Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:11,480 --> 00:00:18,400
Halil Ne zamandır Yürüyoruz nereye
3
00:00:13,679 --> 00:00:18,400
götürüyorsun beni çok az kı
4
00:00:19,000 --> 00:00:26,080
geldik gözlerimi açabilir
5
00:00:22,080 --> 00:00:26,080
miyim açabilirsin
7
00:00:32,320 --> 00:00:34,759
nereye
8
00:00:41,200 --> 00:00:46,200
geldik Biraz daha bekle
10
00:01:20,960 --> 00:01:24,600
Hazır mısın As
11
00:01:26,320 --> 00:01:31,919
sevdam Ben anlamadım ki ne oluyor
12
00:01:40,799 --> 00:01:48,460
damız hoş
15
00:01:50,880 --> 00:01:57,880
geldi
16
00:01:52,880 --> 00:02:00,479
Halil sen ben nasıl ne zaman sen bana
17
00:01:57,880 --> 00:02:01,880
Evet dediğin Ben her hızlandırdım
18
00:02:00,479 --> 00:02:04,719
hazırlattı
19
00:02:01,880 --> 00:02:08,119
burayı yani eksik bir şeyler olabilir
20
00:02:04,719 --> 00:02:11,280
hata olabilir Bunun için özür
21
00:02:08,119 --> 00:02:16,840
dilerim Ama sana söz veriyorum
22
00:02:11,280 --> 00:02:16,840
düğünümüzde Her şeyi telafi edeceğim her
23
00:02:18,280 --> 00:02:25,200
şeyi ben çok
24
00:02:21,800 --> 00:02:30,440
mutluyum Her şey çok
25
00:02:25,200 --> 00:02:30,440
güzel Sen her şeyden daha güzelsin
26
00:02:33,040 --> 00:02:44,060
Hadi
29
00:02:52,159 --> 00:02:55,480
gel hoş
30
00:02:57,280 --> 00:03:03,440
geldiniz dairemiz evlenmek için ettiniz
31
00:03:01,280 --> 00:03:06,519
yapılan incelemede evliliğiniz için mani
32
00:03:03,440 --> 00:03:09,359
bir durum olmadığı görüldü Bir kez de
33
00:03:06,519 --> 00:03:13,480
şahitler huzurunda sözlü olarak duymak
34
00:03:09,360 --> 00:03:15,799
istiyoruz siz Zeynep aslanlı iyi günde
35
00:03:13,480 --> 00:03:19,359
kötü günde hastalıkta ve
36
00:03:15,799 --> 00:03:20,959
sağlıkta hiçbir etki altında kalmadan
37
00:03:19,360 --> 00:03:24,840
bir ömür
38
00:03:20,959 --> 00:03:28,159
boyu Halil Fırat'ı eşiniz olarak kabul
39
00:03:24,840 --> 00:03:28,159
ediyor musunuz
41
00:03:38,879 --> 00:03:45,239
Evet siz Halil Fırat iyi günde kötü
42
00:03:42,519 --> 00:03:48,560
günde hastalıkta ve sağlıkta hiç
43
00:03:45,239 --> 00:03:50,959
kimsenin etkisi altında kalmadan Zeynep
44
00:03:48,560 --> 00:03:53,959
aslanlı eşiniz olarak kabul ediyor
45
00:03:50,959 --> 00:03:53,959
musunuz
46
00:04:07,079 --> 00:04:15,360
Evet Sizler de şahit misiniz
47
00:04:11,280 --> 00:04:17,440
Evet evet ben de belediye başkanımızın
48
00:04:15,360 --> 00:04:21,350
bana vermiş olduğu yetkiyle sizleri karı
49
00:04:17,440 --> 00:04:28,480
koca ilan ediyorum mutluluklar
51
00:04:28,720 --> 00:04:32,680
dilim oh
55
00:05:10,520 --> 00:05:16,080
evlilik CIA mutluluklar dileğimle Gelin
56
00:05:13,560 --> 00:05:19,080
hanıma emanet
57
00:05:16,080 --> 00:05:19,080
ediyorum
58
00:05:19,919 --> 00:05:24,758
Teşekkürler hayırlı olsun mutluluklar
59
00:05:33,039 --> 00:06:15,159
seet alil
63
00:06:42,319 --> 00:06:45,319
Halil
65
00:07:01,840 --> 00:07:06,638
daha fazla video izlemek için kanalımıza
66
00:07:04,360 --> 00:07:09,930
abone olabilir İlk izleyen olmak
67
00:07:06,639 --> 00:07:13,519
isterseniz bildirimleri açabilirsiniz
3193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.