All language subtitles for 2.22 (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:10,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:01:00,960 --> 00:01:04,715 (PLANE ENGINES ROAR) 3 00:01:08,400 --> 00:01:10,710 DYLAN: (VOICEOVER) When you fly above New York at night 4 00:01:10,920 --> 00:01:13,640 it's like you're looking down at millions of stars. 5 00:01:14,280 --> 00:01:17,034 And each star could be the life of a person 6 00:01:17,200 --> 00:01:19,032 who calls this great city home. 7 00:01:21,320 --> 00:01:25,320 My dad told me that people have always looked at the patterns of the stars 8 00:01:25,520 --> 00:01:28,433 to predict what was going to happen in their lives, 9 00:01:29,080 --> 00:01:31,390 and if you could understand those patterns, 10 00:01:31,680 --> 00:01:34,960 you'd be able to know what was gonna happen before anyone else did. 11 00:01:37,600 --> 00:01:39,557 The last time we saw each other 12 00:01:39,960 --> 00:01:44,120 he told me that each star's light has taken decades to reach us 13 00:01:45,120 --> 00:01:48,557 and how it always burns brightest right before it dies. 14 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 So now, whenever a distant star lights up, 15 00:01:55,880 --> 00:01:58,873 I always feel like somewhere, somehow, 16 00:01:59,600 --> 00:02:01,671 someone's life is about to end. 17 00:02:35,720 --> 00:02:39,794 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS) 18 00:02:54,800 --> 00:02:57,714 MAN: (OVER PA) The Millhurst Express is now boarding on track 32. 19 00:02:58,320 --> 00:02:59,640 WOMAN: I've missed you. 20 00:02:59,800 --> 00:03:02,474 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 21 00:03:02,640 --> 00:03:04,871 (LAUGHTER) 22 00:03:05,120 --> 00:03:06,600 (SCREAMS) 23 00:03:09,000 --> 00:03:11,640 (PEOPLE SCREAM) 24 00:03:21,760 --> 00:03:24,639 (BABY CRIES) 25 00:03:33,200 --> 00:03:35,954 MAN: Stop it right there! Put down your weapon! 26 00:03:44,440 --> 00:03:45,476 (GUNFIRE) 27 00:03:45,640 --> 00:03:47,120 (WOMAN SCREAMS) 28 00:03:47,280 --> 00:03:49,715 (ALARM BEEPS) 29 00:03:57,200 --> 00:03:59,271 DYLAN: (VOICEOVER) Ever had a dream that felt real? 30 00:04:09,280 --> 00:04:11,920 So real, you thought you were awake. 31 00:04:16,680 --> 00:04:18,750 MAN: (ON TV) Tonight, New Yorkers have the opportunity 32 00:04:18,840 --> 00:04:21,594 to see a highly unusual event above our city. 33 00:04:21,760 --> 00:04:22,955 Ashley Gains reports. 34 00:04:23,080 --> 00:04:27,519 ASHLEY: For the next two weeks, we will be able to witness a star going nova. 35 00:04:27,680 --> 00:04:29,797 The distant star, known as Hamil, 36 00:04:29,880 --> 00:04:31,792 actually died 30 years ago 37 00:04:31,920 --> 00:04:35,556 but it has taken that long for the light to reach us, so that... 38 00:04:35,680 --> 00:04:37,273 (KETTLE WHISTLES) 39 00:04:51,960 --> 00:04:53,394 (ELEVATOR BELL DINGS) 40 00:04:58,320 --> 00:04:59,436 (HORN HONKS) 41 00:04:59,600 --> 00:05:01,034 - Morning, Nicky. - Hey. 42 00:05:07,360 --> 00:05:08,476 MAN: Taxi? 43 00:05:21,200 --> 00:05:22,190 (HORN HONKS) 44 00:05:24,560 --> 00:05:25,596 MAN: Hey! 45 00:05:45,040 --> 00:05:46,793 (SIREN WAILS) 46 00:06:02,520 --> 00:06:03,556 (LAUGHTER) 47 00:06:03,720 --> 00:06:05,040 - WOMAN: You sure about that? - Yeah, look. 48 00:06:05,200 --> 00:06:07,351 - (JACKHAMMER CLATTERS) - MAN: Alright! 49 00:06:14,400 --> 00:06:15,550 (BEEPS) 50 00:06:16,560 --> 00:06:19,439 WOMAN: (OVER PA) This is a non-Rockaway-bound A Train. 51 00:06:41,600 --> 00:06:43,000 (BEEPS) 52 00:06:56,240 --> 00:06:58,880 DYLAN: (VOICEOVER) I like order. It somehow soothes me. 53 00:07:02,240 --> 00:07:04,675 Even in the stressful world of air traffic control. 54 00:07:06,120 --> 00:07:08,760 For me, it's a game to find order in the chaos. 55 00:07:10,000 --> 00:07:12,310 AA 7349, wind 360 at 15. 56 00:07:12,480 --> 00:07:14,437 Line up Runway 4 left, clear for take-off. 57 00:07:14,600 --> 00:07:15,875 Good day to you, sir. 58 00:07:16,080 --> 00:07:17,833 PILOT: (OVER RADIO) 7349, clear for take-off. 59 00:07:18,360 --> 00:07:19,589 Good day right back at you, sir. 60 00:07:21,360 --> 00:07:22,953 A lot of metal in the air today, people. 61 00:07:23,120 --> 00:07:24,349 Let's focus, alright? 62 00:07:24,800 --> 00:07:27,952 HA 399 taxi via Delta, Alpha and hold short of Juliet. 63 00:07:29,080 --> 00:07:31,800 CA 135, contact Tower 23.9 64 00:07:32,240 --> 00:07:34,038 PILOT: (OVER RADIO) Contacting Tower 23.9. 65 00:07:34,920 --> 00:07:36,320 She's all yours, buddy. 66 00:07:38,080 --> 00:07:40,919 PILOT: (OVER RADIO) CA 135, awaiting final runway clearance. 67 00:07:41,840 --> 00:07:45,197 CA 135, line up Runway 23 right. Clear for take-off. 68 00:07:45,400 --> 00:07:47,756 Contact departures 35 zero one zero point. 69 00:07:47,920 --> 00:07:49,991 PILOT: CA 135 clear for take-off. 70 00:07:51,520 --> 00:07:53,193 WOMAN: Okay, here's the first lot of 10 downstairs 71 00:07:53,360 --> 00:07:55,238 that are going to be jammed up for the next half-hour. 72 00:07:55,880 --> 00:07:57,553 I know you love a bit of chaos. 73 00:07:59,360 --> 00:08:00,874 (SOFT BEEPING) 74 00:08:08,760 --> 00:08:12,037 EA 39, square the base, reduce to minimum speed now. 75 00:08:12,440 --> 00:08:15,149 PILOT: EA 39 squaring the base, reducing to minimum speed. 76 00:08:15,320 --> 00:08:16,470 Pulling her right back. 77 00:08:16,680 --> 00:08:17,875 Don't make me look bad. 78 00:08:18,880 --> 00:08:22,157 You send that metal bitch around and you owe 10 bucks to the drinking fund. 79 00:08:22,320 --> 00:08:24,198 PILOT: Awaiting final landing instructions. 80 00:08:48,680 --> 00:08:52,993 DYLAN: (VOICEOVER) Three, two, one, CA 135 takes off... 81 00:08:54,840 --> 00:08:56,399 UA 39 lands. 82 00:09:01,240 --> 00:09:02,276 Damn! 83 00:09:02,720 --> 00:09:03,790 Attaboy. 84 00:09:12,520 --> 00:09:15,718 Okay, we all know that he never comes out. 85 00:09:16,920 --> 00:09:19,674 But the poor bastard's about to turn 30 in two weeks 86 00:09:19,840 --> 00:09:23,197 and God knows when we'll lure him out for another drink. 87 00:09:24,840 --> 00:09:27,355 Here's to the end of youth, pal. 88 00:09:27,960 --> 00:09:29,076 We love you, Dyl. 89 00:09:29,400 --> 00:09:30,834 - Wow. - I don't. 90 00:09:31,080 --> 00:09:32,230 Thanks, you guys. 91 00:09:32,400 --> 00:09:34,631 Especially Inky for those incredibly moving words. 92 00:09:34,840 --> 00:09:36,194 I'm a sentimental guy. 93 00:09:36,560 --> 00:09:37,914 Who's up for a smoke? 94 00:09:38,080 --> 00:09:39,480 Ooh, you talked me into it. 95 00:09:39,840 --> 00:09:40,876 Bill? 96 00:09:41,040 --> 00:09:42,759 Hey, I thought you'd quit. 97 00:09:42,920 --> 00:09:44,912 Oh, yeah, I did. Many times. 98 00:09:45,080 --> 00:09:46,560 - WOMAN: Bill! - I hear you! 99 00:09:48,520 --> 00:09:49,556 You wanna get some air? 100 00:09:50,320 --> 00:09:51,436 Sure. 101 00:09:56,320 --> 00:09:59,279 So, happy birthday. 102 00:09:59,680 --> 00:10:01,797 Mm! Really? 103 00:10:01,960 --> 00:10:03,679 - Mm-hm. - It's one of those? 104 00:10:04,200 --> 00:10:05,316 Mm-hm. 105 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 So, our tradition continues, huh? 106 00:10:07,280 --> 00:10:08,555 You bet it does. 107 00:10:11,360 --> 00:10:12,714 Aerial ballet? 108 00:10:13,120 --> 00:10:14,634 Is that something you can't handle? 109 00:10:14,920 --> 00:10:15,956 It's fine. 110 00:10:16,120 --> 00:10:17,156 - Great. - Yep. 111 00:10:17,520 --> 00:10:19,876 - And you're coming with me. - No, I'm not. 112 00:10:20,400 --> 00:10:21,720 - Why not? - Definitely not. 113 00:10:21,880 --> 00:10:24,475 Well, I'm... I'm seeing someone... 114 00:10:25,280 --> 00:10:28,273 who is quite normal. It makes for a nice change. 115 00:10:28,480 --> 00:10:29,596 - Ha! - Mm. 116 00:10:30,880 --> 00:10:32,997 Guess we were never right for each other, were we? 117 00:10:33,480 --> 00:10:35,039 No, not even close. 118 00:10:35,680 --> 00:10:37,637 Seriously, who am I supposed to bring to this thing? 119 00:10:37,760 --> 00:10:39,035 I don't know. 120 00:10:41,200 --> 00:10:42,793 But I hope you find her one day. 121 00:10:55,720 --> 00:10:57,393 (ALARM BEEPS) 122 00:10:57,760 --> 00:10:58,750 (ELEVATOR BELL DINGS) 123 00:10:58,840 --> 00:11:00,320 DYLAN: (VOICEOVER) They say people are unpredictable. 124 00:11:01,000 --> 00:11:03,435 But really, we all love routine. 125 00:11:03,960 --> 00:11:05,440 - Morning, Nicky. - Hey. 126 00:11:07,880 --> 00:11:09,394 (HORN HONKS) 127 00:11:11,800 --> 00:11:13,792 DYLAN: (VOICEOVER) Me? I like seeing patterns. 128 00:11:15,720 --> 00:11:17,439 Patterns in everyday routines. 129 00:11:17,600 --> 00:11:21,272 TV: Astrological experts have not seen such intense activity... 130 00:11:32,160 --> 00:11:33,389 (JACKHAMMER CLATTERS) 131 00:11:41,520 --> 00:11:42,715 (WOMEN LAUGH) 132 00:11:43,600 --> 00:11:44,716 Can I help you?! 133 00:11:52,760 --> 00:11:54,956 Hey, people, come on. Let's clear these boards. 134 00:11:55,120 --> 00:11:56,440 What's going on? 135 00:12:00,320 --> 00:12:02,835 YA 950, hold short 22 right. You're number two to go. 136 00:12:03,000 --> 00:12:05,799 PILOT: YA 950 holding short, 22 right. 137 00:12:06,240 --> 00:12:08,914 PILOT 2: AA 41 awaiting final take-off instructions. 138 00:12:09,120 --> 00:12:12,240 DYLAN: AA 41, winds 010 at 10, clear for take-off, Runway 4 left. 139 00:12:12,480 --> 00:12:15,200 PILOT: AA 41 cleared for take-off, Runway 4 left. 140 00:12:18,880 --> 00:12:20,792 (TONE PLAYS OVER PA) 141 00:12:21,200 --> 00:12:23,157 FLIGHT ATTENDANT: Sir, you need to fasten your seatbelt. 142 00:12:23,400 --> 00:12:24,390 Thank you. 143 00:12:24,560 --> 00:12:25,960 (OVER PA) This is your Captain speaking. 144 00:12:26,120 --> 00:12:28,271 Due to cloud cover over the tri-state area 145 00:12:28,440 --> 00:12:31,514 we may experience slight turbulence leading into our descent. 146 00:12:38,040 --> 00:12:41,033 QA 856, departure 23, 9. Good day to you, sir. 147 00:12:41,200 --> 00:12:43,760 PILOT: QA 856, good day right back to you, mate. 148 00:12:45,760 --> 00:12:47,399 BILL: That Yankee's your bird, right? 149 00:12:47,560 --> 00:12:49,552 - Mm-hm. - You wanna tell him something? 150 00:12:49,720 --> 00:12:52,474 GA 1165, 787 rolling. Caution with turbulence. 151 00:12:52,640 --> 00:12:55,235 Wind 312, clear to land Runway 31 left. 152 00:12:58,040 --> 00:13:00,271 SA 841, prepare for final landing clearance. 153 00:13:00,440 --> 00:13:03,000 PILOT: SA 841 preparing for final landing clearance. 154 00:13:03,160 --> 00:13:04,230 Prepare for landing. 155 00:13:08,320 --> 00:13:10,277 (OVER PA) Cabin crew, prepare for landing. 156 00:13:13,320 --> 00:13:15,789 GA 950, line up runway 22 right. Clear for take-off. 157 00:13:16,320 --> 00:13:19,631 PILOT: GA 950, lining up 22 right. Clear for take-off. 158 00:14:08,520 --> 00:14:10,239 (WOMAN SCREAMS) 159 00:14:15,040 --> 00:14:16,076 - Dylan! - What? 160 00:14:16,240 --> 00:14:18,152 - You didn't hold 'em? - Yankee? Ah... 161 00:14:18,320 --> 00:14:19,356 Dude, what are you doing? 162 00:14:19,520 --> 00:14:21,318 PILOT: Kennedy Tower, are we still clear to land? 163 00:14:21,480 --> 00:14:23,199 (BEEPING) 164 00:14:26,360 --> 00:14:28,113 PILOT: Kennedy Tower, are we still... 165 00:14:30,040 --> 00:14:31,872 I want you to get Yankee to abort. Get 'em the hell out of here. 166 00:14:32,080 --> 00:14:32,877 Dylan! 167 00:14:33,080 --> 00:14:35,595 - (BEEPING) - (AIR CONTROLLERS ARGUE) 168 00:14:37,400 --> 00:14:38,550 BILL: Tell him to pull up! 169 00:14:38,720 --> 00:14:40,200 SA 841, clear to land. 170 00:14:40,480 --> 00:14:42,836 Clear to land. GA 950, punch it. 171 00:15:02,360 --> 00:15:03,680 WOMAN: Oh, my God! 172 00:15:03,880 --> 00:15:06,952 (PASSENGERS GASP AND EXCLAIM) 173 00:15:15,160 --> 00:15:16,674 INKY: (CHUCKLES) Wicked! 174 00:15:19,680 --> 00:15:21,034 Oh, my God! 175 00:15:21,800 --> 00:15:24,110 PILOT: Can someone, anyone, please respond? 176 00:15:25,120 --> 00:15:26,634 BILL: GA 950... 177 00:15:39,760 --> 00:15:43,390 (CLOCK TICKING) 178 00:15:58,320 --> 00:15:59,800 WOMAN: Your father was a pilot. 179 00:16:04,160 --> 00:16:05,480 Retired air force, yes. 180 00:16:06,000 --> 00:16:08,196 You graduated top of your class at NYU. 181 00:16:08,440 --> 00:16:10,193 Mm-hm. It was a great day for my dad. 182 00:16:11,880 --> 00:16:15,359 You got your pilot's license, so why are you landing commercial jets 183 00:16:15,520 --> 00:16:16,920 and not flying them like he did? 184 00:16:17,120 --> 00:16:18,440 Because I'm not him. 185 00:16:19,720 --> 00:16:21,359 I only aced those tests because they were based on 186 00:16:21,520 --> 00:16:24,274 a rotating series of algorithmic patterns. 187 00:16:27,280 --> 00:16:28,350 You see patterns? 188 00:16:29,560 --> 00:16:30,676 I guess. 189 00:16:34,120 --> 00:16:35,440 But just not today. 190 00:16:39,240 --> 00:16:41,596 You're suspended, pending a full board review. 191 00:16:50,680 --> 00:16:51,830 How long? 192 00:16:53,080 --> 00:16:54,673 Four weeks and a board review. 193 00:16:55,120 --> 00:16:56,349 I'm sorry, Dyl. 194 00:16:57,000 --> 00:16:59,196 - It could have been worse. - It should have been worse. 195 00:16:59,440 --> 00:17:01,113 I almost killed 900 people. 196 00:17:39,800 --> 00:17:43,953 (PLANE ENGINES ROAR) 197 00:17:46,440 --> 00:17:47,954 DYLAN: Emirates 433. 198 00:17:52,320 --> 00:17:54,471 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 199 00:17:55,800 --> 00:17:57,200 MAN: What are you doin'? 200 00:18:08,680 --> 00:18:11,639 MAN: (OVER PA) The Millhurst Express is now boarding on track 32. 201 00:18:15,720 --> 00:18:18,952 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS) 202 00:18:30,640 --> 00:18:32,632 (GLASS SHATTERS) 203 00:18:35,800 --> 00:18:37,359 WOMAN: (OVER PA) Your attention, please. 204 00:18:37,880 --> 00:18:40,111 Safety is our first priority. 205 00:18:40,680 --> 00:18:42,273 Please remain calm. 206 00:19:35,120 --> 00:19:36,873 (SINGING) You were alone 207 00:19:37,080 --> 00:19:39,390 Left out in the cold 208 00:19:39,560 --> 00:19:43,713 Clinging to the ruin of your broken home 209 00:19:43,880 --> 00:19:48,318 Too lost and hurting to carry your load 210 00:19:48,520 --> 00:19:51,638 We all need someone to hold 211 00:19:51,800 --> 00:19:57,000 (ETHEREAL SYNTHS) 212 00:19:57,280 --> 00:20:00,990 We all need someone to stay 213 00:20:01,160 --> 00:20:05,200 Hear you, falling and lonely, cry out 214 00:20:05,360 --> 00:20:07,511 Will you fix me up? 215 00:20:07,720 --> 00:20:10,189 Will you show me hope? 216 00:20:14,120 --> 00:20:15,839 So turn it off 217 00:20:15,960 --> 00:20:18,236 Why don't you let them go? 218 00:20:18,440 --> 00:20:22,753 We all need someone to stay 219 00:20:22,960 --> 00:20:26,476 Hear you, falling and lonely, cry out 220 00:20:26,880 --> 00:20:29,156 Will you fix me up? 221 00:20:29,320 --> 00:20:31,676 Will you show me hope? 222 00:20:31,840 --> 00:20:35,470 At the end of the day we're helpless 223 00:20:35,640 --> 00:20:37,871 Can you keep me close? 224 00:20:38,040 --> 00:20:39,679 Can you love me? 225 00:20:39,880 --> 00:20:43,760 Ah-ah 226 00:20:43,920 --> 00:20:44,910 Ah 227 00:20:45,080 --> 00:20:48,517 Hear you, falling and lonely, cry out 228 00:20:48,720 --> 00:20:50,791 Can you fix me up? 229 00:20:50,960 --> 00:20:53,600 Can you show me hope? 230 00:20:53,760 --> 00:20:57,390 At the end of the day we're helpless 231 00:20:57,560 --> 00:20:59,995 Can you keep me close? 232 00:21:00,160 --> 00:21:02,834 Can you love me most? 233 00:21:11,120 --> 00:21:13,874 (APPLAUSE) 234 00:21:34,560 --> 00:21:35,710 Um, hi. 235 00:21:38,040 --> 00:21:39,440 I'm sorry. 236 00:21:41,400 --> 00:21:42,550 There you go. 237 00:21:44,400 --> 00:21:45,470 Thank you. 238 00:21:47,720 --> 00:21:48,870 Hey, maybe next time 239 00:21:49,040 --> 00:21:51,999 you can try the one with the dancing mice and the fairies. 240 00:21:53,360 --> 00:21:54,794 The Nutcracker. 241 00:21:55,000 --> 00:21:56,320 Yeah, that one. 242 00:21:57,680 --> 00:21:59,114 - I'm Dylan. - Did you like... 243 00:22:00,080 --> 00:22:01,480 - Uh... - (CHUCKLES) 244 00:22:01,640 --> 00:22:03,074 Did you enjoy the aerial ballet? 245 00:22:03,240 --> 00:22:05,197 Yeah, I loved it. 246 00:22:06,360 --> 00:22:07,510 It was incredible. 247 00:22:08,240 --> 00:22:09,356 You seem surprised. 248 00:22:11,360 --> 00:22:12,794 It's my first time at the ballet. 249 00:22:13,200 --> 00:22:14,873 A friend kind of dared me to go. 250 00:22:16,840 --> 00:22:18,354 Would you like a drink? 251 00:22:19,640 --> 00:22:20,630 Uh... 252 00:22:20,800 --> 00:22:21,950 Or not. 253 00:22:25,840 --> 00:22:27,399 I'd prefer to get out of here... 254 00:22:28,280 --> 00:22:29,509 actually. 255 00:22:32,040 --> 00:22:33,269 With me? 256 00:22:34,680 --> 00:22:35,796 Yeah. 257 00:22:35,960 --> 00:22:37,553 - Oh, that's great! - (LAUGHS) 258 00:22:38,520 --> 00:22:41,558 I'm Sarah - in case you wanted to know my name. 259 00:22:41,800 --> 00:22:43,712 Well, I kinda wanted to know. 260 00:22:45,080 --> 00:22:46,196 Come on. 261 00:22:51,120 --> 00:22:53,271 - SARAH: So your first time? - DYLAN: Yeah. 262 00:22:53,640 --> 00:22:55,074 Wasn't what I expected. 263 00:22:55,240 --> 00:22:56,720 SARAH: No bulging tights. 264 00:22:56,880 --> 00:22:58,314 Oh, mercifully no. 265 00:22:58,520 --> 00:23:01,035 - (LAUGHS) - It was more... more epic. 266 00:23:01,840 --> 00:23:03,433 Or... um, intimate. 267 00:23:03,600 --> 00:23:05,080 Or... both. 268 00:23:05,240 --> 00:23:07,152 Yeah, or both. I don't know. 269 00:23:08,800 --> 00:23:12,357 You know, it kind of reminded me of this feeling I'd get as a kid. 270 00:23:12,840 --> 00:23:14,752 I'd wait until everyone had gone to bed, 271 00:23:14,920 --> 00:23:17,389 and then I'd climb on to the roof to look at the stars. 272 00:23:17,720 --> 00:23:19,712 Because my Dad was a pilot, 273 00:23:19,880 --> 00:23:22,839 so whenever I saw a flashing star, 274 00:23:23,040 --> 00:23:25,236 I'd pretend it was him flying across the sky 275 00:23:25,400 --> 00:23:27,357 and I knew he'd be looking down at me. 276 00:23:28,000 --> 00:23:32,318 And if I was really lucky, I'd see a shooting star and I'd wish he'd come home. 277 00:23:33,240 --> 00:23:34,993 Oh. I love that. 278 00:23:36,560 --> 00:23:38,040 Did you ever want to do that? 279 00:23:39,320 --> 00:23:40,470 Yeah. 280 00:23:40,840 --> 00:23:43,116 - Oh, yeah? - Yeah, I did. 281 00:23:43,440 --> 00:23:46,035 Okay. Then why are you not a pilot? 282 00:23:47,880 --> 00:23:49,758 Because I'm afraid to fly. (LAUGHS) 283 00:23:49,920 --> 00:23:51,149 - Really? - Didn't really work. 284 00:23:51,360 --> 00:23:53,192 (SARAH LAUGHS) 285 00:23:54,000 --> 00:23:55,673 - Wow. - DYLAN: Scared to death. 286 00:23:56,560 --> 00:23:57,596 SARAH: Right. 287 00:23:57,720 --> 00:24:00,235 Tell me something about you. What do you do? 288 00:24:01,480 --> 00:24:05,156 I... I work at the Howard Pace Gallery downtown. 289 00:24:05,920 --> 00:24:07,195 Totally would have guessed that. 290 00:24:07,320 --> 00:24:08,879 - SARAH: No! Really? - Mm-hm. 291 00:24:09,160 --> 00:24:11,436 Well, it's funny. I never... 292 00:24:12,440 --> 00:24:15,558 I don't know, I never saw myself working in an art gallery. 293 00:24:16,080 --> 00:24:18,072 Well, what did you want to be? 294 00:24:22,000 --> 00:24:23,514 A dancer. 295 00:24:31,520 --> 00:24:33,671 DYLAN: The other day at work, I made a mistake. 296 00:24:34,800 --> 00:24:36,029 I lost my flow. 297 00:24:36,600 --> 00:24:40,920 And, um... you know, there was... there was one plane that was about to land, 298 00:24:41,120 --> 00:24:43,476 and another one about to take off. 299 00:24:44,760 --> 00:24:46,035 Something happened. 300 00:24:47,680 --> 00:24:49,672 I nearly killed 900 people. 301 00:24:52,000 --> 00:24:53,719 The plane that was coming in... 302 00:24:55,320 --> 00:24:56,470 what flight was it? 303 00:24:57,680 --> 00:24:59,637 AS841 from O'Hare. 304 00:25:03,760 --> 00:25:04,989 Are you okay? 305 00:25:07,440 --> 00:25:08,760 That was my flight. 306 00:25:09,760 --> 00:25:10,910 DYLAN: What? 307 00:25:12,800 --> 00:25:14,280 I was on that flight. 308 00:25:17,520 --> 00:25:19,955 Oh, I... I nearly killed you. 309 00:25:21,480 --> 00:25:23,836 No. You saved me. 310 00:25:30,880 --> 00:25:32,155 MAN: Sorry, guys. We're closing. 311 00:25:32,320 --> 00:25:33,595 DYLAN: Um... no. 312 00:25:33,800 --> 00:25:35,951 - Can we get one more drink? - SARAH: Yeah. Just... 313 00:25:36,720 --> 00:25:39,633 I know we only just met, but doesn't it... 314 00:25:39,800 --> 00:25:41,439 DYLAN: Feel like we've known each other forever? 315 00:25:41,640 --> 00:25:43,233 (SARAH LAUGHS) 316 00:25:43,400 --> 00:25:44,754 I was actually going to say 317 00:25:44,920 --> 00:25:48,800 it feels a little more intense than your typical first date. 318 00:25:50,600 --> 00:25:52,512 I had a really good time tonight. 319 00:25:53,520 --> 00:25:55,671 (HORNS HONKING IN THE DISTANCE) 320 00:25:55,800 --> 00:25:57,314 All I'm saying is 321 00:25:57,480 --> 00:26:02,475 You're home 322 00:26:02,640 --> 00:26:05,075 You'll never be alone 323 00:26:05,240 --> 00:26:10,315 You're home 324 00:26:10,400 --> 00:26:12,551 You'll never be alone 325 00:26:12,720 --> 00:26:17,317 You're home 326 00:26:17,480 --> 00:26:20,359 Hope you find your way home 327 00:26:22,640 --> 00:26:25,155 - How are you doing? - Oh, yeah, I'm great. 328 00:26:25,320 --> 00:26:26,800 Did you want to help me out, or... 329 00:26:26,960 --> 00:26:28,872 You know, you're not actually creating the art. 330 00:26:29,040 --> 00:26:30,872 You're just doing the background. 331 00:26:31,040 --> 00:26:32,360 It's all about the background, Sarah. 332 00:26:32,520 --> 00:26:33,590 (LAUGHS) Okay. 333 00:26:33,760 --> 00:26:35,433 Major rendering meltdown. 334 00:26:36,040 --> 00:26:37,713 Howard, stop texting me. 335 00:26:37,880 --> 00:26:40,918 Jonas! How's my favorite mad artist this morning? 336 00:26:41,080 --> 00:26:43,151 I'm trying to create and you're stressing me out. 337 00:26:43,320 --> 00:26:45,073 Well, just make it incredible. 338 00:26:45,240 --> 00:26:46,560 Because art is that easy. 339 00:26:46,800 --> 00:26:48,757 SARAH: Okay. Hey. 340 00:26:48,960 --> 00:26:50,155 I suppose you want a coffee too? 341 00:26:50,640 --> 00:26:52,199 JONAS: Soy latte with an extra shot? 342 00:26:52,320 --> 00:26:53,310 Thank you. 343 00:26:53,480 --> 00:26:55,073 BENNY: Don't worry about me, guys. I'm on a cleanse. 344 00:26:55,240 --> 00:26:56,959 How was it? The ballet? 345 00:26:58,120 --> 00:27:00,476 It was beautiful. It was, um... 346 00:27:01,680 --> 00:27:03,751 Yeah, it was... it was really nice. 347 00:27:03,920 --> 00:27:05,798 It wasn't anything religious, but... 348 00:27:06,760 --> 00:27:08,353 Bullshit. it was religious. 349 00:27:09,480 --> 00:27:10,516 You're glowing. 350 00:27:10,680 --> 00:27:12,672 (LAUGHS) 351 00:27:13,440 --> 00:27:14,430 Thank you. 352 00:27:14,600 --> 00:27:16,114 Um... Okay! 353 00:27:18,720 --> 00:27:19,870 It looks good. 354 00:27:21,680 --> 00:27:23,512 (PLANE OVERHEAD) 355 00:27:23,680 --> 00:27:24,909 DYLAN: Emirates 443. 356 00:27:31,000 --> 00:27:32,719 (PHONE RINGS) 357 00:27:34,040 --> 00:27:35,110 Hello? 358 00:27:35,320 --> 00:27:36,913 WOMAN: Hello. Is Dylan Branson there? 359 00:27:37,480 --> 00:27:38,550 Yeah? 360 00:27:38,760 --> 00:27:40,752 WOMAN: Is this Dylan Branson of 818 East 12th Street? 361 00:27:40,920 --> 00:27:42,149 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 362 00:27:42,320 --> 00:27:43,993 MAN 1: Hey! What the hell is wrong with you, man? 363 00:27:44,160 --> 00:27:45,150 You cut me off! 364 00:27:45,320 --> 00:27:47,550 - MAN 2: I can't believe this shit! - MAN 1: Are you kidding me? 365 00:27:47,640 --> 00:27:49,632 I'm cruising down my bike lane and you come clip me off? 366 00:27:49,800 --> 00:27:51,280 MAN 2: Pick up your bike and get on your way. 367 00:27:51,480 --> 00:27:52,994 Uh, I'm sorry. Who's this? 368 00:27:53,160 --> 00:27:55,277 WOMAN: Regina Jones from Grand Central. 369 00:28:00,320 --> 00:28:02,471 Yep. It was found on the subway last night. 370 00:28:02,640 --> 00:28:04,871 - It's your lucky day. - Thanks. 371 00:28:12,520 --> 00:28:15,718 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 372 00:28:19,560 --> 00:28:20,789 MAN: I've missed you. 373 00:28:21,880 --> 00:28:25,078 (CHILDREN CHATTER) 374 00:28:26,120 --> 00:28:27,713 WOMAN: Bobby, stay in line! 375 00:28:33,760 --> 00:28:35,991 (ELECTRICITY FLICKERING) 376 00:28:39,640 --> 00:28:41,791 (PEOPLE MURMUR WORRIEDLY) 377 00:28:45,360 --> 00:28:48,313 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 378 00:28:52,560 --> 00:28:54,836 (GASPING AND SCREAMING) 379 00:28:57,920 --> 00:28:59,559 REGINA: (OVER PA) Please remain calm. 380 00:29:10,360 --> 00:29:12,352 (SONG ON STEREO) We thought we lost you 381 00:29:14,480 --> 00:29:16,437 We thought we lost you 382 00:29:18,440 --> 00:29:20,477 We thought we lost you 383 00:29:22,800 --> 00:29:24,359 Welcome back 384 00:29:26,640 --> 00:29:27,756 Hi. 385 00:29:30,600 --> 00:29:32,034 I'm sorry. Did I, uh... 386 00:29:32,200 --> 00:29:33,350 Hi. 387 00:29:37,520 --> 00:29:38,670 Oh. 388 00:29:40,600 --> 00:29:41,590 Oh... 389 00:29:41,800 --> 00:29:43,234 God, that looked so much better when I picked it. 390 00:29:43,400 --> 00:29:44,516 It actually had petals. 391 00:29:44,680 --> 00:29:47,070 - Okay. Yeah. - DYLAN: I'm sorry. 392 00:29:47,240 --> 00:29:48,833 SARAH: No, no, no, no! 393 00:29:49,560 --> 00:29:50,789 I want it. It's, uh... 394 00:29:50,960 --> 00:29:53,634 It... it... it smells great. 395 00:29:53,840 --> 00:29:55,593 (SONG ON STEREO) More than begun 396 00:29:55,760 --> 00:29:59,674 These adventures in solitude never done 397 00:29:59,840 --> 00:30:01,559 Hey, would you like to do dinner again? 398 00:30:01,720 --> 00:30:03,677 We send the same... 399 00:30:03,840 --> 00:30:05,069 I... 400 00:30:06,000 --> 00:30:08,640 It's a little early, don't you think? 401 00:30:08,800 --> 00:30:10,075 We thought we lost you... 402 00:30:10,280 --> 00:30:11,475 (BOTH CHUCKLE) 403 00:30:12,920 --> 00:30:15,913 SARAH: So do you want the short story or the long? 404 00:30:16,120 --> 00:30:17,839 - DYLAN: No, short. - SARAH: Okay. 405 00:30:18,040 --> 00:30:21,317 - DYLAN: I don't got all day. - SARAH: (LAUGHS) Okay. Okay. 406 00:30:21,480 --> 00:30:25,633 Um... well, I started dancing when I was seven... 407 00:30:26,840 --> 00:30:31,153 and for me, it was really kind of the only thing 408 00:30:31,320 --> 00:30:34,040 that really, like, felt like me, you know? 409 00:30:35,560 --> 00:30:36,835 And halfway through my senior year, 410 00:30:37,000 --> 00:30:40,471 I got offered an apprenticeship at the New York City Ballet... 411 00:30:40,640 --> 00:30:42,711 - DYLAN: Mm-hm? - ...which of course I took. 412 00:30:43,560 --> 00:30:46,280 Six months into being there, I, um... 413 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 I landed awkwardly 414 00:30:48,960 --> 00:30:52,954 on a jump that I had done a hundred times before... 415 00:30:54,800 --> 00:30:56,314 and I busted my knee. 416 00:30:56,480 --> 00:30:58,233 I shredded two ligaments. 417 00:30:58,440 --> 00:31:00,318 - And, um... - Wow. 418 00:31:00,480 --> 00:31:01,994 I don't know. It was over. 419 00:31:06,000 --> 00:31:07,150 You know what? 420 00:31:08,800 --> 00:31:09,870 Stuff like that... 421 00:31:10,960 --> 00:31:12,553 I think it all happens for a reason. 422 00:31:13,720 --> 00:31:15,791 If it's meant to be, it's meant to be. Can I have that? 423 00:31:15,960 --> 00:31:17,314 - The paper? - Yeah. 424 00:31:17,880 --> 00:31:18,950 Watch this. 425 00:31:23,120 --> 00:31:25,510 I guess I'm the pilot that can't fly. 426 00:31:26,520 --> 00:31:28,432 You're the dancer that can't dance. 427 00:31:29,960 --> 00:31:32,350 (SONG ON THE PHONE) Don't put your eyes down 428 00:31:32,520 --> 00:31:33,636 Or can you? 429 00:31:33,920 --> 00:31:36,071 You're not to blame 430 00:31:37,160 --> 00:31:38,310 I know there are... 431 00:31:38,480 --> 00:31:39,470 - SARAH: What? - DYLAN: Come on. 432 00:31:39,640 --> 00:31:40,710 Stories 433 00:31:41,800 --> 00:31:44,430 - SARAH: (LAUGHS) What are you doing? - DYLAN: What does it look like? 434 00:31:44,600 --> 00:31:45,920 So come and help me out. 435 00:31:46,080 --> 00:31:48,311 Come on -just don't leave me standing here. 436 00:31:49,280 --> 00:31:50,600 - Come on. - No. 437 00:31:50,800 --> 00:31:51,950 - Come on. Put it down. - Oh, God. 438 00:31:52,520 --> 00:31:53,510 Wait. 439 00:31:53,720 --> 00:31:54,949 Oh, I don't think I'm ready for this. 440 00:31:55,120 --> 00:31:56,110 Come on. 441 00:31:56,200 --> 00:31:58,237 Holding on 442 00:31:58,400 --> 00:32:00,312 (BOTH LAUGH) 443 00:32:00,720 --> 00:32:01,870 You see it? 444 00:32:03,520 --> 00:32:04,636 Wow. 445 00:32:07,120 --> 00:32:08,918 Oh-oh-oh 446 00:32:09,080 --> 00:32:11,470 So you know it all 447 00:32:11,640 --> 00:32:13,393 Then it's gone 448 00:32:14,800 --> 00:32:17,634 Grow, grow 449 00:32:17,800 --> 00:32:20,793 If you never try, you'll never know 450 00:32:21,720 --> 00:32:28,672 Grow, grow 451 00:32:29,880 --> 00:32:32,270 (GENTLE PIANO) 452 00:32:36,800 --> 00:32:41,955 Ooh, ooh-ooh 453 00:32:43,840 --> 00:32:50,394 Throw your arms out 454 00:32:50,560 --> 00:32:57,512 And grow your heart out 455 00:32:58,640 --> 00:33:05,479 Throw your arms out 456 00:33:05,640 --> 00:33:12,592 And grow your heart out 457 00:33:13,360 --> 00:33:20,153 Throw your arms out 458 00:33:20,480 --> 00:33:27,478 And grow your heart out 459 00:33:30,120 --> 00:33:35,559 Grow, grow 460 00:33:41,120 --> 00:33:42,600 DYLAN: What time do you work today? 461 00:33:44,480 --> 00:33:46,233 SARAH: Three hours ago. 462 00:33:46,400 --> 00:33:47,800 (BOTH CHUCKLE) 463 00:33:49,480 --> 00:33:50,709 Yeah. 464 00:33:52,720 --> 00:33:54,074 DYLAN: What's this? 465 00:33:55,040 --> 00:33:56,076 SARAH: This? 466 00:33:58,360 --> 00:33:59,350 It's pretty. 467 00:33:59,520 --> 00:34:01,193 Thanks. It's cool. 468 00:34:02,840 --> 00:34:04,911 A friend made it for me for my birthday. 469 00:34:06,200 --> 00:34:07,270 A friend? 470 00:34:07,680 --> 00:34:08,955 (WHISPERS) A boyfriend. 471 00:34:10,240 --> 00:34:12,311 - An ex-boyfriend. - Oh, thank God. 472 00:34:12,480 --> 00:34:13,470 - That's good. - I know. 473 00:34:13,640 --> 00:34:16,075 - That's the good news. - I know. 474 00:34:16,280 --> 00:34:17,680 He's actually... 475 00:34:18,520 --> 00:34:20,512 I don't think you're going to like this very much, but... 476 00:34:21,200 --> 00:34:25,353 he is actually the artist who's showing at the gallery. 477 00:34:26,000 --> 00:34:27,719 Oh, I love it. That's great. 478 00:34:27,880 --> 00:34:29,314 SARAH: It's great. 479 00:34:29,480 --> 00:34:32,200 I just better make sure I do something that competes. 480 00:34:32,360 --> 00:34:34,556 - Oh, okay. - When is your birthday? 481 00:34:35,760 --> 00:34:38,275 Next week. The 18th. 482 00:34:39,680 --> 00:34:40,750 Are you kidding? 483 00:34:41,320 --> 00:34:42,834 No. Why? 484 00:34:43,680 --> 00:34:45,034 - 18th? - Yeah. 485 00:34:45,200 --> 00:34:47,078 - What year? - 1986. 486 00:34:47,240 --> 00:34:49,152 No, seriously? 1986? 487 00:34:49,320 --> 00:34:50,310 - Yes! - April 18th? 488 00:34:50,520 --> 00:34:51,840 - 1986. - That's nuts. 489 00:34:52,000 --> 00:34:53,559 - That's my birthday. - Oh, whatever. 490 00:34:53,720 --> 00:34:54,756 - I swear. - Okay. 491 00:34:54,960 --> 00:34:57,111 - I swear. - You are out of control. 492 00:34:57,320 --> 00:34:58,356 I swear! 493 00:34:59,240 --> 00:35:01,038 We're both turning 30 next week. 494 00:35:01,800 --> 00:35:02,836 I don't believe you. 495 00:35:02,960 --> 00:35:03,950 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 496 00:35:04,120 --> 00:35:05,440 - (SMASH) - You're a liar. 497 00:35:09,120 --> 00:35:11,396 MAN: Hell! What is the matter with you? 498 00:35:11,560 --> 00:35:13,074 WOMAN: Oh, do you have eyes? 499 00:35:13,240 --> 00:35:14,469 - Can you drive? - MAN: How did you... 500 00:35:15,800 --> 00:35:17,792 - It doesn't matter! - WOMAN: It does matter. 501 00:35:17,960 --> 00:35:19,713 MAN: Why were you in the road? 502 00:35:24,080 --> 00:35:26,754 Wow. That's the third day in a row. 503 00:35:31,200 --> 00:35:32,600 BENNY: Sarah, question. 504 00:35:32,760 --> 00:35:34,274 - Too much? - No, I love it. 505 00:35:34,480 --> 00:35:35,630 Are we good to do tech checks? 506 00:35:35,800 --> 00:35:37,393 Do I look like we're good to do tech checks? 507 00:35:37,560 --> 00:35:39,756 Jonas, we open Friday night. I'm not doing it cold. 508 00:35:39,960 --> 00:35:40,996 It'll be ready. 509 00:35:42,200 --> 00:35:43,759 Why do you always do this to me? 510 00:35:43,920 --> 00:35:44,990 Because you love it. 511 00:35:45,760 --> 00:35:46,989 BENNY: Okay, I'm bored now. 512 00:35:47,720 --> 00:35:48,756 You smell good. 513 00:35:48,840 --> 00:35:50,638 - It's the pheromones. - Benny! 514 00:35:50,800 --> 00:35:51,995 She's in love. 515 00:35:54,000 --> 00:35:55,195 No, she's not in love. 516 00:35:55,480 --> 00:35:56,550 BENNY: She's definitely in lust. 517 00:35:56,720 --> 00:35:57,949 Guys, stop! 518 00:35:59,320 --> 00:36:00,993 You are, aren't you? 519 00:36:02,360 --> 00:36:03,680 I don't want to talk about it. 520 00:36:04,920 --> 00:36:06,957 We are not even close to being ready. 521 00:36:07,680 --> 00:36:08,830 I'm happy for you. 522 00:36:09,680 --> 00:36:10,796 No, you're not. 523 00:36:12,080 --> 00:36:13,594 Just hope he knows how lucky he is. 524 00:36:16,440 --> 00:36:17,954 (PHONE CHIMES) 525 00:36:21,280 --> 00:36:22,839 (HORN HONKS) 526 00:36:22,960 --> 00:36:24,679 (INDISTINCT TAXI DISPATCH CHATTER) 527 00:36:27,640 --> 00:36:29,950 DRIVER: (HONKS HORN) Come on! 528 00:36:30,160 --> 00:36:33,198 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 529 00:36:35,600 --> 00:36:36,875 WOMAN: Yeah, I've seen them, you know. 530 00:36:40,000 --> 00:36:41,957 (TIRES SCREECH) 531 00:36:42,120 --> 00:36:43,520 MAN: Hey, man, why didn't you stop? 532 00:36:53,640 --> 00:36:54,960 Which way are you going? 533 00:36:55,120 --> 00:36:57,237 No worry. Is faster. 534 00:37:01,480 --> 00:37:03,711 WOMAN: (LAUGHS) Yeah. 535 00:37:03,880 --> 00:37:05,837 - No. - MAN: Can I help you with that? 536 00:37:06,000 --> 00:37:08,640 Um... don't go this way, okay? 537 00:37:08,800 --> 00:37:10,234 We're heading towards Grand Central. 538 00:37:10,400 --> 00:37:12,312 - No, is good. - No, no - let's not do this. 539 00:37:12,480 --> 00:37:13,994 Just stop the cab. 540 00:37:14,160 --> 00:37:15,355 What your problem? 541 00:37:16,720 --> 00:37:19,280 - Just stop the cab, okay? - DRIVER: No yelling! 542 00:37:19,720 --> 00:37:21,996 Stop the cab and let me out, please! 543 00:37:22,160 --> 00:37:23,514 (TIRES SCREECH) 544 00:37:24,440 --> 00:37:26,909 No yelling! I tell you no yelling at me! 545 00:37:27,080 --> 00:37:28,196 (HORN HONKS) 546 00:37:52,440 --> 00:37:54,272 MAN: Okay. Help 'em out! Give me a hand! 547 00:37:56,240 --> 00:37:57,230 Okay, pull! 548 00:38:00,280 --> 00:38:02,112 Hey, buddy - you Okay? 549 00:38:02,280 --> 00:38:03,555 Hey, let me help you out. 550 00:38:10,040 --> 00:38:12,794 (HIGH PITCH RINGING) 551 00:38:15,360 --> 00:38:18,432 (MUFFLED SOUNDS) 552 00:38:20,920 --> 00:38:22,593 Hey, somebody call an ambulance! 553 00:38:26,160 --> 00:38:27,514 Ah! 554 00:39:04,360 --> 00:39:05,510 SARAH: Hey. 555 00:39:06,640 --> 00:39:07,676 Take this off. 556 00:39:08,480 --> 00:39:10,312 DYLAN: This is going to sound ridiculous, okay? 557 00:39:10,480 --> 00:39:15,634 But I... I keep seeing the same people for three days in a row, at Grand Central. 558 00:39:16,760 --> 00:39:18,797 A businessman reads a newspaper. 559 00:39:19,000 --> 00:39:21,680 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 560 00:39:21,840 --> 00:39:22,876 DYLAN: A couple hugs. 561 00:39:24,680 --> 00:39:25,716 MAN: I've missed you. 562 00:39:25,840 --> 00:39:26,830 DYLAN: There's, uh... 563 00:39:26,920 --> 00:39:29,799 And these kids are crossing the concourse. 564 00:39:30,600 --> 00:39:31,875 One drops something. 565 00:39:34,000 --> 00:39:35,320 For three days in a row, 566 00:39:35,480 --> 00:39:37,631 a pregnant woman under the clock. 567 00:39:37,800 --> 00:39:38,790 It's... 568 00:39:41,800 --> 00:39:44,110 At exactly 2:22. 569 00:39:46,600 --> 00:39:47,750 Boom. 570 00:39:57,240 --> 00:39:58,833 WOMAN: (OVER PA) Your attention, please. 571 00:39:59,040 --> 00:40:02,033 Your safety is our first priority. 572 00:40:02,200 --> 00:40:03,714 Please remain calm. 573 00:40:07,960 --> 00:40:09,235 SARAH: You're okay. 574 00:40:25,040 --> 00:40:26,360 MAN: Taxi? 575 00:40:26,920 --> 00:40:28,798 - Morning, Nicky. - How you doin'? 576 00:40:33,640 --> 00:40:36,599 (ALARM BEEPS) 577 00:41:02,760 --> 00:41:04,638 DYLAN: (VOICEOVER) Every little thing matters. 578 00:41:06,920 --> 00:41:08,195 A drop of water. 579 00:41:09,480 --> 00:41:10,596 A dead bug. 580 00:41:11,800 --> 00:41:13,792 (PLANE ENGINE APPROACHES) 581 00:41:13,960 --> 00:41:17,158 A plane flies overhead at 11:15. 582 00:41:20,520 --> 00:41:22,159 It's all part of some kind of pattern. 583 00:41:27,600 --> 00:41:29,876 (SIREN) 584 00:41:36,920 --> 00:41:39,037 (WOMAN LAUGHS) 585 00:41:42,720 --> 00:41:44,951 - MAN: Can I help you with that? - WOMAN: Thank you. 586 00:41:46,600 --> 00:41:48,114 - (JACKHAMMER) - MAN: Step back! 587 00:41:51,680 --> 00:41:53,114 (GLASS BREAKS) 588 00:41:57,560 --> 00:41:59,279 (MAN SPEAKS OVER PA INDISTINCTLY) 589 00:42:01,120 --> 00:42:03,237 (MAN SPEAKS OVER THE RADIO) 590 00:42:03,960 --> 00:42:09,479 (MAN SPEAKS OVER THE RADIO) 591 00:42:09,560 --> 00:42:13,474 MAN: GA 554, taxi, Papa, November, Alpha. 592 00:42:16,520 --> 00:42:17,954 DYLAN: I think I'm losing it. 593 00:42:18,880 --> 00:42:21,315 INKY: They're shrinks. They're paid to think you're losing it. 594 00:42:21,720 --> 00:42:24,280 Yeah, things are happening to me, Inky. 595 00:42:25,040 --> 00:42:27,760 Things that cannot possibly be explained. 596 00:42:29,880 --> 00:42:31,075 What can I do? 597 00:42:32,720 --> 00:42:33,995 I don't know. 598 00:42:35,440 --> 00:42:36,794 Nothing. 599 00:42:39,320 --> 00:42:40,720 Call me, yeah? 600 00:42:41,240 --> 00:42:42,276 Yeah. 601 00:42:42,440 --> 00:42:44,113 We'll do something on your birthday. 602 00:42:45,800 --> 00:42:47,393 Only three days left, Dyl. 603 00:42:47,680 --> 00:42:49,080 Make the most of 'em. 604 00:42:53,120 --> 00:42:55,919 (ALARM BEEPS) 605 00:43:14,120 --> 00:43:15,839 (WATCH TICKS) 606 00:43:19,960 --> 00:43:22,953 (READS) "9:10. Drip." 607 00:43:23,920 --> 00:43:25,798 (SCOFFS) Not today. 608 00:43:26,520 --> 00:43:27,636 Drip? 609 00:43:28,200 --> 00:43:29,998 (LAUGHS) Really? 610 00:43:31,920 --> 00:43:33,070 Drip! 611 00:43:37,600 --> 00:43:42,072 Five, four, three, two... 612 00:43:48,640 --> 00:43:52,520 (TRAFFIC NOISES) 613 00:43:59,480 --> 00:44:02,040 (HELICOPTER APPROACHES) 614 00:44:16,120 --> 00:44:19,670 - (TRAFFIC NOISES) - (GLASS BREAKS) 615 00:44:20,800 --> 00:44:21,790 What the fuck? 616 00:44:21,960 --> 00:44:26,273 - (TRAFFIC) - (JACKHAMMER) 617 00:44:28,280 --> 00:44:31,717 (SIREN) 618 00:44:37,760 --> 00:44:39,558 (TIRES SCREECH) 619 00:44:47,200 --> 00:44:50,439 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 620 00:44:53,880 --> 00:44:55,394 WOMAN: I've missed you. 621 00:44:57,640 --> 00:45:00,394 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 622 00:45:19,800 --> 00:45:21,314 MAN: Hey, there you are. 623 00:45:24,440 --> 00:45:25,590 Yep. 624 00:45:25,760 --> 00:45:27,433 Alright, can I lead you over to... 625 00:45:27,600 --> 00:45:28,920 You can tell me what you think. 626 00:45:29,120 --> 00:45:30,110 Have you seen him? 627 00:45:30,280 --> 00:45:32,476 - No, okay. - He is on the move. Yep. 628 00:45:32,640 --> 00:45:34,711 - Lovely to meet you. - Nice to meet you. 629 00:45:35,280 --> 00:45:39,073 Ladies and gentlemen, we're all here to experience the work 630 00:45:39,240 --> 00:45:42,074 of one of our most exciting contemporary artists - 631 00:45:42,440 --> 00:45:45,990 Mr. Jonas Edman, with his latest tribute to this great city. 632 00:45:46,480 --> 00:45:50,076 Tonight I present you the opening of... Convergence. 633 00:45:50,400 --> 00:45:51,880 (APPLAUSE) 634 00:45:59,640 --> 00:46:00,835 Hi. 635 00:46:05,720 --> 00:46:06,995 Hi. 636 00:46:09,840 --> 00:46:11,160 Excuse me, ladies. 637 00:46:12,280 --> 00:46:13,396 Sarah. 638 00:46:13,560 --> 00:46:14,880 - Let's go. - Hey. 639 00:46:15,080 --> 00:46:16,594 - MAN: We're good to go. - JONAS: Let's do it. 640 00:46:16,760 --> 00:46:18,479 Okay. Never again. 641 00:46:18,640 --> 00:46:20,074 - Showtime. - Come on. 642 00:46:25,920 --> 00:46:27,957 Dylan, this is Jonas. 643 00:46:29,000 --> 00:46:30,036 Hi. 644 00:46:30,920 --> 00:46:31,910 Hi. 645 00:46:33,600 --> 00:46:34,716 Okay. 646 00:46:36,400 --> 00:46:37,470 Ready? 647 00:46:38,720 --> 00:46:42,350 Three, two, one... go. 648 00:46:44,400 --> 00:46:47,313 (ELECTRONIC MUSIC INTENSIFIES) 649 00:46:52,680 --> 00:46:54,876 JONAS: Nothing is as eternal as a city. 650 00:46:57,960 --> 00:47:01,874 And you are my eternal love, the city of all cities. 651 00:47:03,000 --> 00:47:06,516 Pavemented, walled, lit, jeweled. 652 00:47:08,480 --> 00:47:09,994 Crowded city of beauty. 653 00:47:11,440 --> 00:47:14,080 Of shadows and geometric shapes never ending. 654 00:48:01,440 --> 00:48:05,275 Your windows reflect memories none of us can keep. 655 00:48:06,640 --> 00:48:08,472 Moments, they slip away, 656 00:48:09,520 --> 00:48:11,716 a whisper in our sleep. 657 00:48:21,280 --> 00:48:24,633 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 658 00:48:26,280 --> 00:48:27,600 (MUMBLES INDISTINCTLY) 659 00:48:38,560 --> 00:48:41,473 Your arms hold the sky, reflecting in truth. 660 00:48:45,040 --> 00:48:47,077 Where God and men meet 661 00:48:48,360 --> 00:48:50,352 in our reverence to you. 662 00:49:03,640 --> 00:49:05,154 Is this some kind of sick joke? 663 00:49:05,600 --> 00:49:06,716 What? 664 00:49:09,000 --> 00:49:10,992 What are you doing? Have you been following me? 665 00:49:12,040 --> 00:49:13,918 - What is this? - Whoa, attention, bro. 666 00:49:14,080 --> 00:49:15,753 How long have you been doing this? 667 00:49:15,880 --> 00:49:17,473 - What is going on here, man? - What are you doing? 668 00:49:17,560 --> 00:49:19,074 - Dylan! - Have you been following me? 669 00:49:19,240 --> 00:49:21,197 What is this? What are you doing? 670 00:49:21,360 --> 00:49:22,999 - (GUNSHOT) - Jonas! 671 00:49:23,160 --> 00:49:25,356 - Why would you do this? - Get off me! 672 00:49:25,880 --> 00:49:28,270 Hey, hey, hey! Let him go! 673 00:49:29,480 --> 00:49:31,870 Let go of me! Get off of me! 674 00:49:32,920 --> 00:49:34,149 What are you doing? 675 00:49:40,000 --> 00:49:41,070 Stop. 676 00:49:45,160 --> 00:49:46,992 (SCATTERED APPLAUSE) 677 00:49:47,160 --> 00:49:50,039 Bravo. Bravo. 678 00:49:50,200 --> 00:49:51,793 (APPLAUSE) 679 00:49:52,280 --> 00:49:53,839 I love this, Jonas. 680 00:49:54,000 --> 00:49:57,072 A nice morbid tale to button the exhibit. 681 00:49:57,320 --> 00:50:00,350 I have another amazing interpretation in my gallery, you know. 682 00:50:00,520 --> 00:50:01,590 What? 683 00:50:01,760 --> 00:50:05,117 I love how you blended the victims in so elegantly 684 00:50:05,280 --> 00:50:07,158 a moment before the murders. 685 00:50:07,560 --> 00:50:08,994 It's really stunning. 686 00:50:09,160 --> 00:50:10,389 What is he talking about? 687 00:50:10,560 --> 00:50:12,392 I have no idea. 688 00:50:12,560 --> 00:50:15,314 The photograph... of the murder scene. 689 00:50:18,160 --> 00:50:19,514 Come on, time to leave. 690 00:50:25,800 --> 00:50:27,234 What is wrong with you? 691 00:50:27,400 --> 00:50:28,516 What is that? 692 00:50:29,400 --> 00:50:32,516 You know Jonas is the most important artist in this exhibit. 693 00:50:32,680 --> 00:50:33,875 Yes, and he's your ex-boyfriend. 694 00:50:34,040 --> 00:50:35,269 How... How's this possible? 695 00:50:35,440 --> 00:50:39,029 That hologram is the exact replica of what I've been seeing. 696 00:50:39,200 --> 00:50:40,236 This is crazy. 697 00:50:40,400 --> 00:50:41,595 How is this possible? 698 00:50:42,400 --> 00:50:43,550 How does he know? 699 00:50:44,320 --> 00:50:47,040 You know, I can't actually have this conversation right now. 700 00:50:49,360 --> 00:50:50,589 Let yourself out. 701 00:50:52,240 --> 00:50:53,879 - Sarah. - Sarah. 702 00:50:55,160 --> 00:50:56,992 SARAH: Yeah, I'm so sorry. 703 00:50:57,160 --> 00:50:58,799 I don't know what happened. 704 00:51:59,520 --> 00:52:01,000 (GRUNTS) 705 00:52:06,040 --> 00:52:07,599 SARAH: Dylan, this is Jonas. 706 00:52:07,760 --> 00:52:09,035 (GRUNTS) 707 00:52:20,520 --> 00:52:23,080 WOMAN: (ON TV) The energetic force of the exploding Hamlin 708 00:52:23,280 --> 00:52:25,556 will be at its greatest in the next two days. 709 00:52:25,960 --> 00:52:27,440 This is a very rare event... 710 00:52:27,600 --> 00:52:28,590 (GROANS) 711 00:52:28,760 --> 00:52:31,958 WOMAN: ...the massive lifespan of the average star. 712 00:52:34,400 --> 00:52:36,039 (GASPS) 713 00:52:36,200 --> 00:52:37,759 (GRUNTS) 714 00:53:48,960 --> 00:53:50,474 (READS) "Jake Redmond." 715 00:54:02,560 --> 00:54:03,914 Letters to this address. 716 00:54:11,400 --> 00:54:12,754 (READS) "My Dear Jake, 717 00:54:12,920 --> 00:54:14,115 I just got your letter 718 00:54:14,280 --> 00:54:16,351 and I can't stop grinning from ear to ear." 719 00:54:20,720 --> 00:54:23,110 MAN: (OVER PHONE) Um, Sarah, it's Dylan. Um... 720 00:54:23,720 --> 00:54:26,030 I'm so sorry about last night. I... 721 00:54:26,240 --> 00:54:29,039 This thing with Jonas and the hologram just really got to me. 722 00:54:30,160 --> 00:54:31,560 Please call me, okay? 723 00:54:33,680 --> 00:54:35,194 (PHONE BEEPS) 724 00:55:26,880 --> 00:55:29,031 (SIREN) 725 00:55:37,680 --> 00:55:40,639 MAN: (ON RECORDING) The next stop is Grand Central. 726 00:55:42,240 --> 00:55:43,959 Grand Central. 727 00:55:56,760 --> 00:55:58,558 MAN: Thought you might drop by. 728 00:56:02,600 --> 00:56:04,956 So there's the killer with the gun in his hand. 729 00:56:05,680 --> 00:56:08,832 He shot a woman and a police detective in broad daylight 730 00:56:09,000 --> 00:56:11,435 before he was gunned down by the cops. 731 00:56:12,120 --> 00:56:15,238 A tourist from Cleveland took the original photograph... 732 00:56:18,120 --> 00:56:20,589 and the artist has taken that image and... 733 00:56:21,480 --> 00:56:22,834 created this piece. 734 00:56:31,080 --> 00:56:32,355 Stay as long as you like. 735 00:56:38,200 --> 00:56:40,317 DYLAN: (READS) "Multiple homicides at Grand Central. 736 00:56:41,760 --> 00:56:44,594 "...criminal Jake Redmond." 737 00:56:50,040 --> 00:56:52,191 (TYPING) 738 00:57:09,560 --> 00:57:11,358 No, not it. 739 00:57:19,160 --> 00:57:20,310 Here it is. 740 00:57:35,760 --> 00:57:37,717 (WOMAN SCREAMS) 741 00:57:52,400 --> 00:57:55,832 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 742 00:58:10,000 --> 00:58:11,354 (READS IN HIS HEAD) "Jake Redmond. 743 00:58:11,840 --> 00:58:14,560 Born April 18th 1956." 744 00:58:31,360 --> 00:58:32,999 (TIRES SCREECH) 745 00:58:40,960 --> 00:58:42,110 WOMAN: Who is it? 746 00:58:42,480 --> 00:58:43,755 It's Dylan Branson. 747 00:58:44,120 --> 00:58:45,520 We spoke over the phone. 748 00:58:46,040 --> 00:58:47,269 WOMAN: I'll buzz you in. 749 00:58:47,520 --> 00:58:49,000 (DOOR BUZZES) 750 00:59:07,800 --> 00:59:09,075 Where did you get these? 751 00:59:09,520 --> 00:59:10,749 In my apartment. 752 00:59:10,840 --> 00:59:11,910 They were hidden. 753 00:59:12,440 --> 00:59:13,954 And why did you come here? 754 00:59:15,960 --> 00:59:17,280 DYLAN: I don't know. 755 00:59:20,120 --> 00:59:21,600 I feel a connection to her. 756 00:59:22,840 --> 00:59:24,559 WOMAN: You want to talk about connection? 757 00:59:25,360 --> 00:59:26,999 She was my sister. 758 00:59:27,600 --> 00:59:29,159 She was the kindest person. 759 00:59:30,040 --> 00:59:31,838 She had a voice like an angel 760 00:59:32,040 --> 00:59:34,919 and she sang at clubs all around town 761 00:59:35,080 --> 00:59:36,912 and that's where she met Jake. 762 00:59:37,280 --> 00:59:38,794 She thought he was... 763 00:59:39,200 --> 00:59:41,112 funny and clever and sweet. 764 00:59:42,240 --> 00:59:44,357 DYLAN: Newspapers said he was a convicted criminal. 765 00:59:44,680 --> 00:59:46,080 WOMAN: He was never convicted. 766 00:59:46,480 --> 00:59:48,790 The police had to say that to save face. 767 00:59:48,960 --> 00:59:50,519 I still don't know what he was up to. 768 00:59:50,600 --> 00:59:51,750 It was some kind of... 769 00:59:51,840 --> 00:59:55,400 insurance scams or racketeering, something like that. 770 00:59:55,560 --> 00:59:56,835 And everyone tried to warn her... 771 00:59:57,000 --> 01:00:01,760 the police, her friends and that poor detective who died with her. 772 01:00:02,720 --> 01:00:04,712 - DYLAN: Noah Marks. - WOMAN: Yeah. 773 01:00:05,120 --> 01:00:07,157 I think he was in love with her, too. 774 01:00:07,320 --> 01:00:10,711 She had that effect on men. She couldn't see it. 775 01:00:11,840 --> 01:00:14,230 She believed that Jake was the love of her life. 776 01:00:14,400 --> 01:00:16,756 Did Jake love her the same way back? 777 01:00:16,960 --> 01:00:19,998 Well, apparently enough to kill her rather than let her go. 778 01:00:22,960 --> 01:00:25,077 Is that what she was doing at Grand Central? 779 01:00:25,760 --> 01:00:27,035 Was she leaving him? 780 01:00:29,680 --> 01:00:32,479 WOMAN: Detective Marks came to see Evie one night. 781 01:00:32,840 --> 01:00:35,435 He told her things about Jake that she never knew. 782 01:00:36,400 --> 01:00:37,516 He was a violent man. 783 01:00:38,320 --> 01:00:39,913 He'd killed a police informer. 784 01:00:41,520 --> 01:00:43,193 She kept saying, "I don't believe it. 785 01:00:43,400 --> 01:00:45,392 Jake would never hurt anyone." 786 01:00:49,760 --> 01:00:51,877 She said they were destined to be together. 787 01:00:52,360 --> 01:00:53,714 Even had the same birthday. 788 01:00:54,080 --> 01:00:55,753 He said Jake was a psycho, 789 01:00:56,440 --> 01:00:57,760 that he was dangerous. 790 01:00:59,240 --> 01:01:01,232 And Detective Marks said that... 791 01:01:02,120 --> 01:01:03,474 he had a place, 792 01:01:03,680 --> 01:01:05,637 somewhere up in, uh... 793 01:01:05,760 --> 01:01:06,750 Millhurst. 794 01:01:06,920 --> 01:01:10,159 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 795 01:01:10,320 --> 01:01:12,710 WOMAN: Yeah. Millhurst. 796 01:01:19,200 --> 01:01:21,271 This is what we found after she... 797 01:01:29,160 --> 01:01:30,150 Take them. 798 01:01:31,720 --> 01:01:33,791 I... I could never bear to read them. 799 01:01:35,000 --> 01:01:37,071 This is all I need to remember her by. 800 01:02:01,320 --> 01:02:04,473 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 801 01:02:10,800 --> 01:02:12,154 DYLAN: Hey, Sarah, 802 01:02:12,320 --> 01:02:14,152 I really need to talk to you. 803 01:02:14,720 --> 01:02:18,600 These patterns, the things I'm seeing, the hologram... 804 01:02:19,280 --> 01:02:22,273 us, everything it's all connected. 805 01:02:23,520 --> 01:02:25,079 Please, call me. 806 01:02:58,720 --> 01:03:00,074 SARAH: For over a week now, 807 01:03:00,240 --> 01:03:02,436 he's ended up right here at Grand Central. 808 01:03:05,560 --> 01:03:07,074 What made you do this? 809 01:03:08,720 --> 01:03:10,313 It's Grand Central. 810 01:03:11,400 --> 01:03:12,516 It's iconic New York. 811 01:03:22,080 --> 01:03:23,958 I've been working on this thing for eight months, 812 01:03:25,000 --> 01:03:27,560 way before you met your... boyfriend. 813 01:03:28,560 --> 01:03:31,593 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 814 01:03:31,760 --> 01:03:33,797 SARAH: Yeah, but the same people. 815 01:03:34,280 --> 01:03:38,758 I mean, the... the businessman, the couple hugging... 816 01:03:38,960 --> 01:03:40,440 Hey, I've missed you. 817 01:03:40,600 --> 01:03:42,159 SARAH: ...the school children... 818 01:03:44,960 --> 01:03:46,394 ...the pregnant woman. 819 01:03:48,080 --> 01:03:50,549 He... he sees them. He sees... 820 01:03:51,480 --> 01:03:54,314 the same people. He described all of them. 821 01:03:57,920 --> 01:03:59,400 JONAS: (SCOFFS) The same people? 822 01:04:02,320 --> 01:04:05,599 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 823 01:04:08,920 --> 01:04:12,357 SARAH: Well, not the exact same people but the... 824 01:04:12,960 --> 01:04:16,431 (SIGHS) I don't know, the same type of people. 825 01:04:16,760 --> 01:04:19,229 He... he thinks it's a pattern. 826 01:04:22,280 --> 01:04:23,316 Seriously? 827 01:04:24,960 --> 01:04:27,031 A businessman in a train station is a pattern? 828 01:04:27,280 --> 01:04:28,680 (SIGHS) 829 01:04:28,880 --> 01:04:30,155 I don't know. 830 01:04:30,520 --> 01:04:33,433 You know what they call people who see patterns in everything? 831 01:04:40,080 --> 01:04:41,799 - Hi. - Can I help you? 832 01:04:42,160 --> 01:04:43,594 Yeah, um... 833 01:04:44,240 --> 01:04:45,640 the Millhurst Express. 834 01:04:46,120 --> 01:04:47,713 Bit of news for you. 835 01:04:48,800 --> 01:04:50,200 The Millhurst Express... 836 01:04:50,400 --> 01:04:52,835 ain't run for nearly three decades now. 837 01:04:54,400 --> 01:04:55,629 What? 838 01:05:01,840 --> 01:05:05,159 STATION ANNOUNCER: The Poughkeepsie Express is now boarding on track 32. 839 01:05:10,480 --> 01:05:12,597 (CONCERNED MURMURING) 840 01:05:18,160 --> 01:05:19,958 - MAN: Look out! - (PEOPLE SCREAM) 841 01:05:28,440 --> 01:05:30,079 STATION ANNOUNCER: Your attention please. 842 01:05:30,560 --> 01:05:32,711 Your safety is our first priority. 843 01:05:33,280 --> 01:05:34,794 Please remain calm. 844 01:06:05,040 --> 01:06:06,918 (KNOCK AT DOOR) 845 01:06:26,720 --> 01:06:29,599 (SIGHS) Thanks for coming. 846 01:06:30,560 --> 01:06:32,711 I... I'm... 847 01:06:33,520 --> 01:06:35,113 I'm so sorry, Sarah. 848 01:06:37,120 --> 01:06:38,349 I'm so sorry. 849 01:06:42,240 --> 01:06:44,835 Hey. Hey. 850 01:06:48,760 --> 01:06:50,035 Are you okay? 851 01:06:51,800 --> 01:06:53,393 What's really going on? 852 01:06:59,160 --> 01:07:00,879 (SIGHS) 853 01:07:30,600 --> 01:07:32,432 DYLAN: I... I know what this looks like. 854 01:07:35,960 --> 01:07:37,280 I get it. 855 01:07:41,080 --> 01:07:42,673 How long have you been doing this? 856 01:07:42,880 --> 01:07:44,075 Just a couple of days. 857 01:07:44,520 --> 01:07:48,070 Well... since the day at JFK, really. 858 01:07:50,200 --> 01:07:52,237 It was like I saw the sky cracking open. 859 01:07:52,920 --> 01:07:54,274 I saw right through it. 860 01:07:57,160 --> 01:07:58,753 Now look at this. 861 01:08:04,760 --> 01:08:07,400 His name's Jake Redmond, right? 862 01:08:07,840 --> 01:08:09,559 He was a killer. He was... 863 01:08:10,000 --> 01:08:12,196 - I see. - And this is Evelyn Mills. 864 01:08:12,560 --> 01:08:13,710 She was a singer. 865 01:08:13,880 --> 01:08:18,037 And they died at Grand Central 30 years ago tomorrow, the day you and I were born. 866 01:08:19,520 --> 01:08:20,795 We're them. 867 01:08:23,480 --> 01:08:24,914 - No. - Look at this. Look at this. 868 01:08:25,120 --> 01:08:26,440 Look. Look. 869 01:08:27,720 --> 01:08:30,554 I wrote these letters to you. 870 01:08:33,320 --> 01:08:34,390 And you... 871 01:08:35,160 --> 01:08:36,310 wrote these to me. 872 01:08:36,560 --> 01:08:37,835 A lifetime ago. 873 01:08:38,320 --> 01:08:39,834 Look. Look at this. 874 01:08:40,440 --> 01:08:41,760 Look at them. 875 01:08:43,920 --> 01:08:45,400 It's all happening again. 876 01:08:46,080 --> 01:08:48,640 - No, I... - I know. I don't understand. 877 01:08:48,800 --> 01:08:50,837 - I... - I don't... I don't... 878 01:08:51,000 --> 01:08:53,595 I don't... I don't want to know what is in them. 879 01:08:54,640 --> 01:08:56,074 Your patterns... 880 01:08:56,280 --> 01:08:57,680 these letters... 881 01:08:58,680 --> 01:09:00,512 they don't mean anything. 882 01:09:00,680 --> 01:09:03,593 They mean everything. You've gotta understand... 883 01:09:03,760 --> 01:09:05,194 No, you need to understand. 884 01:09:05,480 --> 01:09:07,517 It is Grand Central. 885 01:09:07,960 --> 01:09:10,555 I could go there any time of day and find these people 886 01:09:10,720 --> 01:09:12,279 if that's what I was looking for. 887 01:09:13,520 --> 01:09:14,840 All these patterns 888 01:09:15,560 --> 01:09:17,199 that you think exist... 889 01:09:18,080 --> 01:09:20,072 they're just people. 890 01:09:20,680 --> 01:09:21,511 No. 891 01:09:22,520 --> 01:09:25,831 You live in a city of 8 million. 892 01:09:26,120 --> 01:09:28,635 Of course they're going to be doing similar things. 893 01:09:29,760 --> 01:09:31,035 - (CAR HORN HONKS) - You hear that? 894 01:09:33,320 --> 01:09:35,118 (DOG BARKS) 895 01:09:35,280 --> 01:09:36,634 Dog barking. 896 01:09:36,800 --> 01:09:39,031 - (PHONE RINGS) - Telephone ringing. 897 01:09:39,880 --> 01:09:42,111 Airplane. Baby crying. 898 01:09:42,320 --> 01:09:44,437 - Car horn. - (CAR HORN HONKS) 899 01:09:44,960 --> 01:09:46,189 Car horn. 900 01:09:46,800 --> 01:09:49,474 It is New York City and it is all happening. 901 01:09:49,640 --> 01:09:52,200 It is all happening, all of the time. 902 01:09:53,600 --> 01:09:55,193 Please don't do this. 903 01:09:56,000 --> 01:09:57,320 Please. 904 01:09:58,920 --> 01:10:04,200 When I'm with you I feel something so special. 905 01:10:05,720 --> 01:10:07,313 Just stop it. 906 01:10:07,840 --> 01:10:09,115 Don't you get it? 907 01:10:10,160 --> 01:10:12,152 She dies. He kills her. 908 01:10:12,680 --> 01:10:14,273 This is us. 909 01:10:16,840 --> 01:10:18,320 We die tomorrow, Sarah. 910 01:10:18,520 --> 01:10:20,591 We need to end this now for your own good. 911 01:10:20,760 --> 01:10:21,955 SARAH: No. 912 01:10:28,800 --> 01:10:30,359 We can not see each other again. 913 01:10:33,520 --> 01:10:35,557 - Don't do this to us. - Go! 914 01:10:37,920 --> 01:10:39,036 Please go. 915 01:11:08,920 --> 01:11:10,240 MAN: Can I help you? 916 01:11:10,400 --> 01:11:12,835 - (TIRES SCREECH) - (HORN HONKS) 917 01:11:14,520 --> 01:11:18,193 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 918 01:11:18,360 --> 01:11:19,794 WOMAN: I've missed you. 919 01:11:20,000 --> 01:11:21,480 MAN: Can I help you with that? 920 01:11:57,920 --> 01:11:59,434 (BUZZ) 921 01:12:02,080 --> 01:12:03,196 Yeah? 922 01:12:03,480 --> 01:12:04,834 SARAH: Hey, it's me. 923 01:12:05,600 --> 01:12:07,000 (BUZZ) 924 01:12:21,600 --> 01:12:23,557 I need to know why Grand Central. 925 01:12:25,560 --> 01:12:27,233 You both have this connection. 926 01:12:28,280 --> 01:12:29,350 It's a coincidence. 927 01:12:29,520 --> 01:12:30,840 He doesn't believe in that. 928 01:12:31,000 --> 01:12:32,354 Or therapy, apparently. 929 01:12:33,320 --> 01:12:34,834 Sarah, this has to stop. 930 01:12:35,280 --> 01:12:36,873 You can't keep doing this to us. 931 01:12:38,880 --> 01:12:40,360 To yourself. It's... 932 01:12:40,720 --> 01:12:41,995 It's destructive. 933 01:12:52,960 --> 01:12:54,758 I'm going to take you away for a few days. 934 01:12:56,360 --> 01:12:58,192 You saw the way he looked at me. 935 01:12:58,920 --> 01:13:00,354 He wanted to kill me. 936 01:13:01,240 --> 01:13:03,038 He is out of control, Sarah. 937 01:13:04,920 --> 01:13:06,354 You're not safe here. 938 01:13:08,120 --> 01:13:09,554 I mean it. 939 01:13:10,520 --> 01:13:11,920 I love him. 940 01:13:17,360 --> 01:13:18,680 I love him so much. 941 01:13:18,840 --> 01:13:21,719 I don't know what it is, we just have this connection. 942 01:13:32,800 --> 01:13:34,314 (BREATHES HEAVILY) 943 01:14:11,400 --> 01:14:15,110 (AIRPLANE FLIES LOUDLY OVERHEAD) 944 01:14:32,720 --> 01:14:34,359 Constellations. 945 01:14:37,680 --> 01:14:39,239 A map of the heavens. 946 01:15:00,560 --> 01:15:02,995 (TV PLAYS) 947 01:15:03,160 --> 01:15:06,718 MAN: (ON TV) ...electromagnetic shifts in the Earth's atmosphere. 948 01:15:10,680 --> 01:15:11,670 (PHONE CHIMES) 949 01:15:14,520 --> 01:15:16,034 (SIGHS) 950 01:15:18,920 --> 01:15:20,400 (SIGHS) 951 01:15:22,240 --> 01:15:24,072 MAN: (ON TV) Einstein's theory of relativity... 952 01:15:25,760 --> 01:15:27,160 Happy birthday. 953 01:15:33,440 --> 01:15:37,031 MAN: (ON TV) Scientists believe the electromagnetic field around the Earth 954 01:15:37,200 --> 01:15:41,478 is being affected by the supernova from the dying star, Hamil. 955 01:15:42,720 --> 01:15:44,712 So more and more we're able to confirm 956 01:15:44,880 --> 01:15:48,715 just how alive and effectible our world truly is. 957 01:15:49,240 --> 01:15:51,675 Even an exploding star 30 light years away 958 01:15:51,840 --> 01:15:54,753 causes our planet to adjust and react 959 01:15:54,920 --> 01:15:56,718 as its light actually reaches us. 960 01:15:57,160 --> 01:15:58,958 Science is starting to... 961 01:16:09,840 --> 01:16:11,115 DYLAN: What am I missing? 962 01:16:44,040 --> 01:16:46,555 MAN: (ON TV) What appears to be a star dying to us now 963 01:16:47,000 --> 01:16:49,037 actually happened 30 years ago. 964 01:16:49,720 --> 01:16:51,871 So when we look into the distant night sky 965 01:16:52,360 --> 01:16:54,716 we are not just seeing the reaches of the universe, 966 01:16:55,640 --> 01:16:58,917 we are quite literally looking back in time itself. 967 01:17:06,160 --> 01:17:07,435 DYLAN: Back in time. 968 01:17:08,120 --> 01:17:09,440 MAN: Can I help you with that? 969 01:17:16,160 --> 01:17:19,678 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 970 01:17:19,840 --> 01:17:21,399 WOMAN: I've missed you. 971 01:17:21,520 --> 01:17:23,989 (CHILDREN LAUGHING) 972 01:17:25,320 --> 01:17:28,438 (BABY CRYING) 973 01:17:38,560 --> 01:17:40,313 DYLAN: I'm seeing the day I die. 974 01:18:01,160 --> 01:18:02,196 - Hey. - Hey. 975 01:18:03,000 --> 01:18:04,150 You good? 976 01:18:04,760 --> 01:18:05,750 Yeah. 977 01:18:06,080 --> 01:18:07,480 JFK, please. 978 01:18:11,920 --> 01:18:13,877 (WOMAN LAUGHS) 979 01:18:15,360 --> 01:18:16,476 DYLAN: A woman laughs. 980 01:18:19,760 --> 01:18:20,876 DYLAN: Can I help you with that? 981 01:18:21,040 --> 01:18:22,076 Can I help you with that? 982 01:18:22,200 --> 01:18:23,429 Thank you. Thank you so much. 983 01:18:23,600 --> 01:18:25,478 - (BICYCLE BELL RINGS) - Bell. 984 01:18:25,640 --> 01:18:27,313 (BELL RINGS) 985 01:18:27,480 --> 01:18:28,755 Follow the bell. 986 01:18:34,400 --> 01:18:36,312 - (DOOR SLAMS) - DYLAN: Door slams. 987 01:18:39,800 --> 01:18:41,120 (BUZZER SOUNDS) 988 01:19:34,800 --> 01:19:35,836 JONAS: Hey. 989 01:19:36,360 --> 01:19:38,716 A couple of days in Millhurst will do you wonders. 990 01:20:20,440 --> 01:20:24,832 (WOMAN LAUGHS) 991 01:21:11,040 --> 01:21:12,599 (SIGHS) 992 01:21:32,560 --> 01:21:34,040 (WHISPERS) Sarah. 993 01:21:38,840 --> 01:21:40,115 (WHISPERS) No. 994 01:21:42,920 --> 01:21:44,320 Jonas. 995 01:21:45,800 --> 01:21:47,359 You're Noah Marks. 996 01:21:50,440 --> 01:21:51,760 (PHONE RINGS) 997 01:21:58,440 --> 01:21:59,840 Just don't answer it. 998 01:22:01,880 --> 01:22:03,678 Sarah, where are you? Just pick up the phone. 999 01:22:03,840 --> 01:22:05,320 (PHONE BEEPS) 1000 01:22:08,240 --> 01:22:09,469 JONAS: Shit. 1001 01:22:09,600 --> 01:22:10,636 What? 1002 01:22:10,960 --> 01:22:12,553 Our flight's been cancelled. 1003 01:22:14,240 --> 01:22:16,197 Change of plan. We're going to Grand Central. 1004 01:22:18,880 --> 01:22:22,157 (SIREN WAILS) 1005 01:22:25,440 --> 01:22:26,590 DYLAN: Siren. 1006 01:22:39,520 --> 01:22:41,796 - 2:15. Jackhammer. - (JACKHAMMER) 1007 01:22:41,960 --> 01:22:43,394 MAN: Alright, swinging it back. 1008 01:22:47,000 --> 01:22:48,195 Gonna get the tickets. 1009 01:22:48,400 --> 01:22:49,550 Meet you at the clock. 1010 01:22:49,720 --> 01:22:50,836 Okay. 1011 01:23:00,840 --> 01:23:04,153 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 1012 01:23:07,640 --> 01:23:09,279 - DYLAN: Car horn. - (CAR HORN BLARES) 1013 01:23:09,440 --> 01:23:11,511 MAN: Hey! What's your problem? 1014 01:23:11,680 --> 01:23:13,114 (CAR HORN BEEPS) 1015 01:23:14,120 --> 01:23:15,349 MAN: Sir! 1016 01:23:15,520 --> 01:23:17,193 Sir, get down off the vehicle! 1017 01:23:18,400 --> 01:23:19,914 DYLAN: Sarah, where are you? 1018 01:23:20,480 --> 01:23:21,994 I know what the patterns are. 1019 01:23:22,400 --> 01:23:24,357 I'm seeing the day we die. 1020 01:23:26,800 --> 01:23:28,314 Two tickets to Millhurst please. 1021 01:23:28,600 --> 01:23:29,750 What? 1022 01:23:30,160 --> 01:23:31,389 Millhurst. 1023 01:23:31,560 --> 01:23:33,040 30 years ago maybe. 1024 01:23:34,000 --> 01:23:35,434 Poughkeepsie will get you there. 1025 01:23:36,680 --> 01:23:37,955 That'll be $52. 1026 01:23:38,560 --> 01:23:39,835 Poughkeepsie. 1027 01:23:40,920 --> 01:23:42,673 - (SIREN WAILS) - Hands behind your back, sir. 1028 01:23:42,840 --> 01:23:43,910 Okay. 1029 01:23:44,360 --> 01:23:46,636 DYLAN: 2:17. Glass shatters. 1030 01:23:46,800 --> 01:23:47,836 POLICEMAN: Why you jumping on the car? 1031 01:23:48,040 --> 01:23:49,110 Sir, just stop right there. 1032 01:23:49,280 --> 01:23:50,680 Put your hands behind your back... 1033 01:23:50,840 --> 01:23:53,560 - People are gonna die, man! - Nobody's gonna die, sir. 1034 01:23:53,720 --> 01:23:55,234 Give me your hands. 1035 01:23:55,640 --> 01:23:56,676 Come on! 1036 01:23:58,280 --> 01:23:59,714 POLICEMAN: Hey, hey, hey, hey! 1037 01:23:59,880 --> 01:24:01,030 Right, drop the weapon! 1038 01:24:01,200 --> 01:24:02,316 Okay, okay. 1039 01:24:02,480 --> 01:24:04,073 That's it. Lower it to the ground. 1040 01:24:04,160 --> 01:24:05,196 - I'm warning you. - Alright. 1041 01:24:05,360 --> 01:24:07,397 - Put the weapon down. - Letting it go. 1042 01:24:14,720 --> 01:24:15,756 DYLAN: Three. 1043 01:24:17,200 --> 01:24:18,270 Two. 1044 01:24:20,200 --> 01:24:21,475 One. 1045 01:24:41,280 --> 01:24:42,396 (SIREN WAILS) 1046 01:24:43,840 --> 01:24:46,036 POLICEMAN: Heads down! Get out of the way! 1047 01:24:51,880 --> 01:24:52,916 There we go. 1048 01:24:53,280 --> 01:24:54,509 Two tickets to Poughkeepsie. 1049 01:24:56,800 --> 01:24:58,757 I thought you said we were going to Millhurst. 1050 01:24:59,720 --> 01:25:01,040 What are you talking about? 1051 01:25:02,200 --> 01:25:03,429 You ready? 1052 01:25:06,480 --> 01:25:07,596 I'm sorry. 1053 01:25:07,760 --> 01:25:09,752 Hey, hey, hey. Wait, what's wrong? 1054 01:25:09,920 --> 01:25:11,240 - Take your hands off me. - What? 1055 01:25:11,840 --> 01:25:13,479 Stay away from me. 1056 01:25:13,960 --> 01:25:15,952 (SIREN WAILS) 1057 01:25:20,360 --> 01:25:21,396 POLICEMAN: Stop! 1058 01:25:25,960 --> 01:25:27,280 You love me, Evelyn. 1059 01:25:30,160 --> 01:25:32,117 You just called me Evelyn. 1060 01:25:34,280 --> 01:25:35,680 But you love me. 1061 01:25:36,840 --> 01:25:38,160 I don't. 1062 01:25:39,080 --> 01:25:41,311 (CRIES) 1063 01:25:44,680 --> 01:25:46,637 - Say it. - No. 1064 01:25:46,960 --> 01:25:48,360 Say it! 1065 01:25:49,120 --> 01:25:51,191 - Tell me you love me! - No. 1066 01:25:51,400 --> 01:25:52,595 DYLAN: Sarah! 1067 01:26:06,280 --> 01:26:07,680 You brought him here? 1068 01:26:11,040 --> 01:26:12,394 You brought him here? 1069 01:26:24,000 --> 01:26:25,354 DYLAN: A businessman. 1070 01:26:26,760 --> 01:26:27,955 A businessman. 1071 01:26:28,160 --> 01:26:31,193 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 1072 01:26:33,240 --> 01:26:34,594 A couple hugs. 1073 01:26:34,760 --> 01:26:36,558 DYLAN: A couple hugs. 1074 01:26:36,720 --> 01:26:38,200 MAN: I missed you. 1075 01:26:40,960 --> 01:26:43,350 There's always a row of schoolchildren. 1076 01:26:43,520 --> 01:26:45,477 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 1077 01:26:52,320 --> 01:26:54,152 And a pregnant woman... 1078 01:26:56,680 --> 01:26:58,433 standing under the clock. 1079 01:27:07,440 --> 01:27:10,160 (SCREAMS) 1080 01:27:12,080 --> 01:27:13,673 - (SCREAMING) - MAN: Get out of here! 1081 01:27:18,680 --> 01:27:20,160 She'll never be yours. 1082 01:27:24,280 --> 01:27:25,350 No! 1083 01:27:54,600 --> 01:27:56,990 Oh, God! Oh, God! 1084 01:27:58,720 --> 01:28:00,040 No! 1085 01:28:10,520 --> 01:28:11,840 POLICE MAN: Put the weapon down! 1086 01:28:12,000 --> 01:28:14,071 Freeze! Drop your weapon now! 1087 01:28:16,080 --> 01:28:19,512 STATION ANNOUNCER: The Millhurst Express is now boarding on track 32. 1088 01:28:30,560 --> 01:28:34,116 STATION ANNOUNCER: The Poughkeepsie Express is now boarding on track 32. 1089 01:28:53,280 --> 01:28:54,316 Boom. 1090 01:29:11,280 --> 01:29:12,634 No! 1091 01:29:16,600 --> 01:29:19,434 No! No! 1092 01:29:19,600 --> 01:29:22,320 (GASPS) 1093 01:29:22,640 --> 01:29:23,994 SARAH: (CRIES) No. 1094 01:29:25,200 --> 01:29:28,398 DYLAN: A star shines brightest right before it dies. 1095 01:29:32,120 --> 01:29:33,190 God. 1096 01:29:41,120 --> 01:29:42,713 DYLAN: The sun's coming out for us. 1097 01:29:48,600 --> 01:29:50,990 - I want more of you. - You want more of me? 1098 01:29:53,240 --> 01:29:57,120 DYLAN: All these years, history said Jake was a murderer, 1099 01:29:58,040 --> 01:30:01,716 when in fact he was framed by the cops to protect their own. 1100 01:30:04,000 --> 01:30:07,630 And in the end, only love could reveal the truth. 1101 01:30:08,840 --> 01:30:09,876 WOMAN: "My dear Jake, 1102 01:30:10,440 --> 01:30:11,635 I just got your letter 1103 01:30:11,720 --> 01:30:14,554 and I can't stop smiling from ear to ear. 1104 01:30:14,760 --> 01:30:16,592 I don't understand why I'm feeling... 1105 01:30:16,800 --> 01:30:18,280 (BOTH TALKING) ...the way I am so quickly. 1106 01:30:20,160 --> 01:30:23,073 I just never believed a love like this was possible." 1107 01:30:28,000 --> 01:30:29,480 (GASPS) 1108 01:30:36,760 --> 01:30:37,989 Hi. 1109 01:30:49,640 --> 01:30:51,313 It's 2:23. 1110 01:30:53,800 --> 01:30:55,200 We made it. 1111 01:31:29,440 --> 01:31:30,920 DYLAN: So as expected, 1112 01:31:31,560 --> 01:31:34,712 the dying star Hamlin did finally disappear. 1113 01:31:35,840 --> 01:31:40,830 But somewhere, somehow another star was born right after. 1114 01:31:46,000 --> 01:31:49,835 Dad's predictions all those years ago did finally play out. 1115 01:31:52,120 --> 01:31:56,109 He was right when he said in everyone's life there comes a time 1116 01:31:56,320 --> 01:31:58,630 or, in my case, many times... 1117 01:31:59,800 --> 01:32:03,316 when the universe opens itself for just a few moments 1118 01:32:03,480 --> 01:32:05,870 to show us what's truly possible. 1119 01:32:55,240 --> 01:32:56,469 11:15. 1120 01:32:57,720 --> 01:32:58,870 No plane. 1121 01:33:00,050 --> 01:33:10,050 Improved & Synced by BanglarBagh97732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.