1
00:00:03,291 --> 00:00:04,541
- [Wim] Dad!
- [Wendle] Wim!

2
00:00:06,166 --> 00:00:08,707
[pants] They just took away

3
00:00:08,708 --> 00:00:10,124
You have to bring them back.

4
00:00:10,125 --> 00:00:12,790
Of course. Come with us, sir.

5
00:00:12,791 --> 00:00:17,624
- [SM-33] Where do you call home?
- We are in Attin, where we were a moment ago.

6
00:00:17,625 --> 00:00:20,165
C-I can't say
Remember not At Attin.

7
00:00:20,166 --> 00:00:22,124
Wim, you promised us that...
I wouldn't get into trouble,

8
00:00:22,125 --> 00:00:26,000
But now we are far, far away, beyond the
Barrier that we have lost forever.

9
00:00:28,375 --> 00:00:29,666
[retching man]

10
00:00:30,833 --> 00:00:31,957
- [All laughing]
- [Neel] That's disgusting.

11
00:00:31,958 --> 00:00:33,583
We need directions
house, that's all.

12
00:00:35,000 --> 00:00:38,249
- Is that enough, sir?
- Oh! Let's see if they have more.

13
00:00:38,250 --> 00:00:40,875
- [Both exclaim]
- Aid! Aid!

14
00:00:43,916 --> 00:00:44,915
-[moaning]
- [sizzling]

15
00:00:44,916 --> 00:00:47,707
Why did you bring us a?
Pirate port full of pirates?

16
00:00:47,708 --> 00:00:50,125
- [Electronic moaning, crackling]
- Number 33!

17
00:00:50,958 --> 00:00:54,458
- Cool off in the dungeon for a day or two.
- What is a brig?

18
00:00:55,958 --> 00:00:59,332
I guess the legend says that At Attin
contains some kind of eternal treasure.

19
00:00:59,333 --> 00:01:00,833
[man] Don't be afraid.

20
00:01:01,708 --> 00:01:04,875
I can help you get to your boat.

21
00:01:06,666 --> 00:01:07,666
[Gently] You are a Jedi.

22
00:01:15,250 --> 00:01:17,250
[♪ soft music]

23
00:01:35,375 --> 00:01:37,375
[music ends]

24
00:01:56,291 --> 00:01:58,291
[♪ Somber music plays]

25
00:02:02,583 --> 00:02:03,958
[conversation muted]

26
00:02:09,750 --> 00:02:11,332
[no, muffled]
Here you go, Wendle.

27
00:02:11,333 --> 00:02:13,457
[in a normal voice] Oh,
You must be exhausted.

28
00:02:13,458 --> 00:02:14,665
It will be fine.

29
00:02:14,666 --> 00:02:16,791
Security droids will do it
Find the children.

30
00:02:17,750 --> 00:02:19,249
They will inform us soon. [sighs]

31
00:02:19,250 --> 00:02:21,624
We continue going around in circles.

32
00:02:21,625 --> 00:02:25,999
[in a broken voice] What worries me is that
We lost the KB life monitor signal.

33
00:02:26,000 --> 00:02:28,457
When I was a girl and my
My friends and I would run away,

34
00:02:28,458 --> 00:02:30,833
Security droids always
He finally found us.

35
00:02:31,833 --> 00:02:33,750
- [The security droid trills]
- Oh, finally.

36
00:02:34,833 --> 00:02:38,208
Greetings. I have been
sent by the Supervisor.

37
00:02:38,958 --> 00:02:39,957
Here we go.

38
00:02:39,958 --> 00:02:43,790
Your children are in a spaceship that
has illegally left the barrier.

39
00:02:43,791 --> 00:02:44,999
[Noma] What?

40
00:02:45,000 --> 00:02:47,415
Is the supervisor going to?
Do you contact the Republic for help?

41
00:02:47,416 --> 00:02:49,707
Because the spaceship
is outside the barrier,

42
00:02:49,708 --> 00:02:53,124
The supervisor cannot
risk any contact.

43
00:02:53,125 --> 00:02:54,790
Damn the risk,
These are our children!

44
00:02:54,791 --> 00:02:56,457
Our daughter has very
Urgent medical needs!

45
00:02:56,458 --> 00:02:59,124
I am submitting a petition for a
Immediate hearing with the Supervisor.

46
00:02:59,125 --> 00:03:01,499
- Everyone, please stay calm.
-You have to tell the supervisor.

47
00:03:01,500 --> 00:03:02,665
[parents arguing indifferently]

48
00:03:02,666 --> 00:03:05,082
[Security Droid] External Contact
The barrier is prohibited.

49
00:03:05,083 --> 00:03:05,583
[Fara] That's not how
Things should happen.

50
00:03:05,708 --> 00:03:08,332
Travel outside the
The barrier is prohibited.

51
00:03:08,333 --> 00:03:09,415
Any violation

52
00:03:09,416 --> 00:03:13,250
of planetary protocols
give rise to security measures.

53
00:03:26,708 --> 00:03:28,708
[♪ Sinister music plays]

54
00:03:36,541 --> 00:03:37,833
[strident]

55
00:03:38,791 --> 00:03:40,416
- [door knocks]
- [alien screaming]

56
00:03:46,291 --> 00:03:47,291
[whispers] Come on.

57
00:03:47,875 --> 00:03:50,115
- [whispers] I can't. They will see me.
- [aliens laughing]

58
00:03:55,375 --> 00:03:58,041
- [distant rattle]
- [speaking in alien language]

59
00:04:02,666 --> 00:04:04,415
-How did you do that?
- [man] Practice.

60
00:04:04,416 --> 00:04:05,499
Let's get to your boat.

61
00:04:05,500 --> 00:04:07,457
[in a normal voice] Never
I agreed to take you.

62
00:04:07,458 --> 00:04:09,207
- That? It's helping us.
- [Neel] Yes.

63
00:04:09,208 --> 00:04:12,791
I-If you could escape at any time,
What did you need our help for?

64
00:04:14,291 --> 00:04:17,208
Without a boat, what good was it?
free me from the cell?

65
00:04:19,750 --> 00:04:22,874
- I waited, the Force provided.
- [electronic beep]

66
00:04:22,875 --> 00:04:26,250
There is no treasure on our planet,
If that's what you're looking for.

67
00:04:28,750 --> 00:04:31,416
-That's not what I'm looking for.
-Yes, because he is a Jedi.

68
00:04:32,416 --> 00:04:33,832
We have no idea who he is.

69
00:04:33,833 --> 00:04:36,040
[Wim] Yes, we are. He's a Jedi!

70
00:04:36,041 --> 00:04:39,582
My name is Jod Na
Nawood. And you are?

71
00:04:39,583 --> 00:04:41,041
-Neel.
-I'm Wim.

72
00:04:43,083 --> 00:04:44,375
Now we know each other.

73
00:04:45,125 --> 00:04:46,125
[device beeps]

74
00:04:47,166 --> 00:04:48,666
[Jod] Over here. Fast.

75
00:04:50,125 --> 00:04:51,750
- Fast.
- [The prisoner grunts]

76
00:04:53,375 --> 00:04:54,583
[speaking in alien language]

77
00:04:55,875 --> 00:04:58,665
I could feel that someone was
It will come around the corner.

78
00:04:58,666 --> 00:05:00,541
You know a lot about the Force.

79
00:05:01,708 --> 00:05:02,708
Hold.

80
00:05:06,083 --> 00:05:07,166
[whispers] Wait here.

81
00:05:11,541 --> 00:05:13,250
[Fern] 33 said don't trust anyone.

82
00:05:13,833 --> 00:05:15,749
This guy was in jail.

83
00:05:15,750 --> 00:05:18,624
- [Wim] We were too.
-Yes, and it has magical powers.

84
00:05:18,625 --> 00:05:20,165
Does that mean we can trust him?

85
00:05:20,166 --> 00:05:23,874
The Jedi are the defenders of justice.
and guardians of peace in the galaxy.

86
00:05:23,875 --> 00:05:25,207
Everyone knows that.

87
00:05:25,208 --> 00:05:26,540
- [beats]
-[man grunts]

88
00:05:26,541 --> 00:05:27,750
[object noise]

89
00:05:31,916 --> 00:05:34,791
Now, in what direction?

90
00:05:36,666 --> 00:05:38,583
There are many alive
beings in this way.

91
00:05:39,083 --> 00:05:40,124
And that road is empty.

92
00:05:40,125 --> 00:05:41,582
Brilliant. We go down the empty road.

93
00:05:41,583 --> 00:05:45,415
Hmm... It's easier to hide in a...
crowd than an empty hallway.

94
00:05:45,416 --> 00:05:47,458
- If one wants...
- Wait. Wait.

95
00:05:57,208 --> 00:05:59,250
So I guess K.B.
I also have the Force.

96
00:06:02,625 --> 00:06:04,500
The Force flows through all of us.

97
00:06:07,125 --> 00:06:08,875
-[inhales deeply]
- [speaking Jawaese]

98
00:06:10,166 --> 00:06:11,375
[indistinct chatter]

99
00:06:20,000 --> 00:06:21,208
[Gently] Come on.

100
00:06:22,791 --> 00:06:24,291
[The talk continues]

101
00:06:27,458 --> 00:06:29,083
- [growls]
- [pirates crying]

102
00:06:37,375 --> 00:06:38,625
[Argument continues]

103
00:06:39,625 --> 00:06:40,916
[Neel breathes heavily]

104
00:06:52,083 --> 00:06:53,290
[takes a deep breath]

105
00:06:53,291 --> 00:06:54,833
That was too easy.

106
00:06:57,416 --> 00:06:58,500
You are welcome.

107
00:06:59,875 --> 00:07:04,624
Now, which of
Are these boats yours?

108
00:07:04,625 --> 00:07:05,749
[Wim] Uh, well...

109
00:07:05,750 --> 00:07:09,707
Well, I think you should know.
that our ship is... is...

110
00:07:09,708 --> 00:07:12,957
He's trying to tell you that he's a
devastated, but he's too ashamed.

111
00:07:12,958 --> 00:07:14,540
Technically it shouldn't fly.

112
00:07:14,541 --> 00:07:16,124
It smells strange.

113
00:07:16,125 --> 00:07:18,583
Well, it can't smell as bad as...

114
00:07:21,875 --> 00:07:22,875
Wait.

115
00:07:24,250 --> 00:07:25,458
It's not that?

116
00:07:30,583 --> 00:07:32,165
Are you ready to say goodbye to this rock?

117
00:07:32,166 --> 00:07:33,915
- [buttons ringing]
- It depends on where we go.

118
00:07:33,916 --> 00:07:37,958
Oh I have an old
Friend in mind.

119
00:07:40,375 --> 00:07:42,165
- [noises]
-She is an expert in star maps,

120
00:07:42,166 --> 00:07:43,915
lost planets,
kind of things.

121
00:07:43,916 --> 00:07:44,999
She will find your home.

122
00:07:45,000 --> 00:07:47,540
- What about SM-33?
- And what about what?

123
00:07:47,541 --> 00:07:50,499
Our droid. He knows how
Operate and repair the boat.

124
00:07:50,500 --> 00:07:53,249
- [The spaceship turns on]
- We'll be fine without him.

125
00:07:53,250 --> 00:07:54,540
He saved us.

126
00:07:54,541 --> 00:07:55,665
Yes, we need it.

127
00:07:55,666 --> 00:07:57,249
we are not going
Back for a droid.

128
00:07:57,250 --> 00:07:59,249
I thought the Jedi
I never left a man behind.

129
00:07:59,250 --> 00:08:00,416
That's not...

130
00:08:01,166 --> 00:08:04,457
- [computer beep]
- First, it's a droid.

131
00:08:04,458 --> 00:08:09,249
Secondly, that is not a
What the Jedi say.

132
00:08:09,250 --> 00:08:10,957
If you don't go, I'll go.

133
00:08:10,958 --> 00:08:12,374
- Me too!
- Me too. [sighs]

134
00:08:12,375 --> 00:08:13,457
We will go together

135
00:08:13,458 --> 00:08:16,040
Try that and you will succeed.
recaptured and back in the dungeon

136
00:08:16,041 --> 00:08:17,582
before you can say "parsec."

137
00:08:17,583 --> 00:08:19,208
But you can do it, right?

138
00:08:19,791 --> 00:08:20,999
you can do anything

139
00:08:21,000 --> 00:08:23,416
Yes, you are a Jedi, right?

140
00:08:25,750 --> 00:08:26,750
'Course.

141
00:08:28,666 --> 00:08:29,666
I will do that.

142
00:08:32,458 --> 00:08:33,583
You stay here.

143
00:08:34,583 --> 00:08:35,958
Where is safe

144
00:08:39,791 --> 00:08:40,791
Thank you.

145
00:08:41,291 --> 00:08:43,624
S-37-what?

146
00:08:43,625 --> 00:08:46,499
SM-33. He was incapacitated at that time.
Before they captured us.

147
00:08:46,500 --> 00:08:49,332
Oh, and don't forget the
rat that lives in the hole of his eye.

148
00:08:49,333 --> 00:08:50,791
Wait, don't touch anything!

149
00:08:51,833 --> 00:08:54,291
You don't want to take off
accidentally before returning.

150
00:08:57,750 --> 00:09:00,624
- We should take off before he returns.
- That?

151
00:09:00,625 --> 00:09:02,540
[Beef] Silvo has
He escaped from the dungeon!

152
00:09:02,541 --> 00:09:04,707
Official business
From Captain Brute!

153
00:09:04,708 --> 00:09:07,374
You there, have you seen anything?
You suspected, didn't you?

154
00:09:07,375 --> 00:09:09,249
Well, keep your eyes peeled.

155
00:09:09,250 --> 00:09:11,415
Silvo has escaped from the dungeon!

156
00:09:11,416 --> 00:09:13,666
Search each position,
Search each booth!

157
00:09:14,625 --> 00:09:16,665
Leave no stone unturned!

158
00:09:16,666 --> 00:09:18,750
[♪ suspense music]

159
00:09:28,958 --> 00:09:32,125
- Hello, I'm CZ-D2-9000...
- [turns off]

160
00:09:35,750 --> 00:09:37,582
- [turns on]
- The prince is in danger!

161
00:09:37,583 --> 00:09:38,915
Quick, I must save the prince!

162
00:09:38,916 --> 00:09:41,540
We have to go this way!
Where... I can't see.

163
00:09:41,541 --> 00:09:43,832
I can't see anything!
We must save the prince!

164
00:09:43,833 --> 00:09:46,291
- Did we win? We won...
- [noise of pieces]

165
00:09:47,958 --> 00:09:49,166
Damn droids.

166
00:09:58,583 --> 00:09:59,666
[turns on]

167
00:10:01,291 --> 00:10:03,332
- What do you want?
-SM-33?

168
00:10:03,333 --> 00:10:06,749
- Could be. It depends on who asks.
- [screeches]

169
00:10:06,750 --> 00:10:09,000
-I'll take that as a "yes."
- [turns off]

170
00:10:21,208 --> 00:10:22,208
[grunts]

171
00:10:24,541 --> 00:10:25,541
Captain?

172
00:10:26,708 --> 00:10:28,875
Captain Silvo, i-is that you?

173
00:10:33,416 --> 00:10:37,332
Benjar Pranic, old blood.

174
00:10:37,333 --> 00:10:39,665
[laughs] Brutus
He let you out, right?

175
00:10:39,666 --> 00:10:41,624
Come, come sit with me
Your former crew member.

176
00:10:41,625 --> 00:10:44,415
- Have some tea and tell me your problems.
- Oh, I have to go.

177
00:10:44,416 --> 00:10:46,290
I'm borrowing this droid.

178
00:10:46,291 --> 00:10:51,375
Oh. There is always a fire in your belly and a
A crazy plan in your heart. [series]

179
00:10:51,875 --> 00:10:54,207
Eh, Brutus is not even the half
The captain you were.

180
00:10:54,208 --> 00:10:56,458
You are the best
The best captain I have ever had.

181
00:10:57,666 --> 00:11:02,707
Now, why did you decide to quit?
Did you lose right before your trial?

182
00:11:02,708 --> 00:11:04,250
I got carried away.

183
00:11:05,500 --> 00:11:11,333
Maybe I've finally found it
The great achievement I always talked about.

184
00:11:12,916 --> 00:11:14,915
Oh, that's interesting.

185
00:11:14,916 --> 00:11:19,207
It would have nothing to do with
Those children who appeared, huh,

186
00:11:19,208 --> 00:11:22,125
pockets full of
Brilliant data?

187
00:11:22,958 --> 00:11:25,999
You can't tell anyone that
You saw me. There is a good Tib.

188
00:11:26,000 --> 00:11:27,915
Well, that's the truth.
So it's a trick, right?

189
00:11:27,916 --> 00:11:31,832
Because I would be remiss if I didn't.
Report this to Captain Brutus.

190
00:11:31,833 --> 00:11:33,707
Let's call the guards.

191
00:11:33,708 --> 00:11:34,916
Have a little chat.

192
00:11:36,000 --> 00:11:37,540
- He is like that.
- It's not.

193
00:11:37,541 --> 00:11:38,957
- That's how it is.
- It's not.

194
00:11:38,958 --> 00:11:40,332
He floated things.

195
00:11:40,333 --> 00:11:42,999
There are a million ways to do it.
It looks like something is floating.

196
00:11:43,000 --> 00:11:46,374
- Name one.
- Repulsor. Tractor beam. Magnets.

197
00:11:46,375 --> 00:11:47,541
Mirrors.

198
00:11:48,541 --> 00:11:49,749
Chain.

199
00:11:49,750 --> 00:11:52,415
- Chain?
-Like a very thin rope.

200
00:11:52,416 --> 00:11:54,707
[scoffs] It's you
I'm just jealous of him.

201
00:11:54,708 --> 00:11:57,415
He just wants
steal our treasure

202
00:11:57,416 --> 00:11:59,999
-There is no treasure.
- He doesn't know.

203
00:12:00,000 --> 00:12:02,083
[♪ dramatic music playing]

204
00:12:03,958 --> 00:12:05,250
[speaking in alien language]

205
00:12:05,958 --> 00:12:08,082
He has a friend who
It can help us get home.

206
00:12:08,083 --> 00:12:10,916
And I vote that we take it
him and Neel too.

207
00:12:12,291 --> 00:12:14,957
Good. So me and KB.
We voted to leave it.

208
00:12:14,958 --> 00:12:18,457
That's a tie. And the tie goes.
to the captain, which is me.

209
00:12:18,458 --> 00:12:19,898
[KB] We are... We are
Just kids, Fern.

210
00:12:20,375 --> 00:12:22,040
We can't do this alone.

211
00:12:22,041 --> 00:12:23,708
Guys, look!

212
00:12:25,916 --> 00:12:26,958
[grunts]

213
00:12:33,583 --> 00:12:34,583
Go!

214
00:12:35,458 --> 00:12:36,790
[Jod] Come on!

215
00:12:36,791 --> 00:12:38,333
Step on the accelerator!

216
00:12:42,291 --> 00:12:43,333
Out of the way.

217
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
Look at this.

218
00:12:49,083 --> 00:12:50,415
[children grunt]

219
00:12:50,416 --> 00:12:51,832
What was that supposed to do?

220
00:12:51,833 --> 00:12:55,250
I think we are stuck on fuel.
line. Well, I'll try to take it.

221
00:12:55,916 --> 00:12:57,166
[engine roaring]

222
00:12:59,583 --> 00:13:00,750
[children exclaim]

223
00:13:01,291 --> 00:13:03,290
It is a very well made fuel line.

224
00:13:03,291 --> 00:13:05,541
Well, I have an idea.

225
00:13:06,916 --> 00:13:08,625
[engine roaring]

226
00:13:18,333 --> 00:13:19,582
[Neel] Uh, sir,
Be careful with him...!

227
00:13:19,583 --> 00:13:21,375
Yes, I have it! I
I understand! I understand!

228
00:13:23,583 --> 00:13:24,750
[Everyone grunting]

229
00:13:25,333 --> 00:13:27,999
[Gross] It's Silvo!
He's stuck on the line!

230
00:13:28,000 --> 00:13:30,041
Arm the cannon! Double it!

231
00:13:32,583 --> 00:13:34,416
[♪ dramatic music
[continues playing]

232
00:13:41,208 --> 00:13:42,291
[Iodine primer]

233
00:13:55,750 --> 00:13:56,750
[grunts]

234
00:14:00,875 --> 00:14:02,208
[lighting up]

235
00:14:05,125 --> 00:14:07,999
Um, Jod, sir, should we?
Worry about it?

236
00:14:08,000 --> 00:14:09,207
Hyperdrive.

237
00:14:09,208 --> 00:14:10,666
- Take it! Wim!
- [Wim growls]

238
00:14:13,125 --> 00:14:15,374
Wait. But isn't it dangerous?
go to hyperspace

239
00:14:15,375 --> 00:14:16,875
If we are tied to something?

240
00:14:19,500 --> 00:14:21,000
[everyone shouting]

241
00:14:27,083 --> 00:14:28,291
[grunts, screams]

242
00:14:34,541 --> 00:14:36,749
Do you want me to go?
After them, Captain?

243
00:14:36,750 --> 00:14:38,415
[growls] Put a
Bounty on his head.

244
00:14:38,416 --> 00:14:41,707
I want him to crawl at my feet.

245
00:14:41,708 --> 00:14:42,791
And those puppies.

246
00:14:43,791 --> 00:14:45,208
Is he dead?

247
00:14:45,833 --> 00:14:47,916
- [screeches]
- No, it's just turned off.

248
00:14:49,125 --> 00:14:51,500
- Here.
- [lighting up]

249
00:14:54,291 --> 00:14:55,749
Intruder on board!

250
00:14:55,750 --> 00:14:57,874
[Neel] That's Jod. He is
Good. He is on our side.

251
00:14:57,875 --> 00:14:59,874
He saved us. And you too.

252
00:14:59,875 --> 00:15:01,333
Yes, he is a Jedi.

253
00:15:01,958 --> 00:15:03,957
- Jedi?
- Yeah.

254
00:15:03,958 --> 00:15:05,415
You can trust him.

255
00:15:05,416 --> 00:15:07,999
He takes us to his friend's house.
Who can help us find At Attin?

256
00:15:08,000 --> 00:15:10,874
C-I can't say
Remember not At Attin.

257
00:15:10,875 --> 00:15:12,083
[Fern] Yes, we know.

258
00:15:19,541 --> 00:15:22,541
So... at eighteen years old.

259
00:15:27,083 --> 00:15:28,208
[Neel's stomach growls]

260
00:15:35,833 --> 00:15:38,916
- [Jod] Droid, clean this up.
- [crunch]

261
00:15:41,708 --> 00:15:42,916
There's more in the pot.

262
00:15:44,208 --> 00:15:46,291
Mine! [growls]

263
00:15:47,500 --> 00:15:48,832
- [Wim] Okay.
- [KB] I want food.

264
00:15:48,833 --> 00:15:50,957
- [Wim] There is enough for everyone.
- [Neel] I'm starving.

265
00:15:50,958 --> 00:15:53,125
[Wim] Don't push. Neel, don't do it.
Put your trunk there.

266
00:15:54,041 --> 00:15:56,583
[♪ Mysterious music plays]

267
00:16:41,041 --> 00:16:42,791
Looking for something...

268
00:16:44,541 --> 00:16:45,791
Jedi?

269
00:16:46,750 --> 00:16:47,791
I found something.

270
00:16:49,458 --> 00:16:51,165
Maybe you want
Clean up around here.

271
00:16:51,166 --> 00:16:53,583
Who are you to give orders?

272
00:16:56,041 --> 00:16:58,708
-It doesn't matter who I am.
- [pieces whizzing]

273
00:17:03,375 --> 00:17:05,458
[laugh]

274
00:17:08,333 --> 00:17:09,791
- Hmm...
- [SM-33 buzzing]

275
00:17:10,583 --> 00:17:11,916
What ship is this?

276
00:17:13,416 --> 00:17:14,583
Are these children...?

277
00:17:16,583 --> 00:17:18,457
Are these children?
Seriously At Attin?

278
00:17:18,458 --> 00:17:21,499
I'll tell you what I
Know and remember my words,

279
00:17:21,500 --> 00:17:24,583
because I won't repeat it,
repeating them again.

280
00:17:25,500 --> 00:17:28,458
They definitely are
From somewhere.

281
00:17:29,041 --> 00:17:30,041
Chance.

282
00:17:43,375 --> 00:17:44,583
Chance.

283
00:17:48,208 --> 00:17:50,166
- [Neel] Here you go, little one.
- [screeches]

284
00:17:55,916 --> 00:17:57,999
Do you really think there is?
Is the treasure at home?

285
00:17:58,000 --> 00:18:00,832
[mocks] In At
Right? Yes of course.

286
00:18:00,833 --> 00:18:03,750
Maybe the treasure has to
do with the Great Work.

287
00:18:05,041 --> 00:18:06,040
What do you mean?

288
00:18:06,041 --> 00:18:08,749
Well, like, what?
What does your mom do?

289
00:18:08,750 --> 00:18:10,040
She works in administration.

290
00:18:10,041 --> 00:18:12,832
-Mine are analysts.
-Yes, mine too.

291
00:18:12,833 --> 00:18:14,207
So what?

292
00:18:14,208 --> 00:18:15,874
So what do they analyze?

293
00:18:15,875 --> 00:18:17,750
[mocks] Kind of boring...

294
00:18:20,291 --> 00:18:21,375
About money.

295
00:18:23,708 --> 00:18:24,708
[door rattles]

296
00:18:30,583 --> 00:18:31,832
The food was good.

297
00:18:31,833 --> 00:18:33,000
Well.

298
00:18:34,416 --> 00:18:35,666
It's time to get some sleep.

299
00:18:36,250 --> 00:18:37,708
But I'm not even tired.

300
00:18:38,416 --> 00:18:39,541
[snoring]

301
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Hmm.

302
00:18:51,041 --> 00:18:52,125
[Neel snoring]

303
00:19:01,583 --> 00:19:03,125
You sleep, right?

304
00:19:06,375 --> 00:19:09,250
It's unlikely that you're saying it.
The truth about being a Jedi.

305
00:19:13,541 --> 00:19:14,708
You don't trust me.

306
00:19:16,833 --> 00:19:18,458
I calculated the probabilities.

307
00:19:21,416 --> 00:19:24,041
Not everything in the
The galaxy can be calculated.

308
00:19:25,375 --> 00:19:29,750
- Sometimes... you have to trust your instinct.
- [beeps]

309
00:19:33,541 --> 00:19:35,500
We arrived at my friend's house.
Moon in a few hours.

310
00:19:37,000 --> 00:19:38,625
I suggest you get some rest.

311
00:19:51,500 --> 00:19:53,500
[♪ dramatic music playing]

312
00:20:09,416 --> 00:20:10,500
[buttons clicking]

313
00:20:26,125 --> 00:20:27,124
[Wim babbles]

314
00:20:27,125 --> 00:20:28,749
- What are you doing?
-We are playing.

315
00:20:28,750 --> 00:20:30,125
It's a freight elevator.

316
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
Come on.

317
00:20:34,708 --> 00:20:36,041
This moon is cold.

318
00:20:36,875 --> 00:20:38,832
You will warm up when
You start walking.

319
00:20:38,833 --> 00:20:39,916
Come on.

320
00:20:40,916 --> 00:20:42,540
Come on.

321
00:20:42,541 --> 00:20:44,791
Stay here and you will.
I never get home.

322
00:20:47,541 --> 00:20:49,415
[KB] Why don't we land closer?

323
00:20:49,416 --> 00:20:51,083
[Jod] You need to exercise.

324
00:20:52,250 --> 00:20:53,833
He's trying to hide the ship.

325
00:20:55,166 --> 00:21:00,333
Listen, this friend of
Mia, we've known each other for a long time, but...

326
00:21:02,833 --> 00:21:04,166
I don't trust her.

327
00:21:05,916 --> 00:21:07,250
Not 100%.

328
00:21:08,458 --> 00:21:09,458
In what...

329
00:21:11,875 --> 00:21:14,540
She could stab us in the back.

330
00:21:14,541 --> 00:21:15,749
Stab us?

331
00:21:15,750 --> 00:21:17,166
Not literally.

332
00:21:18,666 --> 00:21:19,750
Does that make sense?

333
00:21:23,791 --> 00:21:24,832
It doesn't matter. [sighs]

334
00:21:24,833 --> 00:21:27,000
You will understand when
You are old. Come on.

335
00:21:39,625 --> 00:21:41,500
- [woman 1] Can you read me?
- [radio static]

336
00:21:42,708 --> 00:21:44,028
[Woman 2 on the radio]
Entering now.

337
00:21:44,416 --> 00:21:45,540
Forward.

338
00:21:45,541 --> 00:21:47,249
[Woman 1] It's him, okay.

339
00:21:47,250 --> 00:21:49,416
and he has a
flock of children

340
00:21:50,166 --> 00:21:52,332
They must have been kidnapped. Poor things.

341
00:21:52,333 --> 00:21:53,833
You have to help them.

342
00:21:54,500 --> 00:21:56,374
[woman 2] I will send a

343
00:21:56,375 --> 00:21:58,915
[Woman 1] Good. I'm going to delay.
him as long as he can.

344
00:21:58,916 --> 00:22:00,000
But hurry up.

345
00:22:07,791 --> 00:22:09,041
[knocking on the door]

346
00:22:11,541 --> 00:22:14,415
[woman 1] Now, who could?

347
00:22:14,416 --> 00:22:15,500
Hello Khymm.

348
00:22:17,458 --> 00:22:18,457
It's me

349
00:22:18,458 --> 00:22:20,415
[Used] Crimson Jack.

350
00:22:20,416 --> 00:22:23,332
You look well.

351
00:22:23,333 --> 00:22:26,082
- Very good.
-Crimson Jack? Who is that?

352
00:22:26,083 --> 00:22:27,790
[Kh'ymm] And you have

353
00:22:27,791 --> 00:22:30,540
Why, Jack, aren't they?

354
00:22:30,541 --> 00:22:32,582
I know I left things in
What a mess between us,

355
00:22:32,583 --> 00:22:34,040
but I couldn't
Show my face again

356
00:22:34,041 --> 00:22:36,708
until I brought you
Something really special.

357
00:22:37,583 --> 00:22:43,250
[Kh'ymm] In that case, how could I?

358
00:22:49,750 --> 00:22:50,749
[door buzz]

359
00:22:50,750 --> 00:22:51,958
[♪ suspense music]

360
00:23:00,625 --> 00:23:01,625
Come.

361
00:23:06,916 --> 00:23:08,499
[Kh'ymm] Right now
Path. Here.

362
00:23:08,500 --> 00:23:10,625
Just don't touch anything.

363
00:23:11,416 --> 00:23:12,416
Hello Khymm.

364
00:23:14,333 --> 00:23:16,833
The place looks great. I
I see you've been cleaning.

365
00:23:17,708 --> 00:23:19,708
[Kh'ymm] Yes, my
Growing collection.

366
00:23:21,083 --> 00:23:24,416
Trinkets and tokens
1,000 different worlds.

367
00:23:26,208 --> 00:23:28,083
Are there 1,000 worlds?

368
00:23:29,708 --> 00:23:31,708
There is more than that, my girl.

369
00:23:32,958 --> 00:23:34,333
Should we get to work?

370
00:23:34,916 --> 00:23:36,125
Easy, Jack.

371
00:23:38,208 --> 00:23:40,915
Children, what is deep inside?
what do you do with it?

372
00:23:40,916 --> 00:23:42,540
Oh, this will never be done.

373
00:23:42,541 --> 00:23:45,582
-He rescued us.
-He said you could show us the way home.

374
00:23:45,583 --> 00:23:49,833
I got maps of all the stars in the galaxy.
and hyperspace routes between all of them.

375
00:23:50,666 --> 00:23:52,165
Where are you from, children?

376
00:23:52,166 --> 00:23:54,124
- Let me explain to you...
- In Attin.

377
00:23:54,125 --> 00:23:56,165
You've heard about it, right?

378
00:23:56,166 --> 00:23:59,166
In Attin? In Attin?

379
00:24:00,375 --> 00:24:04,457
- [squawks]
- [growls] Wait, Kh'ymm. It's true.

380
00:24:04,458 --> 00:24:06,665
They are from At Attin.

381
00:24:06,666 --> 00:24:08,333
[Machine hum]

382
00:24:09,125 --> 00:24:15,124
In Attin it's very interesting... [growls]
like an astrogation problem. [grunts]

383
00:24:15,125 --> 00:24:17,457
- Is that a map?
- [Kh'ymm] No, my dear boy.

384
00:24:17,458 --> 00:24:22,458
You see, your house has been designed on purpose.
hidden from the rest of the galaxy.

385
00:24:22,958 --> 00:24:25,665
There is no map that leads to At Attin.

386
00:24:25,666 --> 00:24:30,374
No, this scroll represents the
Jewels of the Old Republic.

387
00:24:30,375 --> 00:24:34,374
Preserved Wonder Planets
hidden for your protection.

388
00:24:34,375 --> 00:24:38,375
A long time ago, everyone was
destroyed, except one.

389
00:24:38,958 --> 00:24:40,665
In Attin.

390
00:24:40,666 --> 00:24:44,249
Now I just remember
In children's stories,

391
00:24:44,250 --> 00:24:48,416
pirate huts, and
Rumors believed by fools.

392
00:24:49,000 --> 00:24:51,915
But I have always believed it.

393
00:24:51,916 --> 00:24:53,000
We need a map.

394
00:24:53,875 --> 00:24:55,041
No, we don't.

395
00:24:56,125 --> 00:24:58,583
- You are the map.
- [Kh'ymm] Precisely.

396
00:24:59,166 --> 00:25:02,583
Come, we'll search my file.
by astronomical characteristic.

397
00:25:03,375 --> 00:25:06,874
Although late all night
Come on, we'll find your planet.

398
00:25:06,875 --> 00:25:09,083
- [buzzes]
- [device beep]

399
00:25:16,083 --> 00:25:19,040
- [writing]
-Tell me, what makes your planet special?

400
00:25:19,041 --> 00:25:20,207
In the entire galaxy?

401
00:25:20,208 --> 00:25:22,665
Nothing. It's totally boring.

402
00:25:22,666 --> 00:25:24,249
Is there a planet nearby?

403
00:25:24,250 --> 00:25:26,415
At school, we learned about
Coruscant and Alderaan.

404
00:25:26,416 --> 00:25:29,165
Aldera? [laughs]
You missed the war, right?

405
00:25:29,166 --> 00:25:30,416
What war?

406
00:25:30,833 --> 00:25:32,208
Fascinating.

407
00:25:33,166 --> 00:25:37,125
[Neel] Part of the Great Work is that
We're supposed to stay inside the barrier.

408
00:25:37,958 --> 00:25:41,125
Good job? Barrier?

409
00:25:41,625 --> 00:25:44,915
Tell me, what does this mean?
What does a "barrier" look like?

410
00:25:44,916 --> 00:25:47,124
[stuttering] You
see it at night

411
00:25:47,125 --> 00:25:49,249
It's cloudy.

412
00:25:49,250 --> 00:25:52,333
-Like a whirlpool.
- Aha!

413
00:25:53,125 --> 00:25:54,332
Nebulous gases.

414
00:25:54,333 --> 00:25:57,207
Maybe that's why
The planets remained hidden.

415
00:25:57,208 --> 00:25:59,040
- Does this limit you?
- [Laughs] Oh, yeah.

416
00:25:59,041 --> 00:26:01,249
Only 10,000 worlds away.

417
00:26:01,250 --> 00:26:02,707
Ten thousand?

418
00:26:02,708 --> 00:26:07,250
We will continue until we have chosen
Your little brain is clean. [squawks]

419
00:26:07,750 --> 00:26:09,415
This is never going to work.

420
00:26:09,416 --> 00:26:13,415
But Fern, we've already done it.
eliminated 99.99%.

421
00:26:13,416 --> 00:26:16,165
What, what? What is that symbol?

422
00:26:16,166 --> 00:26:18,040
[growls] Here you go, in your backpack.

423
00:26:18,041 --> 00:26:19,665
[Fern] It's because
I am the first in the class.

424
00:26:19,666 --> 00:26:21,540
-My mom forces me to use it.
- [squawks]

425
00:26:21,541 --> 00:26:25,624
I have never seen Palmarian numerals
used in proto-Republic artifacts.

426
00:26:25,625 --> 00:26:28,582
[grunts] We'll cross-reference this.
with the Jewels of the Old Republic,

427
00:26:28,583 --> 00:26:31,874
planets in nebulae, our
estimated orbital parameters.

428
00:26:31,875 --> 00:26:33,374
This could really work.

429
00:26:33,375 --> 00:26:35,790
- Do you have it? Is that it?
- Yes. I...

430
00:26:35,791 --> 00:26:37,707
- Well, no.
- [computer beep]

431
00:26:37,708 --> 00:26:39,082
No, actually.

432
00:26:39,083 --> 00:26:41,082
So many parameters to run.

433
00:26:41,083 --> 00:26:43,499
You know, it could take
Who knows how long?

434
00:26:43,500 --> 00:26:45,041
If I didn't know better...

435
00:26:47,166 --> 00:26:48,915
I'd say you were wasting your time.

436
00:26:48,916 --> 00:26:54,041
Oh, Crimson Jack,
Don't you trust me?

437
00:26:58,416 --> 00:26:59,832
- [radio static]
- [Man on radio] Go ahead,

438
00:26:59,833 --> 00:27:00,915
Moon Observatory, ahead.

439
00:27:00,916 --> 00:27:02,290
- [squawks]
- Here is the Sector Patrol,

440
00:27:02,291 --> 00:27:03,499
entering your position.

441
00:27:03,500 --> 00:27:04,999
You wouldn't shoot me

442
00:27:05,000 --> 00:27:06,874
Not in front of the children.

443
00:27:06,875 --> 00:27:08,457
[man] Observatory

444
00:27:08,458 --> 00:27:10,625
- Kh'ymm, any news on Crimson Jack?
- Call them.

445
00:27:11,458 --> 00:27:13,957
Children, listen. Crimson
Jack is a scoundrel.

446
00:27:13,958 --> 00:27:16,957
-The only thing he wants is your treasure.
- [whispers] Call them.

447
00:27:16,958 --> 00:27:19,165
I called these
X-Wings to help you.

448
00:27:19,166 --> 00:27:20,583
Run for it!

449
00:27:22,000 --> 00:27:23,666
- [squawks]
-[KB gasps]

450
00:27:25,541 --> 00:27:26,665
- [squawks]
-[growls]

451
00:27:26,666 --> 00:27:28,207
[Kh'ymm] No, you
You can't trust Jack!

452
00:27:28,208 --> 00:27:29,665
- He will betray you!
- [Iodine grunts]

453
00:27:29,666 --> 00:27:32,749
I told you she
He was a traitor!

454
00:27:32,750 --> 00:27:34,666
[Kh'ymm growls and squawks]

455
00:27:35,541 --> 00:27:36,541
[device beeps]

456
00:27:39,708 --> 00:27:40,708
I understand.

457
00:27:47,041 --> 00:27:48,041
Come on.

458
00:27:49,500 --> 00:27:50,665
[whispers] What just happened?

459
00:27:50,666 --> 00:27:52,791
[Jod] I have the
coordinates. Come on.

460
00:27:54,583 --> 00:27:56,583
[Kh'ymm squawking, growling]

461
00:28:00,291 --> 00:28:02,165
- Are you OK?
-I'll be fine.

462
00:28:02,166 --> 00:28:04,875
But what are you going to do?
To do? Go with Jack?

463
00:28:05,500 --> 00:28:08,165
He brought us here, but I...
Don't trust him. Not really.

464
00:28:08,166 --> 00:28:10,750
What did he tell you?
"Trust your gut"?

465
00:28:11,666 --> 00:28:15,333
Use your head. Find out the truth.

466
00:28:16,041 --> 00:28:20,749
And if you ever need help,
You can call me at any time.

467
00:28:20,750 --> 00:28:22,833
[♪ dramatic music playing]

468
00:28:27,833 --> 00:28:29,291
Come on! Head down!

469
00:28:34,041 --> 00:28:35,040
[everyone gasping]

470
00:28:35,041 --> 00:28:36,750
- Come on!
- [Wim] Come on, come on, come on, come on, come on!

471
00:28:37,166 --> 00:28:38,540
-Wait. No!
- Come on. We enter the ship.

472
00:28:38,541 --> 00:28:39,624
We're not going anywhere

473
00:28:39,625 --> 00:28:41,290
- until you tell us the truth.
-[Neel growls]

474
00:28:41,291 --> 00:28:43,500
-The truth is that we don't have time for this.
- [Wim] Neel!

475
00:28:44,291 --> 00:28:46,999
- Who are you?
-And why did Kh'ymm call you Crimson Jack?

476
00:28:47,000 --> 00:28:51,165
[growls] Well, I'll tell you.
All long history on the ship.

477
00:28:51,166 --> 00:28:52,375
[KB Pants]

478
00:28:53,083 --> 00:28:54,707
33?

479
00:28:54,708 --> 00:28:58,000
Yes, captain. Alright?
Are the Jedi giving you problems?

480
00:28:58,958 --> 00:29:02,499
We're not going anywhere
until you tell us who you are.

481
00:29:02,500 --> 00:29:04,666
- Crimson Jack?
- [Engine hum]

482
00:29:06,750 --> 00:29:09,124
[Jod] Well, you're not going.
Anywhere without coordinates.

483
00:29:09,125 --> 00:29:10,499
- Hey!
- [KB, amplified] Hello, X-Wings!

484
00:29:10,500 --> 00:29:12,582
- Here we are! We are right here!
- Arrest.

485
00:29:12,583 --> 00:29:15,249
Do you want to know who I am? Yeah?
Do you want to know? I'll tell you.

486
00:29:15,250 --> 00:29:16,750
I'll tell you who I am. Come on.

487
00:29:17,666 --> 00:29:19,040
On the boat.

488
00:29:19,041 --> 00:29:22,582
- Tell us the truth now.
-The truth. The truth.

489
00:29:22,583 --> 00:29:23,749
-The truth.
- [Jod] The truth!

490
00:29:23,750 --> 00:29:26,290
[out loud] The truth
It's just that I'm just like you!

491
00:29:26,291 --> 00:29:27,665
Well?

492
00:29:27,666 --> 00:29:29,500
I am lost. I'm alone.

493
00:29:30,458 --> 00:29:32,708
But you're a Jedi, right?

494
00:29:34,375 --> 00:29:35,957
[in a normal voice] I
I never actually said that.

495
00:29:35,958 --> 00:29:37,374
- That?
- [Fern] I knew it.

496
00:29:37,375 --> 00:29:38,999
[Neel] How are you?
Make things float?

497
00:29:39,000 --> 00:29:42,457
Listen! Kh'ymm's thugs are...
I'm not going to help you get home.

498
00:29:42,458 --> 00:29:44,625
But you and me, we
I want the same

499
00:29:45,583 --> 00:29:46,749
Let's make a deal.

500
00:29:46,750 --> 00:29:48,290
I'll take you home.

501
00:29:48,291 --> 00:29:51,082
I will do the right thing. Maybe,
Maybe you'll get a small reward.

502
00:29:51,083 --> 00:29:52,749
We will make a partnership. Hmm?

503
00:29:52,750 --> 00:29:54,250
We are not partners.

504
00:29:54,750 --> 00:29:57,208
You work for us. Done deal?

505
00:30:07,375 --> 00:30:08,375
Deal.

506
00:30:08,958 --> 00:30:09,999
[SM-33] We can't leave now.

507
00:30:10,000 --> 00:30:12,165
Launch Support
The system is half disassembled.

508
00:30:12,166 --> 00:30:14,500
[Jod] Reassemble
It's ready! We're leaving!

509
00:30:16,583 --> 00:30:18,000
[lighting up]

510
00:30:25,458 --> 00:30:26,999
- Well, what now?
- Yes, and now what?

511
00:30:27,000 --> 00:30:29,874
- I would prepare the hyperdrive.
- Good. How do we do it?

512
00:30:29,875 --> 00:30:31,125
-I'll get 33.
- No!

513
00:30:31,833 --> 00:30:33,958
Trust a droid and they will do it.
I'll let you down every time.

514
00:30:35,583 --> 00:30:37,416
- Damn!
- [Wim] The bullies!

515
00:30:43,125 --> 00:30:45,249
[Man on radio] Crimson Jack,

516
00:30:45,250 --> 00:30:46,374
[radio turns off]

517
00:30:46,375 --> 00:30:49,749
We have to get to the other side.
of this moon to take the leap.

518
00:30:49,750 --> 00:30:51,540
Another yes... We will do it
I'll never get that far!

519
00:30:51,541 --> 00:30:53,415
Once we see
In the light of day, we are gone.

520
00:30:53,416 --> 00:30:56,374
Neel, I need you to take the
Control and evade its fire.

521
00:30:56,375 --> 00:30:59,999
-Neel? Neel?
- [stutters] I can't fly a ship.

522
00:31:00,000 --> 00:31:02,958
This way, simply move the
control a little. Evade. Evade.

523
00:31:04,958 --> 00:31:06,874
You. You. With me.

524
00:31:06,875 --> 00:31:09,874
- I'm the captain! You work for us!
- [Wim] Why is Neel flying the ship?

525
00:31:09,875 --> 00:31:11,955
-Why can't I fly the ship?
- [Fern] You work for us!

526
00:31:16,166 --> 00:31:18,207
- Let me fly the ship!
- [Fern] I said I'm the captain!

527
00:31:18,208 --> 00:31:19,415
Why, why do we trust you?

528
00:31:19,416 --> 00:31:20,749
- [alarm rings]
- Back.

529
00:31:20,750 --> 00:31:21,957
Well.

530
00:31:21,958 --> 00:31:23,040
Come in.

531
00:31:23,041 --> 00:31:24,249
Come on, captain!

532
00:31:24,250 --> 00:31:28,958
Grab this. Spin this. Shoot here.
Just keep them at bay. Come on.

533
00:31:29,666 --> 00:31:30,666
[seat clicks]

534
00:31:31,250 --> 00:31:32,500
-[growls]
- [alarm rings]

535
00:31:35,291 --> 00:31:36,291
[series]

536
00:31:46,500 --> 00:31:47,500
Oh.

537
00:32:03,416 --> 00:32:05,708
-I have them.
- That was my chance!

538
00:32:09,625 --> 00:32:12,165
- [screams]
- KB-?

539
00:32:12,166 --> 00:32:13,458
A little further away.

540
00:32:14,458 --> 00:32:15,708
Hands off.

541
00:32:18,333 --> 00:32:20,625
- Let me know when we're ready to jump.
- Well.

542
00:32:21,666 --> 00:32:23,207
[♪ dramatic music
[continues playing]

543
00:32:23,208 --> 00:32:24,791
[grunts]

544
00:32:27,500 --> 00:32:28,749
We're almost there.

545
00:32:28,750 --> 00:32:30,124
I can't see anything!

546
00:32:30,125 --> 00:32:32,083
-No, I can't either.
- We're almost there.

547
00:32:33,708 --> 00:32:34,708
We are clear.

548
00:32:51,708 --> 00:32:52,791
[man coughing]

549
00:32:54,083 --> 00:32:56,624
What are you doing?
You let them escape.

550
00:32:56,625 --> 00:32:58,708
It's too risky with
The children inside.

551
00:32:59,458 --> 00:33:01,000
Any idea where they're headed?

552
00:33:02,500 --> 00:33:07,500
If I told you, you
You wouldn't believe me.

553
00:33:11,791 --> 00:33:19,791
[♪ theme music playing]
Subtitles of "noesasuntotuyo"
