1
00:01:56,840 --> 00:02:00,360
Good. Looks like everyone is done.

2
00:02:01,840 --> 00:02:05,400
We'll take it and move on a bit, then.

3
00:02:05,560 --> 00:02:11,360
We went through this last week
with good discussions as a result.

4
00:02:11,520 --> 00:02:16,360
Some were gone, so we rehearse a bit
so that everyone is on the same level.

5
00:02:16,520 --> 00:02:20,160
We are working on the self-control module.

6
00:02:20,320 --> 00:02:24,760
Self-control does not mean
that we prevent impulses–

7
00:02:24,920 --> 00:02:31,000
- but on the other hand, that we can control
how we behaviorally react.

8
00:02:31,160 --> 00:02:35,360
We look at the flowchart.
A situation arises–

9
00:02:35,520 --> 00:02:39,720
–which leads to a quick feeling,
for example irritation-

10
00:02:39,880 --> 00:02:43,560
–which leads to self-control
– deep breath –

11
00:02:43,720 --> 00:02:48,320
– which leads to thoughtful
documents. Go from there, e.g.

12
00:02:48,480 --> 00:02:53,960
- He looks like an ass, I swear.
- Vladi! We speak Swedish in here.

13
00:02:54,120 --> 00:02:58,000
-Stop laughing. And take off your hat.
-No.

14
00:02:58,160 --> 00:03:01,680
Vladi, take off your hat.

15
00:03:02,920 --> 00:03:08,560
Thanks. Then we do this: Come up.
It will be an exercise. Come on.

16
00:03:09,680 --> 00:03:14,040
Good. Then you stand there like that.
We'll take Elias too. - Come on.

17
00:03:14,200 --> 00:03:19,360
-Huh? Why should I get up?
- We are going to do an exercise. Come on.

18
00:03:21,160 --> 00:03:25,080
And then you stand there.
Then we'll see.

19
00:03:28,000 --> 00:03:31,560
-The ass!
-What the fuck are you doing, man?

20
00:03:31,720 --> 00:03:34,520
-What the fuck are you laughing at?
-Take it easy.

21
00:03:34,680 --> 00:03:38,520
Don't touch me! - It was him!
- Don't touch me!

22
00:03:38,680 --> 00:03:44,400
Take it easy! - Take him out.
- Here you can see your biggest triggers.

23
00:03:44,560 --> 00:03:49,200
He is my biggest trigger!
Check him out! Fat ugly, bre!

24
00:03:49,360 --> 00:03:52,320
Don't laugh now, listen.

25
00:03:52,480 --> 00:03:56,520
-Okay.
- How did it go then, Pelle?

26
00:04:00,280 --> 00:04:04,120
Why do you think you were triggered
in that way?

27
00:04:04,280 --> 00:04:10,040
Pelle said you freaked out intensely,
but were in a good mood when you started.

28
00:04:10,200 --> 00:04:14,760
I don't know. It wasn't my fault.
People must show respect.

29
00:04:14,920 --> 00:04:17,480
They don't know how to behave.

30
00:04:17,640 --> 00:04:22,880
- When Misho was here, no one was on me.
- I thought...

31
00:04:23,040 --> 00:04:27,520
It's the same everywhere. I'm trying
just create a good atmosphere. Be glad.

32
00:04:27,680 --> 00:04:30,400
I don't argue. Nothing.

33
00:04:31,880 --> 00:04:35,600
Do you often feel responsibility over
how is the mood?

34
00:04:35,760 --> 00:04:40,680
Still, people are onto me.
My stepdad was exactly the same.

35
00:04:43,800 --> 00:04:49,520
The mother – I have already said that – is
a true warrior. She worked 24/7.

36
00:04:49,680 --> 00:04:53,720
But he argued with me all the time,
thus.

37
00:04:53,880 --> 00:05:00,320
My sisters just got away safely
because I was there. I don't know.

38
00:05:00,480 --> 00:05:05,920
They have always been my princesses.
But it was not possible to...

39
00:05:06,080 --> 00:05:09,360
He was very annoying.

40
00:05:10,800 --> 00:05:14,080
You haven't told me much
about your sisters.

41
00:05:14,240 --> 00:05:20,200
I love them. But I couldn't
be locked in all the time and suit them.

42
00:05:20,360 --> 00:05:25,600
-What do you mean by locked in?
- So not really locked up.

43
00:05:25,760 --> 00:05:29,520
To be inside 24/7 and look after them
I didn't make it.

44
00:05:29,680 --> 00:05:33,960
I can't bear to think about them now.

45
00:05:34,120 --> 00:05:39,880
How was your relationship when you became
placed on HVB? Or directly on Sis?

46
00:05:41,000 --> 00:05:44,520
No, it was HVB first.
What then "relationship"?

47
00:05:44,680 --> 00:05:47,680
Could they greet you?

48
00:05:49,600 --> 00:05:54,440
I think they could,
but I didn't want to.

49
00:05:54,600 --> 00:05:58,960
It was just fucked up in there.
It was chaos.

50
00:05:59,120 --> 00:06:05,480
And I... I knew all along anyway
that I would come home soon.

51
00:06:05,640 --> 00:06:09,200
I didn't even unpack my bags.

52
00:06:09,360 --> 00:06:15,360
- When did you get to come home?
- I think I was 17, maybe.

53
00:06:15,520 --> 00:06:21,640
At home everything is as usual. The boys
is there, maybe someone new has arrived.

54
00:06:21,800 --> 00:06:25,880
The alcoholics are there.
Everything was as usual, just.

55
00:06:26,040 --> 00:06:31,040
- I thought it was nice.
- What do you mean by nice?

56
00:06:31,200 --> 00:06:35,760
Well, I don't mean the drunks.
Just the aura and stuff.

57
00:06:35,920 --> 00:06:40,120
I was afraid of the drunks when I
was small. They used to hunt us.

58
00:06:40,280 --> 00:06:44,280
One in particular – Totti.
I think he was zigge.

59
00:06:44,440 --> 00:06:49,600
Once he chased me. I'm running
to a place full of cops.

60
00:06:49,760 --> 00:06:53,080
It was the first time
I was happy to see them.

61
00:06:53,240 --> 00:06:58,280
I wanted to enter a gate.
They didn't let me in.

62
00:06:58,440 --> 00:07:03,000
Because someone shuno had
threw down some guzz or something.

63
00:07:03,160 --> 00:07:07,320
I run back to the square.
I was myself.

64
00:07:07,480 --> 00:07:11,800
I was so afraid of
that Totti would catch me.

65
00:07:13,680 --> 00:07:16,520
Sick evening, then.

66
00:07:18,240 --> 00:07:23,680
Exactly, it was my first time
smoked a joint! Yes, the first time.

67
00:07:25,480 --> 00:07:30,200
- May I ask how old you were?
-11, I think.

68
00:07:31,080 --> 00:07:34,960
11–12. Pretty big, anyway.

69
00:07:39,080 --> 00:07:43,800
There will be more money in the wallet
in the end...

70
00:07:48,200 --> 00:07:52,600
- Serve.
-Chief, what's on offer today?

71
00:07:54,160 --> 00:08:00,040
- I heard that it was difficult today.
-Are you also going to start now?

72
00:08:00,200 --> 00:08:04,000
-Why does everyone have to deal with me?
-Calm down.

73
00:08:04,160 --> 00:08:07,200
I just wanted to see how you were doing.

74
00:08:07,360 --> 00:08:11,440
I know it can be hard
with Vladi.

75
00:08:11,600 --> 00:08:16,640
- You just have to shake it off.
-Why should we learn to behave?

76
00:08:16,800 --> 00:08:21,560
As if we don't already know that.
- We all know that already.

77
00:08:21,720 --> 00:08:25,240
Everything that happened
has made us who we are.

78
00:08:25,400 --> 00:08:30,360
Do you think I would have become that ash
I am if I haven't been stable?

79
00:08:30,520 --> 00:08:36,040
- Yes, yes. Okay, my friend. We say so.
- Am I wrong, right? Am I wrong?

80
00:08:37,600 --> 00:08:40,960
Seven square
cannot break a soldier.

81
00:08:41,120 --> 00:08:45,160
Without the life we ​​lived
had none of us been here.

82
00:09:01,880 --> 00:09:07,640
Still haven't received any workshop
investment? Shall we play something later?

83
00:09:08,720 --> 00:09:13,760
-What the fuck do you really want from me?
- I just want to chill. Come out...

84
00:09:13,920 --> 00:09:19,320
You're on me all the time. Do you think that
i need a new guzz to chase me?

85
00:09:26,440 --> 00:09:29,560
Ajde, plain language, then.
We have a proposal.

86
00:09:29,720 --> 00:09:34,640
-Who are "we"? So what kind of suggestion?
- Both you and I have sick connections.

87
00:09:34,800 --> 00:09:38,440
But my network
have completely different ways in.

88
00:09:38,600 --> 00:09:44,640
We should sit down and talk
a little. We can do great business.

89
00:09:44,800 --> 00:09:49,040
Do we know each other?
Is there something I've missed?

90
00:09:50,160 --> 00:09:55,080
All it takes is an okay from you
and an okay from me.

91
00:10:01,040 --> 00:10:04,320
You hear what I'm saying, right?

92
00:10:05,720 --> 00:10:08,960
You don't want to miss this chance.

93
00:10:39,960 --> 00:10:44,160
Guys, what's going on?
Do we have a problem?

94
00:10:44,320 --> 00:10:48,360
It's the last we have.
Do you know what kind of jaw it will be?

95
00:10:48,520 --> 00:10:51,920
- No idea.
- But what the hell, you work here, right?

96
00:10:52,080 --> 00:10:54,720
What a shuno...

97
00:10:58,760 --> 00:11:02,840
Elias. - Sho, guys. What's going on?

98
00:11:07,000 --> 00:11:13,040
-What the hell is this food?
-Ungrateful bastards.

99
00:11:13,200 --> 00:11:17,480
I swear. She was on her knees
and gave me the worst blow.

100
00:11:17,640 --> 00:11:21,080
From nowhere
her dad's pal steps in.

101
00:11:21,240 --> 00:11:26,520
I had come. She swallowed half,
the rest she spewed over his shoes.

102
00:11:26,680 --> 00:11:30,040
Shut up, not a chance
that that has happened.

103
00:11:30,200 --> 00:11:34,800
Huh? I swear, it's true.
It has really happened.

104
00:11:34,960 --> 00:11:40,480
-Don't give him air now, dammit.
- Yes, that's true. It has happened.

105
00:11:41,800 --> 00:11:47,080
-What do you say, boys?
- Do you think I'm lying? It is true.

106
00:11:47,240 --> 00:11:51,720
I get pictures in my head.
I swear, it was sick.

107
00:11:52,840 --> 00:11:55,120
Come again.

108
00:11:59,120 --> 00:12:06,600
In there, they watch the worst match
when we sit here with poor SVT.

109
00:12:09,760 --> 00:12:15,280
What kind of food do they cook?
Who even has pickles on that?

110
00:12:18,280 --> 00:12:22,320
Of course your uncle had
a restaurant before?

111
00:12:22,480 --> 00:12:27,240
Yes, but it wasn't exactly the food
which was in focus.

112
00:12:27,400 --> 00:12:30,400
-Have you eaten there?
-Yes.

113
00:12:30,560 --> 00:12:35,720
A friend worked near him.
So we ate there a few times.

114
00:12:35,880 --> 00:12:40,640
I understand what you mean.
I cook better myself.

115
00:12:45,960 --> 00:12:50,160
You have so many benefits
in here, right?

116
00:12:50,320 --> 00:12:54,760
Yes, it will be like that.
Trust for long service.

117
00:12:54,920 --> 00:12:57,840
They leave me alone with my–

118
00:12:58,000 --> 00:13:03,200
-while
I don't put pickles on everything.

119
00:13:12,160 --> 00:13:15,200
Why are you called Plato?

120
00:13:16,120 --> 00:13:19,880
That's your real name, right?

121
00:13:20,040 --> 00:13:24,080
-Yes, what do you consider to be real?
-Huh?

122
00:13:24,240 --> 00:13:28,760
He is called so because he is
the greatest philosopher of us all.

123
00:13:28,920 --> 00:13:32,720
The only truth teller in here.

124
00:13:34,720 --> 00:13:37,400
What are you sitting for?

125
00:13:37,560 --> 00:13:41,240
- Do you know what the seven deadly sins are?
-Yes.

126
00:13:41,400 --> 00:13:44,000
I sit for one of them.

127
00:13:45,160 --> 00:13:47,560
Gluttony, right?

128
00:13:50,160 --> 00:13:52,720
What are you reading?

129
00:13:54,080 --> 00:13:58,560
A tragedy. Two brothers
who have killed each other.

130
00:13:58,720 --> 00:14:02,440
They will share the throne after their father.

131
00:14:02,600 --> 00:14:08,920
But power distorts and corrupts
even for the closest of brothers.

132
00:14:31,600 --> 00:14:34,320
/KNOCK/

133
00:14:37,040 --> 00:14:39,680
are you ok

134
00:14:39,840 --> 00:14:41,840
Etc.

135
00:14:44,040 --> 00:14:49,040
-Did you hear about my brother?
-No. What then?

136
00:14:49,200 --> 00:14:52,840
Dano. He was only 17 years old.

137
00:14:55,200 --> 00:14:59,000
They shot him
while I was arrested.

138
00:14:59,160 --> 00:15:02,200
I regret.

139
00:15:02,360 --> 00:15:07,480
When Plato started talking
about brothers out there... I don't know.

140
00:15:10,280 --> 00:15:15,280
If only I had a phone so I could
call without any pussies listening.

141
00:15:15,440 --> 00:15:18,840
So I can figure it out, but…

142
00:15:20,720 --> 00:15:25,600
I wish I could say something
to assuage your sorrow.

143
00:15:25,760 --> 00:15:30,720
I understand you.
When someone so young, so…

144
00:15:34,040 --> 00:15:36,920
He is more like baba than me.

145
00:16:02,080 --> 00:16:05,880
Mother? Hello, mom. How are you?

146
00:16:06,040 --> 00:16:09,040
You don't have to ask, honey.

147
00:16:09,200 --> 00:16:13,520
-How are you?
-Thanks for answering, Mom.

148
00:16:13,680 --> 00:16:16,240
How are you?

149
00:16:17,200 --> 00:16:20,560
It's a prison.
What should I say?

150
00:16:20,720 --> 00:16:25,400
-No one is mean to you, right?
- No, no one is stupid to me.

151
00:16:25,560 --> 00:16:30,960
Everyone is here for a reason.
You know how it is.

152
00:16:31,120 --> 00:16:36,320
Yes, but only if you feel well.
Has the food gotten better?

153
00:16:38,480 --> 00:16:41,400
Well... A little bit.

154
00:16:41,560 --> 00:16:45,960
-Not like your food, but it's okay.
– Do you need money?

155
00:16:46,120 --> 00:16:51,920
No. Can we talk about something else?
Why are we always talking about the same thing?

156
00:16:53,280 --> 00:16:58,360
What happened to you?
I can't stop thinking.

157
00:16:58,520 --> 00:17:03,400
All the times I was there for you.
/MOBILE CUTTERS/

158
00:17:04,120 --> 00:17:07,720
Hello? Mother?

159
00:17:08,520 --> 00:17:11,440
-Hello?
- I did everything right.

160
00:17:11,600 --> 00:17:17,440
I loved you so much.
I'm just wondering what went wrong.

161
00:17:17,600 --> 00:17:22,200
Mom, I can't change my mind.
What should I do?

162
00:17:22,360 --> 00:17:26,880
- I wonder if it's all my fault.
- Nothing is your fault.

163
00:17:27,040 --> 00:17:31,200
You knew him.
You grew up together.

164
00:17:31,360 --> 00:17:34,760
He has also made mistakes.
It's not just my fault.

165
00:17:34,920 --> 00:17:40,040
He could have died. Do you understand?

166
00:17:40,200 --> 00:17:44,680
I can't take it anymore.
We can't even go out anymore.

167
00:17:44,840 --> 00:17:49,600
Or talk to our neighbors.
Do you know how that feels?

168
00:17:49,760 --> 00:17:54,720
Everyone stares at you every day,
but no one talks to you.

169
00:17:54,880 --> 00:17:59,080
The school calls and tells you
that your sisters are fighting.

170
00:18:01,000 --> 00:18:05,960
My girls are fighting
just because someone talks bad about you.

171
00:18:10,960 --> 00:18:15,880
How are they, then? Wouldn't they
have a dance performance soon?

172
00:18:16,040 --> 00:18:20,640
Can you film and take with you
until the next visit, so I'll see?

173
00:18:20,800 --> 00:18:25,800
I will not come again.
I have to find a new job.

174
00:18:27,960 --> 00:18:31,400
I can't take it anymore. Do you understand?

175
00:18:33,240 --> 00:18:36,960
I have to
take care of Maria and Miriam.

176
00:18:37,120 --> 00:18:42,080
You should have been here,
but you are not.

177
00:18:42,240 --> 00:18:47,080
You let us down.
You actually did.

178
00:18:53,240 --> 00:18:56,280
Okay, mom.

179
00:18:56,440 --> 00:18:59,280
Okay. Take care of yourself.

180
00:19:02,760 --> 00:19:05,760
/KNOCK/

181
00:19:05,920 --> 00:19:11,680
Elias, would you shower before we do
locks? Elias? Would you like to take a shower?

182
00:19:11,840 --> 00:19:15,160
-Don't touch me!
-Take it easy!

183
00:19:16,760 --> 00:19:20,720
-Are you going to raise the alarm, right?
- Take it easy, I say.

184
00:19:20,880 --> 00:19:24,560
-What are you doing?
- Alarm, then.

185
00:19:25,640 --> 00:19:27,680
Okay.

186
00:19:34,680 --> 00:19:38,000
I'll be back in a moment.

187
00:20:21,040 --> 00:20:23,720
/KNOCK/

188
00:20:28,120 --> 00:20:32,720
-Am I disturbing you? I'm on a pass now.
- Yes, you are disturbing.

189
00:20:34,360 --> 00:20:36,960
Come on, come in.

190
00:20:39,400 --> 00:20:45,120
-What happened between you and Yousef?
- Between me and Yousef? Nothing.

191
00:20:45,280 --> 00:20:52,200
I saw the report. I know you,
Alex. I care. Come again.

192
00:20:53,920 --> 00:20:57,280
Mm... You know me.

193
00:20:58,480 --> 00:21:01,200
Come here.

194
00:22:14,240 --> 00:22:19,680
Drill where I have marked. Pre-drill
first and forward to Elias.

195
00:22:19,840 --> 00:22:24,720
What you have to do is just this,
so that it will be easier for me.

196
00:22:24,880 --> 00:22:30,480
Don't listen to him. Drill
where I have told you, only.

197
00:22:33,720 --> 00:22:37,760
Feels like everyone is failing, I am
at the top of the throne, take a…

198
00:22:39,160 --> 00:22:42,120
Take a wrong step
and you leave this earth

199
00:22:42,280 --> 00:22:45,960
Always... Always keep it one hundred,
never been fit

200
00:22:46,120 --> 00:22:49,640
I spin around the city
with a blunder, I'm gitty

201
00:22:49,800 --> 00:22:54,600
-Fat, admit it.
- I don't care. Work.

202
00:23:00,760 --> 00:23:04,520
Go ahead, whore. Keep working.

203
00:23:04,680 --> 00:23:08,280
what did you say Whore you can be yourself!

204
00:23:08,440 --> 00:23:14,680
Put off. - Let him be and
focus on your work now, old man.

205
00:23:14,840 --> 00:23:17,680
Vladi, take it easy.

206
00:23:20,240 --> 00:23:26,160
- You are so annoying.
- You love me already. Don't lie.

207
00:23:33,000 --> 00:23:38,080
Brother, soon I will come out. Directly shall
I tag along to the studio with the boys.

208
00:23:38,240 --> 00:23:43,640
We will make the worst songs. Nothing
record label that hustles one at 80%.

209
00:23:43,800 --> 00:23:47,560
I'm gonna be so fat bro.
I swear.

210
00:23:47,720 --> 00:23:52,560
I still took a chance on them.
Little brother has grown up now.

211
00:24:08,520 --> 00:24:13,120
Do you want to join the bingo?
There are sticky buns in the pot.

212
00:24:13,280 --> 00:24:17,320
No, that's fine, thanks.
Have you made a list like this?

213
00:24:17,480 --> 00:24:21,680
No, they didn't exist
when I started my career in here.

214
00:24:21,840 --> 00:24:27,480
But I have made a list
for myself, in a way.

215
00:24:27,640 --> 00:24:33,720
I understand what they want: That I should
write my mother here or something.

216
00:24:33,880 --> 00:24:37,480
Maybe time to talk
about what happened?

217
00:24:37,640 --> 00:24:42,000
Revenge and pride
put many of us here.

218
00:24:42,160 --> 00:24:47,080
But once blood has been spilled
cannot be washed off.

219
00:24:50,600 --> 00:24:55,200
I recognize a lot in you,
should you know

220
00:25:08,000 --> 00:25:11,600
It was nice talking to you,
Yousef.

221
00:25:32,400 --> 00:25:36,400
Subtitles: Jussi Walles
Swedish media text for SVT


