1
00:00:01,808 --> 00:00:11,193
Translated by:
Bastard, Toa Pek Yuna

2
00:00:53,020 --> 00:00:54,879
Will.

3
00:00:59,092 --> 00:01:01,863
Will. Hey. I asked
if you're fine.

4
00:01:01,963 --> 00:01:03,788
Excuse me.

5
00:01:07,067 --> 00:01:10,171
You know, we don't need to do this.
We can just go home straight away.

6
00:01:11,223 --> 00:01:13,306
I will be fine.

7
00:01:13,506 --> 00:01:15,910
This stuff really...

8
00:01:16,010 --> 00:01:17,812
thick...

9
00:01:18,012 --> 00:01:19,862
Official.

10
00:01:21,248 --> 00:01:22,884
Maybe they overcompensated.

11
00:01:23,184 --> 00:01:26,921
It will be difficult to contact everyone
suddenly after two years.

12
00:01:27,021 --> 00:01:30,592
- Nobody saw him?
- I met him and David at the supermarket,

13
00:01:30,692 --> 00:01:33,094
and not long after that,
I heard they disappeared.

14
00:01:33,194 --> 00:01:35,669
And they met at a grief group?

15
00:01:35,969 --> 00:01:38,104
When we were still married.

16
00:01:38,204 --> 00:01:40,602
Yes, I think you can see
those who know about our divorce.

17
00:01:40,702 --> 00:01:43,104
- No, people don't think like that.
- Yes, they think so.

18
00:01:43,204 --> 00:01:46,055
- No, they don't.
- Yes, they...

19
00:01:48,408 --> 00:01:50,426
Oh, God.

20
00:01:50,679 --> 00:01:53,381
- Jesus.
- What was that?

21
00:01:53,481 --> 00:01:55,697
Coyotes, I think.

22
00:01:59,953 --> 00:02:01,904
Stay inside.

23
00:02:08,263 --> 00:02:10,212
Oh, man.

24
00:02:39,260 --> 00:02:41,543
You have to go back in
to mboil.

25
00:03:01,915 --> 00:03:04,148
Okay, okay.

26
00:03:08,589 --> 00:03:10,739
Oh, God.

27
00:03:49,363 --> 00:03:51,246
Jesus.

28
00:05:39,172 --> 00:05:41,542
This is your house?

29
00:05:41,642 --> 00:05:44,193
There is a lot of money in the Eden family.

30
00:05:44,745 --> 00:05:46,762
Not mine.

31
00:06:07,567 --> 00:06:09,718
<i>Come on, Ty.</i>

32
00:06:11,071 --> 00:06:13,322
<i>Dinner is ready.</i>

33
00:06:24,351 --> 00:06:26,087
Hey, you came.

34
00:06:26,387 --> 00:06:29,891
A damn. I won, see? O!

35
00:06:29,991 --> 00:06:33,928
- Is that some kind of bet?
- For entertainment purposes only.

36
00:06:34,028 --> 00:06:35,647
- hey.
- hey, buddy.

37
00:06:35,747 --> 00:06:38,097
- I'm Gina. We used to meet at...
- Yes.

38
00:06:38,197 --> 00:06:40,006
- Pleased to meet you.
- Nice to see you.

39
00:06:40,106 --> 00:06:44,672
Kira, you look so hot right now.
Will you give us a child, now?

40
00:06:44,772 --> 00:06:46,570
- We're not kidding.
- And you...

41
00:06:46,670 --> 00:06:50,511
I see you're almost clean
that dirty appearance is very worrying.

42
00:06:50,611 --> 00:06:53,815
- What? I have a dirty look?
- Not now.

43
00:06:53,915 --> 00:06:56,616
- Only...
- What? Come on.

44
00:06:57,985 --> 00:07:00,103
How are you?

45
00:07:01,688 --> 00:07:03,258
- This is Kira?
- That's me.

46
00:07:03,358 --> 00:07:05,360
- Hi. I'm Claire.
- Hi. Pleased to meet you.

47
00:07:05,460 --> 00:07:07,115
- Nice to meet you, too
- Hi, Will.

48
00:07:07,215 --> 00:07:10,598
I'm Ben. Remember me? We bring
businesses that grow into the ground together.

49
00:07:10,698 --> 00:07:11,683
Never developed.

50
00:07:11,783 --> 00:07:14,619
It is growing rapidly
for three months, and you know it.

51
00:07:15,269 --> 00:07:17,572
Hey, wait. Where is Choi?

52
00:07:17,672 --> 00:07:20,808
Late as usual, and I'm not
can get admission here too.

53
00:07:20,908 --> 00:07:24,359
- What Eden and...
- I'm here.

54
00:07:35,622 --> 00:07:37,931
Let me see you, Will.

55
00:07:40,543 --> 00:07:43,164
- I miss you.
- Me too.

56
00:07:44,064 --> 00:07:46,100
The house is not visible
different, right?

57
00:07:46,200 --> 00:07:48,569
No, not really.

58
00:07:48,669 --> 00:07:51,945
Well, we're glad you came here.

59
00:07:56,443 --> 00:07:58,480
You're a mess.

60
00:07:59,380 --> 00:08:01,548
And you must be Kira.

61
00:08:01,648 --> 00:08:05,259
Hi, Thank you for having me.

62
00:08:07,987 --> 00:08:10,358
Will, you remember David, right?

63
00:08:10,458 --> 00:08:13,033
Of course.

64
00:08:15,529 --> 00:08:19,606
Will, come on. Hey.

65
00:08:20,834 --> 00:08:24,188
I'm so happy you're here.
I'm really happy, man.

66
00:08:24,288 --> 00:08:26,324
Hey, how are you?

67
00:08:26,424 --> 00:08:29,961
Oh, very good. I mean,
we have a lot to talk about,

68
00:08:30,061 --> 00:08:32,263
so much to celebrate
tonight.

69
00:08:32,363 --> 00:08:34,507
- Guess.
- Yes.

70
00:08:36,834 --> 00:08:38,642
Okay.

71
00:08:39,236 --> 00:08:41,111
Beautiful.

72
00:08:41,304 --> 00:08:43,808
- What do you want to drink?
- No need.

73
00:08:43,908 --> 00:08:46,911
I want the wine.
That's '85 Rothschild.

74
00:08:47,011 --> 00:08:50,348
- Are you talking nonsense?
- What do you mean?

75
00:08:50,448 --> 00:08:56,059
- Oh, Will, you're amazing.
- That's, like, 8 million dollars a bottle, cro-mag.

76
00:08:56,453 --> 00:08:59,076
Well, tonight is a special night.

77
00:08:59,176 --> 00:09:03,628
We shouldn't keep this stuff.
We shouldn't delay enjoying...

78
00:09:04,028 --> 00:09:06,023
what do we have.

79
00:09:06,123 --> 00:09:08,032
- Are you sure?
- I'm well.

80
00:09:08,132 --> 00:09:09,767
Yes. Thank You.

81
00:09:09,867 --> 00:09:12,270
- Well, because everyone is here.
- Except Choi.

82
00:09:12,370 --> 00:09:15,073
- Oh, fuck Choi, man
- Okay.

83
00:09:15,173 --> 00:09:18,376
Except for Choi, but, you know, we have to
start without him.

84
00:09:20,824 --> 00:09:26,551
First of all, welcome
to our little reunion.

85
00:09:26,651 --> 00:09:29,621
You are all very special to Eden,

86
00:09:29,721 --> 00:09:32,023
means you are very special to me too,

87
00:09:32,123 --> 00:09:35,626
and we really miss you,
and we love you.

88
00:09:36,076 --> 00:09:39,246
You know, each one of them
we're on our way

89
00:09:39,346 --> 00:09:41,616
and I feel that that's important

90
00:09:51,608 --> 00:09:53,728
We want to open this house again,

91
00:09:53,828 --> 00:09:57,915
gave him and us a head start, so...

92
00:09:58,015 --> 00:10:01,269
Let's raise a glass of wine
the expensive thing about this game is not.

93
00:10:01,369 --> 00:10:05,039
- For a new start.
- Yes.

94
00:10:05,139 --> 00:10:06,574
- For a new start.
- Cheers.

95
00:10:06,674 --> 00:10:08,109
<i>Salute.</i>

96
00:10:08,209 --> 00:10:10,785
Hey! Leave a glass for me.

97
00:10:13,880 --> 00:10:18,058
This is Sadie. Sadie, this is a friend of mine.

98
00:10:18,685 --> 00:10:21,561
- Hey.
- Hi.

99
00:10:24,357 --> 00:10:26,194
So...

100
00:10:26,294 --> 00:10:28,904
How did you meet each other?

101
00:10:31,064 --> 00:10:33,467
Just having the same friends, I guess.

102
00:10:33,567 --> 00:10:35,636
We used to meet in Mexico.

103
00:10:35,736 --> 00:10:39,040
Sadie lives here with us
and very helpful.

104
00:10:39,140 --> 00:10:43,850
Yes. That is fun. Really fun.

105
00:10:44,879 --> 00:10:47,757
I hope you don't mind me
ruin the party. This is amazing.

106
00:10:51,184 --> 00:10:53,727
They tell a lot about you.

107
00:10:59,859 --> 00:11:02,697
- We hit a coyote inside
trip here. - What?

108
00:11:02,797 --> 00:11:06,934
He came out suddenly.
I mean, there's nothing we can do.

109
00:11:07,434 --> 00:11:10,805
He was injured very badly.
We have to kill him.

110
00:11:10,905 --> 00:11:14,976
What? How could you not
told us about this, earlier?

111
00:11:15,076 --> 00:11:19,740
What did you kill him with?

112
00:11:19,980 --> 00:11:23,317
- Wheel iron.
- Oh, God. What?

113
00:11:23,417 --> 00:11:26,287
I don't know how you do it, man.
It was so terrible.

114
00:11:26,387 --> 00:11:29,699
No that is a good thing.
That's compassion.

115
00:11:32,258 --> 00:11:34,746
You mind if
I look around for a moment?

116
00:11:34,846 --> 00:11:36,936
Of course not.

117
00:11:37,763 --> 00:11:39,639
Thank You.

118
00:11:40,733 --> 00:11:42,809
I'll be back soon.

119
00:11:44,270 --> 00:11:47,909
I feel like I can't believe it.
A tire iron requires a lot of...

120
00:12:11,530 --> 00:12:13,501
No, you don't. No, you don't.

121
00:12:13,601 --> 00:12:16,938
No, you don't. No. No. No!

122
00:12:17,038 --> 00:12:18,840
Will.

123
00:12:19,140 --> 00:12:21,142
Jesus.

124
00:12:21,242 --> 00:12:23,950
Excuse me. You surprised me.

125
00:12:24,978 --> 00:12:27,120
Nothing dangerous.

126
00:12:27,847 --> 00:12:31,986
You're so handsome tonight.
You're sparkling.

127
00:12:32,086 --> 00:12:34,022
And, Kira

128
00:12:34,122 --> 00:12:36,796
You two are truly beautiful.

129
00:12:37,323 --> 00:12:39,301
Thank You.

130
00:12:44,865 --> 00:12:48,274
Can you help me
take the glasses, please?

131
00:12:52,772 --> 00:12:55,209
The bar by the window is a novelty.

132
00:12:55,309 --> 00:12:58,913
Well, I'm here alone to
one time.

133
00:12:59,213 --> 00:13:02,751
It's for protection, it's safer.

134
00:13:05,885 --> 00:13:07,894
Good.

135
00:13:08,588 --> 00:13:11,759
Thank You. We got it
in Mexico.

136
00:13:11,859 --> 00:13:14,679
Is that where you are?
over the past two years?

137
00:13:14,779 --> 00:13:16,953
Several times.

138
00:13:19,532 --> 00:13:22,303
Are you worried about me?
Are you thinking about me?

139
00:13:23,003 --> 00:13:24,844
Yes.

140
00:13:25,438 --> 00:13:27,313
I do.

141
00:13:29,009 --> 00:13:32,746
Well, I'm fantastic.
Never this good.

142
00:13:32,846 --> 00:13:35,399
You don't need to worry about me
Again.

143
00:13:35,649 --> 00:13:37,851
You don't feel difficult
to be in this house again?

144
00:13:37,951 --> 00:13:42,890
No, not at all. There's no need for that either.
That's what's amazing.

145
00:13:43,590 --> 00:13:47,828
- You look different, Edie.
- I'm different.

146
00:13:47,928 --> 00:13:52,166
I am free.
All that useless pain...

147
00:13:52,266 --> 00:13:54,240
already lost.

148
00:13:55,702 --> 00:14:00,881
And anyone can do it, Will,
and I want you to do the same.

149
00:14:01,641 --> 00:14:04,745
Eden looks hot.
I could say that, right?

150
00:14:04,845 --> 00:14:07,204
We all agree.

151
00:14:09,282 --> 00:14:12,269
- Nice to see you again, Ben.
- You too.

152
00:14:12,369 --> 00:14:15,480
It's been too long.

153
00:14:16,690 --> 00:14:19,005
I'm just here to eat.

154
00:14:19,105 --> 00:14:21,601
What are you talking about?

155
00:14:23,897 --> 00:14:25,632
None of my business.

156
00:14:25,732 --> 00:14:29,836
I just told Will
that pain is a choice.

157
00:14:29,936 --> 00:14:33,574
Is it true? Why isn't there?
the person who told me before?

158
00:14:33,674 --> 00:14:37,811
I know.
But it's actually very simple.

159
00:14:37,911 --> 00:14:40,181
All those negative feelings,

160
00:14:40,281 --> 00:14:44,752
sadness, anger, depression,
everything is just a chemical reaction.

161
00:14:44,852 --> 00:14:47,888
That's completely physics,
and it can be changed completely.

162
00:14:48,188 --> 00:14:50,924
Sounds like the writing of a brochure,
Eden.

163
00:14:51,024 --> 00:14:55,678
You can really kick it out
the emotions are from your body

164
00:14:55,778 --> 00:14:59,099
and live life the way you want.

165
00:14:59,199 --> 00:15:01,908
So you take it out
your pain?

166
00:15:03,920 --> 00:15:06,140
I can see you're not interested.

167
00:15:06,240 --> 00:15:10,197
I'm sorry, Eden.
That sounds crazy.

168
00:15:12,445 --> 00:15:14,821
Eden, what the hell?

169
00:15:15,315 --> 00:15:19,692
Until you stop making jokes
For all things, you can never learn.

170
00:15:20,236 --> 00:15:23,079
That's why no one cares
with what you think.

171
00:15:25,526 --> 00:15:28,003
Yes. Okay.

172
00:15:28,662 --> 00:15:31,071
He really headbutted me, man.

173
00:15:32,332 --> 00:15:34,407
Very hard.

174
00:15:35,302 --> 00:15:37,371
- Oh, that's not...
- For vegetarians.

175
00:15:37,471 --> 00:15:40,978
- Has he ever acted like this
all night? - Yes, so does David.

176
00:15:41,408 --> 00:15:44,945
Listen, I fully support it
your actions to survive,

177
00:15:45,045 --> 00:15:49,183
especially you two, with what you're going through,
but you don't lose your mind.

178
00:15:50,183 --> 00:15:52,225
Oh, I don't?

179
00:15:52,986 --> 00:15:55,194
Not like him.

180
00:15:59,709 --> 00:16:01,921
How are you?

181
00:16:02,628 --> 00:16:04,704
I do not know.

182
00:16:05,331 --> 00:16:07,034
I don't know how to act.

183
00:16:07,334 --> 00:16:11,072
Well, it's not the same as before
again, you know.

184
00:16:11,372 --> 00:16:13,881
No, not the same.

185
00:16:16,309 --> 00:16:18,913
- Wait. Where's Amanda?
- At home with children.

186
00:16:19,013 --> 00:16:21,754
- Yes?
- Angry.

187
00:16:22,515 --> 00:16:24,958
What? What is it?

188
00:16:25,351 --> 00:16:27,694
We hate each other.

189
00:16:28,921 --> 00:16:32,999
- That's not good.
- Yes I know.

190
00:16:33,259 --> 00:16:37,374
But the sex was...very...

191
00:16:38,231 --> 00:16:39,740
malignant.

192
00:16:41,235 --> 00:16:43,810
I can't escape, man.

193
00:16:45,945 --> 00:16:49,217
- Nice to see you again.
- You too.

194
00:16:51,244 --> 00:16:53,614
- Hey, nobody cares what I think?
- No.

195
00:16:53,814 --> 00:16:55,449
- Really? Is it true?
- No.

196
00:16:55,549 --> 00:16:58,919
Ben, have a glass of wine.

197
00:16:59,019 --> 00:17:02,295
I'm no longer annoyed, and you should be too.

198
00:17:03,289 --> 00:17:07,667
- I've always loved drinking.
- Look? Already lost.

199
00:17:13,333 --> 00:17:16,279
- We'll be here.
- Come on. Sit with me.

200
00:17:16,379 --> 00:17:18,644
Ask me.

201
00:17:19,439 --> 00:17:21,281
Okay.

202
00:17:24,578 --> 00:17:28,543
- Seriously, ask.
- Okay. Excuse me.

203
00:17:28,643 --> 00:17:31,151
- Wait. You're fighting for ownership, aren't you?
- Yes. I've got it.

204
00:17:31,251 --> 00:17:34,327
- Come on.
- A year ago.

205
00:17:34,787 --> 00:17:36,807
Last year? Is it true?

206
00:17:36,907 --> 00:17:39,043
I've organized it
parties and all.

207
00:17:39,193 --> 00:17:41,395
I apologize.

208
00:17:41,495 --> 00:17:43,936
you don't need to.

209
00:17:44,063 --> 00:17:46,072
You're here now.

210
00:17:57,310 --> 00:18:00,155
Strange to be here, isn't it?

211
00:18:07,287 --> 00:18:09,757
Maybe for Choi, our hero.

212
00:18:10,357 --> 00:18:12,159
Fuck Choi.

213
00:18:19,999 --> 00:18:22,606
- Finally I arrived here.
- Yes.

214
00:18:23,136 --> 00:18:24,944
Who's that?

215
00:18:27,440 --> 00:18:28,588
Hey.

216
00:18:32,191 --> 00:18:34,080
Everything.

217
00:18:34,580 --> 00:18:37,471
- That's you.
- Oh, darling.

218
00:18:37,901 --> 00:18:41,455
- I can't believe you're actually here.
- This is my friend Pruitt.

219
00:18:42,455 --> 00:18:44,697
- Hey.
- Hey.

220
00:18:44,991 --> 00:18:46,767
Good night.

221
00:18:48,829 --> 00:18:51,838
- Eden.
- How are you?

222
00:18:56,535 --> 00:18:58,375
Hey. I'm Ben.

223
00:18:58,475 --> 00:19:01,642
Pleased to meet you. I will
take the whiskey. Do you want something?

224
00:19:01,742 --> 00:19:04,711
- Anything for diet, thank you.
- Okay.

225
00:19:05,211 --> 00:19:08,579
Hey. I'm Tommy. Miguel. Think. Gina.
Pleased to meet you.

226
00:19:08,849 --> 00:19:10,592
I don't have any ideas.

227
00:19:10,692 --> 00:19:12,753
I'm glad you're here,
but be honest, where is Choi?

228
00:19:12,853 --> 00:19:14,310
Choi?

229
00:19:14,410 --> 00:19:18,599
My asshole boyfriend.
He said he would come early.

230
00:19:19,059 --> 00:19:21,361
He didn't contact you,
said he would be late?

231
00:19:21,461 --> 00:19:23,800
No. Come on. I think he is
come with you.

232
00:19:23,900 --> 00:19:25,833
- Yes, me...
- We haven't met him yet.

233
00:19:25,933 --> 00:19:28,802
OK, that's enough. I'll try again.

234
00:19:30,528 --> 00:19:32,305
Do you get cell phone signal here?

235
00:19:32,405 --> 00:19:34,575
- Excuse me.
- Very bad.

236
00:19:34,675 --> 00:19:37,144
And the bills keep going
while we were away.

237
00:19:37,244 --> 00:19:40,280
We have to connect them here
and reconnect the cable. Sorry, Gina.

238
00:19:40,380 --> 00:19:42,583
Well, he usually always contacts
at least once.

239
00:19:42,683 --> 00:19:46,259
Did you know? Your best luck
is trying back there.

240
00:19:46,786 --> 00:19:49,061
Good luck.

241
00:19:56,562 --> 00:19:58,832
Is everything okay, Will?

242
00:19:58,932 --> 00:20:02,192
Yes. Yes. Why don't you leave
the key on the door?

243
00:20:02,292 --> 00:20:06,440
There's a home invasion in the canyon
about a month ago.

244
00:20:06,540 --> 00:20:09,045
There is a couple who is terrorized.

245
00:20:09,145 --> 00:20:12,479
That's really bad.
Makes us scared.

246
00:20:12,579 --> 00:20:16,316
- I didn't hear anything.
- Then I'm sure it never happened.

247
00:20:16,916 --> 00:20:19,987
Yes, come on, Will. Can't a man
lock himself up if he wants?

248
00:20:20,087 --> 00:20:22,095
This is America.

249
00:20:22,822 --> 00:20:25,265
OK, what if there's a fire?

250
00:20:30,729 --> 00:20:32,538
Okay.

251
00:20:38,137 --> 00:20:40,112
Here he is.

252
00:20:40,906 --> 00:20:45,246
OK? I'm just looking after the house
in a slightly different way. Only that.

253
00:20:45,646 --> 00:20:47,337
Because this is my house.

254
00:20:50,215 --> 00:20:54,171
Will, can you help me and...
fetch more firewood?

255
00:20:54,271 --> 00:20:56,073
You know where we keep it.

256
00:21:09,201 --> 00:21:13,413
Has he ever been like this,
so restless?

257
00:21:15,841 --> 00:21:17,717
Sometimes.

258
00:21:19,378 --> 00:21:21,815
Well, I'm glad he has you.

259
00:21:21,915 --> 00:21:24,156
Makes me feel comfortable.

260
00:21:25,184 --> 00:21:28,261
I know he wants the best
for you too.

261
00:21:28,688 --> 00:21:31,197
I'm glad you're here, Kira.

262
00:21:31,924 --> 00:21:34,167
I think that's important.

263
00:21:35,595 --> 00:21:37,831
May I ask?

264
00:21:37,931 --> 00:21:40,123
How he controls
situation?

265
00:21:40,223 --> 00:21:42,742
He can self-destruct.

266
00:21:45,238 --> 00:21:48,047
I think he did his best.

267
00:21:53,680 --> 00:21:57,056
<i>It's you. That's you. Come on</i>

268
00:23:47,193 --> 00:23:49,502
Come back to us once you're ready.

269
00:24:02,575 --> 00:24:04,648
<i>- I'm telling you.
- What are you doing?</i>

270
00:24:04,748 --> 00:24:07,981
That's because...you're so dirty here.

271
00:24:08,081 --> 00:24:10,522
- Is it true?
- Yes.

272
00:24:11,518 --> 00:24:16,923
And attention to detail
that's very important.

273
00:24:17,023 --> 00:24:19,092
- That's my belief.
- Your belief?

274
00:24:19,192 --> 00:24:22,799
This is something new...
I got it last night. Hey.

275
00:24:22,899 --> 00:24:25,098
Why don't you go back to sleep?

276
00:24:25,498 --> 00:24:28,602
- We'll...we'll keep the sound down.
- Okay.

277
00:24:28,702 --> 00:24:31,371
Okay. I love you.

278
00:24:31,671 --> 00:24:33,774
- Good night, darling.
- Good night.

279
00:24:33,874 --> 00:24:37,279
- I love you too. Evening.
- Good night, Say.

280
00:24:38,545 --> 00:24:41,981
And that would be the time he saw
his dirty parents have sex.

281
00:24:42,081 --> 00:24:44,425
We're dirty.

282
00:24:48,687 --> 00:24:52,299
You think he needs a brother?

283
00:25:00,400 --> 00:25:03,042
No. Oh, I...

284
00:25:03,802 --> 00:25:06,607
- They are in a cult.
- No, no, stop. We are not in a sect.

285
00:25:06,707 --> 00:25:08,675
I know a lot of people
who made the invitation.

286
00:25:08,775 --> 00:25:09,609
- You?
- Yes.

287
00:25:09,709 --> 00:25:12,813
- Eden, are you guys right on this?
- Correct.

288
00:25:12,913 --> 00:25:15,048
So that's why you guys went to Mexico?

289
00:25:15,148 --> 00:25:18,018
Do you want to be naked?
in the forest?

290
00:25:18,118 --> 00:25:19,992
Sometimes.

291
00:25:20,752 --> 00:25:22,895
Well, I do.

292
00:25:23,123 --> 00:25:27,027
Well, you are. But you know, just...

293
00:25:27,127 --> 00:25:29,529
it's just a group of people
who went together.

294
00:25:29,629 --> 00:25:33,267
You know, they've all lost someone
and they help each other.

295
00:25:33,367 --> 00:25:36,103
That's really science.

296
00:25:36,203 --> 00:25:40,840
Rather than, like, some weird religious cult
or something similar.

297
00:25:40,940 --> 00:25:43,677
You know, it's people
smart...like us,

298
00:25:43,777 --> 00:25:47,113
here in L.A., New York,

299
00:25:47,213 --> 00:25:49,349
thousands of people. You'll be surprised.

300
00:25:49,449 --> 00:25:53,120
Yes, my boss too.
That's some kind of update or something, right?

301
00:25:53,220 --> 00:25:55,255
Yes No...

302
00:25:55,555 --> 00:25:59,626
I think it's more grounded
rather than that, you know, more practical.

303
00:26:00,226 --> 00:26:03,406
And at the same time, it's very spiritual,
you know, however you define it.

304
00:26:03,506 --> 00:26:06,373
Seriously, what happened there?

305
00:26:06,473 --> 00:26:10,274
I mean, it's like
self-help group or...

306
00:26:10,503 --> 00:26:12,339
Okay...

307
00:26:12,439 --> 00:26:16,443
Since you asked, we have something that
we want to show you.

308
00:26:16,543 --> 00:26:20,413
- David.
- Oh, no, oh, no.

309
00:26:20,513 --> 00:26:23,796
- Perfect. Perfect.
- Now I understand why the door was locked.

310
00:26:23,896 --> 00:26:26,603
You want to influence us.
You want to influence us into your flow, right?

311
00:26:26,703 --> 00:26:28,939
Oh, my God. Is this the right time?

312
00:26:29,089 --> 00:26:33,160
I know this sounds strange,
but actually, it's pretty awesome.

313
00:26:33,260 --> 00:26:35,068
Indulge us, okay?

314
00:26:35,168 --> 00:26:38,499
Is this some kind of video to recruit members?
I do not want...

315
00:26:38,599 --> 00:26:42,169
- I want to. Influence me. I'm weak.
- Yes, you're weak.

316
00:26:42,269 --> 00:26:44,878
Not like that. I promise.

317
00:26:45,705 --> 00:26:48,480
Well, let's get started.

318
00:26:56,148 --> 00:26:59,052
<i>This is our home in Sonora, Mexico,</i>

319
00:26:59,152 --> 00:27:02,722
<i>and this is your home too,
if you choose.</i>

320
00:27:02,822 --> 00:27:06,660
<i>Our Home and Family are open
for everyone</i>

321
00:27:06,760 --> 00:27:10,603
<i>with a desire to help themselves.</i>

322
00:27:11,864 --> 00:27:15,669
<i>The human brain has abilities
to heal</i>

323
00:27:15,969 --> 00:27:21,874
<i>My life's work is discovery
new ways to re-tie, re-write</i>

324
00:27:21,974 --> 00:27:25,712
<i>our experiences with trauma.</i>

325
00:27:26,312 --> 00:27:29,989
<i>I mean, trauma has happened</i>

326
00:27:30,482 --> 00:27:31,718
<i>to all of us.</i>

327
00:27:31,818 --> 00:27:34,221
<i>We invite you to present
awareness</i>

328
00:27:34,321 --> 00:27:38,485
<i>to connect existence.</i>

329
00:27:39,958 --> 00:27:42,865
<i>But we make this journey,
everyone travels together.</i>

330
00:27:42,965 --> 00:27:45,070
<i>You are not alone.</i>

331
00:27:46,632 --> 00:27:48,868
<i>Wherever you are</i>

332
00:27:48,968 --> 00:27:52,879
<i>we...we go beyond.</i>

333
00:28:02,748 --> 00:28:05,418
<i>How do you feel, Annie?</i>

334
00:28:06,218 --> 00:28:09,262
<i>I feel loved.</i>

335
00:28:13,325 --> 00:28:15,361
<i>You are loved.</i>

336
00:28:15,461 --> 00:28:17,831
<i>You are loved deeply.</i>

337
00:28:18,431 --> 00:28:21,040
<i>Who do you want to meet, darling?</i>

338
00:28:24,470 --> 00:28:26,679
<i>My husband...</i>

339
00:28:28,907 --> 00:28:30,777
<i>James</i>

340
00:28:30,877 --> 00:28:32,919
<i>My father.</i>

341
00:28:34,613 --> 00:28:36,588
<i>Everything is fine.</i>

342
00:28:38,818 --> 00:28:41,488
<i>They will all be there.</i>

343
00:28:43,236 --> 00:28:47,300
<i>- Me.
- Quickly, Annie. As soon as possible</i>

344
00:28:50,997 --> 00:28:53,033
<i>Ends soon.</i>

345
00:28:54,333 --> 00:28:58,938
<i>All suffering and all sorrow,
you let it go, didn't you?</i>

346
00:28:59,038 --> 00:29:01,813
<i>You have made a choice.</i>

347
00:29:05,144 --> 00:29:07,920
<i>You're ready to go, aren't you, darling?</i>

348
00:29:14,087 --> 00:29:16,990
<i>Come on. Come on. Breathe</i>

349
00:29:17,090 --> 00:29:19,999
<i>Take a breath. The deep one</i>

350
00:29:21,160 --> 00:29:24,470
<i>- Do you feel the spirit?
- I can feel it</i>

351
00:29:25,898 --> 00:29:28,173
<i>I feel it.</i>

352
00:29:49,688 --> 00:29:52,131
<i>He is with us all now...</i>

353
00:29:54,660 --> 00:29:56,835
<i>And your father</i>

354
00:29:57,663 --> 00:30:01,501
<i>And your wife...and your child.</i>

355
00:30:02,401 --> 00:30:04,503
<i>Don't cry</i>

356
00:30:04,603 --> 00:30:08,748
<i>There is no darkness, only reunion.</i>

357
00:30:10,842 --> 00:30:13,852
<i>Annie is safe now.</i>

358
00:30:29,094 --> 00:30:31,537
Here's what it's about.

359
00:30:32,597 --> 00:30:36,375
We don't just witness someone's death.

360
00:30:38,670 --> 00:30:41,814
- Is that true?
- Yes, right.

361
00:30:42,007 --> 00:30:44,244
Why would anyone want to watch that?

362
00:30:44,744 --> 00:30:49,182
He just wanted to show everyone
that there is nothing to be afraid of.

363
00:30:49,282 --> 00:30:53,152
That's the problem. He is very sick.

364
00:30:53,252 --> 00:30:56,456
Because of what? He looks only 30.

365
00:30:56,956 --> 00:30:58,688
Cancer.

366
00:30:59,158 --> 00:31:03,713
Listen, I understand. If you die
at 30, that's not a bad thing.

367
00:31:03,813 --> 00:31:07,370
- Surrounded by people who love you.
- In the video?

368
00:31:07,470 --> 00:31:09,475
That's a beautiful thing.

369
00:31:10,537 --> 00:31:12,572
A little scary.

370
00:31:12,672 --> 00:31:15,551
He looks peaceful like me.
I'm not judging him, okay?

371
00:31:15,651 --> 00:31:19,012
- No, I know, darling.
- Yes, no one is judging him.

372
00:31:19,112 --> 00:31:22,538
I just don't understand why you're pointing something out
like that at dinner, David.

373
00:31:24,049 --> 00:31:26,002
Don't you understand?

374
00:31:26,452 --> 00:31:29,999
I don't think this is really true
taken in the way we interpret it.

375
00:31:30,099 --> 00:31:33,927
I mean, that's a tough thing
for us to digest, David.

376
00:31:34,027 --> 00:31:37,363
But it's not a big deal. For us, no.

377
00:31:37,563 --> 00:31:40,480
- No.
- It is okay. Not everyone understands.

378
00:31:40,580 --> 00:31:44,461
It's not about the fact that he died.
We will all die.

379
00:31:44,671 --> 00:31:48,291
- What's that about?
- It's about fellowship.

380
00:31:48,391 --> 00:31:50,310
That's right, as Eden said,

381
00:31:50,410 --> 00:31:55,253
he's just trying to show you guys
that there is nothing to be afraid of.

382
00:31:57,215 --> 00:32:01,571
Look at me. My suffering has changed me
become a walking clicha.

383
00:32:01,671 --> 00:32:06,309
I'm a record producer
who was out of control, drunk, for God's sake.

384
00:32:06,409 --> 00:32:09,145
I used to be a slave to
my condolences...

385
00:32:09,895 --> 00:32:12,231
but not anymore now.

386
00:32:12,331 --> 00:32:14,967
Dr. Joseph has set me free.

387
00:32:15,067 --> 00:32:16,943
I only...

388
00:32:17,803 --> 00:32:20,473
He restored my balance, you know?

389
00:32:20,573 --> 00:32:24,617
- I don't need to be afraid anymore.
- Amen, bro.

390
00:32:27,914 --> 00:32:31,250
You know, we have
going through terrible things,

391
00:32:31,350 --> 00:32:35,027
but that's not necessary
limits us.

392
00:32:36,621 --> 00:32:40,877
- What happened to Eden and Will...
- No, don't. Don't, David, don't.

393
00:32:40,977 --> 00:32:43,852
I found this thing that
saved my life.

394
00:32:44,629 --> 00:32:47,834
I almost died before.
I can barely go on living.

395
00:32:47,934 --> 00:32:50,035
You know that, Will.

396
00:32:50,135 --> 00:32:54,179
But look at me now. I'm well. I'm happy.

397
00:32:55,374 --> 00:32:57,977
I'm not angry anymore.

398
00:32:58,277 --> 00:33:02,054
And if someone tries
took it from me.

399
00:33:04,650 --> 00:33:08,260
My Lord, look at the way
you see me.

400
00:33:12,057 --> 00:33:14,027
If anyone tries
said that this is not...

401
00:33:14,127 --> 00:33:18,064
Edie, I... Edie...
you think I don't know?

402
00:33:18,164 --> 00:33:20,003
- Hey, hey, hey, hey.
- I know!

403
00:33:20,103 --> 00:33:22,235
- Let's have a drink.
- Is that easy for you?

404
00:33:22,335 --> 00:33:25,093
Come on. Come on. Let's have a drink.

405
00:33:33,245 --> 00:33:35,282
Yes, we are all lost.

406
00:33:35,382 --> 00:33:38,156
We all agree, right?

407
00:33:38,917 --> 00:33:40,993
This is only...

408
00:33:43,855 --> 00:33:45,964
It's just too big.

409
00:33:47,259 --> 00:33:49,868
Too big for us.

410
00:33:52,130 --> 00:33:54,139
You have to...

411
00:34:00,206 --> 00:34:03,949
- Better...
- No, I understand. I'll just take care of it.

412
00:34:08,314 --> 00:34:09,616
David.

413
00:34:10,816 --> 00:34:12,324
Excuse me.

414
00:34:13,085 --> 00:34:15,294
Excuse me for a moment.

415
00:34:23,128 --> 00:34:24,830
O.

416
00:34:24,930 --> 00:34:26,599
- Hi.
- Hi.

417
00:34:26,699 --> 00:34:28,868
- You are okay?
- Forgive me.

418
00:34:28,968 --> 00:34:31,336
No, not you.

419
00:34:31,436 --> 00:34:34,206
I mean, I know
it's heavy, but...

420
00:34:34,306 --> 00:34:38,210
I just...why Choi and me
should be here together for you.

421
00:34:38,310 --> 00:34:41,547
We should provide support
better. Here we are, and...

422
00:34:41,647 --> 00:34:43,883
I tried to give you
more places,

423
00:34:43,983 --> 00:34:48,789
and I don't know if it looks like
I left you. That...

424
00:34:52,091 --> 00:34:54,633
OK, hello. I don't.

425
00:34:55,961 --> 00:34:59,766
- You didn't hear a word, did you?
- I'm sorry, Gina.

426
00:34:59,866 --> 00:35:03,836
Just a couple of people
looking for a group...walking.

427
00:35:03,936 --> 00:35:07,880
- good luck. They will die
because of dehydration. - Yes.

428
00:35:12,077 --> 00:35:14,714
However, we can talk later.

429
00:35:14,814 --> 00:35:18,451
I just...want you to know that...

430
00:35:18,551 --> 00:35:20,820
I think about you.

431
00:35:20,920 --> 00:35:22,188
- Yes.
- Good?

432
00:35:22,288 --> 00:35:23,857
- I love you.
- Me too.

433
00:35:23,957 --> 00:35:27,332
- I miss you.
- I miss you too.

434
00:35:28,593 --> 00:35:31,837
- I'll get another drink.
- Go...get a drink.

435
00:35:41,472 --> 00:35:44,476
I feel like you guys
have to come to my house...

436
00:36:11,870 --> 00:36:14,846
Are you coming?
and join us?

437
00:36:16,375 --> 00:36:18,183
Will?

438
00:36:19,811 --> 00:36:22,254
Can you tell me what's wrong?

439
00:36:22,380 --> 00:36:23,883
It's a pill, Will.

440
00:36:23,983 --> 00:36:26,223
I found a group
in Eden's bedroom without a label...

441
00:36:26,323 --> 00:36:29,261
- Wait. What are you...
- Please just look.

442
00:36:31,590 --> 00:36:34,160
- It's Phenobarbital, I think.
- Is this dangerous?

443
00:36:34,260 --> 00:36:37,563
Everything is dangerous
if you drink too much.

444
00:36:37,663 --> 00:36:40,500
This is sleeping medicine. I mean,
This is a long way, but...

445
00:36:40,800 --> 00:36:45,770
usually you won't find it
in someone's medicine cabinet.

446
00:36:45,870 --> 00:36:49,414
Hey, hey, break up your little groups.
Come talk with us.

447
00:36:50,375 --> 00:36:52,445
Let's go.

448
00:36:53,345 --> 00:36:55,848
It looks like the VIP room is in the kitchen.

449
00:36:55,948 --> 00:36:59,819
You, you, you, join us.
Let's open another bottle.

450
00:36:59,919 --> 00:37:02,455
- Yes, come on.
- Might need some fresh air.

451
00:37:02,555 --> 00:37:04,657
I'm serious, Miguel.
Just keep it between us.

452
00:37:04,757 --> 00:37:06,192
All right, Snoopy.

453
00:37:06,292 --> 00:37:08,361
- Oh, man.
- Can you give this to Miguel?

454
00:37:08,461 --> 00:37:10,096
- Yes.
- Thank You.

455
00:37:10,196 --> 00:37:12,098
De tone.

456
00:37:12,198 --> 00:37:14,072
Kiss it.

457
00:37:14,366 --> 00:37:16,141
Okay.

458
00:37:17,102 --> 00:37:19,872
- Cheers.
- Cheers.

459
00:37:19,972 --> 00:37:21,880
Will thinks you guys are on the pill.

460
00:37:23,375 --> 00:37:25,310
Just a guess.

461
00:37:25,410 --> 00:37:27,947
- You think we're crazy?
- I never said that.

462
00:37:28,047 --> 00:37:32,424
It doesn't matter. I'm not offended.
Many people thought we were crazy.

463
00:37:33,918 --> 00:37:37,262
But I doubt if they are
as happy as we are.

464
00:37:38,958 --> 00:37:41,235
Where's the food again?

465
00:37:45,964 --> 00:37:48,234
- Why?
- (Spanish) I don't understand English.

466
00:37:48,334 --> 00:37:49,902
- Thank You.
- De tone.

467
00:37:50,002 --> 00:37:52,371
Don't you think
is this a little strange?

468
00:37:52,471 --> 00:37:56,781
Listen, Will, no way tonight
wouldn't it feel a little strange...

469
00:37:57,175 --> 00:37:59,678
or sad.

470
00:37:59,778 --> 00:38:04,483
Listen, this is just another old reunion
Long awaited wait between old friends...

471
00:38:04,950 --> 00:38:08,988
with several pairs
strange and crazy friends.

472
00:38:09,088 --> 00:38:11,409
- They're a little mansoni.
- Mansoni people?

473
00:38:11,509 --> 00:38:14,177
- And that skinny girl...
- Look, I'm not kidding. Come on.

474
00:38:14,277 --> 00:38:16,829
I understand you. Look at me.

475
00:38:16,929 --> 00:38:20,299
Yes, they're a little strange,
but this is L.A. They don't hurt people.

476
00:38:21,099 --> 00:38:25,037
Let's just get through the night, give 'em
chance. Let's steal this wine again.

477
00:38:25,137 --> 00:38:27,674
Now that's something that can't be done
I left. Come on.

478
00:38:27,774 --> 00:38:30,541
Hey, you guys, listen. I...

479
00:38:30,641 --> 00:38:36,367
I realize that you guys might
feel the video is a little disturbing or unpleasant.

480
00:38:36,847 --> 00:38:39,252
- And I'm sorry for that.
- It is good.

481
00:38:39,352 --> 00:38:40,887
No, Gina. No.

482
00:38:40,987 --> 00:38:45,057
The last thing I want you guys to think is
that I'm trying to force my ideas on you.

483
00:38:45,157 --> 00:38:46,326
Welcome back.

484
00:38:46,426 --> 00:38:49,562
This is just so
you know me better.

485
00:38:49,662 --> 00:38:53,559
There are our usual games
play in Mexico at the end of the group event,

486
00:38:53,659 --> 00:38:55,868
and I think we should try it.

487
00:38:55,968 --> 00:38:59,605
- What kind of game are we talking about?
- Some kind of play or something?

488
00:38:59,705 --> 00:39:02,809
It will be fun, and it will provide
understanding of what we learn.

489
00:39:02,909 --> 00:39:05,635
- I am coming along. What's that?
- Okay.

490
00:39:05,735 --> 00:39:09,748
It's like a game
we played in college "I never".

491
00:39:09,848 --> 00:39:12,618
- I always lose in that game.
- Oh, I've never tried it.

492
00:39:12,718 --> 00:39:15,721
Except this time it's "I want"

493
00:39:15,821 --> 00:39:19,155
so we take turns, and everyone
have to say what they want.

494
00:39:19,255 --> 00:39:23,397
- I want to hear what Gina is doing in college.
- You mean who he works for.

495
00:39:23,497 --> 00:39:26,596
But the point is honesty.

496
00:39:26,696 --> 00:39:28,831
Good? Confess your desires.

497
00:39:28,931 --> 00:39:32,421
You know, that anything is possible
if you take off...

498
00:39:32,521 --> 00:39:34,704
social constraints and feelings of shame.

499
00:39:34,804 --> 00:39:40,141
And negative emotions that, you know,
the things that hold us back.

500
00:39:41,242 --> 00:39:44,880
So be honest, okay? That's the point.

501
00:39:44,980 --> 00:39:47,289
Want to try?

502
00:39:48,116 --> 00:39:51,059
- I'll go first.
- Good.

503
00:39:52,454 --> 00:39:54,282
Okay.

504
00:39:55,073 --> 00:39:57,369
I want to...

505
00:39:58,293 --> 00:40:02,504
Tell you guys, Eden and David...

506
00:40:02,864 --> 00:40:07,857
Will and Kira, and Gina...

507
00:40:07,957 --> 00:40:10,473
- Miguel...
- Prepare lunch.

508
00:40:10,573 --> 00:40:12,975
And Tommy...there are so many.

509
00:40:13,075 --> 00:40:17,947
Ben, Claire, Pruitt...

510
00:40:18,347 --> 00:40:21,723
I want to tell you all that
I love you guys.

511
00:40:23,017 --> 00:40:26,978
I know I don't know
some of you for a long time, but...

512
00:40:27,078 --> 00:40:30,559
tonight I feel love.

513
00:40:30,659 --> 00:40:32,467
I feel it.

514
00:40:33,561 --> 00:40:37,666
And a lot of people don't say that.
They are afraid.

515
00:40:37,766 --> 00:40:40,794
But...so...

516
00:40:40,894 --> 00:40:42,977
I love you guys.

517
00:40:48,111 --> 00:40:50,346
- Oh, messed up.
- Oh, my gosh.

518
00:40:50,746 --> 00:40:52,988
Oh, my gosh.

519
00:40:56,084 --> 00:40:58,054
This...

520
00:40:59,688 --> 00:41:01,757
Hi guys.

521
00:41:01,857 --> 00:41:03,794
You understand?

522
00:41:03,894 --> 00:41:05,535
Okay.

523
00:41:06,579 --> 00:41:09,455
I want to...

524
00:41:11,032 --> 00:41:13,569
some of the cocaine you used to use.

525
00:41:13,869 --> 00:41:16,392
Good. I think I might still have it.

526
00:41:16,492 --> 00:41:19,942
Do you keep it at home?
You're the worst rehab in the world.

527
00:41:20,042 --> 00:41:23,810
- No, David, don't. I am kidding.
- No, you don't.

528
00:41:23,910 --> 00:41:26,388
It is okay. That's the point of this game.

529
00:41:27,982 --> 00:41:30,890
Okay. I'm not kidding.

530
00:41:31,720 --> 00:41:34,140
Take that thing out.

531
00:41:34,240 --> 00:41:37,693
- This is for you.
- I like this game.

532
00:41:38,193 --> 00:41:41,102
I want to tell you about
my wife, Margaret.

533
00:41:42,830 --> 00:41:45,835
We've been married eight years

534
00:41:45,935 --> 00:41:48,576
to 15 next month.

535
00:41:49,104 --> 00:41:52,747
He's a painter, oil painter.

536
00:41:55,076 --> 00:41:58,548
First look at his work
at an artist exhibition in Minneapolis.

537
00:41:59,348 --> 00:42:01,750
I've fallen in love
before meeting the person.

538
00:42:01,850 --> 00:42:03,628
This...

539
00:42:04,228 --> 00:42:08,115
abstract, energetic scenes...

540
00:42:10,091 --> 00:42:12,501
and then I saw it.

541
00:42:14,429 --> 00:42:16,838
It's like I hit the jackpot.

542
00:42:18,032 --> 00:42:21,270
He was the most generous spirit
that I've ever seen.

543
00:42:21,370 --> 00:42:25,347
And she is so bright and beautiful like...

544
00:42:26,708 --> 00:42:28,716
morning.

545
00:42:30,278 --> 00:42:34,968
When you give him a surprise,
he laughed like this, like...

546
00:42:35,068 --> 00:42:40,589
the excitement, the roar that came
far from inside.

547
00:42:40,689 --> 00:42:43,532
And you know you have
did a very good thing.

548
00:42:44,926 --> 00:42:48,570
He was completely radiant, radiant.

549
00:42:50,031 --> 00:42:55,246
Times like this,
nights like tonight...

550
00:42:56,404 --> 00:42:58,623
I thought about him.

551
00:42:58,723 --> 00:43:01,446
Is he...dead?

552
00:43:03,344 --> 00:43:05,587
Yes, he died.

553
00:43:06,013 --> 00:43:08,389
We finished drinking.

554
00:43:09,617 --> 00:43:11,954
I've been drinking.

555
00:43:12,254 --> 00:43:15,257
We were returning home from a
dinner, and we were in the kitchen.

556
00:43:15,357 --> 00:43:19,164
We got into that fight,
you know, the one that...

557
00:43:19,264 --> 00:43:22,530
stupid fight that
ending your entire marriage.

558
00:43:22,630 --> 00:43:25,206
About plates.

559
00:43:26,200 --> 00:43:28,857
And one of us started screaming.

560
00:43:28,957 --> 00:43:31,345
I don't remember who.

561
00:43:32,073 --> 00:43:36,451
I poured myself another drink.
He tried to stop me, and...

562
00:43:38,012 --> 00:43:40,488
it just happened.

563
00:43:41,249 --> 00:43:44,058
I turned around and hit him as hard as I could.

564
00:43:45,653 --> 00:43:50,268
His knees went weak. He
fell and hit his head.

565
00:43:55,713 --> 00:43:58,633
He seemed to be trying to reach me.

566
00:43:58,733 --> 00:44:01,237
You know, he reached out his hand...

567
00:44:01,337 --> 00:44:03,578
looked at me.

568
00:44:04,372 --> 00:44:06,386
And then...

569
00:44:06,736 --> 00:44:10,435
he was unconscious, and he died.

570
00:44:15,166 --> 00:44:17,375
What the hell is that?

571
00:44:19,153 --> 00:44:22,297
That was a terrible mistake.

572
00:44:22,397 --> 00:44:27,396
That happened 7 years ago.
I'm in prison. I pay for my mistakes...

573
00:44:27,496 --> 00:44:29,905
but I'm still the same person.

574
00:44:32,600 --> 00:44:35,025
Finally, with...

575
00:44:35,925 --> 00:44:38,673
accepted the invitation...

576
00:44:38,773 --> 00:44:41,344
And just look ahead...

577
00:44:41,844 --> 00:44:44,547
destroying the terrible part
from me

578
00:44:44,647 --> 00:44:47,388
which made it possible...

579
00:44:49,651 --> 00:44:51,693
I was healed.

580
00:44:52,320 --> 00:44:55,663
And I miss him.

581
00:44:58,526 --> 00:45:01,497
Not a single day passes
without me thinking about him.

582
00:45:02,597 --> 00:45:06,135
But I'm not sad,
and I don't feel guilty anymore.

583
00:45:06,235 --> 00:45:08,937
I chose to let it all go.

584
00:45:09,037 --> 00:45:11,835
Emotions are useless, because...

585
00:45:11,935 --> 00:45:17,009
I will meet him again
in a better place than now.

586
00:45:18,412 --> 00:45:21,450
That's what we believe. That's the thing
which most people have believed for centuries.

587
00:45:21,550 --> 00:45:24,092
I can't wait to go there.

588
00:45:25,720 --> 00:45:30,098
But forgiveness is not necessary
wait.

589
00:45:31,025 --> 00:45:35,758
I am free to forgive myself,
and so do you.

590
00:45:37,365 --> 00:45:39,774
That is a beautiful thing.

591
00:45:40,435 --> 00:45:42,643
Really beautiful.

592
00:45:51,679 --> 00:45:56,485
Which is more honorable, face
reality or hide it to be accepted?

593
00:45:56,585 --> 00:45:58,387
And people change.

594
00:45:58,487 --> 00:46:01,790
I do not know.
This...doesn't sound honest.

595
00:46:02,490 --> 00:46:05,794
It seems like you're
affect us.

596
00:46:06,394 --> 00:46:09,864
- No, we don't.
- I want to...

597
00:46:09,964 --> 00:46:12,556
- Are we really going to continue
do this? - I want to...

598
00:46:12,656 --> 00:46:16,143
- This one better be good.
- I want to kiss Ben.

599
00:46:17,204 --> 00:46:19,348
I always want to.

600
00:46:27,683 --> 00:46:30,119
Why not? Do it, sister.

601
00:46:30,219 --> 00:46:31,153
Oh, my God.

602
00:46:31,253 --> 00:46:35,130
- I want to kiss Ben too.
- One by one.

603
00:46:37,024 --> 00:46:39,567
- Boom. Not yet?
- Not yet.

604
00:46:43,630 --> 00:46:45,674
Yep!

605
00:46:48,009 --> 00:46:49,972
Keep going, girl.

606
00:46:50,072 --> 00:46:51,913
Keep going!

607
00:46:54,308 --> 00:46:56,277
Jiah.

608
00:46:56,377 --> 00:46:58,980
I don't know if I agree with that.

609
00:47:00,214 --> 00:47:02,424
And don't tell Amanda.

610
00:47:03,851 --> 00:47:06,422
- I want to be sucked.
- Oh, you're ridiculous.

611
00:47:06,522 --> 00:47:09,530
- From someone.
- Oh, I know.

612
00:47:10,426 --> 00:47:13,228
- What? I'm not kidding.
- I have to go.

613
00:47:13,328 --> 00:47:15,865
Come on. We're just having fun.
Everything is fine.

614
00:47:15,965 --> 00:47:20,502
All this makes me
feel uncomfortable. Forgive me.

615
00:47:20,602 --> 00:47:24,206
Come on. Sit down. I'll get you a drink.
Let's just do something else.

616
00:47:24,306 --> 00:47:28,544
No, no, no. I don't want to mess up
your pleasure. It's just not my doing.

617
00:47:28,644 --> 00:47:32,114
- Claire, come on.
- Just...let him be, David.

618
00:47:32,614 --> 00:47:34,949
Why doesn't he just go?

619
00:47:35,049 --> 00:47:39,121
Will, I just want him to stay
and have fun...

620
00:47:39,421 --> 00:47:42,524
and Eden had planned tonight
long time. We will be very disappointed.

621
00:47:42,624 --> 00:47:45,666
Fine, just let him do it
what he wants, okay?

622
00:47:45,927 --> 00:47:48,202
I will go.

623
00:47:49,864 --> 00:47:52,768
- Of course.
- Bye.

624
00:47:52,868 --> 00:47:54,970
I apologize if I have
makes you feel uncomfortable.

625
00:47:55,070 --> 00:47:57,772
It is okay. I'm tired.

626
00:47:57,872 --> 00:48:01,543
Claire, why don't you
stay longer?

627
00:48:01,643 --> 00:48:04,012
I'll see you again soon, okay?

628
00:48:04,112 --> 00:48:06,387
I'm really sorry.

629
00:48:08,383 --> 00:48:10,658
OK, Claire.

630
00:48:11,786 --> 00:48:14,490
Eden, it's okay.

631
00:48:14,590 --> 00:48:16,664
I know.

632
00:48:17,591 --> 00:48:21,969
- Do you want me to take you to your car?
- That's only, 40 feet, Will.

633
00:48:22,630 --> 00:48:25,497
- Bye.
- Bye, Claire.

634
00:48:26,635 --> 00:48:29,438
- You're the one driving the Prius?
- Yes.

635
00:48:29,838 --> 00:48:32,413
I parked behind you earlier.

636
00:48:38,295 --> 00:48:40,556
Thank you to all of you.

637
00:48:50,991 --> 00:48:53,395
Hey, Will, come here, and talk to me.

638
00:48:53,495 --> 00:48:55,603
Wait a moment.

639
00:49:21,532 --> 00:49:23,991
Be careful on the right.

640
00:49:24,091 --> 00:49:25,961
Okay.

641
00:49:26,161 --> 00:49:30,024
Go straight. You're ready.

642
00:49:35,369 --> 00:49:37,846
Oh, Claire.

643
00:49:42,343 --> 00:49:45,186
Will, come on.

644
00:49:46,514 --> 00:49:49,585
Can you and I talk
together for a moment?

645
00:49:49,685 --> 00:49:51,759
This is important.

646
00:49:52,520 --> 00:49:55,857
Yes. Yes.

647
00:49:56,367 --> 00:49:58,232
Come on.

648
00:50:00,761 --> 00:50:02,827
I'm so glad you're here.

649
00:50:02,927 --> 00:50:06,468
Very important to Eden and me.

650
00:50:06,568 --> 00:50:09,471
I mean, we chose you
because you are important to us.

651
00:50:09,571 --> 00:50:12,680
- You chose me?
- For being here tonight.

652
00:50:13,674 --> 00:50:16,144
But I don't know, man.

653
00:50:16,244 --> 00:50:21,049
You act so...
suspicious of our hospitality.

654
00:50:21,149 --> 00:50:22,985
To be honest, it kind of annoys me.

655
00:50:23,085 --> 00:50:26,788
I locked the door,
and you object to that.

656
00:50:26,888 --> 00:50:29,992
Just now, my friend wanted to move his car,

657
00:50:30,092 --> 00:50:33,428
and you stand at the window as if
You'll catch him stealing something.

658
00:50:33,928 --> 00:50:36,671
You seem so far, so...

659
00:50:37,064 --> 00:50:40,307
not somehow.

660
00:50:42,269 --> 00:50:44,312
I apologize.

661
00:50:46,207 --> 00:50:49,231
Maybe I'm not ready
to be here tonight.

662
00:50:51,245 --> 00:50:54,182
Okay. Okay.

663
00:50:54,282 --> 00:50:56,752
I appreciate your honesty.

664
00:50:56,852 --> 00:50:58,673
Listen, I...

665
00:50:58,773 --> 00:51:02,174
I understand that you feel
you have to be alert.

666
00:51:02,724 --> 00:51:05,209
I know, because that's how I feel.

667
00:51:05,309 --> 00:51:09,298
This world is unsafe and chaotic,
and, you know, it's happened before.

668
00:51:09,398 --> 00:51:11,804
- It could always happen again.
- David, please.

669
00:51:11,904 --> 00:51:15,237
I don't pretend to know
what have you been through with your wife...

670
00:51:15,637 --> 00:51:18,913
and you don't know me You can't.

671
00:51:26,780 --> 00:51:29,284
- Hey.
- Hi.

672
00:51:29,384 --> 00:51:34,962
I tried to persuade Claire to stay.
I felt bad, my story scared him.

673
00:51:35,990 --> 00:51:38,466
He seemed to understand.

674
00:52:42,990 --> 00:52:46,394
I swear to God, every day I am
got an email, and I'd be like,

675
00:52:46,494 --> 00:52:49,397
“what is this? Is this thing,
can it damage my hard disk?"

676
00:52:49,497 --> 00:52:52,467
And it's usually several
weird and stupid videos, like...

677
00:52:52,567 --> 00:52:54,403
How many cat videos does claire
send it to you?

678
00:52:54,503 --> 00:52:58,473
- Claire has sent me cat videos so...
- Every day, it's a cat video.

679
00:52:58,573 --> 00:53:01,520
I mean, I got cat videos.
I got a penguin video.

680
00:53:01,620 --> 00:53:04,257
- Penguin. Penguins are too much.
- Excessive?

681
00:53:04,357 --> 00:53:07,448
- Yes. Yes. Correct.
- So again...

682
00:54:01,969 --> 00:54:04,122
It's you.

683
00:54:33,201 --> 00:54:35,076
Think.

684
00:54:37,338 --> 00:54:38,713
Think.

685
00:54:39,674 --> 00:54:41,483
Think.

686
00:56:18,505 --> 00:56:21,091
So things are not good with Kira?

687
00:56:22,509 --> 00:56:25,219
What...why do you say that?

688
00:56:25,846 --> 00:56:28,216
It just seems that way to me.

689
00:56:28,316 --> 00:56:30,825
It seemed like he was keeping his distance.

690
00:56:31,719 --> 00:56:33,561
No.

691
00:56:34,188 --> 00:56:36,196
No, he's good.

692
00:56:40,894 --> 00:56:44,275
- Should we go back inside?
- No. I want to call.

693
00:56:47,067 --> 00:56:51,138
Oh, good luck. There's no network here.

694
00:56:51,238 --> 00:56:53,647
No, sometimes there is.

695
00:56:54,608 --> 00:56:56,817
Can I accompany you?

696
00:57:00,413 --> 00:57:03,491
- You can fuck me here.
- What?

697
00:57:04,852 --> 00:57:07,661
Why should we deny
us?

698
00:57:08,322 --> 00:57:12,193
It's like in Mexico.
Man, everyone just does that.

699
00:57:12,293 --> 00:57:14,301
That's amazing.

700
00:57:15,262 --> 00:57:18,305
I think you should go back inside.

701
00:57:18,899 --> 00:57:20,869
You don't like me?

702
00:57:20,969 --> 00:57:23,076
I don't know you.

703
00:57:23,570 --> 00:57:26,213
I can make you like me.

704
00:57:27,374 --> 00:57:29,817
I can make you beg me.

705
00:57:30,444 --> 00:57:33,394
I could do that without
touch you...

706
00:57:34,515 --> 00:57:36,990
just with my voice...

707
00:57:38,352 --> 00:57:41,528
- my breath.
- Sadie.

708
00:57:42,456 --> 00:57:44,798
You can hurt me if you want.

709
00:57:45,425 --> 00:57:47,768
I don't want to hurt you.

710
00:57:52,032 --> 00:57:54,241
I don't believe you.

711
00:58:00,808 --> 00:58:03,151
Hey. What are you doing out here?

712
00:58:06,213 --> 00:58:08,103
I need to rest.

713
00:58:08,203 --> 00:58:11,353
Oh really? From what?

714
00:58:12,253 --> 00:58:14,389
Tommy, there's something wrong here.

715
00:58:14,489 --> 00:58:17,958
- Will...
- Something bad is happening here.

716
00:58:18,058 --> 00:58:20,395
You're wrong. Listen, and I know
what would you say,

717
00:58:20,495 --> 00:58:24,565
but Claire left because of that poor girl
afraid of sexual things.

718
00:58:24,665 --> 00:58:30,574
Choi is the most incapable Korean person
reliable in Los Angeles. He could be anywhere.

719
00:58:30,674 --> 00:58:32,946
And Eden...

720
00:58:34,041 --> 00:58:36,717
I haven't seen him in two years.

721
00:58:37,895 --> 00:58:39,507
This is crazy.

722
00:58:41,815 --> 00:58:45,292
But we're all trying to figure it out
how to move on, you know.

723
00:58:45,702 --> 00:58:49,724
- This is how they do it.
- Something feels unsafe here.

724
00:58:49,824 --> 00:58:54,112
Of course this doesn't feel safe. It takes a lot
courage for you to come here tonight,

725
00:58:54,212 --> 00:58:57,287
but you let your mind
drifting because of this.

726
00:58:59,299 --> 00:59:01,108
Hey...

727
00:59:01,568 --> 00:59:03,777
I love you, Will.

728
00:59:05,539 --> 00:59:09,243
But you have to stop acting so strange.
Scaring people.

729
00:59:19,786 --> 00:59:22,095
You're safe, okay?

730
00:59:25,325 --> 00:59:27,268
Go back inside.

731
00:59:55,688 --> 00:59:57,425
<i>Will, Choi. What's going on?</i>

732
00:59:57,525 --> 01:00:00,495
<i>Listen, it's almost 7 o'clock,
and I'm going to Eden</i>'s house

733
01:00:00,595 --> 01:00:04,298
I forgot to take the dessert I said
I'll take it, and I can't resist Gina.

734
01:00:04,398 --> 01:00:06,234
<i>Can you take it on your trip? I...</i>

735
01:00:06,334 --> 01:00:10,038
<i>Listen, I'm early, man.
I'm actually early, but honest</i>

736
01:00:10,138 --> 01:00:13,274
<i>I don't want to go back down the hill
and looking for a damn cake shop</i>

737
01:00:13,374 --> 01:00:17,040
<i>I hope you understand.
I'll see you in a bit, I think.</i>

738
01:00:17,140 --> 01:00:20,053
<i>I'm heading there. OK, bye.</i>

739
01:00:48,008 --> 01:00:49,377
There he is.

740
01:00:49,477 --> 01:00:52,018
- Look?
- Hey, man.

741
01:00:52,146 --> 01:00:54,850
- I want to play "I want". I want to...
- No more blow jobs, okay?

742
01:00:54,950 --> 01:00:58,019
I like this game.
Isn't it obvious that I love this game?

743
01:00:58,119 --> 01:01:00,817
- I have a room. I can do this.
- He has a room for everything.

744
01:01:00,917 --> 01:01:03,858
- We both enjoyed the game.
- Yes, we are.

745
01:01:05,860 --> 01:01:07,728
I think this is a new game.

746
01:01:07,828 --> 01:01:10,870
- OK, I'm scared.
- It's the next game.

747
01:01:11,533 --> 01:01:14,769
Maybe it's a guessing game...

748
01:01:15,369 --> 01:01:18,573
Very beautiful. Very beautiful.

749
01:01:18,673 --> 01:01:21,209
- Very beautiful.
- Stop it right now.

750
01:01:21,459 --> 01:01:25,313
What is going on?

751
01:01:25,413 --> 01:01:27,898
- Happy birthday.
- What's this?

752
01:01:27,998 --> 01:01:31,736
- It should be another week.
- At least it's close.

753
01:01:32,486 --> 01:01:35,524
OK, fine, fine. But don't sing.

754
01:01:35,624 --> 01:01:39,928
Help? Help? Help?
Thank You. This is the time to speak.

755
01:01:40,528 --> 01:01:44,078
- Do good. Do good.
- Yeah.

756
01:01:45,752 --> 01:01:47,235
You attack it.

757
01:01:47,335 --> 01:01:49,671
- Bastard.
- Very good.

758
01:01:49,771 --> 01:01:51,940
- Where is Choi?
- Excuse me?

759
01:01:52,340 --> 01:01:55,216
Where's Choi?
Where on earth is he?

760
01:01:55,316 --> 01:01:57,846
- What are you talking about, Will?
- I got a message from him.

761
01:01:57,946 --> 01:02:01,015
He said he was here,
he got here at 7 o'clock.

762
01:02:01,115 --> 01:02:03,351
- What?
- He said he had come here.

763
01:02:03,751 --> 01:02:06,955
- Eden, is that true?
- I haven't seen Choi tonight.

764
01:02:07,455 --> 01:02:10,124
- Edie, where is he?
- Will, please stop. Only...

765
01:02:10,224 --> 01:02:14,128
No. No. I just got a message from him.
He said he was here.

766
01:02:14,228 --> 01:02:17,349
- He sent that message from out here.
- We haven't seen it yet.

767
01:02:17,449 --> 01:02:19,934
Don't lie to me. He contacted
from the outside door of your house.

768
01:02:20,034 --> 01:02:23,314
David didn't lie to you.
Choi has never been here.

769
01:02:23,704 --> 01:02:27,342
- Maybe he's turning around again, man.
- Maybe he forgot something, Will.

770
01:02:27,442 --> 01:02:30,851
Yeah, why everyone
acting so polite?

771
01:02:32,480 --> 01:02:35,083
- Where is Choi?
- Hey, Eden, what happened?

772
01:02:35,183 --> 01:02:38,519
I didn't see Choi tonight,
Gina, I swear.

773
01:02:38,619 --> 01:02:40,888
There's something wrong here.

774
01:02:40,988 --> 01:02:44,158
There's a very big thing
strange things happen here,

775
01:02:44,258 --> 01:02:46,310
and no one dares
say anything.

776
01:02:46,410 --> 01:02:49,764
- What do you think is going on, Will?
- Hey, who are you?

777
01:02:50,464 --> 01:02:54,068
Look, look, I don't understand
why are you two here.

778
01:02:54,168 --> 01:02:57,138
- Hey, they are my guests.
- Yeah.

779
01:02:57,238 --> 01:02:58,759
Two years.

780
01:02:58,859 --> 01:03:02,276
We haven't seen you in two years,
and suddenly, suddenly,

781
01:03:02,376 --> 01:03:05,116
we got an invitation
this luxurious dinner.

782
01:03:05,216 --> 01:03:09,367
Kalian smiled, spitting out
this jargon by dragging these two people.

783
01:03:09,467 --> 01:03:13,694
Don't say that this is normal.
The invitation.

784
01:03:13,794 --> 01:03:15,724
- It helps people.
- Will, everyone is allowed...

785
01:03:15,824 --> 01:03:19,427
No, it's a fucking cult, Miguel!
This is a fucking cult!

786
01:03:19,527 --> 01:03:21,996
- Will, sit down.
- No. No, watch the video, okay?

787
01:03:22,096 --> 01:03:25,166
It's not about fellowship. That is not
about family. It's about denial.

788
01:03:25,266 --> 01:03:28,236
- You've gone too far.
- No, it's about denial.

789
01:03:28,336 --> 01:03:31,456
Do you know what that is?
That is a way of brainwashing you.

790
01:03:32,006 --> 01:03:35,576
Our child died, Edie,
and you try to ignore it.

791
01:03:35,676 --> 01:03:40,248
It means something when he dies,
and don't try to delete it.

792
01:03:40,348 --> 01:03:44,751
Ty is real. Real. It's real.

793
01:03:44,851 --> 01:03:48,328
Please, please, Edie.

794
01:03:55,161 --> 01:03:58,436
- Where is Choi?
- Will, he said he didn't know.

795
01:03:58,536 --> 01:04:00,668
I think this is it
just a big misunderstanding.

796
01:04:00,768 --> 01:04:03,271
Don't patronize me, David.
Why didn't you say something to me?

797
01:04:03,371 --> 01:04:08,076
Why are all the doors locked?
OK, why all those bars on the windows?

798
01:04:08,176 --> 01:04:11,376
Why is there a big bottle of phenobarbital
in your bedroom?

799
01:04:11,476 --> 01:04:14,615
- Jesus Christ, Will.
- Did you check our goods?

800
01:04:14,715 --> 01:04:17,585
- I apologize. I apologize. We have to go.
- No, no, no.

801
01:04:17,685 --> 01:04:21,355
Something dangerous is happening here,
and no one talks about it.

802
01:04:21,455 --> 01:04:24,909
We all ignore it because
David brought out some great wine!

803
01:04:25,009 --> 01:04:27,595
- We're going, Will. Let us go.
- No, I'm not going anywhere.

804
01:04:27,695 --> 01:04:30,137
We'll go now, Will.

805
01:04:42,509 --> 01:04:44,345
It is okay.

806
01:04:47,744 --> 01:04:49,823
What is it?

807
01:04:51,284 --> 01:04:53,159
Choi?

808
01:04:53,586 --> 01:04:55,623
I am so sorry.

809
01:04:55,723 --> 01:04:59,860
I was here, and then the office called,
and everything went wrong,

810
01:04:59,960 --> 01:05:03,036
because they can't do it
anything without me.

811
01:05:05,632 --> 01:05:08,909
- I called you.
- I don't accept it.

812
01:05:10,837 --> 01:05:13,313
You are okay?

813
01:05:14,507 --> 01:05:17,527
Hi, Love. Did I miss dinner?

814
01:05:17,627 --> 01:05:21,582
- You missed more than that, bro.
- We have a lot. I'll get something.

815
01:05:21,682 --> 01:05:25,165
- I'll get the plates.
- Thank you, Pruitt.

816
01:05:31,558 --> 01:05:33,867
What happened?

817
01:05:38,131 --> 01:05:39,973
David...

818
01:05:40,900 --> 01:05:43,076
It is okay.

819
01:05:43,636 --> 01:05:48,800
- We really have to go now, Will.
- Give him a minute, Kira.

820
01:05:50,877 --> 01:05:54,478
I...I'm sorry, Eden.

821
01:05:54,578 --> 01:05:56,888
I know it's hard, Will...

822
01:05:57,218 --> 01:06:00,221
but you can't criticize us
for our way through this life.

823
01:06:00,321 --> 01:06:02,290
I never did
that's on you.

824
01:06:02,390 --> 01:06:05,665
I know. I know.
It's none of my business.

825
01:06:05,959 --> 01:06:08,062
I know...

826
01:06:08,162 --> 01:06:10,198
And I'm so sorry.

827
01:06:10,598 --> 01:06:12,099
It is okay.

828
01:06:12,299 --> 01:06:14,141
It is okay.

829
01:06:14,634 --> 01:06:17,210
You're part of our family, Will.

830
01:06:18,338 --> 01:06:20,347
All of you too.

831
01:06:30,182 --> 01:06:33,459
Can...can
Excuse me for a moment?

832
01:06:37,256 --> 01:06:40,734
Choi, eat.

833
01:06:43,896 --> 01:06:46,840
You...do you still have that wine?

834
01:07:00,346 --> 01:07:02,523
Should make it foamy.

835
01:07:04,984 --> 01:07:06,993
Keep washing.

836
01:07:08,121 --> 01:07:10,530
10 seconds, at least.

837
01:07:36,182 --> 01:07:38,152
We have to go.

838
01:07:38,252 --> 01:07:40,888
Let's go, then. Come on...
let's just get out of here.

839
01:07:40,988 --> 01:07:42,676
I can not.

840
01:07:42,776 --> 01:07:45,331
Guess I'm no good.

841
01:07:46,158 --> 01:07:50,403
My son died. Where will
should I put it?

842
01:07:52,665 --> 01:07:54,874
I do not know.

843
01:07:57,070 --> 01:08:01,681
There was a scream stuck in my mind.

844
01:08:03,409 --> 01:08:06,914
And nothing changes that fact

845
01:08:07,014 --> 01:08:10,651
that I should be more
pay attention that day.

846
01:08:10,751 --> 01:08:14,355
Now, listen, you can't know, Will.
You can't possibly know what happened that day.

847
01:08:14,455 --> 01:08:16,729
There are other children.

848
01:08:18,725 --> 01:08:21,155
And Ty loves it.

849
01:08:22,595 --> 01:08:25,800
And they play together.
They just play around.

850
01:08:25,900 --> 01:08:29,136
- I shouldn't have let them have clubs.
- What happened to your child

851
01:08:29,236 --> 01:08:34,542
is not something that can be
predicted or changed or...

852
01:08:34,942 --> 01:08:38,184
I've been waiting to die
since it happened.

853
01:08:52,058 --> 01:08:55,563
Moving on is not
a betrayal, Will.

854
01:08:56,113 --> 01:08:59,684
Look at Eden.
Accept everything that happens.

855
01:08:59,784 --> 01:09:04,356
You didn't let him go.
I never asked you to do it.

856
01:09:05,371 --> 01:09:10,077
We can help each other, Will.
That's the only way.

857
01:09:10,677 --> 01:09:12,986
I love you, Kira...

858
01:09:14,480 --> 01:09:16,789
but I don't think you can
help me.

859
01:09:27,961 --> 01:09:31,037
- I apologize.
- Yeah, you.

860
01:09:46,612 --> 01:09:48,546
Red velvet.

861
01:09:48,646 --> 01:09:51,458
- Miguel, you get the first cut.
- I am happy.

862
01:09:57,323 --> 01:09:59,399
Hi, Will.

863
01:10:02,461 --> 01:10:04,211
Can I see the room?

864
01:10:09,969 --> 01:10:12,012
Of course.

865
01:14:02,101 --> 01:14:04,510
<i>I know you have doubts.</i>

866
01:14:06,739 --> 01:14:09,610
<i>Skepticism can be contagious</i>

867
01:14:09,710 --> 01:14:13,747
<i>I won't be able to know either
if I don't see the new truth</i>

868
01:14:13,847 --> 01:14:16,055
<i>and share it with you</i>

869
01:14:16,616 --> 01:14:20,195
<i>I don't believe it either,
but it was expressed so clearly</i>

870
01:14:21,054 --> 01:14:23,529
<i>Remember the gift.</i>

871
01:14:24,724 --> 01:14:27,261
<i>This beautiful moment is given to us.</i>

872
01:14:27,361 --> 01:14:32,204
<i>Tonight is the night
our beliefs are made real</i>

873
01:14:32,732 --> 01:14:36,436
<i>Starting is the hardest thing.</i>

874
01:14:36,536 --> 01:14:39,172
<i>But move forward.</i>

875
01:14:39,272 --> 01:14:41,288
<i>Believe...</i>

876
01:14:42,342 --> 01:14:44,836
<i>and let yourself be.</i>

877
01:14:45,879 --> 01:14:48,048
Will, let's go. Everyone is waiting.

878
01:14:48,148 --> 01:14:50,050
<i>I love you.</i>

879
01:14:50,150 --> 01:14:53,981
<i>I love you so much, my heart breaks</i>

880
01:14:54,521 --> 01:14:56,829
<i>I'm waiting for you.</i>

881
01:15:11,637 --> 01:15:13,546
Okay.

882
01:15:43,502 --> 01:15:45,311
Think.

883
01:16:49,268 --> 01:16:51,644
Look at these people.

884
01:16:51,904 --> 01:16:54,981
They are so happy here with you.

885
01:16:57,576 --> 01:17:02,093
I think we should make time
to pay attention to each other and really pay attention.

886
01:17:05,000 --> 01:17:07,496
Please raise your glasses.

887
01:17:10,923 --> 01:17:13,233
For a better world.

888
01:17:14,660 --> 01:17:16,702
For peace.

889
01:17:17,930 --> 01:17:20,334
- Cheers.
- Cheers.

890
01:17:20,434 --> 01:17:22,469
- Cheers.
- Cheers.

891
01:17:22,569 --> 01:17:25,939
Don't drink that! Don't touch it!

892
01:17:26,039 --> 01:17:28,754
- Will!
- No, don't drink! Don't drink!

893
01:17:28,854 --> 01:17:31,912
- Calm down, Will.
- No. No. We are leaving now!!

894
01:17:32,012 --> 01:17:35,583
- Will, you don't go this way.
- Come on, Kira. We're leaving right now!

895
01:17:35,683 --> 01:17:37,851
- Calm down.
- No, we will go now!

896
01:17:37,951 --> 01:17:41,110
You messed it up!
You messed everything up!

897
01:17:45,123 --> 01:17:46,816
Oh, my God.

898
01:17:48,461 --> 01:17:50,530
Oh, my God.

899
01:17:50,630 --> 01:17:52,632
Sadie.

900
01:17:52,732 --> 01:17:54,407
Sadie.

901
01:17:55,267 --> 01:17:58,277
- Sadie.
- Oh, my God. Will, what are you doing?

902
01:17:59,538 --> 01:18:01,547
Don't move him.

903
01:18:01,907 --> 01:18:04,964
- Sadie. Someone call 911.
- I will.

904
01:18:05,764 --> 01:18:08,988
Sadie. Sadie, can you hear me?

905
01:18:09,382 --> 01:18:11,691
Do you have a first aid kit?

906
01:18:12,117 --> 01:18:13,960
Sadie, can you hear me?

907
01:18:14,060 --> 01:18:15,836
- It's okay, Sadie.
- He's not breathing.

908
01:18:15,936 --> 01:18:18,460
- No, he's breathing.
- Not Sadie, Gina.

909
01:18:18,560 --> 01:18:20,604
What? Gina?

910
01:18:22,061 --> 01:18:24,531
All right, put him on the floor.

911
01:18:25,932 --> 01:18:28,067
What happened? Gina!

912
01:18:28,167 --> 01:18:30,725
- Darling?
- Gina!

913
01:18:30,825 --> 01:18:33,914
- Can you hear me? Perform CPR.
- Darling?

914
01:18:36,842 --> 01:18:40,111
Honey, it's going to be okay.
What happened, Miguel?

915
01:18:40,311 --> 01:18:42,762
- Someone call 911.
- I can't get the network.

916
01:18:42,862 --> 01:18:46,249
- I can't get a pulse, Miguel.
- The door is locked.

917
01:18:46,349 --> 01:18:49,462
- Gina, can you hear me?
- Come on, Gina.

918
01:20:03,963 --> 01:20:06,732
Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on.

919
01:20:06,832 --> 01:20:10,337
- Tommy. Tom... Tommy.
- Come on! Go, hurry!

920
01:20:10,437 --> 01:20:12,051
Tommy!

921
01:20:19,178 --> 01:20:20,663
- Guess! Think! Through this way.
- What?

922
01:20:20,763 --> 01:20:23,016
Ben, this way!

923
01:20:23,716 --> 01:20:25,684
To the left. Left.

924
01:20:26,384 --> 01:20:31,130
- It's locked, Will, it's locked.
- Okay, okay. Through this way. Through this way.

925
01:20:36,462 --> 01:20:39,238
Will! Will!

926
01:20:52,445 --> 01:20:55,187
The door. The door.

927
01:20:59,785 --> 01:21:03,543
Unlucky. It's locked.
We have to break it down.

928
01:21:06,258 --> 01:21:08,033
Think.

929
01:21:23,809 --> 01:21:25,651
- No.
- Please, don't.

930
01:21:36,222 --> 01:21:40,260
- Will, why is this happening?
- Listen to me. We have to be ready.

931
01:21:40,360 --> 01:21:43,764
We will do what is necessary.
Are you listening to me?

932
01:21:44,264 --> 01:21:45,999
- They're only human.
- Correct.

933
01:21:46,099 --> 01:21:48,774
- Okay?
- Okay.

934
01:21:51,587 --> 01:21:53,696
- Okay?
- Okay.

935
01:21:53,872 --> 01:21:56,115
Come on.
- Okay.

936
01:22:11,723 --> 01:22:13,532
Okay.

937
01:22:44,990 --> 01:22:47,194
You shouldn't hurt
anyone like that.

938
01:22:47,294 --> 01:22:49,302
I know.

939
01:22:54,900 --> 01:22:57,170
- Oh, God.
- How can you do that?

940
01:22:57,270 --> 01:23:00,339
- Why did you do that?
- Don't do this.

941
01:23:00,439 --> 01:23:03,643
We should just sleep
and go there together.

942
01:23:03,743 --> 01:23:07,514
- It should go beautifully.
- Won't calm down in a minute.

943
01:23:07,614 --> 01:23:09,983
- We'll be there soon.
- It shouldn't be like this.

944
01:23:10,083 --> 01:23:12,886
- That's not what he said.
- No, I know. Only...

945
01:23:12,986 --> 01:23:14,988
We just have to get it done
Now. Hey.

946
01:23:15,088 --> 01:23:18,725
Listen to me. We do
one step at a time. We'll finish.

947
01:23:18,825 --> 01:23:22,061
- No. I can not.
- It will calm down soon and we can rest. Yes, you should be able to.

948
01:23:22,161 --> 01:23:23,647
Eden, you will help me.

949
01:23:23,747 --> 01:23:27,033
- You have to help me. You can't leave me.
- No, this is wrong.

950
01:23:27,133 --> 01:23:31,305
Dr. Joseph said this would be difficult,
but we have to finish it now.

951
01:23:31,405 --> 01:23:35,075
- This is wrong.
- We've been chosen, remember?

952
01:23:35,175 --> 01:23:38,278
We have been chosen. Only this way
we can leave all this suffering behind.

953
01:23:38,378 --> 01:23:43,516
This is correct.
Only this way we can stop the wound.

954
01:23:43,616 --> 01:23:48,522
We can leave all this behind..all
this hurt, all this mess behind.

955
01:23:48,622 --> 01:23:50,863
You can do this.

956
01:23:51,190 --> 01:23:53,065
Hey...

957
01:23:53,892 --> 01:23:56,368
We can still go there.

958
01:23:59,431 --> 01:24:01,240
Come on.

959
01:24:03,401 --> 01:24:05,344
Come on.

960
01:24:33,765 --> 01:24:36,648
There is a door to the upstairs garage.

961
01:24:36,748 --> 01:24:38,638
- Okay
- We go there.

962
01:24:38,738 --> 01:24:40,612
Okay.

963
01:25:14,306 --> 01:25:15,949
Dr. Joseph...

964
01:26:11,831 --> 01:26:14,067
- Oh, my God.
- Choi.

965
01:26:14,167 --> 01:26:16,202
Oh, my God.

966
01:26:16,302 --> 01:26:18,377
Oh, God.

967
01:26:25,744 --> 01:26:27,814
- No.
- What?

968
01:26:27,914 --> 01:26:30,589
- No.
- What?

969
01:26:31,683 --> 01:26:34,804
No. No. There used to be a door here.

970
01:26:35,254 --> 01:26:38,425
- Oh, damn.
- We used to have a door here when we lived here.

971
01:26:38,525 --> 01:26:42,202
Damn. Okay. Okay.

972
01:26:42,302 --> 01:26:44,821
Maybe... maybe we can
signal someone outside.

973
01:26:44,921 --> 01:26:47,230
Maybe I can give a signal
to someone outside.

974
01:26:48,762 --> 01:26:51,544
- Come on.
- Guess.

975
01:26:54,307 --> 01:26:55,781
Think.

976
01:27:43,990 --> 01:27:46,165
Do not be afraid.

977
01:27:47,308 --> 01:27:49,879
There's a plan for us, man.

978
01:27:50,329 --> 01:27:52,203
Will.

979
01:27:54,299 --> 01:27:57,376
Let it go. Only...

980
01:27:59,604 --> 01:28:01,547
We'll be there soon.

981
01:28:02,974 --> 01:28:04,883
I promise.

982
01:28:43,315 --> 01:28:46,658
Come on. Let's get out of here.

983
01:28:58,263 --> 01:29:00,138
Eden.

984
01:29:03,034 --> 01:29:06,861
I'm sorry, Will.
I'm sorry, Will. I apologize.

985
01:29:08,506 --> 01:29:12,017
- I apologize.
- Eden.

986
01:29:22,087 --> 01:29:25,397
Stop it. Stop it. Stop it.

987
01:29:36,068 --> 01:29:37,877
Okay.

988
01:29:41,840 --> 01:29:43,649
Will.

989
01:29:44,376 --> 01:29:47,013
We won't die like this.

990
01:29:47,113 --> 01:29:49,949
Hey, listen...

991
01:29:50,049 --> 01:29:51,651
I'm fine.

992
01:29:52,251 --> 01:29:53,553
Eden?

993
01:29:54,362 --> 01:29:56,395
Take the gun.

994
01:29:59,491 --> 01:30:01,366
Eden?

995
01:30:02,961 --> 01:30:05,371
He shot himself, David.

996
01:30:07,232 --> 01:30:09,374
That's good.

997
01:30:09,701 --> 01:30:11,710
He's with them now.

998
01:30:16,542 --> 01:30:18,550
It's empty.

999
01:30:22,280 --> 01:30:24,523
We have guns.

1000
01:30:24,683 --> 01:30:26,692
That's okay.

1001
01:30:29,621 --> 01:30:31,663
It is time.

1002
01:30:32,624 --> 01:30:34,500
Don't do this, David.

1003
01:31:35,520 --> 01:31:37,329
Will.

1004
01:32:00,278 --> 01:32:02,554
I miss her.

1005
01:32:05,316 --> 01:32:08,193
I really miss him.

1006
01:32:12,724 --> 01:32:15,434
I want to go.

1007
01:32:22,333 --> 01:32:24,610
I am sorry.

1008
01:32:32,776 --> 01:32:35,621
Will you take me out?

1009
01:33:09,247 --> 01:33:11,256
I hope...

1010
01:33:13,084 --> 01:33:15,327
I hope we...

1011
01:34:04,669 --> 01:34:06,511
I...

1012
01:34:07,639 --> 01:34:09,942
I'll go look for Miguel.

1013
01:34:10,042 --> 01:34:11,850
Tommy.

1014
01:34:23,521 --> 01:34:25,330
Okay.

1015
01:35:13,172 --> 01:35:15,347
Oh, my God.

1016
01:35:25,384 --> 01:35:27,259
Think.

1017
01:36:06,716 --> 01:36:10,638
<i>I might be a part of this
Ripple on water from a lonesome drip</i>

1018
01:36:10,738 --> 01:36:16,618
<i>A fallen tree that witnessed me
Him alone, him and me</i>

1019
01:36:18,892 --> 01:36:23,171
<i>And that life itself could not aspire
to have someone be so admired</i>

1020
01:36:23,271 --> 01:36:29,163
<i>I threw creation to my kin
with a silence broken by a whispered wind</i>

1021
01:36:31,856 --> 01:36:35,895
<i>All of this can be broken
All of this can be broken</i>

1022
01:36:35,995 --> 01:36:40,586
<i>Hold your devil by his spoke
and spin him to the ground</i>

1023
01:36:42,920 --> 01:36:46,944
<i>And root to root and tip to tip
I look at him my country drip</i>

1024
01:36:47,044 --> 01:36:52,916
<i>Leathered up by all his fears
but someone brought you close to tears</i>

1025
01:36:55,265 --> 01:36:59,044
<i>Many trains and many miles
brought you to me on this sunny isle</i>

1026
01:36:59,144 --> 01:37:04,721
<i>And what of which you wish to speak
Have you come here to rescue me?</i>

1027
01:37:07,506 --> 01:37:11,497
<i>All of this can be broken
All of this can be broken</i>

1028
01:37:11,597 --> 01:37:16,032
<i>Hold your devil by his spoke
and spin him to the ground</i>

1029
01:37:26,392 --> 01:37:29,857
<i>But the love of your life lives
but lies no more than where she lay</i>

1030
01:37:29,957 --> 01:37:32,951
<i>Your flower grows</i>

1031
01:37:34,653 --> 01:37:40,746
<i>The arms that fed and the babes that wed
The backs that bled keeping her in tow</i>

1032
01:37:43,924 --> 01:37:48,434
<i>But I am your keeper</i>

1033
01:37:52,342 --> 01:37:57,413
<i>And I hold your face away from light</i>

1034
01:38:00,654 --> 01:38:05,500
<i>I am yours till they come</i>

1035
01:38:08,888 --> 01:38:13,768
<i>I am yours till they come</i>

1036
01:38:16,209 --> 01:38:20,241
<i>Eye to eye, nose to nose</i>

1037
01:38:20,341 --> 01:38:25,461
<i>Ripping off each other's clothes
in a most peculiar way</i>

1038
01:38:28,456 --> 01:38:32,397
<i>Eye to eye, nose to nose</i>

1039
01:38:32,497 --> 01:38:37,372
<i>Ripping off each other's clothes
in a most peculiar way</i>
