Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,501 --> 00:00:41,586
One last try.
2
00:00:42,337 --> 00:00:44,297
I'm giving life one last try.
3
00:00:48,593 --> 00:00:50,011
Good morning, Mr. Dempsey.
4
00:00:50,136 --> 00:00:51,137
Morning.
5
00:00:51,930 --> 00:00:55,558
My name is Dennis Vasquez,
representing Andrew and Olivia Baker,
6
00:00:55,642 --> 00:00:56,977
and this is a deposition.
7
00:00:57,435 --> 00:00:58,979
I'll be asking you questions,
8
00:00:59,062 --> 00:01:00,814
and you must answer them truthfully...
9
00:01:01,439 --> 00:01:03,942
unless your attorney clearly
instructs you otherwise.
10
00:01:04,025 --> 00:01:05,402
- Do you understand?
- Yes.
11
00:01:05,944 --> 00:01:09,072
There's no judge present,
but this is a formal legal proceeding.
12
00:01:09,155 --> 00:01:12,158
You are under the same legal obligation
to tell the truth, the whole truth,
13
00:01:12,242 --> 00:01:14,035
and nothing but the truth.
Do you understand?
14
00:01:15,537 --> 00:01:16,955
Yeah, I understand.
15
00:01:17,247 --> 00:01:18,373
Okay, good.
16
00:01:18,456 --> 00:01:20,542
Uh, for the record,
please state your full name,
17
00:01:20,625 --> 00:01:23,086
your age, where you go to school,
18
00:01:23,169 --> 00:01:24,587
and what year you're in.
19
00:01:26,089 --> 00:01:27,549
I'm, uh...
20
00:01:27,632 --> 00:01:29,843
My name is Zachary Shan-Yung Dempsey.
21
00:01:30,593 --> 00:01:33,680
I'm 17, and I'm a junior at Liberty High.
22
00:01:34,431 --> 00:01:37,017
And when and where did you
first meet Hannah Baker?
23
00:01:39,561 --> 00:01:43,481
I met her at a party, I guess,
right before sophomore year started.
24
00:01:44,482 --> 00:01:46,109
And how well did you know Hannah?
25
00:01:47,736 --> 00:01:48,695
Um...
26
00:01:51,614 --> 00:01:54,284
I didn't know her that well at all.
27
00:01:55,410 --> 00:01:57,746
I mean, I knew her from around school,
I guess,
28
00:01:57,829 --> 00:01:59,205
and she, um...
29
00:01:59,831 --> 00:02:01,833
she dated my friend Justin for a while.
30
00:02:04,127 --> 00:02:06,755
Are you aware of anyone
bullying Hannah?
31
00:02:06,838 --> 00:02:08,381
Dennis, we're going to object.
32
00:02:08,590 --> 00:02:10,592
That asks him to qualify behavior.
33
00:02:11,926 --> 00:02:15,555
Did you ever hear anyone
say unkind things to Hannah?
34
00:02:17,974 --> 00:02:18,975
Um...
35
00:02:19,559 --> 00:02:22,187
Yes. Yeah, I heard, and, um...
36
00:02:24,147 --> 00:02:25,982
and I said some things myself.
37
00:02:29,110 --> 00:02:29,944
Hey.
38
00:02:34,407 --> 00:02:36,326
There you go. As requested.
39
00:02:37,369 --> 00:02:38,203
And it...
40
00:02:39,204 --> 00:02:42,749
just, like the tapes in my parents' store,
it just records on them?
41
00:02:42,832 --> 00:02:45,085
Yeah, like a voice text on your iPhone,
42
00:02:45,168 --> 00:02:46,878
only with way more style.
43
00:02:47,170 --> 00:02:49,172
May I ask what the project is?
44
00:02:50,090 --> 00:02:52,258
Just this stupid thing.
45
00:02:54,260 --> 00:02:57,222
- Do you mind if I keep it for a few days?
- Keep it as long as you like.
46
00:02:57,305 --> 00:02:58,431
I'll see you in fifth?
47
00:02:58,515 --> 00:03:00,058
- Yeah, see you. Thank you.
- Yeah.
48
00:03:06,064 --> 00:03:07,941
I recorded 12 tapes.
49
00:03:08,817 --> 00:03:10,110
I started with Justin.
50
00:03:10,985 --> 00:03:12,028
Then Jessica.
51
00:03:12,946 --> 00:03:14,447
Who each broke my heart.
52
00:03:16,491 --> 00:03:19,452
- Hey. It's Hannah. Hannah Baker.
- Alex, Tyler, Courtney, Marcus,
53
00:03:19,536 --> 00:03:21,621
who each helped destroy my reputation.
54
00:03:22,372 --> 00:03:23,706
Did you just...?
55
00:03:24,290 --> 00:03:25,333
It's real tight.
56
00:03:28,920 --> 00:03:30,839
On through Zach and Ryan...
57
00:03:31,506 --> 00:03:33,007
who broke my spirit.
58
00:03:35,635 --> 00:03:37,137
Through tape number 12...
59
00:03:39,973 --> 00:03:40,890
Bryce Walker...
60
00:03:42,725 --> 00:03:44,185
who broke my soul.
61
00:03:46,563 --> 00:03:49,274
But a funny thing happened
as I finished number 12.
62
00:03:51,609 --> 00:03:54,112
I felt something... shift.
63
00:03:56,739 --> 00:03:58,158
I had poured it all out...
64
00:04:00,410 --> 00:04:01,786
and for a minute...
65
00:04:02,704 --> 00:04:03,872
just a minute...
66
00:04:04,747 --> 00:04:07,041
I felt like maybe I could beat this.
67
00:04:11,045 --> 00:04:13,423
I decided to give life one more chance.
68
00:04:14,591 --> 00:04:16,843
But this time, I was asking for help...
69
00:04:17,427 --> 00:04:19,804
because I know I can't do it alone.
70
00:04:19,888 --> 00:04:20,847
I know that now.
71
00:04:21,848 --> 00:04:22,765
Good morning.
72
00:04:23,558 --> 00:04:24,809
Good morning, sunshine.
73
00:04:24,893 --> 00:04:28,354
- You look radiant today.
- I do not.
74
00:04:28,938 --> 00:04:32,108
I need one more cassette for my project.
Is it okay if I just grab it?
75
00:04:32,192 --> 00:04:34,027
Yeah, go ahead, sweetie.
Anything you need.
76
00:04:34,110 --> 00:04:37,322
Just put it down on the inventory,
77
00:04:37,405 --> 00:04:39,824
which no one bothers to look at
78
00:04:39,908 --> 00:04:43,203
- when they call the distributor anyway.
- I told you, they only allow for...
79
00:04:43,286 --> 00:04:45,246
Of course, if you're listening to this,
80
00:04:45,330 --> 00:04:47,373
I failed.
81
00:04:47,457 --> 00:04:50,084
Or he failed, and my fate is sealed.
82
00:04:53,046 --> 00:04:54,297
Okay, Mom, I'm off.
83
00:04:54,380 --> 00:04:55,840
Wait, wait, whoa, whoa. Hey.
84
00:04:56,758 --> 00:04:59,427
When do we get to hear about this project?
85
00:04:59,511 --> 00:05:02,013
You don't. It's stupid. Don't even worry.
86
00:05:02,472 --> 00:05:04,307
Nothing you do is stupid.
87
00:05:04,390 --> 00:05:05,517
I mean it.
88
00:05:05,600 --> 00:05:08,228
Okay, uh... Mom, please. No.
89
00:05:08,311 --> 00:05:09,896
- I have to go.
- All right. I love you.
90
00:05:09,979 --> 00:05:10,813
Thank you.
91
00:05:12,106 --> 00:05:13,024
Have a good day.
92
00:05:13,191 --> 00:05:14,192
Thank you!
93
00:05:20,698 --> 00:05:22,575
Lorene will be here any minute.
94
00:05:22,659 --> 00:05:24,077
She's good to work all day.
95
00:05:24,786 --> 00:05:26,120
But...
96
00:05:26,788 --> 00:05:28,414
are you sure you want
to sit through these?
97
00:05:28,498 --> 00:05:31,501
Dennis says they're just
mostly procedural at this point.
98
00:05:32,460 --> 00:05:33,378
I'm sure.
99
00:05:34,087 --> 00:05:35,421
We should both be there.
100
00:05:36,339 --> 00:05:39,300
Someone has to meet the realtor
at the house this afternoon.
101
00:05:39,384 --> 00:05:40,843
We'll reschedule.
102
00:05:40,927 --> 00:05:43,221
We have to get the house
listed this month.
103
00:05:43,304 --> 00:05:44,305
We'll reschedule.
104
00:05:46,641 --> 00:05:49,644
I don't know it's necessary
for us to be at every deposition.
105
00:05:49,727 --> 00:05:50,562
I do.
106
00:05:51,479 --> 00:05:53,022
Those kids hurt our daughter.
107
00:05:53,773 --> 00:05:55,316
I want to find out what they know.
108
00:05:56,985 --> 00:05:59,904
Hannah and me, we'd have
a conversation now and then.
109
00:06:00,822 --> 00:06:02,448
Did you ever date Hannah?
110
00:06:02,532 --> 00:06:03,408
No.
111
00:06:04,784 --> 00:06:06,744
I mean, we had a milkshake once.
112
00:06:06,828 --> 00:06:09,455
It was just a Dollar Valentine's thing.
113
00:06:09,831 --> 00:06:11,291
Hannah didn't take it seriously?
114
00:06:11,416 --> 00:06:13,501
- Objection.
- I'll rephrase.
115
00:06:13,585 --> 00:06:15,878
Um, did Hannah ever say anything to you
116
00:06:15,962 --> 00:06:18,548
that might lead you to believe
that she did take it seriously?
117
00:06:19,048 --> 00:06:20,967
Not really. I-I think...
118
00:06:22,760 --> 00:06:23,886
I think...
119
00:06:27,223 --> 00:06:28,516
I might have been...
120
00:06:29,809 --> 00:06:31,561
I might have hurt Hannah's feelings...
121
00:06:32,103 --> 00:06:33,563
a little bit.
122
00:06:33,855 --> 00:06:35,106
But I didn't mean to.
123
00:06:35,315 --> 00:06:36,941
Hurt her feelings how?
124
00:06:37,859 --> 00:06:39,277
I thought she wanted to date me.
125
00:06:40,611 --> 00:06:41,654
She didn't.
126
00:06:51,080 --> 00:06:53,833
Are you giving me the silent treatment,
or is it the other way around?
127
00:06:55,793 --> 00:06:57,337
Shouldn't it be the other way around?
128
00:06:57,879 --> 00:07:00,214
- I'm just eating breakfast.
- You disappeared again.
129
00:07:02,383 --> 00:07:04,302
There are consequences
when you disappear.
130
00:07:04,385 --> 00:07:07,138
I didn't disappear, for fuck's sake.
I was at a friend's house.
131
00:07:07,221 --> 00:07:08,598
A friend who beat you senseless?
132
00:07:08,681 --> 00:07:10,266
I told you, I wiped out on my bike.
133
00:07:10,350 --> 00:07:11,809
What, did you land on Mike Tyson?
134
00:07:13,645 --> 00:07:15,563
Look who just pulled up outside.
135
00:07:15,647 --> 00:07:17,523
Tony. Good morning.
136
00:07:18,066 --> 00:07:18,900
Good morning.
137
00:07:19,192 --> 00:07:21,736
Thought Tony might like
to join us for breakfast.
138
00:07:23,029 --> 00:07:24,405
We can all catch up.
139
00:07:25,031 --> 00:07:26,783
Maybe talk about
your depositions tomorrow.
140
00:07:26,866 --> 00:07:29,494
- That would be great.
- Tony doesn't have time. Upstairs.
141
00:07:29,577 --> 00:07:30,787
Clay.
142
00:07:31,537 --> 00:07:34,165
Mom, soon. I promise.
143
00:07:38,628 --> 00:07:40,505
Hey, what the fuck happened to your face?
144
00:07:41,464 --> 00:07:42,423
I'll show you.
145
00:07:44,676 --> 00:07:46,260
This couldn't wait till after school?
146
00:07:47,261 --> 00:07:50,390
Copy this tape.
I'll get it from you after homeroom.
147
00:07:50,473 --> 00:07:52,266
- I already have copies.
- No.
148
00:07:55,436 --> 00:07:57,271
Remember how side "B" was blank?
149
00:07:57,689 --> 00:07:58,523
Yeah.
150
00:08:02,360 --> 00:08:03,736
It's not blank anymore.
151
00:08:13,913 --> 00:08:15,331
She wanted me.
152
00:08:16,541 --> 00:08:17,375
Me.
153
00:08:18,459 --> 00:08:20,169
She was practically
begging me to fuck her.
154
00:08:20,253 --> 00:08:23,256
If that's rape, then every girl
at this school wants to be raped.
155
00:08:30,638 --> 00:08:31,889
He fucking confessed.
156
00:08:33,641 --> 00:08:34,642
No.
157
00:08:40,982 --> 00:08:43,317
You didn't give him the tapes, did you?
158
00:08:47,947 --> 00:08:49,741
I gave him the gist of his.
159
00:08:50,867 --> 00:08:54,036
I'm assuming you want to make a copy
of that to keep your set complete.
160
00:08:55,621 --> 00:08:56,873
And then what?
161
00:08:57,415 --> 00:08:59,000
Sheri texted me last night.
162
00:09:00,376 --> 00:09:01,961
She went to the police herself.
163
00:09:02,044 --> 00:09:03,504
- What happened?
- I don't know.
164
00:09:03,588 --> 00:09:06,299
But if she's facing up to it,
and we have Bryce's confession...
165
00:09:06,382 --> 00:09:08,634
What about going through the cycle
like Hannah wanted?
166
00:09:08,718 --> 00:09:11,179
It's time we stop thinking
about what Hannah wanted
167
00:09:11,262 --> 00:09:13,055
and start thinking about what she needs.
168
00:09:13,431 --> 00:09:14,432
And Jessica.
169
00:09:14,515 --> 00:09:17,435
And every other girl who "practically
begged" Bryce to fuck her.
170
00:09:18,227 --> 00:09:19,312
I gotta tell you, Clay,
171
00:09:19,395 --> 00:09:21,939
I am not sure that this
is the right thing to do,
172
00:09:22,023 --> 00:09:23,524
and even if I was,
173
00:09:23,608 --> 00:09:25,359
I don't know where we stand.
174
00:09:26,319 --> 00:09:29,447
We can't be righteous.
We've been sitting on evidence for weeks.
175
00:09:29,530 --> 00:09:31,199
Either we do something now,
176
00:09:31,282 --> 00:09:33,201
or we give it up tomorrow
in that deposition.
177
00:09:33,743 --> 00:09:35,536
There are half a dozen kids
going in there today.
178
00:09:35,620 --> 00:09:37,121
Who knows what happens with them.
179
00:09:46,672 --> 00:09:47,673
This tape...
180
00:09:50,635 --> 00:09:52,220
This tape blows up the world.
181
00:09:55,723 --> 00:09:57,433
Which is what we should do,
don't you think?
182
00:09:59,393 --> 00:10:01,229
Did you consider Hannah a friend?
183
00:10:01,604 --> 00:10:02,688
Not really.
184
00:10:03,064 --> 00:10:04,857
An acquaintance would be more accurate.
185
00:10:05,858 --> 00:10:09,403
Reporter, can you mark
this document as Exhibit three.
186
00:10:10,071 --> 00:10:12,532
Can you tell me who this is in this photo?
187
00:10:18,663 --> 00:10:19,705
It's hard to tell.
188
00:10:19,789 --> 00:10:21,040
That's not you in this photo?
189
00:10:21,123 --> 00:10:23,501
I thought we were here
to talk about Hannah.
190
00:10:23,584 --> 00:10:26,295
I'm not sure what you're trying
to pin on my daughter...
191
00:10:26,379 --> 00:10:28,548
Mr. Crimsen,
you're here as a courtesy.
192
00:10:28,631 --> 00:10:30,216
Your daughter is 18.
193
00:10:30,299 --> 00:10:32,844
She can talk about this photo now,
or do it in court.
194
00:10:37,390 --> 00:10:38,516
Thank you for meeting me.
195
00:10:39,183 --> 00:10:41,644
You were the only one
who tried to tell me the truth.
196
00:10:45,273 --> 00:10:46,107
Are you...
197
00:10:48,359 --> 00:10:50,570
I promised myself
that I wasn't going to say
198
00:10:50,778 --> 00:10:53,406
something stupid like "are you okay"
199
00:10:53,489 --> 00:10:54,490
or "how are you doing,"
200
00:10:54,574 --> 00:10:56,868
because, like,
how the fuck do you think, right?
201
00:10:56,951 --> 00:10:57,827
But...
202
00:10:59,453 --> 00:11:00,413
how are you?
203
00:11:01,956 --> 00:11:03,666
How the fuck do you think?
204
00:11:05,209 --> 00:11:06,043
Yeah.
205
00:11:08,921 --> 00:11:12,049
Do you need to... talk to somebody?
206
00:11:12,425 --> 00:11:13,384
See somebody?
207
00:11:14,802 --> 00:11:15,636
Who?
208
00:11:33,946 --> 00:11:35,281
I'll burn these.
209
00:11:36,324 --> 00:11:38,951
I'll light them on fire
and let them burn until they're...
210
00:11:40,328 --> 00:11:42,830
I don't know, melted plastic and ash.
It's your call.
211
00:11:45,124 --> 00:11:46,584
But if you want to fight...
212
00:11:47,335 --> 00:11:49,211
if you want him to pay you
for what he did,
213
00:11:49,295 --> 00:11:51,422
these tapes can help.
They're proof.
214
00:11:51,505 --> 00:11:54,800
You want me to tell the whole
goddamn world what happened to me?
215
00:11:55,843 --> 00:11:57,803
I want you to do what you want to do.
216
00:11:58,387 --> 00:12:01,682
Whatever's going to make this
better for you, if anything can.
217
00:12:03,267 --> 00:12:04,644
But I'm not gonna lie.
218
00:12:05,728 --> 00:12:07,563
I want him to pay for what he did.
219
00:12:08,731 --> 00:12:10,274
Will he, though?
220
00:12:10,650 --> 00:12:11,609
I mean...
221
00:12:12,568 --> 00:12:14,403
have you listened to the last tape?
222
00:12:14,987 --> 00:12:17,114
You know what happens
when girls try to get help?
223
00:12:18,240 --> 00:12:19,784
I listened to the last tape.
224
00:12:21,827 --> 00:12:24,288
And I think I should pass the tapes on
like Hannah wanted.
225
00:12:25,665 --> 00:12:28,542
I'd have to tell the police,
I'd have to tell my dad.
226
00:12:29,710 --> 00:12:30,544
Yeah.
227
00:12:32,922 --> 00:12:34,256
I don't think I can do that.
228
00:12:36,509 --> 00:12:37,426
Okay.
229
00:12:39,053 --> 00:12:40,930
You think I'm letting Hannah down.
230
00:12:43,265 --> 00:12:44,892
I think we all let Hannah down.
231
00:12:47,436 --> 00:12:49,271
And I think she let you down.
232
00:12:49,981 --> 00:12:50,898
So...
233
00:13:02,994 --> 00:13:04,537
Thanks for talking to me about this.
234
00:13:06,205 --> 00:13:07,748
And I guess let me know
if there's anything...
235
00:13:09,959 --> 00:13:11,168
if there's anything.
236
00:13:17,758 --> 00:13:18,592
Clay.
237
00:13:22,263 --> 00:13:23,681
Don't burn the tapes.
238
00:13:27,435 --> 00:13:28,352
Look.
239
00:13:28,436 --> 00:13:31,522
The jocks, they walk the halls
like they own the place.
240
00:13:31,981 --> 00:13:33,607
The teachers feed into it.
241
00:13:33,858 --> 00:13:35,443
Bolan feeds into it.
242
00:13:36,527 --> 00:13:37,987
It's just... it's how it is.
243
00:13:38,237 --> 00:13:39,864
But you dated athletes.
244
00:13:39,947 --> 00:13:41,449
Objection. Relevance.
245
00:13:41,574 --> 00:13:43,075
She's here to talk about Hannah Baker.
246
00:13:43,159 --> 00:13:44,785
Yeah. Of course I dated jocks.
247
00:13:45,327 --> 00:13:48,122
There are decent jocks,
you just gotta learn how to find them.
248
00:13:49,790 --> 00:13:50,916
Hannah never learned.
249
00:13:51,834 --> 00:13:53,461
It's not her fault. I mean...
250
00:13:53,919 --> 00:13:56,213
you try going to school
with a bunch of Neanderthals
251
00:13:56,297 --> 00:13:59,049
who are told they are
the only thing of value at school,
252
00:13:59,258 --> 00:14:02,720
and that the rest of us are merely
there to cheer them on
253
00:14:02,803 --> 00:14:05,765
and provide them with whatever
support they need.
254
00:14:08,017 --> 00:14:10,436
So, you texted Hannah
more than once
255
00:14:10,519 --> 00:14:12,772
that she had terrible taste in guys.
256
00:14:13,272 --> 00:14:14,690
What did you mean?
257
00:14:14,940 --> 00:14:16,358
What I meant...
258
00:14:18,652 --> 00:14:19,695
what I mean...
259
00:14:21,072 --> 00:14:24,200
is that, if I hadn't moved away...
260
00:14:25,910 --> 00:14:28,579
if I hadn't let her start dating Justin...
261
00:14:29,747 --> 00:14:32,541
if I'd been around
to help her through it...
262
00:14:34,293 --> 00:14:35,711
she'd still be alive today.
263
00:14:36,837 --> 00:14:38,672
And Justin is Justin Foley?
264
00:14:40,049 --> 00:14:41,133
Yes.
265
00:14:41,467 --> 00:14:42,468
Justin...
266
00:14:43,594 --> 00:14:45,262
is Justin Foley.
267
00:14:45,429 --> 00:14:47,139
Are you and Justin still friendly?
268
00:14:48,891 --> 00:14:50,476
Justin Foley is dead to me.
269
00:14:54,855 --> 00:14:57,316
Jesus Christ, are you following me?
270
00:14:57,399 --> 00:14:58,442
I have to talk to you.
271
00:14:58,526 --> 00:15:00,861
- Justin!
- Jess, please. I...
272
00:15:01,779 --> 00:15:03,614
I've been walking around all night.
273
00:15:04,156 --> 00:15:05,866
I've got no place to live, okay?
274
00:15:05,950 --> 00:15:06,951
Shit...
275
00:15:07,535 --> 00:15:08,577
Shit's so fucked up.
276
00:15:09,328 --> 00:15:10,287
You think?
277
00:15:10,371 --> 00:15:12,248
- Just talk to me.
- Why, Justin?
278
00:15:12,331 --> 00:15:13,874
Why should I talk to you?
279
00:15:15,709 --> 00:15:16,710
Last night, I...
280
00:15:18,045 --> 00:15:20,965
I walked every street
in this shitty-ass town.
281
00:15:21,841 --> 00:15:24,009
And I ended up by the water,
by the docks.
282
00:15:25,803 --> 00:15:28,514
I climbed up this crane,
all the way up there, and I could...
283
00:15:29,348 --> 00:15:30,933
I could see the whole city.
284
00:15:32,017 --> 00:15:33,352
And I was gonna jump.
285
00:15:35,062 --> 00:15:36,689
Or shoot myself.
286
00:15:39,275 --> 00:15:40,359
But I couldn't.
287
00:15:42,069 --> 00:15:45,281
Because I couldn't stop
thinking about you. I can't stop.
288
00:15:47,616 --> 00:15:48,826
Try harder.
289
00:15:50,369 --> 00:15:52,454
Tell me what you want me to do,
and I'll do it.
290
00:15:52,538 --> 00:15:53,914
I'll fucking go to the school.
291
00:15:53,998 --> 00:15:55,207
I'll talk to the cops.
292
00:15:56,667 --> 00:15:57,835
I'll kill Bryce.
293
00:15:59,295 --> 00:16:02,965
If you want, I'll kill him with my
bare hands and pay the price.
294
00:16:03,048 --> 00:16:05,217
Just please tell me what you want.
295
00:16:06,218 --> 00:16:07,553
What I want...
296
00:16:08,971 --> 00:16:11,682
is never to see you again in my life.
297
00:16:36,874 --> 00:16:40,044
All I'm saying is if you throw
like you threw in divisionals last year,
298
00:16:40,127 --> 00:16:41,086
we'll be fine.
299
00:16:41,378 --> 00:16:42,379
Yeah.
300
00:16:43,297 --> 00:16:44,298
I'll be fine.
301
00:16:45,216 --> 00:16:46,884
Never be Jeff Atkins, though.
302
00:16:48,260 --> 00:16:49,803
I fuckin' miss that guy.
303
00:16:50,346 --> 00:16:51,347
He was a good dude.
304
00:16:54,725 --> 00:16:56,560
Aah! Fuck!
305
00:16:56,644 --> 00:16:58,520
Shake it off, man. It's just rust.
306
00:16:58,604 --> 00:17:00,731
Nah, I fucked up my hand last night.
307
00:17:03,067 --> 00:17:04,652
Jesus! Who'd you hit?
308
00:17:05,194 --> 00:17:06,320
Ah, just the wall.
309
00:17:06,403 --> 00:17:08,405
You gotta watch that temper, bro.
310
00:17:08,489 --> 00:17:11,617
You telling me to watch my temper
is like Justin Foley
311
00:17:11,700 --> 00:17:13,327
telling me to lay off the weed.
312
00:17:13,911 --> 00:17:15,204
Where is that guy, anyway?
313
00:17:15,913 --> 00:17:16,914
No clue.
314
00:17:17,915 --> 00:17:19,083
You figure your shit out?
315
00:17:20,626 --> 00:17:21,710
From the other night?
316
00:17:23,379 --> 00:17:24,797
Yeah. Yeah.
317
00:17:25,798 --> 00:17:26,799
Yeah, we're good.
318
00:17:30,552 --> 00:17:31,762
All right, let's go.
319
00:17:33,847 --> 00:17:36,558
A few days afterI recorded tape 12,
320
00:17:36,642 --> 00:17:38,811
I saw Bryce in the hallway.
321
00:17:38,894 --> 00:17:43,148
And congrats to our Liberty Tigerson their first win of the season!
322
00:17:43,232 --> 00:17:48,445
Game ball goes to Bryce Walker,
12 catches and two touchdowns!
323
00:17:49,321 --> 00:17:52,449
I thought I could never showmy face at that school again.
324
00:18:00,874 --> 00:18:02,918
Everything was dark for days.
325
00:18:04,628 --> 00:18:05,671
But then...
326
00:18:06,880 --> 00:18:08,465
just a little flash of light.
327
00:18:15,389 --> 00:18:18,309
A flash of light, and you think, maybe...
328
00:18:26,150 --> 00:18:28,694
I feel like, as a society,
329
00:18:28,777 --> 00:18:31,363
our priorities are all out of whack,
you know?
330
00:18:36,368 --> 00:18:37,494
Yeah.
331
00:18:41,707 --> 00:18:42,750
Clay...
332
00:18:43,083 --> 00:18:43,959
What?
333
00:18:49,631 --> 00:18:52,092
Never mind. I'll see you in Bradley's.
334
00:19:15,240 --> 00:19:16,367
Mr. Porter.
335
00:19:16,825 --> 00:19:17,659
Clay.
336
00:19:18,160 --> 00:19:19,912
What happened? Are you all right?
337
00:19:20,079 --> 00:19:21,246
Yeah, no, I'm fine.
338
00:19:21,330 --> 00:19:22,164
It's just...
339
00:19:22,414 --> 00:19:24,708
I know I'm still on suspension, but I...
340
00:19:25,292 --> 00:19:26,627
I needed to talk.
341
00:19:26,710 --> 00:19:27,544
Is that okay?
342
00:19:27,711 --> 00:19:29,296
Yeah, sure. Come on.
343
00:19:32,633 --> 00:19:34,718
I was glad to see you on my calendar.
344
00:19:34,927 --> 00:19:35,761
Why?
345
00:19:36,804 --> 00:19:40,391
I'm just glad you made
an appointment to come talk.
346
00:19:42,309 --> 00:19:45,813
So, uh... what's on your heart today?
347
00:19:47,856 --> 00:19:48,774
Well, uh...
348
00:19:51,527 --> 00:19:52,820
just everything, I guess.
349
00:19:56,907 --> 00:19:58,033
Okay, every...
350
00:19:58,117 --> 00:19:59,243
everything, huh?
351
00:20:01,203 --> 00:20:02,788
Everything is a lot.
352
00:20:04,415 --> 00:20:07,209
Why don't we start with
how you're feeling right now.
353
00:20:10,170 --> 00:20:11,505
Right now?
354
00:20:11,588 --> 00:20:13,173
Yeah. Right now.
355
00:20:18,804 --> 00:20:19,680
Lost.
356
00:20:19,972 --> 00:20:21,056
I guess.
357
00:20:21,432 --> 00:20:22,975
Sort of empty.
358
00:20:24,518 --> 00:20:25,561
Empty?
359
00:20:25,978 --> 00:20:27,938
Yeah, I don't feel anything.
360
00:20:28,772 --> 00:20:29,815
Like...
361
00:20:30,315 --> 00:20:32,234
I don't care anymore.
362
00:20:33,026 --> 00:20:34,445
You don't care about what?
363
00:20:37,906 --> 00:20:39,491
About anything.
364
00:20:41,160 --> 00:20:42,536
School. Myself.
365
00:20:43,370 --> 00:20:44,872
The people here.
366
00:20:46,331 --> 00:20:47,666
My parents.
367
00:20:48,625 --> 00:20:49,877
Your parents?
368
00:20:51,587 --> 00:20:54,214
I mean, I care about them,
but I'm not...
369
00:20:55,591 --> 00:20:57,759
I'm not who they need me to be.
370
00:20:59,511 --> 00:21:01,138
Well, who do they need you to be?
371
00:21:08,312 --> 00:21:10,314
Not... a problem.
372
00:21:12,357 --> 00:21:13,192
Really?
373
00:21:15,402 --> 00:21:18,780
Well, how are you a problem to them?
374
00:21:22,784 --> 00:21:23,619
I don't know.
375
00:21:26,622 --> 00:21:28,207
You can get that if you want.
376
00:21:28,290 --> 00:21:29,958
Uh, no.
377
00:21:30,709 --> 00:21:32,794
No, uh...
378
00:21:33,128 --> 00:21:35,506
Listen, what about your friends?
379
00:21:36,673 --> 00:21:38,509
Do you care about them?
380
00:21:40,010 --> 00:21:41,011
Friends?
381
00:21:42,262 --> 00:21:43,472
What friends?
382
00:21:43,555 --> 00:21:45,557
Now, I know you have friends.
383
00:21:45,641 --> 00:21:47,059
I see you in the halls.
384
00:21:47,643 --> 00:21:48,477
Yeah, well...
385
00:21:48,560 --> 00:21:50,187
Jessica Davis.
386
00:21:51,522 --> 00:21:53,148
Alex Standall.
387
00:21:53,982 --> 00:21:56,401
And I've seen you around
with Courtney Crimsen.
388
00:21:56,485 --> 00:21:57,819
They're not my friends.
389
00:21:58,487 --> 00:21:59,905
What about Clay Jensen?
390
00:22:05,244 --> 00:22:07,120
Clay Jensen hates me.
391
00:22:13,418 --> 00:22:14,419
Clay.
392
00:22:16,046 --> 00:22:17,256
Clay.
393
00:22:24,137 --> 00:22:25,681
So what's on your mind today?
394
00:22:29,142 --> 00:22:31,520
I wanted to talk about Hannah Baker.
395
00:22:34,273 --> 00:22:35,816
She pushed me away.
396
00:22:37,651 --> 00:22:39,569
I was thinking about how hurt I was,
397
00:22:39,653 --> 00:22:43,240
and I didn't even for a minute
stop to think that...
398
00:22:44,950 --> 00:22:46,368
she was hurting too.
399
00:22:46,743 --> 00:22:48,412
Look, Clay...
400
00:22:49,329 --> 00:22:51,456
whatever happened to Hannah,
401
00:22:51,581 --> 00:22:54,376
between you and her, with other kids,
402
00:22:54,459 --> 00:22:57,170
she made that choice to take her own life.
403
00:22:57,504 --> 00:22:58,338
But why?
404
00:23:00,007 --> 00:23:01,425
Why did she make that choice?
405
00:23:02,092 --> 00:23:03,844
We can't know that for sure.
406
00:23:04,386 --> 00:23:05,637
What if we could?
407
00:23:07,848 --> 00:23:09,808
What if we knew what we did wrong?
408
00:23:11,768 --> 00:23:13,854
I don't think Clay Jensen hates you.
409
00:23:14,062 --> 00:23:15,939
I don't know him all that well,
410
00:23:16,023 --> 00:23:18,442
but he doesn't seem the type
to hate anyone.
411
00:23:20,819 --> 00:23:23,739
It's like it doesn't
even matter what you say.
412
00:23:27,159 --> 00:23:28,619
Maybe it does. I don't know.
413
00:23:28,702 --> 00:23:30,287
Okay, I'm not following you.
414
00:23:32,122 --> 00:23:33,165
You know what?
415
00:23:34,333 --> 00:23:35,292
Never mind.
416
00:23:36,335 --> 00:23:38,086
Wait, hang on. Don't go. Just...
417
00:23:38,170 --> 00:23:39,588
Just help me out here.
418
00:23:39,671 --> 00:23:40,505
Please.
419
00:23:47,137 --> 00:23:48,555
When you leave this office...
420
00:23:49,556 --> 00:23:51,892
how would you like things
to be different for Hannah?
421
00:23:59,483 --> 00:24:00,776
I don't know. I...
422
00:24:01,526 --> 00:24:03,362
I'm not sure what I'm expecting.
423
00:24:03,445 --> 00:24:04,696
All right.
424
00:24:04,780 --> 00:24:08,867
Well, it sounds like there's
something that you need
425
00:24:08,950 --> 00:24:10,243
that you're not getting.
426
00:24:12,037 --> 00:24:13,246
So, let's start there.
427
00:24:20,128 --> 00:24:21,546
I need it to stop.
428
00:24:24,841 --> 00:24:26,218
You need what to stop?
429
00:24:30,639 --> 00:24:32,808
I need everything to stop.
430
00:24:37,020 --> 00:24:37,854
Just...
431
00:24:38,438 --> 00:24:40,190
People. Life.
432
00:24:40,857 --> 00:24:41,983
Life?
433
00:24:46,697 --> 00:24:49,866
You know, it's natural
to blame yourself, but...
434
00:24:50,909 --> 00:24:52,661
we all do the best we can.
435
00:24:52,911 --> 00:24:54,121
I think that's bullshit.
436
00:24:54,204 --> 00:24:57,499
I think we should blame ourselves.
I think we all could do better.
437
00:24:57,582 --> 00:25:00,752
We can try to love each other better,
438
00:25:00,919 --> 00:25:02,754
but we're imperfect people.
439
00:25:02,838 --> 00:25:05,507
We love imperfectly.
We don't always get it right.
440
00:25:06,049 --> 00:25:08,677
How can you just live with that?
I mean, you're a counselor.
441
00:25:08,760 --> 00:25:10,178
I have to live with it.
442
00:25:10,262 --> 00:25:13,974
You can know all the signs
and understand the issues,
443
00:25:14,057 --> 00:25:15,892
and still come up missing something.
444
00:25:16,435 --> 00:25:17,811
That's not good enough.
445
00:25:18,854 --> 00:25:21,231
What about the next kid
who wants to kill himself?
446
00:25:22,566 --> 00:25:24,192
Do you think about hurting yourself?
447
00:25:26,194 --> 00:25:28,530
The other night,
I almost threw myself off a cliff.
448
00:25:31,283 --> 00:25:32,534
I'm glad you didn't.
449
00:25:33,493 --> 00:25:35,120
You may not feel that way in a minute.
450
00:25:36,955 --> 00:25:37,998
Why do you say that?
451
00:25:42,627 --> 00:25:44,754
Hannah Baker came to see you
the day she died.
452
00:25:48,175 --> 00:25:49,176
Hannah.
453
00:25:51,011 --> 00:25:54,473
What did you mean when you said
you needed life to stop?
454
00:25:54,973 --> 00:25:56,641
I don't know.
455
00:25:57,684 --> 00:26:00,520
'Cause that seems like
a very serious thing to say.
456
00:26:01,271 --> 00:26:03,732
I know. I... I'm sorry.
457
00:26:03,815 --> 00:26:04,858
I didn't mean...
458
00:26:05,233 --> 00:26:06,985
that, I guess.
459
00:26:08,487 --> 00:26:09,821
So what happened, Hannah?
460
00:26:10,655 --> 00:26:12,282
How did you get here?
461
00:26:14,659 --> 00:26:15,494
Just...
462
00:26:16,203 --> 00:26:18,538
one thing on top of another.
463
00:26:19,331 --> 00:26:20,582
If I'm gonna help you,
464
00:26:20,665 --> 00:26:23,001
I'm gonna need you to be a little
more specific.
465
00:26:26,379 --> 00:26:28,757
I'm sure you've heard some
of the rumors about me.
466
00:26:34,679 --> 00:26:37,807
I haven't, actually.
What do these rumors say?
467
00:26:40,060 --> 00:26:41,978
Last year, I was voted...
468
00:26:43,188 --> 00:26:45,315
actually, not voted.
469
00:26:46,358 --> 00:26:48,109
Someone made this stupid list.
470
00:26:49,444 --> 00:26:51,571
"Best of, worst of" thing.
471
00:26:54,783 --> 00:26:57,494
And people have been
reacting to it ever since.
472
00:26:58,620 --> 00:27:00,121
When was the last time?
473
00:27:02,249 --> 00:27:03,333
A week ago.
474
00:27:05,418 --> 00:27:06,253
At a party.
475
00:27:07,671 --> 00:27:09,506
What happened at the party?
476
00:27:10,674 --> 00:27:12,300
She told you what happened to her.
477
00:27:12,384 --> 00:27:15,178
Look, even if she did come to visit me...
478
00:27:15,971 --> 00:27:17,806
this is not something I can talk about.
479
00:27:17,889 --> 00:27:21,268
So, if I tell you that I'm going
to kill myself, you can't tell anyone?
480
00:27:22,394 --> 00:27:24,396
Yes, I can tell your parents.
481
00:27:25,814 --> 00:27:28,483
You know, I can tell who I need to tell
482
00:27:28,859 --> 00:27:30,902
in order to get you
the right medical attention.
483
00:27:31,444 --> 00:27:32,904
Did you tell anyone about Hannah?
484
00:27:32,988 --> 00:27:36,116
Hannah never told me she was
thinking about killing herself.
485
00:27:36,199 --> 00:27:38,034
- But you did see her.
- I didn't say that.
486
00:27:38,118 --> 00:27:38,994
You saw her.
487
00:27:40,537 --> 00:27:42,205
And she told you things were bad.
488
00:27:42,872 --> 00:27:45,667
That she didn't care about anything,
that she wanted everything to stop.
489
00:27:45,750 --> 00:27:47,043
When did you talk to her last?
490
00:27:47,127 --> 00:27:49,129
She told you how she got to that point.
491
00:27:52,048 --> 00:27:53,133
Was there...
492
00:27:54,843 --> 00:27:58,805
Did you have an encounter at the party?
493
00:28:00,140 --> 00:28:01,308
An encounter?
494
00:28:03,351 --> 00:28:05,687
Yeah, you could say that.
495
00:28:08,481 --> 00:28:09,858
Did...
496
00:28:12,277 --> 00:28:13,945
You don't want to talk about this.
497
00:28:14,029 --> 00:28:15,322
No, I do.
498
00:28:16,364 --> 00:28:18,908
Listen, Hannah, I'm not gonna judge you...
499
00:28:19,951 --> 00:28:22,662
but did anything happen that night
that you regret?
500
00:28:25,040 --> 00:28:25,957
Yes.
501
00:28:27,459 --> 00:28:30,003
Are you embarrassed by what happened?
502
00:28:33,423 --> 00:28:34,257
Yes.
503
00:28:35,133 --> 00:28:37,052
Maybe you made a decision?
504
00:28:37,135 --> 00:28:38,470
No, I...
505
00:28:38,553 --> 00:28:40,847
A decision to do something
with a boy that now you regret.
506
00:28:40,931 --> 00:28:44,351
Oh, my God, no!
That's just what you assume?
507
00:28:44,434 --> 00:28:45,644
No, I'm just asking you.
508
00:28:45,727 --> 00:28:48,146
I didn't make a decision.
509
00:28:50,190 --> 00:28:51,900
Okay. Sorry.
510
00:28:52,567 --> 00:28:53,693
Um...
511
00:28:54,194 --> 00:28:58,114
Did anything happen at the party
that may be considered illegal?
512
00:28:59,115 --> 00:28:59,950
Maybe.
513
00:29:00,033 --> 00:29:03,036
- Alcohol?
- Yeah, but I wasn't drinking.
514
00:29:03,119 --> 00:29:03,954
Drugs?
515
00:29:06,122 --> 00:29:07,415
Not that I know of.
516
00:29:07,499 --> 00:29:09,668
Did he force himself on you?
517
00:29:11,503 --> 00:29:12,337
I think so.
518
00:29:12,420 --> 00:29:15,048
You think so? But you're not sure.
519
00:29:16,341 --> 00:29:18,093
Did you tell him to stop?
520
00:29:19,427 --> 00:29:20,261
No.
521
00:29:20,804 --> 00:29:22,097
Did you tell him no?
522
00:29:24,933 --> 00:29:25,892
No.
523
00:29:26,685 --> 00:29:28,395
Maybe you consented,
then changed your mind.
524
00:29:28,478 --> 00:29:29,980
No, it's not like that!
525
00:29:31,690 --> 00:29:33,817
Should we involve your parents
or the police?
526
00:29:33,900 --> 00:29:34,734
No!
527
00:29:38,697 --> 00:29:40,073
Hannah, who's the boy?
528
00:29:42,575 --> 00:29:43,576
Who's the boy?
529
00:29:44,911 --> 00:29:46,121
She couldn't give you a name.
530
00:29:46,204 --> 00:29:48,498
She didn't use the word,
but she described the rape.
531
00:29:48,581 --> 00:29:50,166
- Again, I can't...
- I know you can't.
532
00:29:50,333 --> 00:29:54,421
So let's talk about a hypothetical student
who says she was raped
533
00:29:54,546 --> 00:29:57,424
but won't say who did it, or can't.
534
00:29:57,799 --> 00:29:59,509
When a student is assaulted,
535
00:29:59,592 --> 00:30:01,469
I'm required to go to the police.
536
00:30:02,012 --> 00:30:05,473
But I need to know exactly
what happened, and who did it.
537
00:30:09,394 --> 00:30:10,520
If I tell you...
538
00:30:11,521 --> 00:30:13,648
will you promise me that he'll go to jail?
539
00:30:14,983 --> 00:30:18,361
And I won't ever have to see his face
again, that I won't have to face him?
540
00:30:18,486 --> 00:30:20,572
I can't promise you that, Hannah.
541
00:30:20,655 --> 00:30:22,615
But I will promise you this:
542
00:30:22,699 --> 00:30:26,536
I will do everything in my power
to keep you safe
543
00:30:26,828 --> 00:30:28,913
and protect you in this process.
544
00:30:29,873 --> 00:30:33,960
But I can't do that unless I know
everything that happened.
545
00:30:34,836 --> 00:30:36,129
Like a name.
546
00:30:36,212 --> 00:30:37,505
A name.
547
00:30:42,010 --> 00:30:43,136
Bryce Walker.
548
00:30:45,096 --> 00:30:46,931
Bryce Walker raped Hannah.
549
00:30:48,725 --> 00:30:50,727
If you can't give me a name...
550
00:30:51,728 --> 00:30:54,355
if you don't want to press charges
against this boy...
551
00:30:55,148 --> 00:30:57,609
if you're not even sure
you can press charges...
552
00:30:59,027 --> 00:31:02,072
then there really is only one option.
553
00:31:03,907 --> 00:31:04,991
What is it?
554
00:31:06,409 --> 00:31:08,578
I'm not trying to be blunt here,
Hannah, but...
555
00:31:09,162 --> 00:31:10,789
you can move on.
556
00:31:11,998 --> 00:31:13,208
You mean...
557
00:31:13,708 --> 00:31:14,959
do nothing.
558
00:31:16,086 --> 00:31:17,295
Is he in your class?
559
00:31:19,214 --> 00:31:20,215
He's a senior.
560
00:31:21,132 --> 00:31:23,426
That means he'll be gone in a few months.
561
00:31:23,802 --> 00:31:25,678
Are you fucking kidding me?
562
00:31:28,223 --> 00:31:32,060
It can be very dangerous
to accuse someone of a crime like that.
563
00:31:33,728 --> 00:31:35,313
I have his confession.
564
00:31:35,522 --> 00:31:37,148
How do you have his confession?
565
00:31:38,191 --> 00:31:39,400
I asked him for it.
566
00:31:40,610 --> 00:31:43,863
I took Hannah at her word,
which is what you should have done.
567
00:31:44,823 --> 00:31:47,492
I believed Hannah,
and I accused Bryce of rape,
568
00:31:47,659 --> 00:31:49,911
and then he beat the shit out of me
and admitted it.
569
00:31:49,994 --> 00:31:53,623
I think maybe now is where
we stop this conversation.
570
00:31:53,706 --> 00:31:55,542
- Okay. All right.
- Yeah.
571
00:31:57,460 --> 00:32:00,755
But wouldn't you like to know what
happened after Hannah left that day?
572
00:32:04,509 --> 00:32:06,553
Look, something happened, Hannah.
573
00:32:07,512 --> 00:32:08,888
And I believe you.
574
00:32:09,514 --> 00:32:11,099
But if you won't confront him...
575
00:32:12,100 --> 00:32:14,853
then the only other choice is to move on.
576
00:32:17,188 --> 00:32:18,022
Yeah.
577
00:32:20,316 --> 00:32:22,152
That's just what I'm going to have to do.
578
00:32:25,155 --> 00:32:26,781
Thank you, Mr. Porter.
579
00:32:26,865 --> 00:32:29,909
Okay. There's more to talk about,
other resources.
580
00:32:29,993 --> 00:32:31,828
No, I think we figured it out.
581
00:32:32,203 --> 00:32:33,955
I need to move on and get over it.
582
00:32:34,038 --> 00:32:35,790
Hannah, I didn't say get over it.
583
00:32:35,874 --> 00:32:37,959
But sometimes that's
the only other option.
584
00:32:38,084 --> 00:32:40,962
Look, you're right. I know.
585
00:32:41,045 --> 00:32:43,756
Hey, Hannah, you can sit down.
You don't need to be in a hurry.
586
00:32:43,840 --> 00:32:45,633
I need to get on with things.
587
00:32:45,717 --> 00:32:48,219
If things aren't going to change,
I'd better get on with it.
588
00:32:48,303 --> 00:32:49,220
Hey, Hannah.
589
00:32:51,347 --> 00:32:53,099
She walked out of this office...
590
00:32:56,102 --> 00:32:57,937
and she hoped you would come after her.
591
00:32:58,897 --> 00:33:01,441
Okay. I can have that for you...
592
00:33:01,566 --> 00:33:03,067
His door is closed behind me.
593
00:33:03,151 --> 00:33:04,861
Right. Yes, sir.
594
00:33:04,944 --> 00:33:07,405
- But you didn't.
- Okay. Excellent.
595
00:33:13,578 --> 00:33:14,996
He's not coming.
596
00:33:21,419 --> 00:33:23,713
I think I've made myself very clear...
597
00:33:25,298 --> 00:33:27,425
but no one's coming forward to stop me.
598
00:33:28,968 --> 00:33:30,094
Some of you care.
599
00:33:32,263 --> 00:33:33,890
None of you cared enough.
600
00:33:36,434 --> 00:33:37,518
Neither did I.
601
00:33:39,395 --> 00:33:40,521
And I'm sorry.
602
00:33:48,029 --> 00:33:48,863
So...
603
00:33:51,282 --> 00:33:52,951
it's the end of tape 13.
604
00:33:55,328 --> 00:33:56,829
There's nothing more to say.
605
00:34:32,532 --> 00:34:34,367
You let her walk away.
606
00:34:35,994 --> 00:34:37,620
We all let her walk away.
607
00:34:40,456 --> 00:34:41,958
She walked out of school...
608
00:34:42,792 --> 00:34:43,793
went home...
609
00:34:45,003 --> 00:34:46,921
and put some things in order.
610
00:34:58,766 --> 00:35:02,312
She returned her uniform to
the Crestmont, where I worked with her.
611
00:35:03,438 --> 00:35:04,397
She didn't say anything.
612
00:35:05,523 --> 00:35:08,276
She dropped it on the counter
and walked away.
613
00:35:10,695 --> 00:35:13,031
She dropped a package off with a friend,
614
00:35:13,323 --> 00:35:15,158
then took another to the post office.
615
00:35:16,367 --> 00:35:17,201
Hannah.
616
00:35:17,952 --> 00:35:19,662
Oh. Hey. Robert.
617
00:35:19,912 --> 00:35:22,290
Hi. So good to see you.
We've missed you.
618
00:35:22,373 --> 00:35:24,083
- You have?
- At the group.
619
00:35:24,167 --> 00:35:26,002
Linda even wrote a poem about it.
620
00:35:26,085 --> 00:35:27,253
Oh, well, um...
621
00:35:27,337 --> 00:35:29,881
- I don't really write poetry anymore.
- That's too bad.
622
00:35:29,964 --> 00:35:32,258
Well, come visit sometime anyway, okay?
623
00:35:32,342 --> 00:35:34,302
- Yeah. Okay.
- Don't be a stranger.
624
00:35:35,803 --> 00:35:36,929
Then she went back home...
625
00:35:38,389 --> 00:35:39,849
put on some old clothes.
626
00:35:42,769 --> 00:35:44,312
She went into the bathroom...
627
00:35:45,772 --> 00:35:47,190
filled the tub...
628
00:35:48,524 --> 00:35:50,276
opened the box of razor blades
629
00:35:50,360 --> 00:35:52,445
she took from her parents' store
that morning...
630
00:36:21,641 --> 00:36:22,892
She got into the tub...
631
00:36:24,185 --> 00:36:25,645
still with her clothes on...
632
00:36:26,979 --> 00:36:28,398
slit her wrists...
633
00:36:29,690 --> 00:36:31,025
and bled to death.
634
00:38:00,239 --> 00:38:01,240
And she died alone.
635
00:38:03,409 --> 00:38:04,535
Hannah?
636
00:38:05,119 --> 00:38:09,290
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
637
00:38:09,373 --> 00:38:11,209
Hannah, come on.
638
00:38:14,837 --> 00:38:15,963
Oh.
639
00:38:17,924 --> 00:38:19,133
Oh, no.
640
00:38:20,092 --> 00:38:21,802
No, no, no, no, no.
641
00:38:22,553 --> 00:38:24,931
No, no, no.
Come on, honey, it's okay.
642
00:38:25,014 --> 00:38:26,891
Come on, baby. Hannah?
643
00:38:27,058 --> 00:38:28,351
Oh, sweetheart.
644
00:38:29,143 --> 00:38:30,561
Come on. Come on, honey.
645
00:38:30,895 --> 00:38:31,896
It's okay. Andy!
646
00:38:32,021 --> 00:38:33,814
Come on, you're okay.
You're gonna be fine.
647
00:38:33,898 --> 00:38:35,608
Andy!
648
00:38:36,651 --> 00:38:38,945
Come on, honey,
it's okay, you're fine.
649
00:38:39,028 --> 00:38:41,239
Oh, God! Oh, Hannah! No, no!
650
00:38:41,322 --> 00:38:43,991
She's okay, she's okay.
651
00:38:44,075 --> 00:38:46,202
- Call 9-1-1. Call 9-1-1!
- Oh, God.
652
00:38:46,285 --> 00:38:49,288
Don't touch me, just call 9-1-1.
653
00:38:49,372 --> 00:38:50,665
Tell them to hurry!
654
00:38:51,791 --> 00:38:53,209
Tell them to hurry!
655
00:38:53,834 --> 00:38:55,461
And you could have stopped it.
656
00:38:56,546 --> 00:38:57,755
And I could have.
657
00:38:59,131 --> 00:39:01,050
Justin Foley could have.
658
00:39:01,133 --> 00:39:03,344
And a dozen other people, at least.
659
00:39:07,265 --> 00:39:08,474
But we didn't.
660
00:39:18,901 --> 00:39:19,986
It's powerful.
661
00:39:21,279 --> 00:39:22,905
And painful.
662
00:39:26,867 --> 00:39:30,580
Just to imagine what Hannah's
last days were.
663
00:39:33,374 --> 00:39:36,586
To try to understand what led her there.
664
00:39:39,255 --> 00:39:41,507
But if she wanted to end her life...
665
00:39:42,383 --> 00:39:44,051
we weren't going to stop her.
666
00:39:46,596 --> 00:39:50,141
I cost a girl her life
because I was afraid to love her.
667
00:39:52,101 --> 00:39:54,145
You can't love someone back to life.
668
00:39:57,440 --> 00:39:58,441
You can try.
669
00:40:00,151 --> 00:40:01,193
Clay...
670
00:40:01,277 --> 00:40:05,281
we don't know what was in her mind
or in her heart.
671
00:40:05,364 --> 00:40:07,908
There's no way to know
why she did what she did.
672
00:40:10,995 --> 00:40:12,622
Actually, there is a way.
673
00:40:34,769 --> 00:40:35,936
Before she died...
674
00:40:36,896 --> 00:40:39,899
Hannah recorded 13 reasons
why she killed herself.
675
00:40:42,902 --> 00:40:44,320
And you're number 13.
676
00:40:47,823 --> 00:40:50,868
And everyone who comes before you
on these tapes knows what you did
677
00:40:51,035 --> 00:40:52,411
and didn't do.
678
00:40:53,454 --> 00:40:54,622
And they always will.
679
00:40:55,539 --> 00:40:57,166
And they'll know what they did.
680
00:41:01,379 --> 00:41:03,506
You're the last person to get the tapes.
681
00:41:04,674 --> 00:41:07,885
Hannah didn't leave any instructions
on what happens after you...
682
00:41:09,220 --> 00:41:10,554
so you get to decide.
683
00:41:13,516 --> 00:41:15,309
And I added tape number 14...
684
00:41:17,687 --> 00:41:20,398
which I hope will help you
make that decision.
685
00:41:27,113 --> 00:41:28,614
How do you have these tapes?
686
00:41:32,660 --> 00:41:33,869
I'm number 11.
687
00:41:50,511 --> 00:41:51,721
It has to get better.
688
00:41:54,515 --> 00:41:56,809
The way we treat each other and...
689
00:41:57,101 --> 00:41:58,728
look out for each other.
690
00:42:01,439 --> 00:42:02,940
It has to get better somehow.
691
00:43:14,428 --> 00:43:15,304
Skye.
692
00:43:17,056 --> 00:43:18,224
Hey, Skye.
693
00:43:19,725 --> 00:43:20,601
What?
694
00:43:21,352 --> 00:43:23,854
Hey, uh... How's it going?
695
00:43:24,355 --> 00:43:25,356
Uh...
696
00:43:25,689 --> 00:43:26,524
Fine.
697
00:43:27,066 --> 00:43:27,900
Why?
698
00:43:29,944 --> 00:43:31,612
Listen, I was, um...
699
00:43:31,695 --> 00:43:33,823
I was wondering if you wanted to, like...
700
00:43:34,365 --> 00:43:35,741
hang out sometime?
701
00:43:38,285 --> 00:43:39,119
Okay.
702
00:43:41,997 --> 00:43:42,998
When?
703
00:43:43,707 --> 00:43:44,625
How about now?
704
00:43:45,876 --> 00:43:49,505
How about we walk right out those doors
and hang out for a while?
705
00:43:51,131 --> 00:43:52,091
Are you okay?
706
00:43:55,094 --> 00:43:56,178
No.
707
00:43:58,222 --> 00:43:59,223
Is that all right?
708
00:44:00,766 --> 00:44:01,976
Yeah.
709
00:44:02,309 --> 00:44:03,227
That's fine.
710
00:44:12,778 --> 00:44:15,447
Tyler, honey, it's time to go.
711
00:44:16,657 --> 00:44:17,741
Tyler?
712
00:44:18,993 --> 00:44:19,827
Are you in there?
713
00:44:19,910 --> 00:44:21,120
Just a second.
714
00:44:21,203 --> 00:44:22,913
Tyler, honey, it's time to go.
715
00:44:24,623 --> 00:44:25,457
Tyler.
716
00:44:27,084 --> 00:44:27,918
Tyler.
717
00:44:34,925 --> 00:44:37,136
Mom. Privacy.
718
00:44:37,386 --> 00:44:39,430
I was calling for you.
We're gonna be late.
719
00:44:40,389 --> 00:44:41,891
Sorry. I was just grabbing a sweater.
720
00:44:42,600 --> 00:44:44,351
Your dad is on his way from work.
721
00:44:46,312 --> 00:44:48,898
Are you sure you don't want
Mr. Sebring to meet us there?
722
00:44:48,981 --> 00:44:51,191
Mom I didn't do anything wrong.
I don't need a lawyer.
723
00:44:51,275 --> 00:44:52,109
I just worry.
724
00:44:52,693 --> 00:44:54,445
Those kids are already picking on you.
725
00:44:55,279 --> 00:44:57,114
If you have to talk about them...
726
00:44:58,407 --> 00:45:01,327
Don't worry, Mom.
I can take care of myself.
727
00:45:05,039 --> 00:45:06,165
We should go.
728
00:45:06,332 --> 00:45:08,917
They said this afternoon's session
starts at two sharp.
729
00:45:09,001 --> 00:45:10,044
Andy, what's this?
730
00:45:12,171 --> 00:45:13,213
It's nothing.
731
00:45:13,422 --> 00:45:15,341
It's an application for Walplex.
732
00:45:16,091 --> 00:45:18,427
Their pharmacy's open till eleven.
I can do night shifts.
733
00:45:18,510 --> 00:45:20,054
No. Absolutely not.
734
00:45:20,137 --> 00:45:22,097
This case could go on
for a long time, Liv.
735
00:45:22,181 --> 00:45:23,015
Mrs. Baker.
736
00:45:26,810 --> 00:45:28,020
Tony, what...
737
00:45:29,772 --> 00:45:31,190
What are you... what is it?
738
00:45:33,734 --> 00:45:34,568
I, uh...
739
00:45:36,362 --> 00:45:38,864
I have to apologize
for not telling you everything.
740
00:45:41,283 --> 00:45:43,494
Hannah asked me to keep secrets for her.
741
00:45:45,287 --> 00:45:46,497
I wanted to honor that.
742
00:45:48,499 --> 00:45:51,377
But I've come to believe
I need to share something with you.
743
00:46:00,636 --> 00:46:02,388
There are 14 audio files on there.
744
00:46:03,222 --> 00:46:04,807
You should listen to them in order.
745
00:46:06,141 --> 00:46:09,687
I have the original tapes,
and for reasons you'll come to understand,
746
00:46:09,770 --> 00:46:11,397
I have them hidden somewhere very safe.
747
00:46:12,439 --> 00:46:14,900
But if you need those,
I will bring them to you too.
748
00:46:18,112 --> 00:46:19,863
What's on here? What kind of files?
749
00:46:22,074 --> 00:46:22,908
I...
750
00:46:24,410 --> 00:46:26,078
I really think you should just listen.
751
00:46:27,996 --> 00:46:29,581
What happened to Hannah...
752
00:46:30,416 --> 00:46:33,794
I wish that would never happen
to any other kid, ever.
753
00:46:34,378 --> 00:46:36,505
And if giving you this helps that, then...
754
00:46:42,720 --> 00:46:43,929
I'm sorry.
755
00:46:46,557 --> 00:46:48,308
I thought I was doing the right thing.
756
00:46:59,820 --> 00:47:01,071
We're going to be late.
757
00:47:04,575 --> 00:47:08,454
I would say that the climate
at Liberty High School...
758
00:47:09,997 --> 00:47:13,167
as I have experienced it myself, is bad.
759
00:47:14,752 --> 00:47:16,754
I get shit every... I'm sorry.
760
00:47:16,920 --> 00:47:19,006
It's fine, Tyler.
Just use your own words.
761
00:47:23,552 --> 00:47:25,137
I get shit every day.
762
00:47:26,305 --> 00:47:29,016
People trip me and slam me into walls.
763
00:47:30,142 --> 00:47:31,810
Lock me in the bathroom stalls
764
00:47:31,894 --> 00:47:33,103
and pull my pants down.
765
00:47:35,022 --> 00:47:38,150
And do you know if Hannah Baker
experienced bullying like this?
766
00:47:38,275 --> 00:47:41,028
Again, Dennis asks for an expert opinion.
767
00:47:41,820 --> 00:47:45,741
Did you ever hear anyone at Liberty
speak unkindly to Hannah?
768
00:47:47,451 --> 00:47:48,327
Yes.
769
00:47:48,869 --> 00:47:51,580
Can you tell me about the time
or times that happened?
770
00:47:53,540 --> 00:47:54,875
It happened all the time.
771
00:47:55,959 --> 00:47:57,044
Guys would...
772
00:47:58,837 --> 00:48:02,549
call her a slut and say that she's easy,
773
00:48:02,633 --> 00:48:04,510
that sort of stuff.
774
00:48:05,803 --> 00:48:09,598
Did you ever witness anyone
being physically abusive to Hannah?
775
00:48:09,681 --> 00:48:11,642
- I bet it happened.
- Dennis.
776
00:48:11,725 --> 00:48:14,228
Tyler, we have to ask you
not to speculate. Just...
777
00:48:14,978 --> 00:48:16,563
talk about what you actually witnessed.
778
00:48:18,190 --> 00:48:19,900
I saw how guys treated her.
779
00:48:20,275 --> 00:48:21,610
I have pictures of it.
780
00:48:22,277 --> 00:48:25,072
You have pictures of physical abuse?
You have proof?
781
00:48:26,490 --> 00:48:28,450
No, no, not physical abuse, but...
782
00:48:28,534 --> 00:48:32,120
Okay, let's, uh... talk about...
783
00:48:32,204 --> 00:48:33,038
There are tapes.
784
00:48:34,998 --> 00:48:35,916
I'm sorry?
785
00:48:37,960 --> 00:48:39,169
There are tapes.
786
00:48:40,170 --> 00:48:43,423
Hannah recorded tapes.
She talked about what happened to her.
787
00:48:45,133 --> 00:48:46,969
And where are these tapes now?
788
00:48:49,221 --> 00:48:51,765
Last I heard, Clay Jensen had them.
789
00:48:56,562 --> 00:48:58,021
Are you sure about that, Tyler?
790
00:48:59,648 --> 00:49:00,691
Last I heard.
791
00:49:03,277 --> 00:49:05,737
Well, Dennis,
without the tapes in evidence,
792
00:49:05,821 --> 00:49:07,197
I'd suggest we move on.
793
00:49:44,943 --> 00:49:45,903
Hello?
794
00:49:46,695 --> 00:49:49,114
Miss Davis,
it's important that you speak only
795
00:49:49,198 --> 00:49:51,241
to what you actually experienced.
796
00:49:51,491 --> 00:49:52,701
Okay?
797
00:49:53,118 --> 00:49:55,078
So, you and Hannah were friends?
798
00:49:56,079 --> 00:49:56,955
Yeah.
799
00:49:57,706 --> 00:49:58,832
For a while.
800
00:49:59,291 --> 00:50:00,667
What do you mean "for a while"?
801
00:50:01,585 --> 00:50:03,003
We stopped being friends.
802
00:50:04,129 --> 00:50:05,797
Can you tell me why you think
that happened?
803
00:50:07,674 --> 00:50:09,134
'Cause I slapped her.
804
00:50:10,052 --> 00:50:11,428
And why did you slap her?
805
00:50:12,512 --> 00:50:15,515
Because I thought she was
fooling around with my boyfriend.
806
00:50:16,850 --> 00:50:18,310
And why did you think that?
807
00:50:18,894 --> 00:50:19,811
Because...
808
00:50:27,861 --> 00:50:29,780
Because guys talk at our school.
809
00:50:30,781 --> 00:50:32,282
And they do sh...
810
00:50:32,866 --> 00:50:35,702
They do things to girls
that no one ever talks about
811
00:50:35,786 --> 00:50:37,913
and no one ever does anything about.
812
00:50:39,039 --> 00:50:40,666
Things like what, Miss Davis?
813
00:50:42,793 --> 00:50:44,419
Like what do you think?
814
00:50:44,586 --> 00:50:46,213
Be helpful if you could tell me.
815
00:50:47,881 --> 00:50:51,134
Miss Davis, I know this is difficult,
but it's important you tell us.
816
00:50:51,218 --> 00:50:53,053
- Argumentative.
- Hardly argumentative.
817
00:50:53,136 --> 00:50:54,012
Dennis.
818
00:50:57,307 --> 00:50:58,850
Don't force her to answer.
819
00:51:01,395 --> 00:51:02,437
Okay.
820
00:51:02,521 --> 00:51:03,438
Okay, Miss Davis.
821
00:51:05,148 --> 00:51:08,485
Uh, do you know anything about tapes
that Hannah recorded
822
00:51:08,568 --> 00:51:09,987
about what happened to her?
823
00:51:14,491 --> 00:51:15,534
No.
824
00:51:20,998 --> 00:51:22,624
When did you go to vodka?
825
00:51:24,292 --> 00:51:25,711
Since I needed to travel.
826
00:51:26,044 --> 00:51:29,381
Whoa, no, no, no.
You promised me a drink.
827
00:51:36,722 --> 00:51:38,473
They got you going to the lawyers today?
828
00:51:39,182 --> 00:51:40,225
I didn't go.
829
00:51:41,518 --> 00:51:43,645
Good. Good.
830
00:51:48,233 --> 00:51:49,651
How did Jensen know?
831
00:51:51,111 --> 00:51:52,154
About...
832
00:51:53,071 --> 00:51:54,239
me and Hannah Baker?
833
00:51:57,451 --> 00:52:00,037
Hannah Baker made these tapes
before she died.
834
00:52:01,788 --> 00:52:03,248
Saying what we all did to her.
835
00:52:04,791 --> 00:52:05,959
What you did.
836
00:52:06,585 --> 00:52:08,003
To Jessica.
837
00:52:08,545 --> 00:52:09,629
To Jessica?
838
00:52:11,006 --> 00:52:12,424
She was in the room that night.
839
00:52:13,717 --> 00:52:14,551
Hiding.
840
00:52:18,889 --> 00:52:20,307
You've heard these tapes?
841
00:52:21,933 --> 00:52:23,727
Yeah. I'm on 'em too.
842
00:52:26,063 --> 00:52:27,272
And who has them now?
843
00:52:28,231 --> 00:52:29,691
At this point, I don't know.
844
00:52:29,775 --> 00:52:30,609
Jesus.
845
00:52:33,987 --> 00:52:36,490
But who's gonna
believe a dead girl, right?
846
00:52:40,577 --> 00:52:41,745
I guess we'll find out.
847
00:52:43,789 --> 00:52:44,623
Justin.
848
00:52:46,375 --> 00:52:47,250
Justin.
849
00:52:49,211 --> 00:52:50,837
You know the real story, right?
850
00:52:52,130 --> 00:52:54,216
You know what's true.
851
00:52:57,010 --> 00:52:58,011
I do now.
852
00:52:59,971 --> 00:53:01,848
So I'll see you around?
853
00:53:03,809 --> 00:53:05,227
Nah, I don't think you will.
854
00:53:28,166 --> 00:53:29,584
You did great today, kiddo.
855
00:53:29,793 --> 00:53:31,211
You did your friend proud.
856
00:53:32,295 --> 00:53:33,130
Thanks.
857
00:53:37,092 --> 00:53:38,176
You okay?
858
00:53:38,718 --> 00:53:39,553
Fine.
859
00:53:40,345 --> 00:53:41,179
Yeah?
860
00:53:44,641 --> 00:53:46,059
You don't look fine.
861
00:53:52,190 --> 00:53:53,024
Daddy?
862
00:53:58,738 --> 00:54:00,323
I need to tell you...
863
00:54:04,119 --> 00:54:05,829
Something happened.
864
00:54:07,581 --> 00:54:08,415
To me.
865
00:54:29,019 --> 00:54:30,896
Fucking leave her alone.
866
00:54:30,979 --> 00:54:32,606
These are thousand dollar cameras.
867
00:54:32,689 --> 00:54:34,149
And I'll break 'em on your face.
868
00:54:34,232 --> 00:54:37,110
Jesus, Montgomery, leave him alone.
869
00:55:16,316 --> 00:55:17,859
One last try.
870
00:55:19,027 --> 00:55:21,154
I'm giving life one last try.
871
00:55:23,782 --> 00:55:24,824
Kevin.
872
00:55:28,245 --> 00:55:29,746
Alex Standall...
873
00:55:32,123 --> 00:55:33,875
shot himself in the head last night.
874
00:55:36,253 --> 00:55:38,255
He's in critical condition at Mercy.
875
00:55:54,938 --> 00:55:57,023
Here we go.
876
00:55:59,859 --> 00:56:01,695
Hey. It's Hannah.
877
00:56:02,487 --> 00:56:03,613
Hannah Baker.
878
00:56:03,697 --> 00:56:05,198
Good God.
879
00:56:05,782 --> 00:56:06,700
That's right.
880
00:56:06,866 --> 00:56:10,495
Don't adjust your...
whatever device you're hearing this on.
881
00:56:11,246 --> 00:56:14,666
It's me, live and in stereo.
882
00:56:16,001 --> 00:56:17,210
No return engagements,
883
00:56:17,294 --> 00:56:18,753
no encore...
884
00:56:22,674 --> 00:56:24,259
So, what happens next?
885
00:56:24,759 --> 00:56:27,137
I don't know.
I guess we'll find out.
886
00:56:31,474 --> 00:56:32,976
Should I put a tape on?
887
00:56:36,354 --> 00:56:38,106
How about we just listen to the radio?
888
00:56:40,233 --> 00:56:41,651
That's a great idea.
61530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.