Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch all episodes for free on
www.FlixTor.to
2
00:00:29,501 --> 00:00:31,586
One last try.
3
00:00:32,337 --> 00:00:34,297
I'm giving life one last try.
4
00:00:38,593 --> 00:00:40,011
Good morning, Mr. Dempsey.
5
00:00:40,136 --> 00:00:41,137
Morning.
6
00:00:41,930 --> 00:00:45,558
My name is Dennis Vasquez,
representing Andrew and Olivia Baker,
7
00:00:45,642 --> 00:00:46,977
and this is a deposition.
8
00:00:47,435 --> 00:00:48,979
I'll be asking you questions,
9
00:00:49,062 --> 00:00:50,814
and you must answer them truthfully...
10
00:00:51,439 --> 00:00:53,942
unless your attorney clearly
instructs you otherwise.
11
00:00:54,025 --> 00:00:55,402
- Do you understand?
- Yes.
12
00:00:55,944 --> 00:00:59,072
There's no judge present,
but this is a formal legal proceeding.
13
00:00:59,155 --> 00:01:02,158
You are under the same legal obligation
to tell the truth, the whole truth,
14
00:01:02,242 --> 00:01:04,035
and nothing but the truth.
Do you understand?
15
00:01:05,537 --> 00:01:06,955
Yeah, I understand.
16
00:01:07,247 --> 00:01:08,373
Okay, good.
17
00:01:08,456 --> 00:01:10,542
Uh, for the record,
please state your full name,
18
00:01:10,625 --> 00:01:13,086
your age, where you go to school,
19
00:01:13,169 --> 00:01:14,587
and what year you're in.
20
00:01:16,089 --> 00:01:17,549
I'm, uh...
21
00:01:17,632 --> 00:01:19,843
My name is Zachary Shan-Yung Dempsey.
22
00:01:20,593 --> 00:01:23,680
I'm 17, and I'm a junior at Liberty High.
23
00:01:24,431 --> 00:01:27,017
And when and where did you
first meet Hannah Baker?
24
00:01:29,561 --> 00:01:33,481
I met her at a party, I guess,
right before sophomore year started.
25
00:01:34,482 --> 00:01:36,109
And how well did you know Hannah?
26
00:01:37,736 --> 00:01:38,695
Um...
27
00:01:41,614 --> 00:01:44,284
I didn't know her that well at all.
28
00:01:45,410 --> 00:01:47,746
I mean, I knew her from around school,
I guess,
29
00:01:47,829 --> 00:01:49,205
and she, um...
30
00:01:49,831 --> 00:01:51,833
she dated my friend Justin for a while.
31
00:01:54,127 --> 00:01:56,755
Are you aware of anyone
bullying Hannah?
32
00:01:56,838 --> 00:01:58,381
Dennis, we're going to object.
33
00:01:58,590 --> 00:02:00,592
That asks him to qualify behavior.
34
00:02:01,926 --> 00:02:05,555
Did you ever hear anyone
say unkind things to Hannah?
35
00:02:07,974 --> 00:02:08,975
Um...
36
00:02:09,559 --> 00:02:12,187
Yes. Yeah, I heard, and, um...
37
00:02:14,147 --> 00:02:15,982
and I said some things myself.
38
00:02:19,110 --> 00:02:19,944
Hey.
39
00:02:24,407 --> 00:02:26,326
There you go. As requested.
40
00:02:27,369 --> 00:02:28,203
And it...
41
00:02:29,204 --> 00:02:32,749
just, like the tapes in my parents' store,
it just records on them?
42
00:02:32,832 --> 00:02:35,085
Yeah, like a voice text on your iPhone,
43
00:02:35,168 --> 00:02:36,878
only with way more style.
44
00:02:37,170 --> 00:02:39,172
May I ask what the project is?
45
00:02:40,090 --> 00:02:42,258
Just this stupid thing.
46
00:02:44,260 --> 00:02:47,222
- Do you mind if I keep it for a few days?
- Keep it as long as you like.
47
00:02:47,305 --> 00:02:48,431
I'll see you in fifth?
48
00:02:48,515 --> 00:02:50,058
- Yeah, see you. Thank you.
- Yeah.
49
00:02:56,064 --> 00:02:57,941
I recorded 12 tapes.
50
00:02:58,817 --> 00:03:00,110
I started with Justin.
51
00:03:00,985 --> 00:03:02,028
Then Jessica.
52
00:03:02,946 --> 00:03:04,447
Who each broke my heart.
53
00:03:06,491 --> 00:03:09,452
- Hey. It's Hannah. Hannah Baker.
- Alex, Tyler, Courtney, Marcus,
54
00:03:09,536 --> 00:03:11,621
who each helped destroy my reputation.
55
00:03:12,372 --> 00:03:13,706
Did you just...?
56
00:03:14,290 --> 00:03:15,333
It's real tight.
57
00:03:18,920 --> 00:03:20,839
On through Zach and Ryan...
58
00:03:21,506 --> 00:03:23,007
who broke my spirit.
59
00:03:25,635 --> 00:03:27,137
Through tape number 12...
60
00:03:29,973 --> 00:03:30,890
Bryce Walker...
61
00:03:32,725 --> 00:03:34,185
who broke my soul.
62
00:03:36,563 --> 00:03:39,274
But a funny thing happened
as I finished number 12.
63
00:03:41,609 --> 00:03:44,112
I felt something... shift.
64
00:03:46,739 --> 00:03:48,158
I had poured it all out...
65
00:03:50,410 --> 00:03:51,786
and for a minute...
66
00:03:52,704 --> 00:03:53,872
just a minute...
67
00:03:54,747 --> 00:03:57,041
I felt like maybe I could beat this.
68
00:04:01,045 --> 00:04:03,423
I decided to give life one more chance.
69
00:04:04,591 --> 00:04:06,843
But this time, I was asking for help...
70
00:04:07,427 --> 00:04:09,804
because I know I can't do it alone.
71
00:04:09,888 --> 00:04:10,847
I know that now.
72
00:04:11,848 --> 00:04:12,765
Good morning.
73
00:04:13,558 --> 00:04:14,809
Good morning, sunshine.
74
00:04:14,893 --> 00:04:18,354
- You look radiant today.
- I do not.
75
00:04:18,938 --> 00:04:22,108
I need one more cassette for my project.
Is it okay if I just grab it?
76
00:04:22,192 --> 00:04:24,027
Yeah, go ahead, sweetie.
Anything you need.
77
00:04:24,110 --> 00:04:27,322
Just put it down on the inventory,
78
00:04:27,405 --> 00:04:29,824
which no one bothers to look at
79
00:04:29,908 --> 00:04:33,203
- when they call the distributor anyway.
- I told you, they only allow for...
80
00:04:33,286 --> 00:04:35,246
Of course, if you're listening to this,
81
00:04:35,330 --> 00:04:37,373
I failed.
82
00:04:37,457 --> 00:04:40,084
Or he failed, and my fate is sealed.
83
00:04:43,046 --> 00:04:44,297
Okay, Mom, I'm off.
84
00:04:44,380 --> 00:04:45,840
Wait, wait, whoa, whoa. Hey.
85
00:04:46,758 --> 00:04:49,427
When do we get to hear about this project?
86
00:04:49,511 --> 00:04:52,013
You don't. It's stupid. Don't even worry.
87
00:04:52,472 --> 00:04:54,307
Nothing you do is stupid.
88
00:04:54,390 --> 00:04:55,517
I mean it.
89
00:04:55,600 --> 00:04:58,228
Okay, uh... Mom, please. No.
90
00:04:58,311 --> 00:04:59,896
- I have to go.
- All right. I love you.
91
00:04:59,979 --> 00:05:00,813
Thank you.
92
00:05:02,106 --> 00:05:03,024
Have a good day.
93
00:05:03,191 --> 00:05:04,192
Thank you!
94
00:05:10,698 --> 00:05:12,575
Lorene will be here any minute.
95
00:05:12,659 --> 00:05:14,077
She's good to work all day.
96
00:05:14,786 --> 00:05:16,120
But...
97
00:05:16,788 --> 00:05:18,414
are you sure you want
to sit through these?
98
00:05:18,498 --> 00:05:21,501
Dennis says they're just
mostly procedural at this point.
99
00:05:22,460 --> 00:05:23,378
I'm sure.
100
00:05:24,087 --> 00:05:25,421
We should both be there.
101
00:05:26,339 --> 00:05:29,300
Someone has to meet the realtor
at the house this afternoon.
102
00:05:29,384 --> 00:05:30,843
We'll reschedule.
103
00:05:30,927 --> 00:05:33,221
We have to get the house
listed this month.
104
00:05:33,304 --> 00:05:34,305
We'll reschedule.
105
00:05:36,641 --> 00:05:39,644
I don't know it's necessary
for us to be at every deposition.
106
00:05:39,727 --> 00:05:40,562
I do.
107
00:05:41,479 --> 00:05:43,022
Those kids hurt our daughter.
108
00:05:43,773 --> 00:05:45,316
I want to find out what they know.
109
00:05:46,985 --> 00:05:49,904
Hannah and me, we'd have
a conversation now and then.
110
00:05:50,822 --> 00:05:52,448
Did you ever date Hannah?
111
00:05:52,532 --> 00:05:53,408
No.
112
00:05:54,784 --> 00:05:56,744
I mean, we had a milkshake once.
113
00:05:56,828 --> 00:05:59,455
It was just a Dollar Valentine's thing.
114
00:05:59,831 --> 00:06:01,291
Hannah didn't take it seriously?
115
00:06:01,416 --> 00:06:03,501
- Objection.
- I'll rephrase.
116
00:06:03,585 --> 00:06:05,878
Um, did Hannah ever say anything to you
117
00:06:05,962 --> 00:06:08,548
that might lead you to believe
that she did take it seriously?
118
00:06:09,048 --> 00:06:10,967
Not really. I-I think...
119
00:06:12,760 --> 00:06:13,886
I think...
120
00:06:17,223 --> 00:06:18,516
I might have been...
121
00:06:19,809 --> 00:06:21,561
I might have hurt Hannah's feelings...
122
00:06:22,103 --> 00:06:23,563
a little bit.
123
00:06:23,855 --> 00:06:25,106
But I didn't mean to.
124
00:06:25,315 --> 00:06:26,941
Hurt her feelings how?
125
00:06:27,859 --> 00:06:29,277
I thought she wanted to date me.
126
00:06:30,611 --> 00:06:31,654
She didn't.
127
00:06:41,080 --> 00:06:43,833
Are you giving me the silent treatment,
or is it the other way around?
128
00:06:45,793 --> 00:06:47,337
Shouldn't it be the other way around?
129
00:06:47,879 --> 00:06:50,214
- I'm just eating breakfast.
- You disappeared again.
130
00:06:52,383 --> 00:06:54,302
There are consequences
when you disappear.
131
00:06:54,385 --> 00:06:57,138
I didn't disappear, for fuck's sake.
I was at a friend's house.
132
00:06:57,221 --> 00:06:58,598
A friend who beat you senseless?
133
00:06:58,681 --> 00:07:00,266
I told you, I wiped out on my bike.
134
00:07:00,350 --> 00:07:01,809
What, did you land on Mike Tyson?
135
00:07:03,645 --> 00:07:05,563
Look who just pulled up outside.
136
00:07:05,647 --> 00:07:07,523
Tony. Good morning.
137
00:07:08,066 --> 00:07:08,900
Good morning.
138
00:07:09,192 --> 00:07:11,736
Thought Tony might like
to join us for breakfast.
139
00:07:13,029 --> 00:07:14,405
We can all catch up.
140
00:07:15,031 --> 00:07:16,783
Maybe talk about
your depositions tomorrow.
141
00:07:16,866 --> 00:07:19,494
- That would be great.
- Tony doesn't have time. Upstairs.
142
00:07:19,577 --> 00:07:20,787
Clay.
143
00:07:21,537 --> 00:07:24,165
Mom, soon. I promise.
144
00:07:28,628 --> 00:07:30,505
Hey, what the fuck happened to your face?
145
00:07:31,464 --> 00:07:32,423
I'll show you.
146
00:07:34,676 --> 00:07:36,260
This couldn't wait till after school?
147
00:07:37,261 --> 00:07:40,390
Copy this tape.
I'll get it from you after homeroom.
148
00:07:40,473 --> 00:07:42,266
- I already have copies.
- No.
149
00:07:45,436 --> 00:07:47,271
Remember how side "B" was blank?
150
00:07:47,689 --> 00:07:48,523
Yeah.
151
00:07:52,360 --> 00:07:53,736
It's not blank anymore.
152
00:08:03,913 --> 00:08:05,331
She wanted me.
153
00:08:06,541 --> 00:08:07,375
Me.
154
00:08:08,459 --> 00:08:10,169
She was practically
begging me to fuck her.
155
00:08:10,253 --> 00:08:13,256
If that's rape, then every girl
at this school wants to be raped.
156
00:08:20,638 --> 00:08:21,889
He fucking confessed.
157
00:08:23,641 --> 00:08:24,642
No.
158
00:08:30,982 --> 00:08:33,317
You didn't give him the tapes, did you?
159
00:08:37,947 --> 00:08:39,741
I gave him the gist of his.
160
00:08:40,867 --> 00:08:44,036
I'm assuming you want to make a copy
of that to keep your set complete.
161
00:08:45,621 --> 00:08:46,873
And then what?
162
00:08:47,415 --> 00:08:49,000
Sheri texted me last night.
163
00:08:50,376 --> 00:08:51,961
She went to the police herself.
164
00:08:52,044 --> 00:08:53,504
- What happened?
- I don't know.
165
00:08:53,588 --> 00:08:56,299
But if she's facing up to it,
and we have Bryce's confession...
166
00:08:56,382 --> 00:08:58,634
What about going through the cycle
like Hannah wanted?
167
00:08:58,718 --> 00:09:01,179
It's time we stop thinking
about what Hannah wanted
168
00:09:01,262 --> 00:09:03,055
and start thinking about what she needs.
169
00:09:03,431 --> 00:09:04,432
And Jessica.
170
00:09:04,515 --> 00:09:07,435
And every other girl who "practically
begged" Bryce to fuck her.
171
00:09:08,227 --> 00:09:09,312
I gotta tell you, Clay,
172
00:09:09,395 --> 00:09:11,939
I am not sure that this
is the right thing to do,
173
00:09:12,023 --> 00:09:13,524
and even if I was,
174
00:09:13,608 --> 00:09:15,359
I don't know where we stand.
175
00:09:16,319 --> 00:09:19,447
We can't be righteous.
We've been sitting on evidence for weeks.
176
00:09:19,530 --> 00:09:21,199
Either we do something now,
177
00:09:21,282 --> 00:09:23,201
or we give it up tomorrow
in that deposition.
178
00:09:23,743 --> 00:09:25,536
There are half a dozen kids
going in there today.
179
00:09:25,620 --> 00:09:27,121
Who knows what happens with them.
180
00:09:36,672 --> 00:09:37,673
This tape...
181
00:09:40,635 --> 00:09:42,220
This tape blows up the world.
182
00:09:45,723 --> 00:09:47,433
Which is what we should do,
don't you think?
183
00:09:49,393 --> 00:09:51,229
Did you consider Hannah a friend?
184
00:09:51,604 --> 00:09:52,688
Not really.
185
00:09:53,064 --> 00:09:54,857
An acquaintance would be more accurate.
186
00:09:55,858 --> 00:09:59,403
Reporter, can you mark
this document as Exhibit three.
187
00:10:00,071 --> 00:10:02,532
Can you tell me who this is in this photo?
188
00:10:08,663 --> 00:10:09,705
It's hard to tell.
189
00:10:09,789 --> 00:10:11,040
That's not you in this photo?
190
00:10:11,123 --> 00:10:13,501
I thought we were here
to talk about Hannah.
191
00:10:13,584 --> 00:10:16,295
I'm not sure what you're trying
to pin on my daughter...
192
00:10:16,379 --> 00:10:18,548
Mr. Crimsen,
you're here as a courtesy.
193
00:10:18,631 --> 00:10:20,216
Your daughter is 18.
194
00:10:20,299 --> 00:10:22,844
She can talk about this photo now,
or do it in court.
195
00:10:27,390 --> 00:10:28,516
Thank you for meeting me.
196
00:10:29,183 --> 00:10:31,644
You were the only one
who tried to tell me the truth.
197
00:10:35,273 --> 00:10:36,107
Are you...
198
00:10:38,359 --> 00:10:40,570
I promised myself
that I wasn't going to say
199
00:10:40,778 --> 00:10:43,406
something stupid like "are you okay"
200
00:10:43,489 --> 00:10:44,490
or "how are you doing,"
201
00:10:44,574 --> 00:10:46,868
because, like,
how the fuck do you think, right?
202
00:10:46,951 --> 00:10:47,827
But...
203
00:10:49,453 --> 00:10:50,413
how are you?
204
00:10:51,956 --> 00:10:53,666
How the fuck do you think?
205
00:10:55,209 --> 00:10:56,043
Yeah.
206
00:10:58,921 --> 00:11:02,049
Do you need to... talk to somebody?
207
00:11:02,425 --> 00:11:03,384
See somebody?
208
00:11:04,802 --> 00:11:05,636
Who?
209
00:11:23,946 --> 00:11:25,281
I'll burn these.
210
00:11:26,324 --> 00:11:28,951
I'll light them on fire
and let them burn until they're...
211
00:11:30,328 --> 00:11:32,830
I don't know, melted plastic and ash.
It's your call.
212
00:11:35,124 --> 00:11:36,584
But if you want to fight...
213
00:11:37,335 --> 00:11:39,211
if you want him to pay you
for what he did,
214
00:11:39,295 --> 00:11:41,422
these tapes can help.
They're proof.
215
00:11:41,505 --> 00:11:44,800
You want me to tell the whole
goddamn world what happened to me?
216
00:11:45,843 --> 00:11:47,803
I want you to do what you want to do.
217
00:11:48,387 --> 00:11:51,682
Whatever's going to make this
better for you, if anything can.
218
00:11:53,267 --> 00:11:54,644
But I'm not gonna lie.
219
00:11:55,728 --> 00:11:57,563
I want him to pay for what he did.
220
00:11:58,731 --> 00:12:00,274
Will he, though?
221
00:12:00,650 --> 00:12:01,609
I mean...
222
00:12:02,568 --> 00:12:04,403
have you listened to the last tape?
223
00:12:04,987 --> 00:12:07,114
You know what happens
when girls try to get help?
224
00:12:08,240 --> 00:12:09,784
I listened to the last tape.
225
00:12:11,827 --> 00:12:14,288
And I think I should pass the tapes on
like Hannah wanted.
226
00:12:15,665 --> 00:12:18,542
I'd have to tell the police,
I'd have to tell my dad.
227
00:12:19,710 --> 00:12:20,544
Yeah.
228
00:12:22,922 --> 00:12:24,256
I don't think I can do that.
229
00:12:26,509 --> 00:12:27,426
Okay.
230
00:12:29,053 --> 00:12:30,930
You think I'm letting Hannah down.
231
00:12:33,265 --> 00:12:34,892
I think we all let Hannah down.
232
00:12:37,436 --> 00:12:39,271
And I think she let you down.
233
00:12:39,981 --> 00:12:40,898
So...
234
00:12:52,994 --> 00:12:54,537
Thanks for talking to me about this.
235
00:12:56,205 --> 00:12:57,748
And I guess let me know
if there's anything...
236
00:12:59,959 --> 00:13:01,168
if there's anything.
237
00:13:07,758 --> 00:13:08,592
Clay.
238
00:13:12,263 --> 00:13:13,681
Don't burn the tapes.
239
00:13:17,435 --> 00:13:18,352
Look.
240
00:13:18,436 --> 00:13:21,522
The jocks, they walk the halls
like they own the place.
241
00:13:21,981 --> 00:13:23,607
The teachers feed into it.
242
00:13:23,858 --> 00:13:25,443
Bolan feeds into it.
243
00:13:26,527 --> 00:13:27,987
It's just... it's how it is.
244
00:13:28,237 --> 00:13:29,864
But you dated athletes.
245
00:13:29,947 --> 00:13:31,449
Objection. Relevance.
246
00:13:31,574 --> 00:13:33,075
She's here to talk about Hannah Baker.
247
00:13:33,159 --> 00:13:34,785
Yeah. Of course I dated jocks.
248
00:13:35,327 --> 00:13:38,122
There are decent jocks,
you just gotta learn how to find them.
249
00:13:39,790 --> 00:13:40,916
Hannah never learned.
250
00:13:41,834 --> 00:13:43,461
It's not her fault. I mean...
251
00:13:43,919 --> 00:13:46,213
you try going to school
with a bunch of Neanderthals
252
00:13:46,297 --> 00:13:49,049
who are told they are
the only thing of value at school,
253
00:13:49,258 --> 00:13:52,720
and that the rest of us are merely
there to cheer them on
254
00:13:52,803 --> 00:13:55,765
and provide them with whatever
support they need.
255
00:13:58,017 --> 00:14:00,436
So, you texted Hannah
more than once
256
00:14:00,519 --> 00:14:02,772
that she had terrible taste in guys.
257
00:14:03,272 --> 00:14:04,690
What did you mean?
258
00:14:04,940 --> 00:14:06,358
What I meant...
259
00:14:08,652 --> 00:14:09,695
what I mean...
260
00:14:11,072 --> 00:14:14,200
is that, if I hadn't moved away...
261
00:14:15,910 --> 00:14:18,579
if I hadn't let her start dating Justin...
262
00:14:19,747 --> 00:14:22,541
if I'd been around
to help her through it...
263
00:14:24,293 --> 00:14:25,711
she'd still be alive today.
264
00:14:26,837 --> 00:14:28,672
And Justin is Justin Foley?
265
00:14:30,049 --> 00:14:31,133
Yes.
266
00:14:31,467 --> 00:14:32,468
Justin...
267
00:14:33,594 --> 00:14:35,262
is Justin Foley.
268
00:14:35,429 --> 00:14:37,139
Are you and Justin still friendly?
269
00:14:38,891 --> 00:14:40,476
Justin Foley is dead to me.
270
00:14:44,855 --> 00:14:47,316
Jesus Christ, are you following me?
271
00:14:47,399 --> 00:14:48,442
I have to talk to you.
272
00:14:48,526 --> 00:14:50,861
- Justin!
- Jess, please. I...
273
00:14:51,779 --> 00:14:53,614
I've been walking around all night.
274
00:14:54,156 --> 00:14:55,866
I've got no place to live, okay?
275
00:14:55,950 --> 00:14:56,951
Shit...
276
00:14:57,535 --> 00:14:58,577
Shit's so fucked up.
277
00:14:59,328 --> 00:15:00,287
You think?
278
00:15:00,371 --> 00:15:02,248
- Just talk to me.
- Why, Justin?
279
00:15:02,331 --> 00:15:03,874
Why should I talk to you?
280
00:15:05,709 --> 00:15:06,710
Last night, I...
281
00:15:08,045 --> 00:15:10,965
I walked every street
in this shitty-ass town.
282
00:15:11,841 --> 00:15:14,009
And I ended up by the water,
by the docks.
283
00:15:15,803 --> 00:15:18,514
I climbed up this crane,
all the way up there, and I could...
284
00:15:19,348 --> 00:15:20,933
I could see the whole city.
285
00:15:22,017 --> 00:15:23,352
And I was gonna jump.
286
00:15:25,062 --> 00:15:26,689
Or shoot myself.
287
00:15:29,275 --> 00:15:30,359
But I couldn't.
288
00:15:32,069 --> 00:15:35,281
Because I couldn't stop
thinking about you. I can't stop.
289
00:15:37,616 --> 00:15:38,826
Try harder.
290
00:15:40,369 --> 00:15:42,454
Tell me what you want me to do,
and I'll do it.
291
00:15:42,538 --> 00:15:43,914
I'll fucking go to the school.
292
00:15:43,998 --> 00:15:45,207
I'll talk to the cops.
293
00:15:46,667 --> 00:15:47,835
I'll kill Bryce.
294
00:15:49,295 --> 00:15:52,965
If you want, I'll kill him with my
bare hands and pay the price.
295
00:15:53,048 --> 00:15:55,217
Just please tell me what you want.
296
00:15:56,218 --> 00:15:57,553
What I want...
297
00:15:58,971 --> 00:16:01,682
is never to see you again in my life.
298
00:16:26,874 --> 00:16:30,044
All I'm saying is if you throw
like you threw in divisionals last year,
299
00:16:30,127 --> 00:16:31,086
we'll be fine.
300
00:16:31,378 --> 00:16:32,379
Yeah.
301
00:16:33,297 --> 00:16:34,298
I'll be fine.
302
00:16:35,216 --> 00:16:36,884
Never be Jeff Atkins, though.
303
00:16:38,260 --> 00:16:39,803
I fuckin' miss that guy.
304
00:16:40,346 --> 00:16:41,347
He was a good dude.
305
00:16:44,725 --> 00:16:46,560
Aah! Fuck!
306
00:16:46,644 --> 00:16:48,520
Shake it off, man. It's just rust.
307
00:16:48,604 --> 00:16:50,731
Nah, I fucked up my hand last night.
308
00:16:53,067 --> 00:16:54,652
Jesus! Who'd you hit?
309
00:16:55,194 --> 00:16:56,320
Ah, just the wall.
310
00:16:56,403 --> 00:16:58,405
You gotta watch that temper, bro.
311
00:16:58,489 --> 00:17:01,617
You telling me to watch my temper
is like Justin Foley
312
00:17:01,700 --> 00:17:03,327
telling me to lay off the weed.
313
00:17:03,911 --> 00:17:05,204
Where is that guy, anyway?
314
00:17:05,913 --> 00:17:06,914
No clue.
315
00:17:07,915 --> 00:17:09,083
You figure your shit out?
316
00:17:10,626 --> 00:17:11,710
From the other night?
317
00:17:13,379 --> 00:17:14,797
Yeah. Yeah.
318
00:17:15,798 --> 00:17:16,799
Yeah, we're good.
319
00:17:20,552 --> 00:17:21,762
All right, let's go.
320
00:17:23,847 --> 00:17:26,558
A few days afterI recorded tape 12,
321
00:17:26,642 --> 00:17:28,811
I saw Bryce in the hallway.
322
00:17:28,894 --> 00:17:33,148
And congrats to our Liberty Tigerson their first win of the season!
323
00:17:33,232 --> 00:17:38,445
Game ball goes to Bryce Walker,
12 catches and two touchdowns!
324
00:17:39,321 --> 00:17:42,449
I thought I could never showmy face at that school again.
325
00:17:50,874 --> 00:17:52,918
Everything was dark for days.
326
00:17:54,628 --> 00:17:55,671
But then...
327
00:17:56,880 --> 00:17:58,465
just a little flash of light.
328
00:18:05,389 --> 00:18:08,309
A flash of light, and you think, maybe...
329
00:18:16,150 --> 00:18:18,694
I feel like, as a society,
330
00:18:18,777 --> 00:18:21,363
our priorities are all out of whack,
you know?
331
00:18:26,368 --> 00:18:27,494
Yeah.
332
00:18:31,707 --> 00:18:32,750
Clay...
333
00:18:33,083 --> 00:18:33,959
What?
334
00:18:39,631 --> 00:18:42,092
Never mind. I'll see you in Bradley's.
335
00:19:05,240 --> 00:19:06,367
Mr. Porter.
336
00:19:06,825 --> 00:19:07,659
Clay.
337
00:19:08,160 --> 00:19:09,912
What happened? Are you all right?
338
00:19:10,079 --> 00:19:11,246
Yeah, no, I'm fine.
339
00:19:11,330 --> 00:19:12,164
It's just...
340
00:19:12,414 --> 00:19:14,708
I know I'm still on suspension, but I...
341
00:19:15,292 --> 00:19:16,627
I needed to talk.
342
00:19:16,710 --> 00:19:17,544
Is that okay?
343
00:19:17,711 --> 00:19:19,296
Yeah, sure. Come on.
344
00:19:22,633 --> 00:19:24,718
I was glad to see you on my calendar.
345
00:19:24,927 --> 00:19:25,761
Why?
346
00:19:26,804 --> 00:19:30,391
I'm just glad you made
an appointment to come talk.
347
00:19:32,309 --> 00:19:35,813
So, uh... what's on your heart today?
348
00:19:37,856 --> 00:19:38,774
Well, uh...
349
00:19:41,527 --> 00:19:42,820
just everything, I guess.
350
00:19:46,907 --> 00:19:48,033
Okay, every...
351
00:19:48,117 --> 00:19:49,243
everything, huh?
352
00:19:51,203 --> 00:19:52,788
Everything is a lot.
353
00:19:54,415 --> 00:19:57,209
Why don't we start with
how you're feeling right now.
354
00:20:00,170 --> 00:20:01,505
Right now?
355
00:20:01,588 --> 00:20:03,173
Yeah. Right now.
356
00:20:08,804 --> 00:20:09,680
Lost.
357
00:20:09,972 --> 00:20:11,056
I guess.
358
00:20:11,432 --> 00:20:12,975
Sort of empty.
359
00:20:14,518 --> 00:20:15,561
Empty?
360
00:20:15,978 --> 00:20:17,938
Yeah, I don't feel anything.
361
00:20:18,772 --> 00:20:19,815
Like...
362
00:20:20,315 --> 00:20:22,234
I don't care anymore.
363
00:20:23,026 --> 00:20:24,445
You don't care about what?
364
00:20:27,906 --> 00:20:29,491
About anything.
365
00:20:31,160 --> 00:20:32,536
School. Myself.
366
00:20:33,370 --> 00:20:34,872
The people here.
367
00:20:36,331 --> 00:20:37,666
My parents.
368
00:20:38,625 --> 00:20:39,877
Your parents?
369
00:20:41,587 --> 00:20:44,214
I mean, I care about them,
but I'm not...
370
00:20:45,591 --> 00:20:47,759
I'm not who they need me to be.
371
00:20:49,511 --> 00:20:51,138
Well, who do they need you to be?
372
00:20:58,312 --> 00:21:00,314
Not... a problem.
373
00:21:02,357 --> 00:21:03,192
Really?
374
00:21:05,402 --> 00:21:08,780
Well, how are you a problem to them?
375
00:21:12,784 --> 00:21:13,619
I don't know.
376
00:21:16,622 --> 00:21:18,207
You can get that if you want.
377
00:21:18,290 --> 00:21:19,958
Uh, no.
378
00:21:20,709 --> 00:21:22,794
No, uh...
379
00:21:23,128 --> 00:21:25,506
Listen, what about your friends?
380
00:21:26,673 --> 00:21:28,509
Do you care about them?
381
00:21:30,010 --> 00:21:31,011
Friends?
382
00:21:32,262 --> 00:21:33,472
What friends?
383
00:21:33,555 --> 00:21:35,557
Now, I know you have friends.
384
00:21:35,641 --> 00:21:37,059
I see you in the halls.
385
00:21:37,643 --> 00:21:38,477
Yeah, well...
386
00:21:38,560 --> 00:21:40,187
Jessica Davis.
387
00:21:41,522 --> 00:21:43,148
Alex Standall.
388
00:21:43,982 --> 00:21:46,401
And I've seen you around
with Courtney Crimsen.
389
00:21:46,485 --> 00:21:47,819
They're not my friends.
390
00:21:48,487 --> 00:21:49,905
What about Clay Jensen?
391
00:21:55,244 --> 00:21:57,120
Clay Jensen hates me.
392
00:22:03,418 --> 00:22:04,419
Clay.
393
00:22:06,046 --> 00:22:07,256
Clay.
394
00:22:14,137 --> 00:22:15,681
So what's on your mind today?
395
00:22:19,142 --> 00:22:21,520
I wanted to talk about Hannah Baker.
396
00:22:24,273 --> 00:22:25,816
She pushed me away.
397
00:22:27,651 --> 00:22:29,569
I was thinking about how hurt I was,
398
00:22:29,653 --> 00:22:33,240
and I didn't even for a minute
stop to think that...
399
00:22:34,950 --> 00:22:36,368
she was hurting too.
400
00:22:36,743 --> 00:22:38,412
Look, Clay...
401
00:22:39,329 --> 00:22:41,456
whatever happened to Hannah,
402
00:22:41,581 --> 00:22:44,376
between you and her, with other kids,
403
00:22:44,459 --> 00:22:47,170
she made that choice to take her own life.
404
00:22:47,504 --> 00:22:48,338
But why?
405
00:22:50,007 --> 00:22:51,425
Why did she make that choice?
406
00:22:52,092 --> 00:22:53,844
We can't know that for sure.
407
00:22:54,386 --> 00:22:55,637
What if we could?
408
00:22:57,848 --> 00:22:59,808
What if we knew what we did wrong?
409
00:23:01,768 --> 00:23:03,854
I don't think Clay Jensen hates you.
410
00:23:04,062 --> 00:23:05,939
I don't know him all that well,
411
00:23:06,023 --> 00:23:08,442
but he doesn't seem the type
to hate anyone.
412
00:23:10,819 --> 00:23:13,739
It's like it doesn't
even matter what you say.
413
00:23:17,159 --> 00:23:18,619
Maybe it does. I don't know.
414
00:23:18,702 --> 00:23:20,287
Okay, I'm not following you.
415
00:23:22,122 --> 00:23:23,165
You know what?
416
00:23:24,333 --> 00:23:25,292
Never mind.
417
00:23:26,335 --> 00:23:28,086
Wait, hang on. Don't go. Just...
418
00:23:28,170 --> 00:23:29,588
Just help me out here.
419
00:23:29,671 --> 00:23:30,505
Please.
420
00:23:37,137 --> 00:23:38,555
When you leave this office...
421
00:23:39,556 --> 00:23:41,892
how would you like things
to be different for Hannah?
422
00:23:49,483 --> 00:23:50,776
I don't know. I...
423
00:23:51,526 --> 00:23:53,362
I'm not sure what I'm expecting.
424
00:23:53,445 --> 00:23:54,696
All right.
425
00:23:54,780 --> 00:23:58,867
Well, it sounds like there's
something that you need
426
00:23:58,950 --> 00:24:00,243
that you're not getting.
427
00:24:02,037 --> 00:24:03,246
So, let's start there.
428
00:24:10,128 --> 00:24:11,546
I need it to stop.
429
00:24:14,841 --> 00:24:16,218
You need what to stop?
430
00:24:20,639 --> 00:24:22,808
I need everything to stop.
431
00:24:27,020 --> 00:24:27,854
Just...
432
00:24:28,438 --> 00:24:30,190
People. Life.
433
00:24:30,857 --> 00:24:31,983
Life?
434
00:24:36,697 --> 00:24:39,866
You know, it's natural
to blame yourself, but...
435
00:24:40,909 --> 00:24:42,661
we all do the best we can.
436
00:24:42,911 --> 00:24:44,121
I think that's bullshit.
437
00:24:44,204 --> 00:24:47,499
I think we should blame ourselves.
I think we all could do better.
438
00:24:47,582 --> 00:24:50,752
We can try to love each other better,
439
00:24:50,919 --> 00:24:52,754
but we're imperfect people.
440
00:24:52,838 --> 00:24:55,507
We love imperfectly.
We don't always get it right.
441
00:24:56,049 --> 00:24:58,677
How can you just live with that?
I mean, you're a counselor.
442
00:24:58,760 --> 00:25:00,178
I have to live with it.
443
00:25:00,262 --> 00:25:03,974
You can know all the signs
and understand the issues,
444
00:25:04,057 --> 00:25:05,892
and still come up missing something.
445
00:25:06,435 --> 00:25:07,811
That's not good enough.
446
00:25:08,854 --> 00:25:11,231
What about the next kid
who wants to kill himself?
447
00:25:12,566 --> 00:25:14,192
Do you think about hurting yourself?
448
00:25:16,194 --> 00:25:18,530
The other night,
I almost threw myself off a cliff.
449
00:25:21,283 --> 00:25:22,534
I'm glad you didn't.
450
00:25:23,493 --> 00:25:25,120
You may not feel that way in a minute.
451
00:25:26,955 --> 00:25:27,998
Why do you say that?
452
00:25:32,627 --> 00:25:34,754
Hannah Baker came to see you
the day she died.
453
00:25:38,175 --> 00:25:39,176
Hannah.
454
00:25:41,011 --> 00:25:44,473
What did you mean when you said
you needed life to stop?
455
00:25:44,973 --> 00:25:46,641
I don't know.
456
00:25:47,684 --> 00:25:50,520
'Cause that seems like
a very serious thing to say.
457
00:25:51,271 --> 00:25:53,732
I know. I... I'm sorry.
458
00:25:53,815 --> 00:25:54,858
I didn't mean...
459
00:25:55,233 --> 00:25:56,985
that, I guess.
460
00:25:58,487 --> 00:25:59,821
So what happened, Hannah?
461
00:26:00,655 --> 00:26:02,282
How did you get here?
462
00:26:04,659 --> 00:26:05,494
Just...
463
00:26:06,203 --> 00:26:08,538
one thing on top of another.
464
00:26:09,331 --> 00:26:10,582
If I'm gonna help you,
465
00:26:10,665 --> 00:26:13,001
I'm gonna need you to be a little
more specific.
466
00:26:16,379 --> 00:26:18,757
I'm sure you've heard some
of the rumors about me.
467
00:26:24,679 --> 00:26:27,807
I haven't, actually.
What do these rumors say?
468
00:26:30,060 --> 00:26:31,978
Last year, I was voted...
469
00:26:33,188 --> 00:26:35,315
actually, not voted.
470
00:26:36,358 --> 00:26:38,109
Someone made this stupid list.
471
00:26:39,444 --> 00:26:41,571
"Best of, worst of" thing.
472
00:26:44,783 --> 00:26:47,494
And people have been
reacting to it ever since.
473
00:26:48,620 --> 00:26:50,121
When was the last time?
474
00:26:52,249 --> 00:26:53,333
A week ago.
475
00:26:55,418 --> 00:26:56,253
At a party.
476
00:26:57,671 --> 00:26:59,506
What happened at the party?
477
00:27:00,674 --> 00:27:02,300
She told you what happened to her.
478
00:27:02,384 --> 00:27:05,178
Look, even if she did come to visit me...
479
00:27:05,971 --> 00:27:07,806
this is not something I can talk about.
480
00:27:07,889 --> 00:27:11,268
So, if I tell you that I'm going
to kill myself, you can't tell anyone?
481
00:27:12,394 --> 00:27:14,396
Yes, I can tell your parents.
482
00:27:15,814 --> 00:27:18,483
You know, I can tell who I need to tell
483
00:27:18,859 --> 00:27:20,902
in order to get you
the right medical attention.
484
00:27:21,444 --> 00:27:22,904
Did you tell anyone about Hannah?
485
00:27:22,988 --> 00:27:26,116
Hannah never told me she was
thinking about killing herself.
486
00:27:26,199 --> 00:27:28,034
- But you did see her.
- I didn't say that.
487
00:27:28,118 --> 00:27:28,994
You saw her.
488
00:27:30,537 --> 00:27:32,205
And she told you things were bad.
489
00:27:32,872 --> 00:27:35,667
That she didn't care about anything,
that she wanted everything to stop.
490
00:27:35,750 --> 00:27:37,043
When did you talk to her last?
491
00:27:37,127 --> 00:27:39,129
She told you how she got to that point.
492
00:27:42,048 --> 00:27:43,133
Was there...
493
00:27:44,843 --> 00:27:48,805
Did you have an encounter at the party?
494
00:27:50,140 --> 00:27:51,308
An encounter?
495
00:27:53,351 --> 00:27:55,687
Yeah, you could say that.
496
00:27:58,481 --> 00:27:59,858
Did...
497
00:28:02,277 --> 00:28:03,945
You don't want to talk about this.
498
00:28:04,029 --> 00:28:05,322
No, I do.
499
00:28:06,364 --> 00:28:08,908
Listen, Hannah, I'm not gonna judge you...
500
00:28:09,951 --> 00:28:12,662
but did anything happen that night
that you regret?
501
00:28:15,040 --> 00:28:15,957
Yes.
502
00:28:17,459 --> 00:28:20,003
Are you embarrassed by what happened?
503
00:28:23,423 --> 00:28:24,257
Yes.
504
00:28:25,133 --> 00:28:27,052
Maybe you made a decision?
505
00:28:27,135 --> 00:28:28,470
No, I...
506
00:28:28,553 --> 00:28:30,847
A decision to do something
with a boy that now you regret.
507
00:28:30,931 --> 00:28:34,351
Oh, my God, no!
That's just what you assume?
508
00:28:34,434 --> 00:28:35,644
No, I'm just asking you.
509
00:28:35,727 --> 00:28:38,146
I didn't make a decision.
510
00:28:40,190 --> 00:28:41,900
Okay. Sorry.
511
00:28:42,567 --> 00:28:43,693
Um...
512
00:28:44,194 --> 00:28:48,114
Did anything happen at the party
that may be considered illegal?
513
00:28:49,115 --> 00:28:49,950
Maybe.
514
00:28:50,033 --> 00:28:53,036
- Alcohol?
- Yeah, but I wasn't drinking.
515
00:28:53,119 --> 00:28:53,954
Drugs?
516
00:28:56,122 --> 00:28:57,415
Not that I know of.
517
00:28:57,499 --> 00:28:59,668
Did he force himself on you?
518
00:29:01,503 --> 00:29:02,337
I think so.
519
00:29:02,420 --> 00:29:05,048
You think so? But you're not sure.
520
00:29:06,341 --> 00:29:08,093
Did you tell him to stop?
521
00:29:09,427 --> 00:29:10,261
No.
522
00:29:10,804 --> 00:29:12,097
Did you tell him no?
523
00:29:14,933 --> 00:29:15,892
No.
524
00:29:16,685 --> 00:29:18,395
Maybe you consented,
then changed your mind.
525
00:29:18,478 --> 00:29:19,980
No, it's not like that!
526
00:29:21,690 --> 00:29:23,817
Should we involve your parents
or the police?
527
00:29:23,900 --> 00:29:24,734
No!
528
00:29:28,697 --> 00:29:30,073
Hannah, who's the boy?
529
00:29:32,575 --> 00:29:33,576
Who's the boy?
530
00:29:34,911 --> 00:29:36,121
She couldn't give you a name.
531
00:29:36,204 --> 00:29:38,498
She didn't use the word,
but she described the rape.
532
00:29:38,581 --> 00:29:40,166
- Again, I can't...
- I know you can't.
533
00:29:40,333 --> 00:29:44,421
So let's talk about a hypothetical student
who says she was raped
534
00:29:44,546 --> 00:29:47,424
but won't say who did it, or can't.
535
00:29:47,799 --> 00:29:49,509
When a student is assaulted,
536
00:29:49,592 --> 00:29:51,469
I'm required to go to the police.
537
00:29:52,012 --> 00:29:55,473
But I need to know exactly
what happened, and who did it.
538
00:29:59,394 --> 00:30:00,520
If I tell you...
539
00:30:01,521 --> 00:30:03,648
will you promise me that he'll go to jail?
540
00:30:04,983 --> 00:30:08,361
And I won't ever have to see his face
again, that I won't have to face him?
541
00:30:08,486 --> 00:30:10,572
I can't promise you that, Hannah.
542
00:30:10,655 --> 00:30:12,615
But I will promise you this:
543
00:30:12,699 --> 00:30:16,536
I will do everything in my power
to keep you safe
544
00:30:16,828 --> 00:30:18,913
and protect you in this process.
545
00:30:19,873 --> 00:30:23,960
But I can't do that unless I know
everything that happened.
546
00:30:24,836 --> 00:30:26,129
Like a name.
547
00:30:26,212 --> 00:30:27,505
A name.
548
00:30:32,010 --> 00:30:33,136
Bryce Walker.
549
00:30:35,096 --> 00:30:36,931
Bryce Walker raped Hannah.
550
00:30:38,725 --> 00:30:40,727
If you can't give me a name...
551
00:30:41,728 --> 00:30:44,355
if you don't want to press charges
against this boy...
552
00:30:45,148 --> 00:30:47,609
if you're not even sure
you can press charges...
553
00:30:49,027 --> 00:30:52,072
then there really is only one option.
554
00:30:53,907 --> 00:30:54,991
What is it?
555
00:30:56,409 --> 00:30:58,578
I'm not trying to be blunt here,
Hannah, but...
556
00:30:59,162 --> 00:31:00,789
you can move on.
557
00:31:01,998 --> 00:31:03,208
You mean...
558
00:31:03,708 --> 00:31:04,959
do nothing.
559
00:31:06,086 --> 00:31:07,295
Is he in your class?
560
00:31:09,214 --> 00:31:10,215
He's a senior.
561
00:31:11,132 --> 00:31:13,426
That means he'll be gone in a few months.
562
00:31:13,802 --> 00:31:15,678
Are you fucking kidding me?
563
00:31:18,223 --> 00:31:22,060
It can be very dangerous
to accuse someone of a crime like that.
564
00:31:23,728 --> 00:31:25,313
I have his confession.
565
00:31:25,522 --> 00:31:27,148
How do you have his confession?
566
00:31:28,191 --> 00:31:29,400
I asked him for it.
567
00:31:30,610 --> 00:31:33,863
I took Hannah at her word,
which is what you should have done.
568
00:31:34,823 --> 00:31:37,492
I believed Hannah,
and I accused Bryce of rape,
569
00:31:37,659 --> 00:31:39,911
and then he beat the shit out of me
and admitted it.
570
00:31:39,994 --> 00:31:43,623
I think maybe now is where
we stop this conversation.
571
00:31:43,706 --> 00:31:45,542
- Okay. All right.
- Yeah.
572
00:31:47,460 --> 00:31:50,755
But wouldn't you like to know what
happened after Hannah left that day?
573
00:31:54,509 --> 00:31:56,553
Look, something happened, Hannah.
574
00:31:57,512 --> 00:31:58,888
And I believe you.
575
00:31:59,514 --> 00:32:01,099
But if you won't confront him...
576
00:32:02,100 --> 00:32:04,853
then the only other choice is to move on.
577
00:32:07,188 --> 00:32:08,022
Yeah.
578
00:32:10,316 --> 00:32:12,152
That's just what I'm going to have to do.
579
00:32:15,155 --> 00:32:16,781
Thank you, Mr. Porter.
580
00:32:16,865 --> 00:32:19,909
Okay. There's more to talk about,
other resources.
581
00:32:19,993 --> 00:32:21,828
No, I think we figured it out.
582
00:32:22,203 --> 00:32:23,955
I need to move on and get over it.
583
00:32:24,038 --> 00:32:25,790
Hannah, I didn't say get over it.
584
00:32:25,874 --> 00:32:27,959
But sometimes that's
the only other option.
585
00:32:28,084 --> 00:32:30,962
Look, you're right. I know.
586
00:32:31,045 --> 00:32:33,756
Hey, Hannah, you can sit down.
You don't need to be in a hurry.
587
00:32:33,840 --> 00:32:35,633
I need to get on with things.
588
00:32:35,717 --> 00:32:38,219
If things aren't going to change,
I'd better get on with it.
589
00:32:38,303 --> 00:32:39,220
Hey, Hannah.
590
00:32:41,347 --> 00:32:43,099
She walked out of this office...
591
00:32:46,102 --> 00:32:47,937
and she hoped you would come after her.
592
00:32:48,897 --> 00:32:51,441
Okay. I can have that for you...
593
00:32:51,566 --> 00:32:53,067
His door is closed behind me.
594
00:32:53,151 --> 00:32:54,861
Right. Yes, sir.
595
00:32:54,944 --> 00:32:57,405
- But you didn't.
- Okay. Excellent.
596
00:33:03,578 --> 00:33:04,996
He's not coming.
597
00:33:11,419 --> 00:33:13,713
I think I've made myself very clear...
598
00:33:15,298 --> 00:33:17,425
but no one's coming forward to stop me.
599
00:33:18,968 --> 00:33:20,094
Some of you care.
600
00:33:22,263 --> 00:33:23,890
None of you cared enough.
601
00:33:26,434 --> 00:33:27,518
Neither did I.
602
00:33:29,395 --> 00:33:30,521
And I'm sorry.
603
00:33:38,029 --> 00:33:38,863
So...
604
00:33:41,282 --> 00:33:42,951
it's the end of tape 13.
605
00:33:45,328 --> 00:33:46,829
There's nothing more to say.
606
00:34:22,532 --> 00:34:24,367
You let her walk away.
607
00:34:25,994 --> 00:34:27,620
We all let her walk away.
608
00:34:30,456 --> 00:34:31,958
She walked out of school...
609
00:34:32,792 --> 00:34:33,793
went home...
610
00:34:35,003 --> 00:34:36,921
and put some things in order.
611
00:34:48,766 --> 00:34:52,312
She returned her uniform to
the Crestmont, where I worked with her.
612
00:34:53,438 --> 00:34:54,397
She didn't say anything.
613
00:34:55,523 --> 00:34:58,276
She dropped it on the counter
and walked away.
614
00:35:00,695 --> 00:35:03,031
She dropped a package off with a friend,
615
00:35:03,323 --> 00:35:05,158
then took another to the post office.
616
00:35:06,367 --> 00:35:07,201
Hannah.
617
00:35:07,952 --> 00:35:09,662
Oh. Hey. Robert.
618
00:35:09,912 --> 00:35:12,290
Hi. So good to see you.
We've missed you.
619
00:35:12,373 --> 00:35:14,083
- You have?
- At the group.
620
00:35:14,167 --> 00:35:16,002
Linda even wrote a poem about it.
621
00:35:16,085 --> 00:35:17,253
Oh, well, um...
622
00:35:17,337 --> 00:35:19,881
- I don't really write poetry anymore.
- That's too bad.
623
00:35:19,964 --> 00:35:22,258
Well, come visit sometime anyway, okay?
624
00:35:22,342 --> 00:35:24,302
- Yeah. Okay.
- Don't be a stranger.
625
00:35:25,803 --> 00:35:26,929
Then she went back home...
626
00:35:28,389 --> 00:35:29,849
put on some old clothes.
627
00:35:32,769 --> 00:35:34,312
She went into the bathroom...
628
00:35:35,772 --> 00:35:37,190
filled the tub...
629
00:35:38,524 --> 00:35:40,276
opened the box of razor blades
630
00:35:40,360 --> 00:35:42,445
she took from her parents' store
that morning...
631
00:36:11,641 --> 00:36:12,892
She got into the tub...
632
00:36:14,185 --> 00:36:15,645
still with her clothes on...
633
00:36:16,979 --> 00:36:18,398
slit her wrists...
634
00:36:19,690 --> 00:36:21,025
and bled to death.
635
00:37:50,239 --> 00:37:51,240
And she died alone.
636
00:37:53,409 --> 00:37:54,535
Hannah?
637
00:37:55,119 --> 00:37:59,290
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
638
00:37:59,373 --> 00:38:01,209
Hannah, come on.
639
00:38:04,837 --> 00:38:05,963
Oh.
640
00:38:07,924 --> 00:38:09,133
Oh, no.
641
00:38:10,092 --> 00:38:11,802
No, no, no, no, no.
642
00:38:12,553 --> 00:38:14,931
No, no, no.
Come on, honey, it's okay.
643
00:38:15,014 --> 00:38:16,891
Come on, baby. Hannah?
644
00:38:17,058 --> 00:38:18,351
Oh, sweetheart.
645
00:38:19,143 --> 00:38:20,561
Come on. Come on, honey.
646
00:38:20,895 --> 00:38:21,896
It's okay. Andy!
647
00:38:22,021 --> 00:38:23,814
Come on, you're okay.
You're gonna be fine.
648
00:38:23,898 --> 00:38:25,608
Andy!
649
00:38:26,651 --> 00:38:28,945
Come on, honey,
it's okay, you're fine.
650
00:38:29,028 --> 00:38:31,239
Oh, God! Oh, Hannah! No, no!
651
00:38:31,322 --> 00:38:33,991
She's okay, she's okay.
652
00:38:34,075 --> 00:38:36,202
- Call 9-1-1. Call 9-1-1!
- Oh, God.
653
00:38:36,285 --> 00:38:39,288
Don't touch me, just call 9-1-1.
654
00:38:39,372 --> 00:38:40,665
Tell them to hurry!
655
00:38:41,791 --> 00:38:43,209
Tell them to hurry!
656
00:38:43,834 --> 00:38:45,461
And you could have stopped it.
657
00:38:46,546 --> 00:38:47,755
And I could have.
658
00:38:49,131 --> 00:38:51,050
Justin Foley could have.
659
00:38:51,133 --> 00:38:53,344
And a dozen other people, at least.
660
00:38:57,265 --> 00:38:58,474
But we didn't.
661
00:39:08,901 --> 00:39:09,986
It's powerful.
662
00:39:11,279 --> 00:39:12,905
And painful.
663
00:39:16,867 --> 00:39:20,580
Just to imagine what Hannah's
last days were.
664
00:39:23,374 --> 00:39:26,586
To try to understand what led her there.
665
00:39:29,255 --> 00:39:31,507
But if she wanted to end her life...
666
00:39:32,383 --> 00:39:34,051
we weren't going to stop her.
667
00:39:36,596 --> 00:39:40,141
I cost a girl her life
because I was afraid to love her.
668
00:39:42,101 --> 00:39:44,145
You can't love someone back to life.
669
00:39:47,440 --> 00:39:48,441
You can try.
670
00:39:50,151 --> 00:39:51,193
Clay...
671
00:39:51,277 --> 00:39:55,281
we don't know what was in her mind
or in her heart.
672
00:39:55,364 --> 00:39:57,908
There's no way to know
why she did what she did.
673
00:40:00,995 --> 00:40:02,622
Actually, there is a way.
674
00:40:24,769 --> 00:40:25,936
Before she died...
675
00:40:26,896 --> 00:40:29,899
Hannah recorded 13 reasons
why she killed herself.
676
00:40:32,902 --> 00:40:34,320
And you're number 13.
677
00:40:37,823 --> 00:40:40,868
And everyone who comes before you
on these tapes knows what you did
678
00:40:41,035 --> 00:40:42,411
and didn't do.
679
00:40:43,454 --> 00:40:44,622
And they always will.
680
00:40:45,539 --> 00:40:47,166
And they'll know what they did.
681
00:40:51,379 --> 00:40:53,506
You're the last person to get the tapes.
682
00:40:54,674 --> 00:40:57,885
Hannah didn't leave any instructions
on what happens after you...
683
00:40:59,220 --> 00:41:00,554
so you get to decide.
684
00:41:03,516 --> 00:41:05,309
And I added tape number 14...
685
00:41:07,687 --> 00:41:10,398
which I hope will help you
make that decision.
686
00:41:17,113 --> 00:41:18,614
How do you have these tapes?
687
00:41:22,660 --> 00:41:23,869
I'm number 11.
688
00:41:40,511 --> 00:41:41,721
It has to get better.
689
00:41:44,515 --> 00:41:46,809
The way we treat each other and...
690
00:41:47,101 --> 00:41:48,728
look out for each other.
691
00:41:51,439 --> 00:41:52,940
It has to get better somehow.
692
00:43:04,428 --> 00:43:05,304
Skye.
693
00:43:07,056 --> 00:43:08,224
Hey, Skye.
694
00:43:09,725 --> 00:43:10,601
What?
695
00:43:11,352 --> 00:43:13,854
Hey, uh... How's it going?
696
00:43:14,355 --> 00:43:15,356
Uh...
697
00:43:15,689 --> 00:43:16,524
Fine.
698
00:43:17,066 --> 00:43:17,900
Why?
699
00:43:19,944 --> 00:43:21,612
Listen, I was, um...
700
00:43:21,695 --> 00:43:23,823
I was wondering if you wanted to, like...
701
00:43:24,365 --> 00:43:25,741
hang out sometime?
702
00:43:28,285 --> 00:43:29,119
Okay.
703
00:43:31,997 --> 00:43:32,998
When?
704
00:43:33,707 --> 00:43:34,625
How about now?
705
00:43:35,876 --> 00:43:39,505
How about we walk right out those doors
and hang out for a while?
706
00:43:41,131 --> 00:43:42,091
Are you okay?
707
00:43:45,094 --> 00:43:46,178
No.
708
00:43:48,222 --> 00:43:49,223
Is that all right?
709
00:43:50,766 --> 00:43:51,976
Yeah.
710
00:43:52,309 --> 00:43:53,227
That's fine.
711
00:44:02,778 --> 00:44:05,447
Tyler, honey, it's time to go.
712
00:44:06,657 --> 00:44:07,741
Tyler?
713
00:44:08,993 --> 00:44:09,827
Are you in there?
714
00:44:09,910 --> 00:44:11,120
Just a second.
715
00:44:11,203 --> 00:44:12,913
Tyler, honey, it's time to go.
716
00:44:14,623 --> 00:44:15,457
Tyler.
717
00:44:17,084 --> 00:44:17,918
Tyler.
718
00:44:24,925 --> 00:44:27,136
Mom. Privacy.
719
00:44:27,386 --> 00:44:29,430
I was calling for you.
We're gonna be late.
720
00:44:30,389 --> 00:44:31,891
Sorry. I was just grabbing a sweater.
721
00:44:32,600 --> 00:44:34,351
Your dad is on his way from work.
722
00:44:36,312 --> 00:44:38,898
Are you sure you don't want
Mr. Sebring to meet us there?
723
00:44:38,981 --> 00:44:41,191
Mom I didn't do anything wrong.
I don't need a lawyer.
724
00:44:41,275 --> 00:44:42,109
I just worry.
725
00:44:42,693 --> 00:44:44,445
Those kids are already picking on you.
726
00:44:45,279 --> 00:44:47,114
If you have to talk about them...
727
00:44:48,407 --> 00:44:51,327
Don't worry, Mom.
I can take care of myself.
728
00:44:55,039 --> 00:44:56,165
We should go.
729
00:44:56,332 --> 00:44:58,917
They said this afternoon's session
starts at two sharp.
730
00:44:59,001 --> 00:45:00,044
Andy, what's this?
731
00:45:02,171 --> 00:45:03,213
It's nothing.
732
00:45:03,422 --> 00:45:05,341
It's an application for Walplex.
733
00:45:06,091 --> 00:45:08,427
Their pharmacy's open till eleven.
I can do night shifts.
734
00:45:08,510 --> 00:45:10,054
No. Absolutely not.
735
00:45:10,137 --> 00:45:12,097
This case could go on
for a long time, Liv.
736
00:45:12,181 --> 00:45:13,015
Mrs. Baker.
737
00:45:16,810 --> 00:45:18,020
Tony, what...
738
00:45:19,772 --> 00:45:21,190
What are you... what is it?
739
00:45:23,734 --> 00:45:24,568
I, uh...
740
00:45:26,362 --> 00:45:28,864
I have to apologize
for not telling you everything.
741
00:45:31,283 --> 00:45:33,494
Hannah asked me to keep secrets for her.
742
00:45:35,287 --> 00:45:36,497
I wanted to honor that.
743
00:45:38,499 --> 00:45:41,377
But I've come to believe
I need to share something with you.
744
00:45:50,636 --> 00:45:52,388
There are 14 audio files on there.
745
00:45:53,222 --> 00:45:54,807
You should listen to them in order.
746
00:45:56,141 --> 00:45:59,687
I have the original tapes,
and for reasons you'll come to understand,
747
00:45:59,770 --> 00:46:01,397
I have them hidden somewhere very safe.
748
00:46:02,439 --> 00:46:04,900
But if you need those,
I will bring them to you too.
749
00:46:08,112 --> 00:46:09,863
What's on here? What kind of files?
750
00:46:12,074 --> 00:46:12,908
I...
751
00:46:14,410 --> 00:46:16,078
I really think you should just listen.
752
00:46:17,996 --> 00:46:19,581
What happened to Hannah...
753
00:46:20,416 --> 00:46:23,794
I wish that would never happen
to any other kid, ever.
754
00:46:24,378 --> 00:46:26,505
And if giving you this helps that, then...
755
00:46:32,720 --> 00:46:33,929
I'm sorry.
756
00:46:36,557 --> 00:46:38,308
I thought I was doing the right thing.
757
00:46:49,820 --> 00:46:51,071
We're going to be late.
758
00:46:54,575 --> 00:46:58,454
I would say that the climate
at Liberty High School...
759
00:46:59,997 --> 00:47:03,167
as I have experienced it myself, is bad.
760
00:47:04,752 --> 00:47:06,754
I get shit every... I'm sorry.
761
00:47:06,920 --> 00:47:09,006
It's fine, Tyler.
Just use your own words.
762
00:47:13,552 --> 00:47:15,137
I get shit every day.
763
00:47:16,305 --> 00:47:19,016
People trip me and slam me into walls.
764
00:47:20,142 --> 00:47:21,810
Lock me in the bathroom stalls
765
00:47:21,894 --> 00:47:23,103
and pull my pants down.
766
00:47:25,022 --> 00:47:28,150
And do you know if Hannah Baker
experienced bullying like this?
767
00:47:28,275 --> 00:47:31,028
Again, Dennis asks for an expert opinion.
768
00:47:31,820 --> 00:47:35,741
Did you ever hear anyone at Liberty
speak unkindly to Hannah?
769
00:47:37,451 --> 00:47:38,327
Yes.
770
00:47:38,869 --> 00:47:41,580
Can you tell me about the time
or times that happened?
771
00:47:43,540 --> 00:47:44,875
It happened all the time.
772
00:47:45,959 --> 00:47:47,044
Guys would...
773
00:47:48,837 --> 00:47:52,549
call her a slut and say that she's easy,
774
00:47:52,633 --> 00:47:54,510
that sort of stuff.
775
00:47:55,803 --> 00:47:59,598
Did you ever witness anyone
being physically abusive to Hannah?
776
00:47:59,681 --> 00:48:01,642
- I bet it happened.
- Dennis.
777
00:48:01,725 --> 00:48:04,228
Tyler, we have to ask you
not to speculate. Just...
778
00:48:04,978 --> 00:48:06,563
talk about what you actually witnessed.
779
00:48:08,190 --> 00:48:09,900
I saw how guys treated her.
780
00:48:10,275 --> 00:48:11,610
I have pictures of it.
781
00:48:12,277 --> 00:48:15,072
You have pictures of physical abuse?
You have proof?
782
00:48:16,490 --> 00:48:18,450
No, no, not physical abuse, but...
783
00:48:18,534 --> 00:48:22,120
Okay, let's, uh... talk about...
784
00:48:22,204 --> 00:48:23,038
There are tapes.
785
00:48:24,998 --> 00:48:25,916
I'm sorry?
786
00:48:27,960 --> 00:48:29,169
There are tapes.
787
00:48:30,170 --> 00:48:33,423
Hannah recorded tapes.
She talked about what happened to her.
788
00:48:35,133 --> 00:48:36,969
And where are these tapes now?
789
00:48:39,221 --> 00:48:41,765
Last I heard, Clay Jensen had them.
790
00:48:46,562 --> 00:48:48,021
Are you sure about that, Tyler?
791
00:48:49,648 --> 00:48:50,691
Last I heard.
792
00:48:53,277 --> 00:48:55,737
Well, Dennis,
without the tapes in evidence,
793
00:48:55,821 --> 00:48:57,197
I'd suggest we move on.
794
00:49:34,943 --> 00:49:35,903
Hello?
795
00:49:36,695 --> 00:49:39,114
Miss Davis,
it's important that you speak only
796
00:49:39,198 --> 00:49:41,241
to what you actually experienced.
797
00:49:41,491 --> 00:49:42,701
Okay?
798
00:49:43,118 --> 00:49:45,078
So, you and Hannah were friends?
799
00:49:46,079 --> 00:49:46,955
Yeah.
800
00:49:47,706 --> 00:49:48,832
For a while.
801
00:49:49,291 --> 00:49:50,667
What do you mean "for a while"?
802
00:49:51,585 --> 00:49:53,003
We stopped being friends.
803
00:49:54,129 --> 00:49:55,797
Can you tell me why you think
that happened?
804
00:49:57,674 --> 00:49:59,134
'Cause I slapped her.
805
00:50:00,052 --> 00:50:01,428
And why did you slap her?
806
00:50:02,512 --> 00:50:05,515
Because I thought she was
fooling around with my boyfriend.
807
00:50:06,850 --> 00:50:08,310
And why did you think that?
808
00:50:08,894 --> 00:50:09,811
Because...
809
00:50:17,861 --> 00:50:19,780
Because guys talk at our school.
810
00:50:20,781 --> 00:50:22,282
And they do sh...
811
00:50:22,866 --> 00:50:25,702
They do things to girls
that no one ever talks about
812
00:50:25,786 --> 00:50:27,913
and no one ever does anything about.
813
00:50:29,039 --> 00:50:30,666
Things like what, Miss Davis?
814
00:50:32,793 --> 00:50:34,419
Like what do you think?
815
00:50:34,586 --> 00:50:36,213
Be helpful if you could tell me.
816
00:50:37,881 --> 00:50:41,134
Miss Davis, I know this is difficult,
but it's important you tell us.
817
00:50:41,218 --> 00:50:43,053
- Argumentative.
- Hardly argumentative.
818
00:50:43,136 --> 00:50:44,012
Dennis.
819
00:50:47,307 --> 00:50:48,850
Don't force her to answer.
820
00:50:51,395 --> 00:50:52,437
Okay.
821
00:50:52,521 --> 00:50:53,438
Okay, Miss Davis.
822
00:50:55,148 --> 00:50:58,485
Uh, do you know anything about tapes
that Hannah recorded
823
00:50:58,568 --> 00:50:59,987
about what happened to her?
824
00:51:04,491 --> 00:51:05,534
No.
825
00:51:10,998 --> 00:51:12,624
When did you go to vodka?
826
00:51:14,292 --> 00:51:15,711
Since I needed to travel.
827
00:51:16,044 --> 00:51:19,381
Whoa, no, no, no.
You promised me a drink.
828
00:51:26,722 --> 00:51:28,473
They got you going to the lawyers today?
829
00:51:29,182 --> 00:51:30,225
I didn't go.
830
00:51:31,518 --> 00:51:33,645
Good. Good.
831
00:51:38,233 --> 00:51:39,651
How did Jensen know?
832
00:51:41,111 --> 00:51:42,154
About...
833
00:51:43,071 --> 00:51:44,239
me and Hannah Baker?
834
00:51:47,451 --> 00:51:50,037
Hannah Baker made these tapes
before she died.
835
00:51:51,788 --> 00:51:53,248
Saying what we all did to her.
836
00:51:54,791 --> 00:51:55,959
What you did.
837
00:51:56,585 --> 00:51:58,003
To Jessica.
838
00:51:58,545 --> 00:51:59,629
To Jessica?
839
00:52:01,006 --> 00:52:02,424
She was in the room that night.
840
00:52:03,717 --> 00:52:04,551
Hiding.
841
00:52:08,889 --> 00:52:10,307
You've heard these tapes?
842
00:52:11,933 --> 00:52:13,727
Yeah. I'm on 'em too.
843
00:52:16,063 --> 00:52:17,272
And who has them now?
844
00:52:18,231 --> 00:52:19,691
At this point, I don't know.
845
00:52:19,775 --> 00:52:20,609
Jesus.
846
00:52:23,987 --> 00:52:26,490
But who's gonna
believe a dead girl, right?
847
00:52:30,577 --> 00:52:31,745
I guess we'll find out.
848
00:52:33,789 --> 00:52:34,623
Justin.
849
00:52:36,375 --> 00:52:37,250
Justin.
850
00:52:39,211 --> 00:52:40,837
You know the real story, right?
851
00:52:42,130 --> 00:52:44,216
You know what's true.
852
00:52:47,010 --> 00:52:48,011
I do now.
853
00:52:49,971 --> 00:52:51,848
So I'll see you around?
854
00:52:53,809 --> 00:52:55,227
Nah, I don't think you will.
855
00:53:18,166 --> 00:53:19,584
You did great today, kiddo.
856
00:53:19,793 --> 00:53:21,211
You did your friend proud.
857
00:53:22,295 --> 00:53:23,130
Thanks.
858
00:53:27,092 --> 00:53:28,176
You okay?
859
00:53:28,718 --> 00:53:29,553
Fine.
860
00:53:30,345 --> 00:53:31,179
Yeah?
861
00:53:34,641 --> 00:53:36,059
You don't look fine.
862
00:53:42,190 --> 00:53:43,024
Daddy?
863
00:53:48,738 --> 00:53:50,323
I need to tell you...
864
00:53:54,119 --> 00:53:55,829
Something happened.
865
00:53:57,581 --> 00:53:58,415
To me.
866
00:54:19,019 --> 00:54:20,896
Fucking leave her alone.
867
00:54:20,979 --> 00:54:22,606
These are thousand dollar cameras.
868
00:54:22,689 --> 00:54:24,149
And I'll break 'em on your face.
869
00:54:24,232 --> 00:54:27,110
Jesus, Montgomery, leave him alone.
870
00:55:06,316 --> 00:55:07,859
One last try.
871
00:55:09,027 --> 00:55:11,154
I'm giving life one last try.
872
00:55:13,782 --> 00:55:14,824
Kevin.
873
00:55:18,245 --> 00:55:19,746
Alex Standall...
874
00:55:22,123 --> 00:55:23,875
shot himself in the head last night.
875
00:55:26,253 --> 00:55:28,255
He's in critical condition at Mercy.
876
00:55:44,938 --> 00:55:47,023
Here we go.
877
00:55:49,859 --> 00:55:51,695
Hey. It's Hannah.
878
00:55:52,487 --> 00:55:53,613
Hannah Baker.
879
00:55:53,697 --> 00:55:55,198
Good God.
880
00:55:55,782 --> 00:55:56,700
That's right.
881
00:55:56,866 --> 00:56:00,495
Don't adjust your...
whatever device you're hearing this on.
882
00:56:01,246 --> 00:56:04,666
It's me, live and in stereo.
883
00:56:06,001 --> 00:56:07,210
No return engagements,
884
00:56:07,294 --> 00:56:08,753
no encore...
885
00:56:12,674 --> 00:56:14,259
So, what happens next?
886
00:56:14,759 --> 00:56:17,137
I don't know.
I guess we'll find out.
887
00:56:21,474 --> 00:56:22,976
Should I put a tape on?
888
00:56:26,354 --> 00:56:28,106
How about we just listen to the radio?
889
00:56:30,233 --> 00:56:31,651
That's a great idea.
890
00:56:32,305 --> 00:56:38,564
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
62034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.