> 00:37:54,272 MAN : Okay. Help 'em out! Give me a hand! 546 00:37:56,240 --> 00:37:57,230 Okay, pull! 547 00:38:00,280 --> 00:38:02,112 Hey, buddy - you Okay? 548 00:38:02,280 --> 00:38:03,555 Hey, let me help you out. 549 00:38:10,040 --> 00:38:12,794 (HIGH PITCH RINGING) 550 00:38:15,360 --> 00:38:18,432 (MUFFLED SOUNDS) 551 00:38:20,920 --> 00:38:22,593 Hey, somebody call an ambulance! 552 00:38:26,160 --> 00:38:27,514 Ah! 553 00:39:04,360 --> 00:39:05,510 SARAH : Hey. 554 00:39:06,640 --> 00:39:07,676 Take this off. 555 00:39:08,480 --> 00:39:10,312 DYLAN : This is going to sound ridiculous, okay? 556 00:39:10,480 --> 00:39:15,634 But I... I keep seeing the same people for three days in a row, at Grand Central. 557 00:39:16,760 --> 00:39:18,797 A businessman reads a newspaper. 558 00:39:19,000 --> 00:39:21,680 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 559 00:39:21,840 --> 00:39:22,876 DYLAN : A couple hugs. 560 00:39:24,680 --> 00:39:25,716 MAN : I've missed you. 561 00:39:25,840 --> 00:39:26,830 DYLAN : There's, uh... 562 00:39:26,920 --> 00:39:29,799 And these kids are crossing the concourse. 563 00:39:30,600 --> 00:39:31,875 One drops something. 564 00:39:34,000 --> 00:39:35,320 For three days in a row, 565 00:39:35,480 --> 00:39:37,631 a pregnant woman under the clock. 566 00:39:37,800 --> 00:39:38,790 It's... 567 00:39:41,800 --> 00:39:44,110 At exactly 2:22. 568 00:39:46,600 --> 00:39:47,750 Boom. 569 00:39:57,240 --> 00:39:58,833 WOMAN : (OVER PA) Your attention, please. 570 00:39:59,040 --> 00:40:02,033 Your safety is our first priority. 571 00:40:02,200 --> 00:40:03,714 Please remain calm. 572 00:40:07,960 --> 00:40:09,235 SARAH : You're okay. 573 00:40:25,040 --> 00:40:26,360 MAN : Taxi? 574 00:40:26,920 --> 00:40:28,798 - Morning, Nicky. - How you doin'? 575 00:40:33,640 --> 00:40:36,599 (ALARM BEEPS) 576 00:41:02,760 --> 00:41:04,638 DYLAN : (VOICEOVER) Every little thing matters. 577 00:41:06,920 --> 00:41:08,195 A drop of water. 578 00:41:09,480 --> 00:41:10,596 A dead bug. 579 00:41:11,800 --> 00:41:13,792 (PLANE ENGINE APPROACHES) 580 00:41:13,960 --> 00:41:17,158 A plane flies overhead at 11:15. 581 00:41:20,520 --> 00:41:22,159 It's all part of some kind of pattern. 582 00:41:27,600 --> 00:41:29,876 (SIREN) 583 00:41:36,920 --> 00:41:39,037 (WOMAN LAUGHS) 584 00:41:42,720 --> 00:41:44,951 - MAN : Can I help you with that? - WOMAN : Thank you. 585 00:41:46,600 --> 00:41:48,114 - (JACKHAMMER) - MAN : Step back! 586 00:41:51,680 --> 00:41:53,114 (GLASS BREAKS) 587 00:41:57,560 --> 00:41:59,279 (MAN SPEAKS OVER PA INDISTINCTLY) 588 00:42:01,120 --> 00:42:03,237 (MAN SPEAKS OVER THE RADIO) 589 00:42:03,960 --> 00:42:09,479 (MAN SPEAKS OVER THE RADIO) 590 00:42:09,560 --> 00:42:13,474 MAN : GA 554, taxi, Papa, November, Alpha. 591 00:42:16,520 --> 00:42:17,954 DYLAN : I think I'm losing it. 592 00:42:18,880 --> 00:42:21,315 INKY : They're shrinks. They're paid to think you're losing it. 593 00:42:21,720 --> 00:42:24,280 Yeah, things are happening to me, Inky. 594 00:42:25,040 --> 00:42:27,760 Things that cannot possibly be explained. 595 00:42:29,880 --> 00:42:31,075 What can I do? 596 00:42:32,720 --> 00:42:33,995 I don't know. 597 00:42:35,440 --> 00:42:36,794 Nothing. 598 00:42:39,320 --> 00:42:40,720 Call me, yeah? 599 00:42:41,240 --> 00:42:42,276 Yeah. 600 00:42:42,440 --> 00:42:44,113 We'll do something on your birthday. 601 00:42:45,800 --> 00:42:47,393 Only three days left, Dyl. 602 00:42:47,680 --> 00:42:49,080 Make the most of 'em. 603 00:42:53,120 --> 00:42:55,919 (ALARM BEEPS) 604 00:43:14,120 --> 00:43:15,839 (WATCH TICKS) 605 00:43:19,960 --> 00:43:22,953 (READS) "9:10. Drip." 606 00:43:23,920 --> 00:43:25,798 (SCOFFS) Not today. 607 00:43:26,520 --> 00:43:27,636 Drip? 608 00:43:28,200 --> 00:43:29,998 (LAUGHS) Really? 609 00:43:31,920 --> 00:43:33,070 Drip! 610 00:43:37,600 --> 00:43:42,072 Five, four, three, two... 611 00:43:48,640 --> 00:43:52,520 (TRAFFIC NOISES) 612 00:43:59,480 --> 00:44:02,040 (HELICOPTER APPROACHES) 613 00:44:16,120 --> 00:44:19,670 - (TRAFFIC NOISES) - (GLASS BREAKS) 614 00:44:20,800 --> 00:44:21,790 What the fuck? 615 00:44:21,960 --> 00:44:26,273 - (TRAFFIC) - (JACKHAMMER) 616 00:44:28,280 --> 00:44:31,717 (SIREN) 617 00:44:37,760 --> 00:44:39,558 (TIRES SCREECH) 618 00:44:47,200 --> 00:44:50,439 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 619 00:44:53,880 --> 00:44:55,394 WOMAN : I've missed you. 620 00:44:57,640 --> 00:45:00,394 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 621 00:45:19,800 --> 00:45:21,314 MAN : Hey, there you are. 622 00:45:24,440 --> 00:45:25,590 Yep. 623 00:45:25,760 --> 00:45:27,433 Alright, can I lead you over to... 624 00:45:27,600 --> 00:45:28,920 You can tell me what you think. 625 00:45:29,120 --> 00:45:30,110 Have you seen him? 626 00:45:30,280 --> 00:45:32,476 - No, okay. - He is on the move. Yep. 627 00:45:32,640 --> 00:45:34,711 - Lovely to meet you. - Nice to meet you. 628 00:45:35,280 --> 00:45:39,073 Ladies and gentlemen, we're all here to experience the work 629 00:45:39,240 --> 00:45:42,074 of one of our most exciting contemporary artists - 630 00:45:42,440 --> 00:45:45,990 Mr. Jonas Edman, with his latest tribute to this great city. 631 00:45:46,480 --> 00:45:50,076 Tonight I present you the opening of... Convergence. 632 00:45:50,400 --> 00:45:51,880 (APPLAUSE) 633 00:45:59,640 --> 00:46:00,835 Hi. 634 00:46:05,720 --> 00:46:06,995 Hi. 635 00:46:09,840 --> 00:46:11,160 Excuse me, ladies. 636 00:46:12,280 --> 00:46:13,396 Sarah. 637 00:46:13,560 --> 00:46:14,880 - Let's go. - Hey. 638 00:46:15,080 --> 00:46:16,594 - MAN : We're good to go. - JONAS : Let's do it. 639 00:46:16,760 --> 00:46:18,479 Okay. Never again. 640 00:46:18,640 --> 00:46:20,074 - Showtime. - Come on. 641 00:46:25,920 --> 00:46:27,957 Dylan, this is Jonas. 642 00:46:29,000 --> 00:46:30,036 Hi. 643 00:46:30,920 --> 00:46:31,910 Hi. 644 00:46:33,600 --> 00:46:34,716 Okay. 645 00:46:36,400 --> 00:46:37,470 Ready? 646 00:46:38,720 --> 00:46:42,350 Three, two, one... go. 647 00:46:44,400 --> 00:46:47,313 (ELECTRONIC MUSIC INTENSIFIES) 648 00:46:52,680 --> 00:46:54,876 JONAS : Nothing is as eternal as a city. 649 00:46:57,960 --> 00:47:01,874 And you are my eternal love, the city of all cities. 650 00:47:03,000 --> 00:47:06,516 Pavemented, walled, lit, jeweled. 651 00:47:08,480 --> 00:47:09,994 Crowded city of beauty. 652 00:47:11,440 --> 00:47:14,080 Of shadows and geometric shapes never ending. 653 00:48:01,440 --> 00:48:05,275 Your windows reflect memories none of us can keep. 654 00:48:06,640 --> 00:48:08,472 Moments, they slip away, 655 00:48:09,520 --> 00:48:11,716 a whisper in our sleep. 656 00:48:21,280 --> 00:48:24,633 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 657 00:48:26,280 --> 00:48:27,600 (MUMBLES INDISTINCTLY) 658 00:48:38,560 --> 00:48:41,473 Your arms hold the sky, reflecting in truth. 659 00:48:45,040 --> 00:48:47,077 Where God and men meet 660 00:48:48,360 --> 00:48:50,352 in our reverence to you. 661 00:49:03,640 --> 00:49:05,154 Is this some kind of sick joke? 662 00:49:05,600 --> 00:49:06,716 What? 663 00:49:09,000 --> 00:49:10,992 What are you doing? Have you been following me? 664 00:49:12,040 --> 00:49:13,918 - What is this? - Whoa, attention, bro. 665 00:49:14,080 --> 00:49:15,753 How long have you been doing this? 666 00:49:15,880 --> 00:49:17,473 - What is going on here, man? - What are you doing? 667 00:49:17,560 --> 00:49:19,074 - Dylan! - Have you been following me? 668 00:49:19,240 --> 00:49:21,197 What is this? What are you doing? 669 00:49:21,360 --> 00:49:22,999 - (GUNSHOT) - Jonas! 670 00:49:23,160 --> 00:49:25,356 - Why would you do this? - Get off me! 671 00:49:25,880 --> 00:49:28,270 Hey, hey, hey! Let him go! 672 00:49:29,480 --> 00:49:31,870 Let go of me! Get off of me! 673 00:49:32,920 --> 00:49:34,149 What are you doing? 674 00:49:40,000 --> 00:49:41,070 Stop. 675 00:49:45,160 --> 00:49:46,992 (SCATTERED APPLAUSE) 676 00:49:47,160 --> 00:49:50,039 Bravo. Bravo. 677 00:49:50,200 --> 00:49:51,793 (APPLAUSE) 678 00:49:52,280 --> 00:49:53,839 I love this, Jonas. 679 00:49:54,000 --> 00:49:57,072 A nice morbid tale to button the exhibit. 680 00:49:57,320 --> 00:50:00,350 I have another amazing interpretation in my gallery, you know. 681 00:50:00,520 --> 00:50:01,590 What? 682 00:50:01,760 --> 00:50:05,117 I love how you blended the victims in so elegantly 683 00:50:05,280 --> 00:50:07,158 a moment before the murders. 684 00:50:07,560 --> 00:50:08,994 It's really stunning. 685 00:50:09,160 --> 00:50:10,389 What is he talking about? 686 00:50:10,560 --> 00:50:12,392 I have no idea. 687 00:50:12,560 --> 00:50:15,314 The photograph... of the murder scene. 688 00:50:18,160 --> 00:50:19,514 Come on, time to leave. 689 00:50:25,800 --> 00:50:27,234 What is wrong with you? 690 00:50:27,400 --> 00:50:28,516 What is that? 691 00:50:29,400 --> 00:50:32,516 You know Jonas is the most important artist in this exhibit. 692 00:50:32,680 --> 00:50:33,875 Yes, and he's your ex-boyfriend. 693 00:50:34,040 --> 00:50:35,269 How... How's this possible? 694 00:50:35,440 --> 00:50:39,029 That hologram is the exact replica of what I've been seeing. 695 00:50:39,200 --> 00:50:40,236 This is crazy. 696 00:50:40,400 --> 00:50:41,595 How is this possible? 697 00:50:42,400 --> 00:50:43,550 How does he know? 698 00:50:44,320 --> 00:50:47,040 You know, I can't actually have this conversation right now. 699 00:50:49,360 --> 00:50:50,589 Let yourself out. 700 00:50:52,240 --> 00:50:53,879 - Sarah. - Sarah. 701 00:50:55,160 --> 00:50:56,992 SARAH : Yeah, I'm so sorry. 702 00:50:57,160 --> 00:50:58,799 I don't know what happened. 703 00:51:59,520 --> 00:52:01,000 (GRUNTS) 704 00:52:06,040 --> 00:52:07,599 SARAH : Dylan, this is Jonas. 705 00:52:07,760 --> 00:52:09,035 (GRUNTS) 706 00:52:20,520 --> 00:52:23,080 WOMAN : (ON TV) The energetic force of the exploding Hamlin 707 00:52:23,280 --> 00:52:25,556 will be at its greatest in the next two days. 708 00:52:25,960 --> 00:52:27,440 This is a very rare event... 709 00:52:27,600 --> 00:52:28,590 (GROANS) 710 00:52:28,760 --> 00:52:31,958 WOMAN : ...the massive lifespan of the average star. 711 00:52:34,400 --> 00:52:36,039 (GASPS) 712 00:52:36,200 --> 00:52:37,759 (GRUNTS) 713 00:53:48,960 --> 00:53:50,474 (READS) "Jake Redmond." 714 00:54:02,560 --> 00:54:03,914 Letters to this address. 715 00:54:11,400 --> 00:54:12,754 (READS) "My Dear Jake, 716 00:54:12,920 --> 00:54:14,115 I just got your letter 717 00:54:14,280 --> 00:54:16,351 and I can't stop grinning from ear to ear." 718 00:54:20,720 --> 00:54:23,110 MAN : (OVER PHONE) Um, Sarah, it's Dylan. Um... 719 00:54:23,720 --> 00:54:26,030 I'm so sorry about last night. I... 720 00:54:26,240 --> 00:54:29,039 This thing with Jonas and the hologram just really got to me. 721 00:54:30,160 --> 00:54:31,560 Please call me, okay? 722 00:54:33,680 --> 00:54:35,194 (PHONE BEEPS) 723 00:55:26,880 --> 00:55:29,031 (SIREN) 724 00:55:37,680 --> 00:55:40,639 MAN : (ON RECORDING) The next stop is Grand Central. 725 00:55:42,240 --> 00:55:43,959 Grand Central. 726 00:55:56,760 --> 00:55:58,558 MAN : Thought you might drop by. 727 00:56:02,600 --> 00:56:04,956 So there's the killer with the gun in his hand. 728 00:56:05,680 --> 00:56:08,832 He shot a woman and a police detective in broad daylight 729 00:56:09,000 --> 00:56:11,435 before he was gunned down by the cops. 730 00:56:12,120 --> 00:56:15,238 A tourist from Cleveland took the original photograph... 731 00:56:18,120 --> 00:56:20,589 and the artist has taken that image and... 732 00:56:21,480 --> 00:56:22,834 created this piece. 733 00:56:31,080 --> 00:56:32,355 Stay as long as you like. 734 00:56:38,200 --> 00:56:40,317 DYLAN : (READS) "Multiple homicides at Grand Central. 735 00:56:41,760 --> 00:56:44,594 "...criminal Jake Redmond." 736 00:56:50,040 --> 00:56:52,191 (TYPING) 737 00:57:09,560 --> 00:57:11,358 No, not it. 738 00:57:19,160 --> 00:57:20,310 Here it is. 739 00:57:35,760 --> 00:57:37,717 (WOMAN SCREAMS) 740 00:57:52,400 --> 00:57:55,832 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 741 00:58:10,000 --> 00:58:11,354 (READS IN HIS HEAD) "Jake Redmond. 742 00:58:11,840 --> 00:58:14,560 Born April 18th 1956." 743 00:58:31,360 --> 00:58:32,999 (TIRES SCREECH) 744 00:58:40,960 --> 00:58:42,110 WOMAN : Who is it? 745 00:58:42,480 --> 00:58:43,755 It's Dylan Branson. 746 00:58:44,120 --> 00:58:45,520 We spoke over the phone. 747 00:58:46,040 --> 00:58:47,269 WOMAN : I'll buzz you in. 748 00:58:47,520 --> 00:58:49,000 (DOOR BUZZES) 749 00:59:07,800 --> 00:59:09,075 Where did you get these? 750 00:59:09,520 --> 00:59:10,749 In my apartment. 751 00:59:10,840 --> 00:59:11,910 They were hidden. 752 00:59:12,440 --> 00:59:13,954 And why did you come here? 753 00:59:15,960 --> 00:59:17,280 DYLAN : I don't know. 754 00:59:20,120 --> 00:59:21,600 I feel a connection to her. 755 00:59:22,840 --> 00:59:24,559 WOMAN : You want to talk about connection? 756 00:59:25,360 --> 00:59:26,999 She was my sister. 757 00:59:27,600 --> 00:59:29,159 She was the kindest person. 758 00:59:30,040 --> 00:59:31,838 She had a voice like an angel 759 00:59:32,040 --> 00:59:34,919 and she sang at clubs all around town 760 00:59:35,080 --> 00:59:36,912 and that's where she met Jake. 761 00:59:37,280 --> 00:59:38,794 She thought he was... 762 00:59:39,200 --> 00:59:41,112 funny and clever and sweet. 763 00:59:42,240 --> 00:59:44,357 DYLAN : Newspapers said he was a convicted criminal. 764 00:59:44,680 --> 00:59:46,080 WOMAN : He was never convicted. 765 00:59:46,480 --> 00:59:48,790 The police had to say that to save face. 766 00:59:48,960 --> 00:59:50,519 I still don't know what he was up to. 767 00:59:50,600 --> 00:59:51,750 It was some kind of... 768 00:59:51,840 --> 00:59:55,400 insurance scams or racketeering, something like that. 769 00:59:55,560 --> 00:59:56,835 And everyone tried to warn her... 770 00:59:57,000 --> 01:00:01,760 the police, her friends and that poor detective who died with her. 771 01:00:02,720 --> 01:00:04,712 - DYLAN : Noah Marks. - WOMAN : Yeah. 772 01:00:05,120 --> 01:00:07,157 I think he was in love with her, too. 773 01:00:07,320 --> 01:00:10,711 She had that effect on men. She couldn't see it. 774 01:00:11,840 --> 01:00:14,230 She believed that Jake was the love of her life. 775 01:00:14,400 --> 01:00:16,756 Did Jake love her the same way back? 776 01:00:16,960 --> 01:00:19,998 Well, apparently enough to kill her rather than let her go. 777 01:00:22,960 --> 01:00:25,077 Is that what she was doing at Grand Central? 778 01:00:25,760 --> 01:00:27,035 Was she leaving him? 779 01:00:29,680 --> 01:00:32,479 WOMAN : Detective Marks came to see Evie one night. 780 01:00:32,840 --> 01:00:35,435 He told her things about Jake that she never knew. 781 01:00:36,400 --> 01:00:37,516 He was a violent man. 782 01:00:38,320 --> 01:00:39,913 He'd killed a police informer. 783 01:00:41,520 --> 01:00:43,193 She kept saying, "I don't believe it. 784 01:00:43,400 --> 01:00:45,392 Jake would never hurt anyone." 785 01:00:49,760 --> 01:00:51,877 She said they were destined to be together. 786 01:00:52,360 --> 01:00:53,714 Even had the same birthday. 787 01:00:54,080 --> 01:00:55,753 He said Jake was a psycho, 788 01:00:56,440 --> 01:00:57,760 that he was dangerous. 789 01:00:59,240 --> 01:01:01,232 And Detective Marks said that... 790 01:01:02,120 --> 01:01:03,474 he had a place, 791 01:01:03,680 --> 01:01:05,637 somewhere up in, uh... 792 01:01:05,760 --> 01:01:06,750 Millhurst. 793 01:01:06,920 --> 01:01:10,159 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 794 01:01:10,320 --> 01:01:12,710 WOMAN : Yeah. Millhurst. 795 01:01:19,200 --> 01:01:21,271 This is what we found after she... 796 01:01:29,160 --> 01:01:30,150 Take them. 797 01:01:31,720 --> 01:01:33,791 I... I could never bear to read them. 798 01:01:35,000 --> 01:01:37,071 This is all I need to remember her by. 799 01:02:01,320 --> 01:02:04,473 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 800 01:02:10,800 --> 01:02:12,154 DYLAN : Hey, Sarah, 801 01:02:12,320 --> 01:02:14,152 I really need to talk to you. 802 01:02:14,720 --> 01:02:18,600 These patterns, the things I'm seeing, the hologram... 803 01:02:19,280 --> 01:02:22,273 us, everything - it's all connected. 804 01:02:23,520 --> 01:02:25,079 Please, call me. 805 01:02:58,720 --> 01:03:00,074 SARAH : For over a week now, 806 01:03:00,240 --> 01:03:02,436 he's ended up right here at Grand Central. 807 01:03:05,560 --> 01:03:07,074 What made you do this? 808 01:03:08,720 --> 01:03:10,313 It's Grand Central. 809 01:03:11,400 --> 01:03:12,516 It's iconic New York. 810 01:03:22,080 --> 01:03:23,958 I've been working on this thing for eight months, 811 01:03:25,000 --> 01:03:27,560 way before you met your... boyfriend. 812 01:03:28,560 --> 01:03:31,593 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 813 01:03:31,760 --> 01:03:33,797 SARAH : Yeah, but the same people. 814 01:03:34,280 --> 01:03:38,758 I mean, the... the businessman, the couple hugging... 815 01:03:38,960 --> 01:03:40,440 Hey, I've missed you. 816 01:03:40,600 --> 01:03:42,159 SARAH : ...the school children... 817 01:03:44,960 --> 01:03:46,394 ...the pregnant woman. 818 01:03:48,080 --> 01:03:50,549 He... he sees them. He sees... 819 01:03:51,480 --> 01:03:54,314 the same people. He described all of them. 820 01:03:57,920 --> 01:03:59,400 JONAS : (SCOFFS) The same people? 821 01:04:02,320 --> 01:04:05,599 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 822 01:04:08,920 --> 01:04:12,357 SARAH : Well, not the exact same people but the... 823 01:04:12,960 --> 01:04:16,431 (SIGHS) I don't know, the same type of people. 824 01:04:16,760 --> 01:04:19,229 He... he thinks it's a pattern. 825 01:04:22,280 --> 01:04:23,316 Seriously? 826 01:04:24,960 --> 01:04:27,031 A businessman in a train station is a pattern? 827 01:04:27,280 --> 01:04:28,680 (SIGHS) 828 01:04:28,880 --> 01:04:30,155 I don't know. 829 01:04:30,520 --> 01:04:33,433 You know what they call people who see patterns in everything? 830 01:04:40,080 --> 01:04:41,799 - Hi. - Can I help you? 831 01:04:42,160 --> 01:04:43,594 Yeah, um... 832 01:04:44,240 --> 01:04:45,640 the Millhurst Express. 833 01:04:46,120 --> 01:04:47,713 Bit of news for you. 834 01:04:48,800 --> 01:04:50,200 The Millhurst Express... 835 01:04:50,400 --> 01:04:52,835 ain't run for nearly three decades now. 836 01:04:54,400 --> 01:04:55,629 What? 837 01:05:01,840 --> 01:05:05,159 STATION ANNOUNCER : The Poughkeepsie Express is now boarding on track 32. 838 01:05:10,480 --> 01:05:12,597 (CONCERNED MURMURING) 839 01:05:18,160 --> 01:05:19,958 - MAN : Look out! - (PEOPLE SCREAM) 840 01:05:28,440 --> 01:05:30,079 STATION ANNOUNCER : Your attention please. 841 01:05:30,560 --> 01:05:32,711 Your safety is our first priority. 842 01:05:33,280 --> 01:05:34,794 Please remain calm. 843 01:06:05,040 --> 01:06:06,918 (KNOCK AT DOOR) 844 01:06:26,720 --> 01:06:29,599 (SIGHS) Thanks for coming. 845 01:06:30,560 --> 01:06:32,711 I... I'm... 846 01:06:33,520 --> 01:06:35,113 I'm so sorry, Sarah. 847 01:06:37,120 --> 01:06:38,349 I'm so sorry. 848 01:06:42,240 --> 01:06:44,835 Hey. Hey. 849 01:06:48,760 --> 01:06:50,035 Are you okay? 850 01:06:51,800 --> 01:06:53,393 What's really going on? 851 01:06:59,160 --> 01:07:00,879 (SIGHS) 852 01:07:30,600 --> 01:07:32,432 DYLAN : I... I know what this looks like. 853 01:07:35,960 --> 01:07:37,280 I get it. 854 01:07:41,080 --> 01:07:42,673 How long have you been doing this? 855 01:07:42,880 --> 01:07:44,075 Just a couple of days. 856 01:07:44,520 --> 01:07:48,070 Well... since the day at JFK, really. 857 01:07:50,200 --> 01:07:52,237 It was like I saw the sky cracking open. 858 01:07:52,920 --> 01:07:54,274 I saw right through it. 859 01:07:57,160 --> 01:07:58,753 Now look at this. 860 01:08:04,760 --> 01:08:07,400 His name's Jake Redmond, right? 861 01:08:07,840 --> 01:08:09,559 He was a killer. He was... 862 01:08:10,000 --> 01:08:12,196 - I see. - And this is Evelyn Mills. 863 01:08:12,560 --> 01:08:13,710 She was a singer. 864 01:08:13,880 --> 01:08:18,037 And they died at Grand Central 30 years ago tomorrow, the day you and I were born. 865 01:08:19,520 --> 01:08:20,795 We're them. 866 01:08:23,480 --> 01:08:24,914 - No. - Look at this. Look at this. 867 01:08:25,120 --> 01:08:26,440 Look. Look. 868 01:08:27,720 --> 01:08:30,554 I wrote these letters to you. 869 01:08:33,320 --> 01:08:34,390 And you... 870 01:08:35,160 --> 01:08:36,310 wrote these to me. 871 01:08:36,560 --> 01:08:37,835 A lifetime ago. 872 01:08:38,320 --> 01:08:39,834 Look. Look at this. 873 01:08:40,440 --> 01:08:41,760 Look at them. 874 01:08:43,920 --> 01:08:45,400 It's all happening again. 875 01:08:46,080 --> 01:08:48,640 - No, I... - I know. I don't understand. 876 01:08:48,800 --> 01:08:50,837 - I... - I don't... I don't... 877 01:08:51,000 --> 01:08:53,595 I don't... I don't want to know what is in them. 878 01:08:54,640 --> 01:08:56,074 Your patterns... 879 01:08:56,280 --> 01:08:57,680 these letters... 880 01:08:58,680 --> 01:09:00,512 they don't mean anything. 881 01:09:00,680 --> 01:09:03,593 They mean everything. You've gotta understand... 882 01:09:03,760 --> 01:09:05,194 No, you need to understand. 883 01:09:05,480 --> 01:09:07,517 It is Grand Central. 884 01:09:07,960 --> 01:09:10,555 I could go there any time of day and find these people 885 01:09:10,720 --> 01:09:12,279 if that's what I was looking for. 886 01:09:13,520 --> 01:09:14,840 All these patterns 887 01:09:15,560 --> 01:09:17,199 that you think exist... 888 01:09:18,080 --> 01:09:20,072 they're just people. 889 01:09:20,680 --> 01:09:21,511 No. 890 01:09:22,520 --> 01:09:25,831 You live in a city of 8 million. 891 01:09:26,120 --> 01:09:28,635 Of course they're going to be doing similar things. 892 01:09:29,760 --> 01:09:31,035 - (CAR HORN HONKS) - You hear that? 893 01:09:33,320 --> 01:09:35,118 (DOG BARKS) 894 01:09:35,280 --> 01:09:36,634 Dog barking. 895 01:09:36,800 --> 01:09:39,031 - (PHONE RINGS) - Telephone ringing. 896 01:09:39,880 --> 01:09:42,111 Airplane. Baby crying. 897 01:09:42,320 --> 01:09:44,437 - Car horn. - (CAR HORN HONKS) 898 01:09:44,960 --> 01:09:46,189 Car horn. 899 01:09:46,800 --> 01:09:49,474 It is New York City and it is all happening. 900 01:09:49,640 --> 01:09:52,200 It is all happening, all of the time. 901 01:09:53,600 --> 01:09:55,193 Please don't do this. 902 01:09:56,000 --> 01:09:57,320 Please. 903 01:09:58,920 --> 01:10:04,200 When I'm with you I feel something so special. 904 01:10:05,720 --> 01:10:07,313 Just stop it. 905 01:10:07,840 --> 01:10:09,115 Don't you get it? 906 01:10:10,160 --> 01:10:12,152 She dies. He kills her. 907 01:10:12,680 --> 01:10:14,273 This is us. 908 01:10:16,840 --> 01:10:18,320 We die tomorrow, Sarah. 909 01:10:18,520 --> 01:10:20,591 We need to end this now for your own good. 910 01:10:20,760 --> 01:10:21,955 SARAH : No. 911 01:10:28,800 --> 01:10:30,359 We can not see each other again. 912 01:10:33,520 --> 01:10:35,557 - Don't do this to us. - Go! 913 01:10:37,920 --> 01:10:39,036 Please go. 914 01:11:08,920 --> 01:11:10,240 MAN : Can I help you? 915 01:11:10,400 --> 01:11:12,835 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 916 01:11:14,520 --> 01:11:18,193 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 917 01:11:18,360 --> 01:11:19,794 WOMAN : I've missed you. 918 01:11:20,000 --> 01:11:21,480 MAN : Can I help you with that? 919 01:11:57,920 --> 01:11:59,434 (BUZZ) 920 01:12:02,080 --> 01:12:03,196 Yeah? 921 01:12:03,480 --> 01:12:04,834 SARAH : Hey, it's me. 922 01:12:05,600 --> 01:12:07,000 (BUZZ) 923 01:12:21,600 --> 01:12:23,557 I need to know why Grand Central. 924 01:12:25,560 --> 01:12:27,233 You both have this connection. 925 01:12:28,280 --> 01:12:29,350 It's a coincidence. 926 01:12:29,520 --> 01:12:30,840 He doesn't believe in that. 927 01:12:31,000 --> 01:12:32,354 Or therapy, apparently. 928 01:12:33,320 --> 01:12:34,834 Sarah, this has to stop. 929 01:12:35,280 --> 01:12:36,873 You can't keep doing this to us. 930 01:12:38,880 --> 01:12:40,360 To yourself. It's... 931 01:12:40,720 --> 01:12:41,995 It's destructive. 932 01:12:52,960 --> 01:12:54,758 I'm going to take you away for a few days. 933 01:12:56,360 --> 01:12:58,192 You saw the way he looked at me. 934 01:12:58,920 --> 01:13:00,354 He wanted to kill me. 935 01:13:01,240 --> 01:13:03,038 He is out of control, Sarah. 936 01:13:04,920 --> 01:13:06,354 You're not safe here. 937 01:13:08,120 --> 01:13:09,554 I mean it. 938 01:13:10,520 --> 01:13:11,920 I love him. 939 01:13:17,360 --> 01:13:18,680 I love him so much. 940 01:13:18,840 --> 01:13:21,719 I don't know what it is, we just have this connection. 941 01:13:32,800 --> 01:13:34,314 (BREATHES HEAVILY) 942 01:14:11,400 --> 01:14:15,110 (AIRPLANE FLIES LOUDLY OVERHEAD) 943 01:14:32,720 --> 01:14:34,359 Constellations. 944 01:14:37,680 --> 01:14:39,239 A map of the heavens. 945 01:15:00,560 --> 01:15:02,995 (TV PLAYS) 946 01:15:03,160 --> 01:15:06,718 MAN : (ON TV) ...electromagnetic shifts in the Earth's atmosphere. 947 01:15:10,680 --> 01:15:11,670 (PHONE CHIMES) 948 01:15:14,520 --> 01:15:16,034 (SIGHS) 949 01:15:18,920 --> 01:15:20,400 (SIGHS) 950 01:15:22,240 --> 01:15:24,072 MAN : (ON TV) Einstein's theory of relativity... 951 01:15:25,760 --> 01:15:27,160 Happy birthday. 952 01:15:33,440 --> 01:15:37,031 MAN : (ON TV) Scientists believe the electromagnetic field around the Earth 953 01:15:37,200 --> 01:15:41,478 is being affected by the supernova from the dying star, Hamil. 954 01:15:42,720 --> 01:15:44,712 So more and more we're able to confirm 955 01:15:44,880 --> 01:15:48,715 just how alive and effectible our world truly is. 956 01:15:49,240 --> 01:15:51,675 Even an exploding star 30 light years away 957 01:15:51,840 --> 01:15:54,753 causes our planet to adjust and react 958 01:15:54,920 --> 01:15:56,718 as its light actually reaches us. 959 01:15:57,160 --> 01:15:58,958 Science is starting to... 960 01:16:09,840 --> 01:16:11,115 DYLAN : What am I missing? 961 01:16:44,040 --> 01:16:46,555 MAN : (ON TV) What appears to be a star dying to us now 962 01:16:47,000 --> 01:16:49,037 actually happened 30 years ago. 963 01:16:49,720 --> 01:16:51,871 So when we look into the distant night sky 964 01:16:52,360 --> 01:16:54,716 we are not just seeing the reaches of the universe, 965 01:16:55,640 --> 01:16:58,917 we are quite literally looking back in time itself. 966 01:17:06,160 --> 01:17:07,435 DYLAN : Back in time. 967 01:17:08,120 --> 01:17:09,440 MAN : Can I help you with that? 968 01:17:16,160 --> 01:17:19,678 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 969 01:17:19,840 --> 01:17:21,399 WOMAN : I've missed you. 970 01:17:21,520 --> 01:17:23,989 (CHILDREN LAUGHING) 971 01:17:25,320 --> 01:17:28,438 (BABY CRYING) 972 01:17:38,560 --> 01:17:40,313 DYLAN : I'm seeing the day I die. 973 01:18:01,160 --> 01:18:02,196 - Hey. - Hey. 974 01:18:03,000 --> 01:18:04,150 You good? 975 01:18:04,760 --> 01:18:05,750 Yeah. 976 01:18:06,080 --> 01:18:07,480 JFK, please. 977 01:18:11,920 --> 01:18:13,877 (WOMAN LAUGHS) 978 01:18:15,360 --> 01:18:16,476 DYLAN : A woman laughs. 979 01:18:19,760 --> 01:18:20,876 DYLAN : Can I help you with that? 980 01:18:21,040 --> 01:18:22,076 Can I help you with that? 981 01:18:22,200 --> 01:18:23,429 Thank you. Thank you so much. 982 01:18:23,600 --> 01:18:25,478 - (BICYCLE BELL RINGS) - Bell. 983 01:18:25,640 --> 01:18:27,313 (BELL RINGS) 984 01:18:27,480 --> 01:18:28,755 Follow the bell. 985 01:18:34,400 --> 01:18:36,312 - (DOOR SLAMS) - DYLAN : Door slams. 986 01:18:39,800 --> 01:18:41,120 (BUZZER SOUNDS) 987 01:19:34,800 --> 01:19:35,836 JONAS : Hey. 988 01:19:36,360 --> 01:19:38,716 A couple of days in Millhurst will do you wonders. 989 01:20:20,440 --> 01:20:24,832 (WOMAN LAUGHS) 990 01:21:11,040 --> 01:21:12,599 (SIGHS) 991 01:21:32,560 --> 01:21:34,040 (WHISPERS) Sarah. 992 01:21:38,840 --> 01:21:40,115 (WHISPERS) No. 993 01:21:42,920 --> 01:21:44,320 Jonas. 994 01:21:45,800 --> 01:21:47,359 You're Noah Marks. 995 01:21:50,440 --> 01:21:51,760 (PHONE RINGS) 996 01:21:58,440 --> 01:21:59,840 Just don't answer it. 997 01:22:01,880 --> 01:22:03,678 Sarah, where are you? Just pick up the phone. 998 01:22:03,840 --> 01:22:05,320 (PHONE BEEPS) 999 01:22:08,240 --> 01:22:09,469 JONAS : Shit. 1000 01:22:09,600 --> 01:22:10,636 What? 1001 01:22:10,960 --> 01:22:12,553 Our flight's been cancelled. 1002 01:22:14,240 --> 01:22:16,197 Change of plan. We're going to Grand Central. 1003 01:22:18,880 --> 01:22:22,157 (SIREN WAILS) 1004 01:22:25,440 --> 01:22:26,590 DYLAN : Siren. 1005 01:22:39,520 --> 01:22:41,796 - 2:15. Jackhammer. - (JACKHAMMER) 1006 01:22:41,960 --> 01:22:43,394 MAN : Alright, swinging it back. 1007 01:22:47,000 --> 01:22:48,195 Gonna get the tickets. 1008 01:22:48,400 --> 01:22:49,550 Meet you at the clock. 1009 01:22:49,720 --> 01:22:50,836 Okay. 1010 01:23:00,840 --> 01:23:04,153 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 1011 01:23:07,640 --> 01:23:09,279 - DYLAN : Car horn. - (CAR HORN BLARES) 1012 01:23:09,440 --> 01:23:11,511 MAN : Hey! What's your problem? 1013 01:23:11,680 --> 01:23:13,114 (CAR HORN BEEPS) 1014 01:23:14,120 --> 01:23:15,349 MAN : Sir! 1015 01:23:15,520 --> 01:23:17,193 Sir, get down off the vehicle! 1016 01:23:18,400 --> 01:23:19,914 DYLAN : Sarah, where are you? 1017 01:23:20,480 --> 01:23:21,994 I know what the patterns are. 1018 01:23:22,400 --> 01:23:24,357 I'm seeing the day we die. 1019 01:23:26,800 --> 01:23:28,314 Two tickets to Millhurst please. 1020 01:23:28,600 --> 01:23:29,750 What? 1021 01:23:30,160 --> 01:23:31,389 Millhurst. 1022 01:23:31,560 --> 01:23:33,040 30 years ago maybe. 1023 01:23:34,000 --> 01:23:35,434 Poughkeepsie will get you there. 1024 01:23:36,680 --> 01:23:37,955 That'll be $52. 1025 01:23:38,560 --> 01:23:39,835 Poughkeepsie. 1026 01:23:40,920 --> 01:23:42,673 - (SIREN WAILS) - Hands behind your back, sir. 1027 01:23:42,840 --> 01:23:43,910 Okay. 1028 01:23:44,360 --> 01:23:46,636 DYLAN : 2:17. Glass shatters. 1029 01:23:46,800 --> 01:23:47,836 POLICEMAN : Why you jumping on the car? 1030 01:23:48,040 --> 01:23:49,110 Sir, just stop right there. 1031 01:23:49,280 --> 01:23:50,680 Put your hands behind your back... 1032 01:23:50,840 --> 01:23:53,560 - People are gonna die, man! - Nobody's gonna die, sir. 1033 01:23:53,720 --> 01:23:55,234 Give me your hands. 1034 01:23:55,640 --> 01:23:56,676 Come on! 1035 01:23:58,280 --> 01:23:59,714 POLICEMAN : Hey, hey, hey, hey! 1036 01:23:59,880 --> 01:24:01,030 Right, drop the weapon! 1037 01:24:01,200 --> 01:24:02,316 Okay, okay. 1038 01:24:02,480 --> 01:24:04,073 That's it. Lower it to the ground. 1039 01:24:04,160 --> 01:24:05,196 - I'm warning you. - Alright. 1040 01:24:05,360 --> 01:24:07,397 - Put the weapon down. - Letting it go. 1041 01:24:14,720 --> 01:24:15,756 DYLAN : Three. 1042 01:24:17,200 --> 01:24:18,270 Two. 1043 01:24:20,200 --> 01:24:21,475 One. 1044 01:24:41,280 --> 01:24:42,396 (SIREN WAILS) 1045 01:24:43,840 --> 01:24:46,036 POLICEMAN : Heads down! Get out of the way! 1046 01:24:51,880 --> 01:24:52,916 There we go. 1047 01:24:53,280 --> 01:24:54,509 Two tickets to Poughkeepsie. 1048 01:24:56,800 --> 01:24:58,757 I thought you said we were going to Millhurst. 1049 01:24:59,720 --> 01:25:01,040 What are you talking about? 1050 01:25:02,200 --> 01:25:03,429 You ready? 1051 01:25:06,480 --> 01:25:07,596 I'm sorry. 1052 01:25:07,760 --> 01:25:09,752 Hey, hey, hey. Wait, what's wrong? 1053 01:25:09,920 --> 01:25:11,240 - Take your hands off me. - What? 1054 01:25:11,840 --> 01:25:13,479 Stay away from me. 1055 01:25:13,960 --> 01:25:15,952 (SIREN WAILS) 1056 01:25:20,360 --> 01:25:21,396 POLICEMAN : Stop! 1057 01:25:25,960 --> 01:25:27,280 You love me, Evelyn. 1058 01:25:30,160 --> 01:25:32,117 You just called me Evelyn. 1059 01:25:34,280 --> 01:25:35,680 But you love me. 1060 01:25:36,840 --> 01:25:38,160 I don't. 1061 01:25:39,080 --> 01:25:41,311 (CRIES) 1062 01:25:44,680 --> 01:25:46,637 - Say it. - No. 1063 01:25:46,960 --> 01:25:48,360 Say it! 1064 01:25:49,120 --> 01:25:51,191 - Tell me you love me! - No. 1065 01:25:51,400 --> 01:25:52,595 DYLAN : Sarah! 1066 01:26:06,280 --> 01:26:07,680 You brought him here? 1067 01:26:11,040 --> 01:26:12,394 You brought him here? 1068 01:26:24,000 --> 01:26:25,354 DYLAN : A businessman. 1069 01:26:26,760 --> 01:26:27,955 A businessman. 1070 01:26:28,160 --> 01:26:31,193 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 1071 01:26:33,240 --> 01:26:34,594 A couple hugs. 1072 01:26:34,760 --> 01:26:36,558 DYLAN : A couple hugs. 1073 01:26:36,720 --> 01:26:38,200 MAN : I missed you. 1074 01:26:40,960 --> 01:26:43,350 There's always a row of schoolchildren. 1075 01:26:43,520 --> 01:26:45,477 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 1076 01:26:52,320 --> 01:26:54,152 And a pregnant woman... 1077 01:26:56,680 --> 01:26:58,433 standing under the clock. 1078 01:27:07,440 --> 01:27:10,160 (SCREAMS) 1079 01:27:12,080 --> 01:27:13,673 - (SCREAMING) - MAN : Get out of here! 1080 01:27:18,680 --> 01:27:20,160 She'll never be yours. 1081 01:27:24,280 --> 01:27:25,350 No! 1082 01:27:54,600 --> 01:27:56,990 Oh, God! Oh, God! 1083 01:27:58,720 --> 01:28:00,040 No! 1084 01:28:10,520 --> 01:28:11,840 POLICE MAN : Put the weapon down! 1085 01:28:12,000 --> 01:28:14,071 Freeze! Drop your weapon now! 1086 01:28:16,080 --> 01:28:19,512 STATION ANNOUNCER : The Millhurst Express is now boarding on track 32. 1087 01:28:30,560 --> 01:28:34,116 STATION ANNOUNCER : The Poughkeepsie Express is now boarding on track 32. 1088 01:28:53,280 --> 01:28:54,316 Boom. 1089 01:29:11,280 --> 01:29:12,634 No! 1090 01:29:16,600 --> 01:29:19,434 No! No! 1091 01:29:19,600 --> 01:29:22,320 (GASPS) 1092 01:29:22,640 --> 01:29:23,994 SARAH : (CRIES) No. 1093 01:29:25,200 --> 01:29:28,398 DYLAN : A star shines brightest right before it dies. 1094 01:29:32,120 --> 01:29:33,190 God. 1095 01:29:41,120 --> 01:29:42,713 DYLAN : The sun's coming out for us. 1096 01:29:48,600 --> 01:29:50,990 - I want more of you. - You want more of me? 1097 01:29:53,240 --> 01:29:57,120 DYLAN : All these years, history said Jake was a murderer, 1098 01:29:58,040 --> 01:30:01,716 when in fact he was framed by the cops to protect their own. 1099 01:30:04,000 --> 01:30:07,630 And in the end, only love could reveal the truth. 1100 01:30:08,840 --> 01:30:09,876 WOMAN : "My dear Jake, 1101 01:30:10,440 --> 01:30:11,635 I just got your letter 1102 01:30:11,720 --> 01:30:14,554 and I can't stop smiling from ear to ear. 1103 01:30:14,760 --> 01:30:16,592 I don't understand why I'm feeling... 1104 01:30:16,800 --> 01:30:18,280 (BOTH TALKING) ...the way I am so quickly. 1105 01:30:20,160 --> 01:30:23,073 I just never believed a love like this was possible." 1106 01:30:28,000 --> 01:30:29,480 (GASPS) 1107 01:30:36,760 --> 01:30:37,989 Hi. 1108 01:30:49,640 --> 01:30:51,313 It's 2:23. 1109 01:30:53,800 --> 01:30:55,200 We made it. 1110 01:31:29,440 --> 01:31:30,920 DYLAN : So as expected, 1111 01:31:31,560 --> 01:31:34,712 the dying star Hamlin did finally disappear. 1112 01:31:35,840 --> 01:31:40,830 But somewhere, somehow another star was born right after. 1113 01:31:46,000 --> 01:31:49,835 Dad's predictions all those years ago did finally play out. 1114 01:31:52,120 --> 01:31:56,109 He was right when he said in everyone's life there comes a time 1115 01:31:56,320 --> 01:31:58,630 or, in my case, many times... 1116 01:31:59,800 --> 01:32:03,316 when the universe opens itself for just a few moments 1117 01:32:03,480 --> 01:32:05,870 to show us what's truly possible. 1118 01:32:55,240 --> 01:32:56,469 11:15. 1119 01:32:57,720 --> 01:32:58,870 No plane. 1120 01:32:58,961 --> 01:33:08,841 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com106225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.