All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S03E10.Opies.Rival.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,444 --> 00:00:12,780 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,813 --> 00:00:15,283 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,316 --> 00:00:18,652 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:27,761 --> 00:00:29,197 I GOT A BITE, PA. 5 00:00:29,230 --> 00:00:31,399 GOOD, GOOD, GOOD. REEL HIM IN. 6 00:00:31,432 --> 00:00:32,666 REEL HIM IN EASY. 7 00:00:32,700 --> 00:00:33,734 BRING HIM RIGHT ON IN. 8 00:00:33,767 --> 00:00:34,802 BRING HIM RIGHT ON IN. 9 00:00:34,835 --> 00:00:36,237 OOH, YOU GOT HIM HOOKED GOOD. 10 00:00:36,270 --> 00:00:37,405 BRING HIM RIGHT ON IN. 11 00:00:37,438 --> 00:00:40,574 WHEW! WOW. 12 00:00:40,608 --> 00:00:43,644 LOOK AT THE SIZE OF THAT FISH. 13 00:00:43,677 --> 00:00:45,413 HE'S A GOOD ONE, AIN'T HE, PA? 14 00:00:45,446 --> 00:00:48,416 GOOD? I BELIEVE NEVER IN THE HISTORY 15 00:00:48,449 --> 00:00:50,618 HAS ANYBODY YOUR SIZE AND WEIGHT 16 00:00:50,651 --> 00:00:52,853 LANDED A FISH THIS BIG. 17 00:00:52,886 --> 00:00:54,455 YOU MEAN IT, PA? 18 00:00:54,488 --> 00:00:56,657 YOU KNOW, IF I DIDN'T KNOW BETTER 19 00:00:56,690 --> 00:00:59,260 I WOULD SWEAR THAT YOU WAS KIN TO ISAAC WALTON. 20 00:00:59,293 --> 00:01:00,428 WHO'S HE? 21 00:01:00,461 --> 00:01:01,795 OH, WHEN IT COMES TO FISHING, 22 00:01:01,829 --> 00:01:04,765 HE'S THE MAN THAT WROTE THE BOOK. 23 00:01:04,798 --> 00:01:06,467 I BET HE WASN'T BETTER THAN YOU. 24 00:01:06,500 --> 00:01:08,102 NOBODY IS BETTER THAN YOU. 25 00:01:09,270 --> 00:01:10,571 I DON'T KNOW. 26 00:01:10,604 --> 00:01:11,839 YOU REMEMBER JONAH? 27 00:01:11,872 --> 00:01:13,607 HE CAUGHT HISSELF A WHALE. 28 00:01:13,641 --> 00:01:15,476 I THOUGHT THE WHALE SWALLOWED HIM. 29 00:01:15,509 --> 00:01:17,278 WELL, THAT'S WHAT I MEAN. 30 00:01:17,311 --> 00:01:20,414 WHEN SOMEBODY CATCHES A FISH FROM THE INSIDE, THAT'S FISHING. 31 00:01:20,448 --> 00:01:22,383 AW, YOU'RE JUST FOOLING, PA. 32 00:01:22,416 --> 00:01:25,286 I BET YOU'RE THE BEST FISHERMAN IN THE WHOLE WORLD. 33 00:01:25,319 --> 00:01:26,787 I'LL BET YOU SOMETHING ELSE. 34 00:01:26,820 --> 00:01:29,690 I BET YOU'RE THE BEST FISHING PARTNER IN THE WHOLE WORLD. 35 00:01:29,723 --> 00:01:31,725 WHAT'S SAY WE GO TO SHORE AND HAVE US 36 00:01:31,759 --> 00:01:33,761 THE BEST FISH FRY IN THE WHOLE WORLD? 37 00:01:33,794 --> 00:01:35,363 THAT'S A GREAT IDEA. 38 00:01:35,396 --> 00:01:37,097 I'M HUNGRY, TOO. LET'S GO. 39 00:01:45,539 --> 00:01:48,242 THAT FISH SURE WAS GOOD TO EAT, HUH, PA? 40 00:01:48,276 --> 00:01:49,577 YEAH, BOY. 41 00:01:49,610 --> 00:01:51,379 MM-MMM. 42 00:02:03,624 --> 00:02:05,626 PA? 43 00:02:05,659 --> 00:02:07,761 HMM? 44 00:02:07,795 --> 00:02:11,165 WE SURE DO HAVE A LOT OF FUN TOGETHER, DON'T WE? 45 00:02:11,199 --> 00:02:13,734 WE DO THAT. 46 00:02:13,767 --> 00:02:16,404 IT'S ALWAYS GONNA BE LIKE THIS, AIN'T IT? 47 00:02:16,437 --> 00:02:19,640 MM-HMM. IF I HAVE ANYTHING TO DO WITH IT, IT WILL. 48 00:02:21,375 --> 00:02:22,910 PA, LET'S MAKE A PACT. 49 00:02:22,943 --> 00:02:24,912 A WHAT? 50 00:02:24,945 --> 00:02:27,315 A PACT. THEN WE'LL BE BLOOD BROTHERS 51 00:02:27,348 --> 00:02:29,283 AND WE'LL NEVER BE SEPARATED. 52 00:02:29,317 --> 00:02:31,885 OH, WELL, NOW. THAT SOUNDS LIKE A REAL GOOD IDEA. 53 00:02:31,919 --> 00:02:34,222 YES, SIR. HOW YOU GO ABOUT THAT? 54 00:02:34,255 --> 00:02:37,558 WELL, THE FIRST STEP IS, WE CUT OUR WRISTS WITH A KNIFE. 55 00:02:37,591 --> 00:02:40,261 WHOA. UH-UH. NO, NO. 56 00:02:40,294 --> 00:02:43,631 NO... MAYBE WE BETTER START WITH THE SECOND STEP. 57 00:02:43,664 --> 00:02:45,199 BUT THAT'S THE WAY 58 00:02:45,233 --> 00:02:47,368 THE INDIANS DID IT ON TELEVISION. 59 00:02:47,401 --> 00:02:49,270 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, TONTO -- 60 00:02:49,303 --> 00:02:51,505 WE'LL JUST FIGURE US OUT ANOTHER WAY. 61 00:02:51,539 --> 00:02:53,374 HERE, HERE. THIS OUGHT TO DO. 62 00:02:53,407 --> 00:02:55,509 THINK THAT'LL WORK AS GOOD, PA? 63 00:02:55,543 --> 00:02:57,778 BETTER. THESE HERE'S THE ASHES 64 00:02:57,811 --> 00:03:00,381 THAT FRIED THAT FAMOUS FISH YOU CAUGHT. 65 00:03:00,414 --> 00:03:02,383 LET ME HAVE YOUR WRIST. 66 00:03:02,416 --> 00:03:05,886 NOW, MAKE A BIG, OLD "X" RIGHT THERE. 67 00:03:05,919 --> 00:03:09,323 MAKE A BIG, OLD "X" RIGHT THERE. 68 00:03:11,425 --> 00:03:13,261 NOW WE GOT TO RUB 'EM TOGETHER. 69 00:03:13,294 --> 00:03:14,795 OH, RUB 'EM TOGETHER. 70 00:03:14,828 --> 00:03:15,963 ALL RIGHT. 71 00:03:17,765 --> 00:03:19,600 THERE'S SUPPOSED TO BE A SPEECH. 72 00:03:19,633 --> 00:03:21,302 YOU KNOW, TO SEAL THE PACT. 73 00:03:21,335 --> 00:03:23,871 OH, SPEECH, SPEECH. 74 00:03:23,904 --> 00:03:26,740 OKAY. 75 00:03:26,774 --> 00:03:30,744 IN THE NAME OF BOOJUM SNARK, SPIRIT OF THE FIRE 76 00:03:30,778 --> 00:03:33,881 AND BRILLIN TRANT, SPIRIT OF THE WATER 77 00:03:33,914 --> 00:03:38,619 AND GROVELY BARCH, SPIRIT OF THE AIR 78 00:03:38,652 --> 00:03:41,722 I HEREBY DECLARE US BLOOD BROTHERS 79 00:03:41,755 --> 00:03:45,959 NEVER TO BE SEPARATED FOREVER AND EVER. 80 00:03:45,993 --> 00:03:47,328 HOW'S THAT? 81 00:03:47,361 --> 00:03:48,562 GREAT. 82 00:03:48,596 --> 00:03:50,264 FROM NOW ON, PA, 83 00:03:50,298 --> 00:03:52,266 IF YOU GET INTO TROUBLE, I'LL HELP YOU. 84 00:03:52,300 --> 00:03:53,367 I'LL EXPECT YOU TO. 85 00:03:53,401 --> 00:03:55,269 YOU'LL HELP ME, TOO, WON'T YOU? 86 00:03:55,303 --> 00:03:56,604 OF COURSE I WILL. 87 00:03:56,637 --> 00:03:58,806 AND DON'T FORGET TO CALL ME WHEN YOU NEED HELP. 88 00:03:58,839 --> 00:04:00,374 OKAY. 89 00:04:08,816 --> 00:04:10,484 WELL, NOW, 90 00:04:10,518 --> 00:04:12,553 I'VE SEEN SHARP-LOOKING NURSES, BUT I BELIEVE 91 00:04:12,586 --> 00:04:15,022 YOU'RE THE SHARPEST LOOKING THAT I'VE EVER SEEN WALKING 92 00:04:15,055 --> 00:04:18,326 AROUND ON THE STREET HERE FIRST THING IN THE MORNING. 93 00:04:18,359 --> 00:04:19,893 GOOD MORNING, ANDY. HI, OPIE. 94 00:04:19,927 --> 00:04:21,995 YOU SHOULD'VE SEEN THE FISH I CAUGHT. 95 00:04:22,029 --> 00:04:23,764 YEAH 96 00:04:23,797 --> 00:04:27,301 ABOUT LIKE THAT, BUT REAL BIG FOR A BOY MY SIZE AND WEIGHT. 97 00:04:27,335 --> 00:04:30,304 PROBABLY SET A NEW RECORD FOR EIGHT- YEAR-OLD BOYS. 98 00:04:30,338 --> 00:04:32,773 THEN WE FRIED HIM ON A CAMPFIRE THAT PA MADE! 99 00:04:32,806 --> 00:04:33,874 GOLLY, IT WAS GOOD! 100 00:04:33,907 --> 00:04:35,309 THAT'S WONDERFUL, OPIE. 101 00:04:35,343 --> 00:04:36,877 I JUST LOVE THINGS LIKE THAT. 102 00:04:36,910 --> 00:04:38,846 I DIDN'T KNOW YOU LIKED TO FISH. 103 00:04:38,879 --> 00:04:40,481 YOU NEVER ASKED ME. 104 00:04:40,514 --> 00:04:43,484 I'M ASKING YOU NOW. OPIE AND ME'S GOING AGAIN TOMORROW. 105 00:04:43,517 --> 00:04:45,018 HOW ABOUT YOU GOING WITH US? 106 00:04:45,052 --> 00:04:47,488 I'D LOVE IT, IF IT WOULDN'T BE INTRUDING. 107 00:04:47,521 --> 00:04:49,857 WELL, THERE'S NO WAY FOR YOU TO INTRUDE. 108 00:04:49,890 --> 00:04:52,560 YOU'LL GIVE US SOMETHING PRETTY TO LOOK AT. 109 00:04:52,593 --> 00:04:55,596 WE'LL COME BY AND PICK YOU UP 7:00 TOMORROW MORNING. 110 00:04:55,629 --> 00:04:56,930 ALL RIGHT, I'LL BE READY. 111 00:04:56,964 --> 00:04:58,065 GOOD. 112 00:04:58,098 --> 00:04:59,400 BYE-BYE. 113 00:04:59,433 --> 00:05:00,534 BYE. 7:00 NOW. 114 00:05:00,568 --> 00:05:01,769 RIGHT-O. 115 00:05:05,406 --> 00:05:06,507 PA? 116 00:05:06,540 --> 00:05:07,608 HUH? 117 00:05:07,641 --> 00:05:09,577 YOU THINK SHE REALLY WANTS TO GO? 118 00:05:09,610 --> 00:05:12,346 OH, SURE. SURE, SHE DOES. 119 00:05:12,380 --> 00:05:15,549 MAYBE 7:00's A LITTLE EARLY FOR HER TO BE GETTING UP. 120 00:05:15,583 --> 00:05:17,351 OH, I DON'T THINK SO. 121 00:05:17,385 --> 00:05:20,654 NO, WHAT I MEAN IS, MAYBE SHE WON'T HAVE TOO MUCH FUN. 122 00:05:20,688 --> 00:05:24,792 SURE, SHE WILL. SHE'LL HAVE A GOOD TIME. 123 00:05:24,825 --> 00:05:26,527 WE'LL HAVE A WHOLE LOT MORE FUN, TOO, 124 00:05:26,560 --> 00:05:28,429 HAVING A PRETTY GIRL LIKE MISS PEGGY ALONG, 125 00:05:28,462 --> 00:05:29,497 WON'T WE, BUDDY, HUH? 126 00:05:48,181 --> 00:05:51,552 WELL, HERE WE ARE. 127 00:05:51,585 --> 00:05:54,121 OH, ANDY, IT'S BEAUTIFUL HERE -- 128 00:05:54,154 --> 00:05:55,723 JUST BEAUTIFUL. 129 00:05:55,756 --> 00:05:58,091 OH, YEAH. THIS HERE'S A VERY SPECIAL PLACE. 130 00:05:58,125 --> 00:06:00,928 NOW, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU ABOUT THE BOAT 131 00:06:00,961 --> 00:06:02,496 THAT YOU MIGHT NOT KNOW. 132 00:06:02,530 --> 00:06:05,433 SEE, AS LONG AS YOU'RE SETTING RIGHT WHERE YOU ARE, 133 00:06:05,466 --> 00:06:06,700 YOU'RE DOING JUST FINE. 134 00:06:06,734 --> 00:06:09,470 BUT IF YOU STAND UP, HERE'S WHAT'LL HAPPEN. 135 00:06:09,503 --> 00:06:11,138 SEE, THE BOAT WILL JUST SHAKE. 136 00:06:11,171 --> 00:06:13,574 ANDY! ANDY! 137 00:06:13,607 --> 00:06:14,942 STOP! ANDY! ANDY! 138 00:06:16,209 --> 00:06:18,579 NOW WE UNDERSTAND ABOUT THE BOAT, RIGHT? 139 00:06:18,612 --> 00:06:19,980 RIGHT. 140 00:06:20,013 --> 00:06:23,116 LET'S GET TO SOME SERIOUS FISHING. HERE'S YOUR POLE. 141 00:06:23,150 --> 00:06:26,720 AND LET'S BAIT UP. 142 00:06:26,754 --> 00:06:29,757 HERE. 143 00:06:36,664 --> 00:06:38,699 WHAT'S THE MATTER? DON'T YOU LIKE WORMS? 144 00:06:38,732 --> 00:06:40,033 ICK. 145 00:06:40,067 --> 00:06:42,503 WELL, LET ME FIND YOU 146 00:06:42,536 --> 00:06:44,137 A NICE, BIG WORM. 147 00:06:44,171 --> 00:06:46,907 OH, LOOK AT THAT. 148 00:06:46,940 --> 00:06:48,576 ISN'T HE A BEAUT? 149 00:06:48,609 --> 00:06:49,543 YOU LIKE IT? 150 00:06:49,577 --> 00:06:50,544 I LIKE HIM. 151 00:06:50,578 --> 00:06:51,845 HE LIKES YOU. 152 00:06:51,879 --> 00:06:52,880 I REALLY LIKE HIM! 153 00:06:52,913 --> 00:06:54,648 WELL, SAY HELLO. HELLO! 154 00:06:55,816 --> 00:06:57,117 HE SAYS HELLO, TOO. 155 00:06:57,150 --> 00:06:59,620 HERE, I'LL BAIT IT FOR YOU. 156 00:06:59,653 --> 00:07:02,189 NOW, JUST PUT THE WORM ON LIKE THAT 157 00:07:02,222 --> 00:07:04,825 PUT HIM RIGHT IN THE WATER. 158 00:07:04,858 --> 00:07:06,994 NOW CATCH A FISH. 159 00:07:07,027 --> 00:07:08,829 I GOT A BITE, PA! 160 00:07:08,862 --> 00:07:10,130 GOOD, OPE. REEL HIM IN. 161 00:07:11,665 --> 00:07:13,200 YOU GOT ONE, TOO. 162 00:07:13,233 --> 00:07:14,802 W 163 00:07:14,835 --> 00:07:16,203 WELL, FIRST SIT DOWN. 164 00:07:16,236 --> 00:07:17,605 ALL RIGHT. 165 00:07:17,638 --> 00:07:19,072 NOW TURN YOUR POLE OVER. 166 00:07:19,106 --> 00:07:20,541 IT'S A BIG ONE, PA! 167 00:07:20,574 --> 00:07:22,810 GOOD, OPE. REEL HIM ON IN. COME ON. EASY. 168 00:07:22,843 --> 00:07:24,878 EVEN BIGGER THAN THE ONE YESTERDAY. 169 00:07:24,912 --> 00:07:27,915 WOULD YOU LOOK AT THE SIZE OF THAT. 170 00:07:27,948 --> 00:07:30,684 WOW. WOULD YOU LOOK AT THE SIZE 171 00:07:30,718 --> 00:07:31,985 OF THAT MONSTER. 172 00:07:32,019 --> 00:07:33,153 LOOKIT THERE, OPE. 173 00:07:33,186 --> 00:07:35,222 AND IT'S PEGGY'S FIRST TIME OUT, TOO. 174 00:07:35,255 --> 00:07:36,657 DON'T TELL ME 175 00:07:36,690 --> 00:07:39,793 OH, IT IS. THAT'S BEGINNER'S LUCK. 176 00:07:39,827 --> 00:07:41,261 BETTER NOT TELL THE FOLKS UPTOWN 177 00:07:41,294 --> 00:07:43,163 YOU CATCH BIGGER FISH THAN OPIE AND ME. 178 00:07:43,196 --> 00:07:44,965 THEY'LL LAUGH AT US. HE'S A BEAUT. 179 00:07:44,998 --> 00:07:46,800 5 OR 10 PEOPLE COULD EAT OFF OF HIM. 180 00:07:46,834 --> 00:07:48,201 I'LL CALL BACK A LITTLE LATER 181 00:07:48,235 --> 00:07:50,037 TO SEE IF THERE'S ANYTHING YOU NEED. 182 00:07:51,171 --> 00:07:52,706 BYE, NOW. 183 00:07:55,008 --> 00:07:56,710 OPIE, FINISH YOUR SUPPER. 184 00:07:56,744 --> 00:07:58,245 YOU'VE HARDLY TOUCHED IT. 185 00:07:58,278 --> 00:08:00,047 AUNT BEE, WILL YOU FIX MY TIE? 186 00:08:00,080 --> 00:08:03,116 ME FOOLING WITH IT, MY COLLAR'S GONNA BE BLACKER THAN TAR. 187 00:08:04,752 --> 00:08:06,654 HAD A GOOD TIME TODAY, DID YOU? 188 00:08:06,687 --> 00:08:07,788 I DID. 189 00:08:07,821 --> 00:08:09,122 PEGGY'S FUN. 190 00:08:09,156 --> 00:08:10,991 I'LL TELL YOU ONE THING-- SHE DON'T LIKE WORMS. 191 00:08:11,024 --> 00:08:12,726 YOU DIDN'T PUT A WORM ON HER? 192 00:08:12,760 --> 00:08:14,528 NO, I WAS JUST PICKING AT HER. 193 00:08:14,562 --> 00:08:16,029 REMEMBER THE WORM, OPE? 194 00:08:17,798 --> 00:08:19,733 HEY, OPE?! 195 00:08:21,735 --> 00:08:23,804 OPE, YOU IN THE LIVING ROOM? 196 00:08:23,837 --> 00:08:25,639 YEAH, PA. 197 00:08:25,673 --> 00:08:28,776 I DON'T FEEL SO GOOD. 198 00:08:28,809 --> 00:08:30,778 WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 199 00:08:30,811 --> 00:08:33,180 OH, I RECKON HE STUFFED HIMSELF THIS AFTERNOON. 200 00:08:33,213 --> 00:08:34,615 I'LL TAKE CARE OF HIM. 201 00:08:34,648 --> 00:08:36,750 I BETTER HAVE A LOOK AT HIM ANYHOW. 202 00:08:36,784 --> 00:08:39,052 WELL, I'M SURE THERE'S NOTHING WRONG WITH HIM. 203 00:08:46,694 --> 00:08:48,028 WHERE'S IT HURT, SON? 204 00:08:48,061 --> 00:08:52,099 ALL OVER. 205 00:08:52,132 --> 00:08:54,568 HOW ABOUT HERE? 206 00:08:54,602 --> 00:08:56,103 MM-HMM. 207 00:08:56,136 --> 00:08:57,771 HERE? 208 00:08:57,805 --> 00:09:01,241 THERE, TOO. 209 00:09:01,274 --> 00:09:04,878 LET'S SEE YOUR TONGUE. 210 00:09:04,912 --> 00:09:07,214 OH, THERE ISN'T A THING IN THE WORLD 211 00:09:07,247 --> 00:09:10,150 WRONG WITH HIM; MAYBE A LITTLE UPSET STOMACH. 212 00:09:10,183 --> 00:09:11,284 UH, AUNT BEE... 213 00:09:13,721 --> 00:09:16,123 YOU DON'T RECKON IT COULD BE HIS APPENDIX? 214 00:09:16,156 --> 00:09:17,791 I'VE HEARD HOW SOMETIMES... 215 00:09:17,825 --> 00:09:20,694 OH, ANDY, YOU'RE GETTING SKITTISH AS AN OLD WOMAN. 216 00:09:20,728 --> 00:09:22,029 AFTER ALL THESE YEARS, 217 00:09:22,062 --> 00:09:24,164 DON'T YOU THINK I'D KNOW WHEN HE ISN'T WELL? 218 00:09:24,197 --> 00:09:26,366 IF IT ISN'T EXCITEMENT, IT'S SOMETHING HE ATE. 219 00:09:26,399 --> 00:09:28,869 GO ALONG AND ENJOY YOURSELF AND LEAVE HIM TO ME. 220 00:09:31,171 --> 00:09:32,305 WELL... 221 00:09:32,339 --> 00:09:34,274 Opie: PA? 222 00:09:34,307 --> 00:09:37,845 I'LL BE RIGHT THERE, OPE. 223 00:09:37,878 --> 00:09:40,013 I'LL FEEL BETTER IF I STAY HERE. 224 00:09:40,047 --> 00:09:42,249 I'LL JUST CALL PEGGY AND TELL HER I CAN'T MAKE IT. 225 00:09:42,282 --> 00:09:43,917 OH, ANDY. 226 00:09:43,951 --> 00:09:46,920 MISS SARAH, RING ME PEGGY McMILLAN'S HOUSE, WILL YOU? 227 00:09:46,954 --> 00:09:49,690 ANDY, THIS IS UNNECESSARY, ABSOLUTELY UNNECESSARY. 228 00:09:49,723 --> 00:09:53,360 WELL, MAYBE SO, BUT I'LL FEEL BETTER IF I STAY HERE. 229 00:09:53,393 --> 00:09:56,229 PEGGY, LISTEN, I'M SORRY TO HAVE TO CALL YOU 230 00:09:56,263 --> 00:09:58,165 AT THE LAST MINUTE LIKE THIS, 231 00:09:58,198 --> 00:10:00,100 BUT OPIE'S NOT FEELING GOOD 232 00:10:00,133 --> 00:10:03,203 AND I JUST DON'T BELIEVE I WANT TO LEAVE HIM. 233 00:10:03,236 --> 00:10:05,372 NO, NO. THAT'S NOT NECESSARY. 234 00:10:05,405 --> 00:10:07,007 IT'S NOTHING SERIOUS. 235 00:10:07,040 --> 00:10:09,843 IT'S JUST THAT I-I JUST DON'T FEEL LIKE LEAVING. 236 00:10:09,877 --> 00:10:11,945 I TELL YOU WHAT... 237 00:10:18,986 --> 00:10:20,320 SHERIFF'S OFFICE. 238 00:10:20,353 --> 00:10:23,724 THIS IS THE SHERIFF'S SON, OPIE TAYLOR, SPEAKIN'. 239 00:10:23,757 --> 00:10:25,358 NO, SIR, HE'S NOT HERE RIGHT NOW. 240 00:10:25,392 --> 00:10:27,327 HE SAID HE'D BE BACK IN ABOUT AN HOUR. 241 00:10:28,395 --> 00:10:30,063 YOU'RE WELCOME. 242 00:10:30,097 --> 00:10:32,800 OKAY. BYE. 243 00:10:37,805 --> 00:10:40,007 OPIE. 244 00:10:42,943 --> 00:10:45,112 I THOUGHT YOU WERE SICK. 245 00:10:45,145 --> 00:10:47,781 ME? I'M NOT SICK. 246 00:10:47,815 --> 00:10:50,217 WELL, YOU WERE SICK LAST NIGHT, WEREN'T YOU? 247 00:10:50,250 --> 00:10:51,284 MNH-MNH. 248 00:10:52,452 --> 00:10:54,855 I WONDER WHY YOUR... 249 00:10:54,888 --> 00:10:56,289 WHERE IS YOUR FATHER NOW, OPIE? 250 00:10:56,323 --> 00:10:58,726 OUT ON A CASE. HE'LL BE BACK LATER. 251 00:10:59,960 --> 00:11:02,229 WELL, WOULD YOU TELL HIM THAT, UH... 252 00:11:02,262 --> 00:11:04,131 NO, I BETTER WRITE IT OUT. 253 00:11:04,164 --> 00:11:05,298 UH... 254 00:11:05,332 --> 00:11:08,168 I HAVE SOME THINGS TO DO LATER... 255 00:11:08,201 --> 00:11:11,338 AND I'D LIKE HIM TO MEET ME IN FRONT OF THE DRUGSTORE 256 00:11:11,371 --> 00:11:13,140 INSTEAD OF PICKING ME UP AT HOME. 257 00:11:13,173 --> 00:11:15,042 WOULD YOU BE SURE THAT HE GETS THIS NOTE? 258 00:11:19,813 --> 00:11:21,815 SEE YA LATER, OPIE. 259 00:11:21,849 --> 00:11:22,883 BYE. 260 00:11:22,916 --> 00:11:24,885 BYE-BYE. 261 00:12:55,408 --> 00:12:57,811 HELLO? 262 00:12:57,845 --> 00:13:00,347 OH, PEGGY. 263 00:13:00,380 --> 00:13:03,350 NO, I HAVEN'T SEEN ANDY SINCE NOON 264 00:13:03,383 --> 00:13:06,286 WHEN I BROUGHT HIM HIS LUNCH. 265 00:13:06,319 --> 00:13:08,455 OH, I THOUGHT HE WAS GOING TO PICK YOU UP 266 00:13:08,488 --> 00:13:11,291 WHEN HE WAS THROUGH AT THE OFFICE. 267 00:13:11,324 --> 00:13:12,425 OH, DEAR. 268 00:13:12,459 --> 00:13:15,228 I HAVEN'T ANY IDEA WHERE HE MIGHT BE. 269 00:13:15,262 --> 00:13:18,365 OF COURSE, IF HE CALLS, I'LL TELL HIM WHERE YOU ARE. 270 00:13:18,398 --> 00:13:20,500 BUT, PEGGY, YOU JUST WAIT THERE. 271 00:13:20,533 --> 00:13:23,270 I'M SURE HE'LL BE BY IN A MINUTE OR TWO. 272 00:13:23,303 --> 00:13:25,138 BYE NOW. 273 00:13:31,912 --> 00:13:33,213 OH. 274 00:13:36,316 --> 00:13:39,853 SARAH, GET ME KATHERINE PALMER, WOULD YOU, PLEASE? 275 00:13:42,555 --> 00:13:44,925 HELLO, KATHERINE. HOW DO YOU FEEL? 276 00:13:44,958 --> 00:13:46,226 NO, NO, NOW, DON'T BE SILLY. 277 00:13:46,259 --> 00:13:47,594 I'VE SAVED YOU A LITTLE SUPPER 278 00:13:47,627 --> 00:13:49,029 AND I'LL BRING IT RIGHT OVER. 279 00:13:49,062 --> 00:13:50,330 BYE NOW. 280 00:13:50,363 --> 00:13:53,133 OPIE, WOULD YOU BE ALL RIGHT FOR A LITTLE WHILE 281 00:13:53,166 --> 00:13:55,168 WHILE I GO OVER TO MRS. PALMER'S? 282 00:13:55,202 --> 00:13:56,536 SURE, AUNT BEE. 283 00:13:58,205 --> 00:14:01,341 OPIE, IF YOUR FATHER CALLS, DON'T FORGET TO TELL HIM 284 00:14:01,374 --> 00:14:04,011 THAT PEGGY IS WAITING FOR HIM IN FRONT OF THE DRUGSTORE. 285 00:14:04,044 --> 00:14:06,013 YOU WON'T FORGET, WILL YOU? 286 00:14:06,046 --> 00:14:07,247 NO, MA'AM. 287 00:14:36,576 --> 00:14:38,445 SARAH, GET ME MY HOUSE. 288 00:14:43,150 --> 00:14:44,551 HELLO. 289 00:14:44,584 --> 00:14:46,086 Andy: Hello. Opie? 290 00:14:46,119 --> 00:14:47,420 OH, HI, PA. 291 00:14:47,454 --> 00:14:50,457 Hey, Ope, did Miss Peggy call the house tonight? 292 00:14:50,490 --> 00:14:52,392 I DIDN'T TALK TO HER, PA. 293 00:14:52,425 --> 00:14:55,528 OH. WELL, LET ME TALK TO AUNT BEE. 294 00:14:55,562 --> 00:14:58,398 SHE'S NOT HERE RIGHT NOW. SHE HAD TO GO OUT FOR A WHILE. 295 00:14:58,431 --> 00:15:02,269 WELL, I GUESS YOU'D KNOW IF SHE TALKED TO PEGGY. 296 00:15:02,302 --> 00:15:04,637 I'LL SEE YOU IN A LITTLE BIT. 297 00:15:04,671 --> 00:15:06,539 OKAY. BYE, PA. 298 00:15:55,622 --> 00:15:57,390 OPIE? 299 00:15:59,126 --> 00:16:00,693 OPIE?! 300 00:16:17,044 --> 00:16:19,146 ANDY! 301 00:16:19,179 --> 00:16:20,513 DIDN'T YOU MEET PEGGY? 302 00:16:20,547 --> 00:16:21,748 I DID NOT. 303 00:16:21,781 --> 00:16:24,184 I'VE BEEN WAITIN' IN FRONT OF HER HOUSE... 304 00:16:24,217 --> 00:16:27,087 WELL, SHE'S WAITING FOR YOU IN FRONT OF THE DRUGSTORE. 305 00:16:27,120 --> 00:16:28,321 IN FRONT OF THE DRUGSTORE? 306 00:16:28,355 --> 00:16:30,157 WELL... 307 00:16:54,614 --> 00:16:55,815 WHAT HAPPENED TO YOU? 308 00:16:55,848 --> 00:16:57,684 VERY FUNNY, ANDY. 309 00:16:57,717 --> 00:16:59,519 I'LL BET YOU JUST DIED LAUGHING, 310 00:16:59,552 --> 00:17:02,189 THINKING OF ME STANDING ON THE STREET CORNER FOR HOURS. 311 00:17:02,222 --> 00:17:03,790 I'M SORRY. IT WAS A MISTAKE. 312 00:17:03,823 --> 00:17:05,525 IT CERTAINLY WAS A MISTAKE 313 00:17:05,558 --> 00:17:06,626 FOR ME TO ALLOW YOU 314 00:17:06,659 --> 00:17:08,328 TO BREAK ANOTHER DATE WITH ME. 315 00:17:08,361 --> 00:17:09,529 WAS OPIE SICK AGAIN TONIGHT? 316 00:17:09,562 --> 00:17:10,797 NO. 317 00:17:10,830 --> 00:17:12,565 AT LEAST YOU'RE NOT LYING THIS TIME. 318 00:17:12,599 --> 00:17:13,633 WHAT'S THAT MEAN? 319 00:17:13,666 --> 00:17:15,435 YOU KNOW EXACTLY WHAT THIS MEANS. 320 00:17:15,468 --> 00:17:17,737 IF YOU DON'T WANT TO SEE ME, JUST SAY SO 321 00:17:17,770 --> 00:17:20,273 INSTEAD OF MAKING UP RIDICULOUS EXCUSES. 322 00:17:20,307 --> 00:17:22,609 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 323 00:17:22,642 --> 00:17:23,810 YOU CERTAINLY DO! 324 00:17:23,843 --> 00:17:26,146 NOW, TWICE IN A ROW IS SIMPLY TOO MUCH. 325 00:17:26,179 --> 00:17:28,315 WOULD YOU DO ME A FAVOR, SHERIFF, 326 00:17:28,348 --> 00:17:30,317 AND NEVER CALL ME AGAIN, EVER?! 327 00:17:59,179 --> 00:18:00,580 PA. 328 00:18:00,613 --> 00:18:01,781 HUH? 329 00:18:01,814 --> 00:18:03,783 OH, HI, OPE. 330 00:18:03,816 --> 00:18:05,818 I THOUGHT YOU WAS IN BED. 331 00:18:23,170 --> 00:18:25,272 IT'S ALL MY FAULT, PA. 332 00:18:25,305 --> 00:18:28,775 WHAT'S YOUR FAULT? 333 00:18:28,808 --> 00:18:30,377 EVERYTHING. 334 00:18:30,410 --> 00:18:33,246 PEGGY'S MAD AT YOU BECAUSE OF ME. 335 00:18:33,280 --> 00:18:34,514 'CAUSE OF YOU? 336 00:18:34,547 --> 00:18:35,882 BECAUSE I TOLD HER 337 00:18:35,915 --> 00:18:38,618 THAT I REALLY WASN'T SICK LAST NIGHT AND I WASN'T. 338 00:18:38,651 --> 00:18:39,886 I WAS JUST PUTTIN' ON. 339 00:18:39,919 --> 00:18:41,821 THEN TODAY SHE GAVE ME A MESSAGE 340 00:18:41,854 --> 00:18:43,223 AND I THREW IT AWAY. 341 00:18:43,256 --> 00:18:45,192 THAT'S WHY YOU COULDN'T FIND HER. 342 00:18:45,225 --> 00:18:47,827 AND I DIDN'T TELL YOU THAT SHE CALLED TONIGHT. 343 00:18:47,860 --> 00:18:49,829 WELL... 344 00:18:49,862 --> 00:18:52,865 YOU GOT YOURSELF A PECK OF TROUBLE, BOY, 345 00:18:52,899 --> 00:18:57,170 UNLESS YOU GOT SOME MIGHTY GOOD REASONS FIGURED OUT. 346 00:18:58,705 --> 00:19:00,507 I'M SCARED. 347 00:19:00,540 --> 00:19:02,675 SCARED OF WHAT? 348 00:19:02,709 --> 00:19:04,611 WELL... 349 00:19:04,644 --> 00:19:06,946 IT USED TO BE JUST YOU AND ME. 350 00:19:06,979 --> 00:19:08,315 THEN PEGGY CAME 351 00:19:08,348 --> 00:19:10,783 AND YOU ALWAYS WANT HER ALONG NOW 352 00:19:10,817 --> 00:19:12,285 AND I'M LEFT OUT. 353 00:19:12,319 --> 00:19:15,588 AND SOMEDAY MAYBE YOU WON'T WANT ME ANYMORE. 354 00:19:25,532 --> 00:19:27,400 COME HERE A MINUTE. 355 00:19:33,773 --> 00:19:35,742 I'M GONNA TELL YOU SOMETHIN', OPE, 356 00:19:35,775 --> 00:19:38,378 AND I WANT YOU TO LISTEN REAL CAREFUL 357 00:19:38,411 --> 00:19:39,779 'CAUSE THIS IS IMPORTANT. 358 00:19:41,881 --> 00:19:43,716 YOU'RE MY YOUNG'UN 359 00:19:43,750 --> 00:19:48,255 AND I LOVE YOU MORE THAN ANYTHING OR ANYBODY 360 00:19:48,288 --> 00:19:50,223 IN THE WHOLE WORLD 361 00:19:50,257 --> 00:19:54,494 AND NOTHING OR NOBODY CAN EVER CHANGE THAT. 362 00:19:56,696 --> 00:19:59,799 YOU KNOW, IT'S HARD FOR ME TO TELL YOU 363 00:19:59,832 --> 00:20:02,502 JUST HOW MUCH YOUMEAN TO ME 364 00:20:02,535 --> 00:20:04,537 'CAUSE YOU'RE A PART OF ME. 365 00:20:04,571 --> 00:20:08,308 THEN WHY DO YOU WANT PEGGY AROUND SO MUCH? 366 00:20:08,341 --> 00:20:11,878 WELL, BECAUSE SHE'S... SHE'S FUN TO BE WITH 367 00:20:11,911 --> 00:20:14,581 AND SHE'S NICE TO HAVE FOR A FRIEND. 368 00:20:14,614 --> 00:20:17,016 BUT YOU GOT A GOOD FRIEND. 369 00:20:17,049 --> 00:20:18,718 YOU GOT BARNEY. 370 00:20:18,751 --> 00:20:22,255 WELL, THAT'S... THAT'S A LITTLE DIFFERENT. 371 00:20:22,289 --> 00:20:24,857 YOU MAY NOT UNDERSTAND THIS RIGHT NOW, 372 00:20:24,891 --> 00:20:26,893 BUT SOMETIME YOU WILL. 373 00:20:26,926 --> 00:20:30,497 YOU SEE, OPE, A MAN NEEDS THE COMPANIONSHIP 374 00:20:30,530 --> 00:20:32,465 OF A FINE, YOUNG WOMAN-- 375 00:20:32,499 --> 00:20:35,535 SOMEBODY HE CAN BE WITH AND TALK TO... 376 00:20:35,568 --> 00:20:39,572 TALK ABOUT PRETTY THINGS, YOU KNOW, TAKE PLACES... 377 00:20:39,606 --> 00:20:42,709 TO A PICTURE SHOW AND TO A DANCE AND... 378 00:20:42,742 --> 00:20:46,446 NOW, CAN YOU SEE ME TAKIN' BARNEY TO A DANCE? 379 00:20:46,479 --> 00:20:49,682 I CAN'T TAKE BARNEY TO A DANCE. 380 00:20:49,716 --> 00:20:51,017 HE'S TOO SHORT. 381 00:20:53,052 --> 00:20:56,656 YOU KNOW, SOMETIME I... I MIGHT GET MARRIED AGAIN. 382 00:20:56,689 --> 00:20:59,426 IT MIGHT NOT BE PEGGY, BUT IT'LL BE SOMEBODY. 383 00:20:59,459 --> 00:21:01,027 IT'LL BE SOMEBODY I LIKE A LOT... 384 00:21:01,060 --> 00:21:03,763 SOMEBODY I LOVE. 385 00:21:03,796 --> 00:21:08,535 BUT NOTHING OR NOBODY WILL EVER CHANGE THINGS 386 00:21:08,568 --> 00:21:10,036 BETWEEN ME AND YOU 387 00:21:10,069 --> 00:21:12,539 BECAUSE YOU'RE MY SON. 388 00:21:12,572 --> 00:21:14,541 AND WE'RE BUDDIES. 389 00:21:14,574 --> 00:21:16,509 RIGHT? 390 00:21:16,543 --> 00:21:18,478 RIGHT. 391 00:21:18,511 --> 00:21:20,046 PA? 392 00:21:20,079 --> 00:21:21,414 HMM? 393 00:21:21,448 --> 00:21:23,550 CAN WE GO FISHIN' TOMORROW? 394 00:21:23,583 --> 00:21:25,418 I DON'T KNOW WHY NOT. 395 00:21:25,452 --> 00:21:26,686 THANKS, PA. 396 00:21:26,719 --> 00:21:28,721 YEAH. GET ON OFF TO BED. 397 00:21:29,889 --> 00:21:30,957 OH, OPE? 398 00:21:30,990 --> 00:21:32,659 YEAH, PA? 399 00:21:32,692 --> 00:21:34,861 THIS TIME, MAYBE YOU BETTER TAKE OFF YOUR CLOTHES. 400 00:21:34,894 --> 00:21:37,029 HUH? 401 00:21:47,707 --> 00:21:50,076 ALL RIGHT, SARAH. THANK YOU. 402 00:21:50,109 --> 00:21:51,744 STILL NO ANSWER, HMM? 403 00:21:51,778 --> 00:21:54,814 I RECKON SHE REALLY DON'T WANNA TALK TO ME. 404 00:21:54,847 --> 00:21:57,584 TRIED ALL LAST NIGHT AND AGAIN TODAY. 405 00:21:57,617 --> 00:21:58,851 WHERE'S OPIE? 406 00:21:58,885 --> 00:22:00,353 HE'S GONE. 407 00:22:00,387 --> 00:22:02,088 WE WAS SUPPOSED TO GO FISHIN'. 408 00:22:02,121 --> 00:22:03,490 WELL, THAT'S FUNNY. 409 00:22:03,523 --> 00:22:05,392 HE DIDN'T SAY ANYTHING TO ME. 410 00:22:05,425 --> 00:22:07,126 JUST GOBBLED HIS FOOD AND RAN. 411 00:22:07,159 --> 00:22:08,595 HMM. 412 00:22:08,628 --> 00:22:11,831 MAYBE I BETTER GO ON OVER TO PEGGY'S HOUSE. 413 00:22:27,914 --> 00:22:30,049 COME ON, PA, LET'S GO FISHIN'. 414 00:22:30,082 --> 00:22:31,518 IT'S GETTIN' LATE. 415 00:22:31,551 --> 00:22:33,386 I'VE BEEN INVITED. 416 00:22:33,420 --> 00:22:35,522 AS LONG AS SHE'S GONNA SPEND SO MUCH TIME WITH US, 417 00:22:35,555 --> 00:22:37,624 I FIGURE WE BETTER TEACH HER HOW TO HANDLE WORMS 418 00:22:37,657 --> 00:22:39,559 WITHOUT GOING "ICK." 419 00:22:39,592 --> 00:22:41,160 YOU DON'T MIND? 420 00:22:41,193 --> 00:22:42,429 NAH. 421 00:22:42,462 --> 00:22:44,497 BLOOD BROTHER. 422 00:22:44,531 --> 00:22:46,499 OH. BLOOD BROTHER. 423 00:22:46,533 --> 00:22:48,901 WELL, WE BETTER GET ON OUT TO THAT LAKE 424 00:22:48,935 --> 00:22:52,104 BEFORE THE FISH LEAVE THE POND, HADN'T WE? 425 00:22:55,107 --> 00:22:57,744 All: * WELL, GET ON HOME, CINDY, CINDY * 426 00:22:57,777 --> 00:22:59,078 * GET ON HOME 427 00:22:59,111 --> 00:23:01,481 * YES, GET ON HOME, CINDY, CINDY * 428 00:23:01,514 --> 00:23:02,849 * I'LL MARRY YOU SOMETIME 429 00:23:02,882 --> 00:23:04,784 * WELL, GET ON HOME, CINDY, CINDY * 430 00:23:04,817 --> 00:23:06,185 * GET ON HOME 431 00:23:06,218 --> 00:23:08,087 * GET ON HOME, CINDY, CINDY * 432 00:23:08,120 --> 00:23:10,557 * I'LL MARRY YOU SOMETIME 433 00:23:10,590 --> 00:23:11,891 GOOD! 434 00:23:11,924 --> 00:23:13,760 WONDERFUL, ANDY. SING ANOTHER ONE. 435 00:23:13,793 --> 00:23:15,127 NO, IN A MINUTE. 436 00:23:15,161 --> 00:23:16,963 LET'S GET A LITTLE MOUTHFUL TO EAT HERE. MMM! 437 00:23:16,996 --> 00:23:18,865 AIN'T THIS FUN, MISS PEGGY? 438 00:23:18,898 --> 00:23:20,533 OH, IT SURE IS, OPIE. 439 00:23:20,567 --> 00:23:22,635 YOU LIKE PA? SURE, I DO. 440 00:23:22,669 --> 00:23:23,636 DO YOU LOVE HIM? 441 00:23:25,104 --> 00:23:26,639 WELL -- UH, OPE -- 442 00:23:26,673 --> 00:23:28,775 YOU SEE, PA NEEDS THE COMPANIONSHIP 443 00:23:28,808 --> 00:23:30,042 OF A FINE, YOUNG WOMAN-- 444 00:23:30,076 --> 00:23:31,944 SOMEONE HE CAN TAKE TO A DANCE. 445 00:23:31,978 --> 00:23:33,713 HE CAN'T TAKE BARNEY TO A DANCE. 446 00:23:34,647 --> 00:23:36,082 NO, BARNEY'S TOO SHORT. 447 00:23:36,115 --> 00:23:38,651 OH, I SEE. 448 00:23:38,685 --> 00:23:39,819 YOU SEE, MISS PEGGY, 449 00:23:39,852 --> 00:23:41,788 SOMEDAY PA MIGHT GET MARRIED AGAIN. 450 00:23:41,821 --> 00:23:44,123 AND IT'LL BE SOMEBODY THAT HE LIKES A LOT... 451 00:23:44,156 --> 00:23:45,157 SOMEBODY HE LOVES. 452 00:23:45,191 --> 00:23:46,793 AND IT MIGHT BE YOU. 453 00:23:46,826 --> 00:23:49,228 OF COURSE, IT MIGHT BE YOU AND IT MIGHT NOT, BUT... 454 00:23:49,261 --> 00:23:51,531 YEP, WHAT WE NEED'S A LITTLE BIT OF MUSIC. 455 00:23:51,564 --> 00:23:53,666 A LITTLE MUSIC IS EXACTLY WHAT WE NEED. 456 00:23:53,700 --> 00:23:55,868 * YES, GET ON HOME, CINDY, CINDY * 457 00:23:55,902 --> 00:23:57,537 * GET ON HOME 458 00:23:57,570 --> 00:23:59,606 * YES, GET ON HOME, CINDY, CINDY * 459 00:23:59,639 --> 00:24:00,940 * AND, OPIE, HUSH YOUR MOUTH * 460 00:24:00,973 --> 00:24:02,742 * GET ON HOME, CINDY, CINDY * 461 00:24:02,775 --> 00:24:04,143 * GET ON HOME, GET ON HOME * 462 00:24:04,176 --> 00:24:05,812 * GET ON HOME, OPIE, OPIE * 463 00:24:05,845 --> 00:24:07,246 * HOW 'BOUT YOU SHUT YOUR MOUTH? * 464 00:24:07,279 --> 00:24:09,048 * GET ON HOME, OPIE, OPIE * 465 00:24:09,081 --> 00:24:10,049 * GET ON HOME 31470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.