All language subtitles for Cinderella Complex - s01e07.jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:06,429 ピッ ピッ ピッ ピッ… 2 00:00:01,660 --> 00:00:06,429 (医療機器の音) 3 00:00:09,429 --> 00:00:13,231 (相沢陽介)舞! はぁ… よかった。 4 00:00:13,231 --> 00:00:16,099 (相沢舞)うっ うっ… 陽介? 5 00:00:16,099 --> 00:00:18,957 ここ どこ? 6 00:00:16,099 --> 00:00:18,957 前園由良が➡ 7 00:00:18,957 --> 00:00:21,561 舞を 階段から突き落としたんだ。 8 00:00:21,561 --> 00:00:23,693 覚えてないのか? 9 00:00:23,693 --> 00:00:26,132 (回想)⦅ドン!⦆ 10 00:00:26,132 --> 00:00:29,033 (前園由良)ふふふっ ふふっ…。 11 00:00:29,033 --> 00:00:30,000 あははっ! ふふっ…。 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,495 あははっ! ふふっ…。 13 00:00:31,495 --> 00:00:35,792 バイバイ 舞先生の赤ちゃん。 14 00:00:35,792 --> 00:00:40,165 赤ちゃん… 痛っ…。 15 00:00:35,792 --> 00:00:40,165 おい。 大丈夫か? 16 00:00:40,165 --> 00:00:44,033 安心しろ 子どもは無事だ。 17 00:00:44,033 --> 00:00:48,132 あっ よかった…。 18 00:00:48,132 --> 00:00:50,165 無事で よかった。 19 00:00:52,132 --> 00:00:54,891 舞 大丈夫だ。 20 00:00:54,891 --> 00:00:57,495 俺が 絶対 復讐してやるから。 21 00:00:57,495 --> 00:00:59,957 はあ? 22 00:00:59,957 --> 00:01:00,000 ほら…。 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ほら…。 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,033 見ろ。 25 00:01:05,396 --> 00:01:07,495 📺 きゃあ! 26 00:01:05,396 --> 00:01:07,495 📺 ドサッ! 27 00:01:07,495 --> 00:01:10,330 前園さんが? 28 00:01:07,495 --> 00:01:10,330 ああ。 29 00:01:10,330 --> 00:01:12,858 これ以上ない 30 00:01:10,330 --> 00:01:12,858 立派な証拠が撮れたんだ。 31 00:01:12,858 --> 00:01:17,363 陽介 あの場にいたの? 32 00:01:17,363 --> 00:01:21,429 そんな動画 撮ってる暇あったなら 33 00:01:17,363 --> 00:01:21,429 助けてよ! 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,462 場所が遠かったし それに➡ 35 00:01:23,462 --> 00:01:25,495 変に 前園を刺激しても 36 00:01:23,462 --> 00:01:25,495 まずいかなと…。 37 00:01:25,495 --> 00:01:28,957 大声 出してくれたら 38 00:01:25,495 --> 00:01:28,957 私だって 気付けたし➡ 39 00:01:28,957 --> 00:01:30,000 誰かが 40 00:01:28,957 --> 00:01:30,000 止めてくれたかもしれないでしょ。 41 00:01:30,000 --> 00:01:32,231 誰かが 42 00:01:30,000 --> 00:01:32,231 止めてくれたかもしれないでしょ。 43 00:01:32,231 --> 00:01:35,033 子どもが 44 00:01:32,231 --> 00:01:35,033 死ぬかもしれなかったんだよ。 45 00:01:35,033 --> 00:01:37,561 大丈夫だ。 この動画を見せれば➡ 46 00:01:37,561 --> 00:01:40,693 前園を止められる。 安心しろ➡ 47 00:01:40,693 --> 00:01:43,759 俺が 舞と子どもを守るから。 48 00:01:43,759 --> 00:01:46,924 何 言ってるの? 49 00:01:46,924 --> 00:01:50,957 証拠があるなら 警察に連絡して。 50 00:01:50,957 --> 00:01:55,231 もう これ以上 51 00:01:50,957 --> 00:01:55,231 前園さんを刺激しないで。 52 00:01:55,231 --> 00:01:57,726 殺される…。 53 00:01:55,231 --> 00:01:57,726 警察は ダメだ。 54 00:01:57,726 --> 00:01:59,759 俺と由良の関係が 55 00:01:57,726 --> 00:01:59,759 世間に知れたら➡ 56 00:01:59,759 --> 00:02:00,000 舞だって迷惑だろ? 57 00:02:00,000 --> 00:02:02,264 舞だって迷惑だろ? 58 00:02:02,264 --> 00:02:05,000 親父に お願いして 59 00:02:02,264 --> 00:02:05,000 俺が なんとかするから➡ 60 00:02:05,000 --> 00:02:08,264 安心して寝てろ。 行ってくる。 61 00:02:10,924 --> 00:02:14,000 スーッ…(戸の開閉音) 62 00:02:10,924 --> 00:02:14,000 お願い…。 63 00:02:14,000 --> 00:02:16,033 もう やめて…。 64 00:02:16,033 --> 00:02:20,759 ♬〜 65 00:02:20,759 --> 00:02:22,792 📱(メッセージ受信・マナーモード) 66 00:02:24,264 --> 00:02:26,891 えっ! 陽介さん? 67 00:02:26,891 --> 00:02:30,000 「大事な話」って…。 68 00:02:30,000 --> 00:02:30,033 「大事な話」って…。 69 00:02:30,033 --> 00:02:33,891 ふふっ… プロポーズ? 70 00:02:33,891 --> 00:02:35,924 カタン!(携帯が落ちた音) 71 00:02:37,561 --> 00:02:43,462 はぁ… やっと 幸せになれるね。 72 00:02:46,660 --> 00:03:00,000 ♬〜 73 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 ♬〜 74 00:03:06,000 --> 00:03:23,924 ♬〜 75 00:03:25,462 --> 00:03:30,000 ♬〜 76 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 ♬〜 77 00:03:38,825 --> 00:03:43,396 (松永)ほんと ごめん。➡ 78 00:03:43,396 --> 00:03:47,264 俺が ちゃんと 79 00:03:43,396 --> 00:03:47,264 家まで送ってれば…。 80 00:03:47,264 --> 00:03:49,297 ううん。 81 00:03:49,297 --> 00:03:51,528 だって まさか こんなこと…。 82 00:03:51,528 --> 00:03:54,528 でも 今回のことは➡ 83 00:03:54,528 --> 00:03:57,033 警察に 被害届を出した方がいい。 84 00:03:58,792 --> 00:04:00,000 そう… だよね。 85 00:04:00,000 --> 00:04:02,330 そう… だよね。 86 00:04:02,330 --> 00:04:09,495 ♬〜 87 00:04:09,495 --> 00:04:14,627 もう 自分たちで 88 00:04:09,495 --> 00:04:14,627 どうこうやってる場合じゃない。➡ 89 00:04:14,627 --> 00:04:17,000 子どもも 西野も 90 00:04:14,627 --> 00:04:17,000 死にかけたんだよ。 91 00:04:20,693 --> 00:04:24,462 でも 前園さん➡ 92 00:04:24,462 --> 00:04:28,759 どんな事件も 今まで 93 00:04:24,462 --> 00:04:28,759 もみ消してきたんだよね? 94 00:04:28,759 --> 00:04:30,000 反対に もっと 95 00:04:28,759 --> 00:04:30,000 変なことになったらどうしよう。 96 00:04:30,000 --> 00:04:31,792 反対に もっと 97 00:04:30,000 --> 00:04:31,792 変なことになったらどうしよう。 98 00:04:37,099 --> 00:04:39,132 どうしたら…。 99 00:04:42,231 --> 00:04:44,264 ⚞陽介さん! 100 00:04:45,627 --> 00:04:47,660 どうした? その服装。 101 00:04:47,660 --> 00:04:49,693 かわいいでしょ? 102 00:04:49,693 --> 00:04:51,726 ああ 最高に かわいいよ。 103 00:04:51,726 --> 00:04:55,858 うれしい! 大事な話がある 104 00:04:51,726 --> 00:04:55,858 っていうから。 ねっ? 105 00:04:55,858 --> 00:04:58,297 うん…。 106 00:04:58,297 --> 00:05:00,000 由良… 俺➡ 107 00:05:00,000 --> 00:05:02,363 由良… 俺➡ 108 00:05:02,363 --> 00:05:04,825 由良と結婚するよ。 109 00:05:04,825 --> 00:05:07,132 子どもも一緒に育てよう。 110 00:05:07,132 --> 00:05:09,726 えっ… ふふっ! 111 00:05:11,363 --> 00:05:14,066 やっと言ってくれた。 112 00:05:14,066 --> 00:05:18,033 ああ。 113 00:05:14,066 --> 00:05:18,033 不安な気持ちにさせてごめんな。 114 00:05:19,792 --> 00:05:22,825 実は 由良を 115 00:05:19,792 --> 00:05:22,825 連れていきたい場所があるんだ。 116 00:05:22,825 --> 00:05:25,495 由良 陽介さんとなら 117 00:05:22,825 --> 00:05:25,495 どこにでも行く。 118 00:05:25,495 --> 00:05:28,198 ふふっ じゃあ 行こう。 119 00:05:28,198 --> 00:05:30,000 ほら 乗って。 120 00:05:30,000 --> 00:05:30,660 ほら 乗って。 121 00:05:30,660 --> 00:05:42,231 ♬〜 122 00:05:42,231 --> 00:05:45,759 飲み物 飲んでいいから。 123 00:05:42,231 --> 00:05:45,759 ありがとう 陽介さん。 124 00:05:49,561 --> 00:05:53,132 ゴク ゴク… 125 00:05:53,132 --> 00:05:55,165 ふぅ〜…。 126 00:05:55,165 --> 00:05:58,924 赤ちゃんの名前 なんにする? 127 00:05:58,924 --> 00:06:00,000 んん〜…。 128 00:06:00,000 --> 00:06:01,396 んん〜…。 129 00:06:01,396 --> 00:06:03,561 「ゆにゃ」とか どうかな? 130 00:06:03,561 --> 00:06:05,660 猫みたいで かわいいでしょ? 131 00:06:05,660 --> 00:06:07,693 ああ 楽しみだな。 132 00:06:11,099 --> 00:06:13,627 カチッ(スイッチ音) 133 00:06:11,099 --> 00:06:13,627 ブルル…(エンジン起動音) 134 00:06:36,297 --> 00:06:39,660 ん? んっ! んん〜! 135 00:06:39,660 --> 00:06:42,066 んっ! んん〜! 136 00:06:42,066 --> 00:06:44,726 んん〜! んん〜っ! 137 00:06:44,726 --> 00:06:48,594 ⚟コツ コツ コツ…(足音) 138 00:06:51,495 --> 00:06:53,891 んっ んんっ…。 139 00:06:53,891 --> 00:06:57,627 んん〜 んん〜! んん〜! 140 00:06:57,627 --> 00:07:00,000 んっ… んん〜! 141 00:07:00,000 --> 00:07:01,066 んっ… んん〜! 142 00:07:01,066 --> 00:07:03,330 うっ… んっ! んん…。 143 00:07:03,330 --> 00:07:05,363 バシッ! 144 00:07:06,726 --> 00:07:10,495 よくも 145 00:07:06,726 --> 00:07:10,495 舞を突き落としてくれたな。 146 00:07:10,495 --> 00:07:14,198 俺の大事な奥さん 殺しかけて 147 00:07:10,495 --> 00:07:14,198 タダで済むと思うな! 148 00:07:14,198 --> 00:07:16,231 バシッ! 149 00:07:14,198 --> 00:07:16,231 んっ! 150 00:07:19,066 --> 00:07:22,792 んんっ… してない! 151 00:07:19,066 --> 00:07:22,792 うそつくな‼ 152 00:07:22,792 --> 00:07:24,825 チッ…。 153 00:07:26,198 --> 00:07:29,000 これ お前だろ。 154 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 立派な殺人未遂だ。 155 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 立派な殺人未遂だ。 156 00:07:32,000 --> 00:07:37,000 ばらされたくなかったら 157 00:07:32,000 --> 00:07:37,000 二度と 俺や舞に近づくな。 158 00:07:37,000 --> 00:07:39,330 さすがに 言い逃れできないよな。 159 00:07:41,396 --> 00:07:43,429 どうして? 160 00:07:43,429 --> 00:07:46,297 奥さんは 由良でしょ? 161 00:07:46,297 --> 00:07:51,000 お前 自分がやったこと 162 00:07:46,297 --> 00:07:51,000 分かってるのか? 163 00:07:51,000 --> 00:07:54,330 約束しろ。 もう 俺と舞と➡ 164 00:07:54,330 --> 00:07:56,429 あと 子どもに近づくな。 165 00:07:54,330 --> 00:07:56,429 なんで あの女との➡ 166 00:07:56,429 --> 00:07:59,198 子どもばっかり かばうの! 167 00:07:59,198 --> 00:08:00,000 陽介さんには 168 00:07:59,198 --> 00:08:00,000 由良との赤ちゃんがいるじゃん…。 169 00:08:00,000 --> 00:08:05,429 陽介さんには 170 00:08:00,000 --> 00:08:05,429 由良との赤ちゃんがいるじゃん…。 171 00:08:05,429 --> 00:08:08,033 お前との子どもなんて いらねぇ。 172 00:08:08,033 --> 00:08:10,066 えっ…。 173 00:08:19,792 --> 00:08:22,132 何? それ。 174 00:08:19,792 --> 00:08:22,132 ん? 175 00:08:22,132 --> 00:08:24,165 中絶薬だ。 176 00:08:24,165 --> 00:08:27,594 なんで! 177 00:08:24,165 --> 00:08:27,594 お前には 子どもを産む資格も➡ 178 00:08:27,594 --> 00:08:29,792 母親になる資格もない。 179 00:08:29,792 --> 00:08:30,000 カラン! 180 00:08:29,792 --> 00:08:30,000 由良は 陽介さんの➡ 181 00:08:30,000 --> 00:08:32,132 カラン! 182 00:08:30,000 --> 00:08:32,132 由良は 陽介さんの➡ 183 00:08:32,132 --> 00:08:35,792 奥さんになるの! 一緒に 184 00:08:32,132 --> 00:08:35,792 かわいい子ども 育てるの! 185 00:08:35,792 --> 00:08:40,132 嫌だ! 嫌だ! ううっ… うっ…。 186 00:08:41,495 --> 00:08:44,660 どういうことだよ。 187 00:08:44,660 --> 00:08:47,726 妊娠してるの。 本当に! 188 00:08:47,726 --> 00:08:50,132 生理 来てても妊娠してるの! 189 00:08:50,132 --> 00:08:52,957 おなかに赤ちゃん いるの! 190 00:08:50,132 --> 00:08:52,957 いるの! 191 00:08:52,957 --> 00:08:56,363 てめぇ ふざけんなよ‼ 192 00:08:56,363 --> 00:08:58,759 ねえ 先生…➡ 193 00:08:58,759 --> 00:09:00,000 一緒に家族になるの。 ねえ。 194 00:09:00,000 --> 00:09:02,396 一緒に家族になるの。 ねえ。 195 00:09:02,396 --> 00:09:04,495 由良 かわいいでしょ? 196 00:09:04,495 --> 00:09:06,891 由良のこと 大好きでしょ? 197 00:09:06,891 --> 00:09:09,033 うるせぇ! 198 00:09:09,033 --> 00:09:13,066 お前みたいな整形ブス 199 00:09:09,033 --> 00:09:13,066 最初から遊びなんだよ! 200 00:09:13,066 --> 00:09:15,099 体が若いだけで 顔も 性格も➡ 201 00:09:15,099 --> 00:09:18,462 舞のが 数段 上だからな! 202 00:09:18,462 --> 00:09:20,660 ひどい…。 203 00:09:20,660 --> 00:09:23,066 忘れるな。 204 00:09:23,066 --> 00:09:26,891 また 何かしたら 205 00:09:23,066 --> 00:09:26,891 お前のやったこと 全部 ばらして➡ 206 00:09:26,891 --> 00:09:30,000 一生 表社会に 207 00:09:26,891 --> 00:09:30,000 出られないようにしてやるからな。 208 00:09:30,000 --> 00:09:30,165 一生 表社会に 209 00:09:30,000 --> 00:09:30,165 出られないようにしてやるからな。 210 00:09:30,165 --> 00:09:39,825 ♬〜 211 00:09:39,825 --> 00:09:43,825 ガチャ バタン(ドアの音) 212 00:09:43,825 --> 00:09:50,924 ♬〜 213 00:09:50,924 --> 00:09:54,462 一生懸命 かわいくなったのに…。 214 00:09:56,924 --> 00:10:00,000 かわいいって 215 00:09:56,924 --> 00:10:00,000 言ってくれたのに…。 216 00:10:00,000 --> 00:10:01,792 かわいいって 217 00:10:00,000 --> 00:10:01,792 言ってくれたのに…。 218 00:10:10,066 --> 00:10:12,099 許さない…。 219 00:10:14,858 --> 00:10:18,924 絶対 許さない。 220 00:10:28,693 --> 00:10:30,000 舞! 221 00:10:28,693 --> 00:10:30,000 おい 舞! おい 舞 起きろ! 222 00:10:30,000 --> 00:10:32,627 舞! 223 00:10:30,000 --> 00:10:32,627 おい 舞! おい 舞 起きろ! 224 00:10:32,627 --> 00:10:34,660 えっ? 225 00:10:34,660 --> 00:10:36,957 俺たち もう大丈夫だ。 226 00:10:36,957 --> 00:10:39,132 はあ? 227 00:10:36,957 --> 00:10:39,132 前園由良は➡ 228 00:10:39,132 --> 00:10:41,165 もう 俺たちの邪魔はしない。 229 00:10:41,165 --> 00:10:43,891 縛りつけて 230 00:10:41,165 --> 00:10:43,891 あいつの罪を認めさせた。 231 00:10:43,891 --> 00:10:46,957 縛りつけた? 232 00:10:46,957 --> 00:10:50,396 あいつ 233 00:10:46,957 --> 00:10:50,396 子どもなんて いなかったんだよ。 234 00:10:50,396 --> 00:10:52,792 俺の子どもは 舞の子だけだ。 235 00:10:54,363 --> 00:10:56,957 これで やっと 家族になれる。 236 00:10:56,957 --> 00:10:59,528 ちょっ… ちょっと 何してるの? 237 00:10:59,528 --> 00:11:00,000 おい なんだよ もっと 喜べよ。 238 00:11:00,000 --> 00:11:03,066 おい なんだよ もっと 喜べよ。 239 00:11:03,066 --> 00:11:05,561 俺が リスクを冒して 240 00:11:03,066 --> 00:11:05,561 前園に復讐したんだぞ。 241 00:11:05,561 --> 00:11:07,594 お前のために。 242 00:11:08,957 --> 00:11:12,825 誰も そんなこと頼んでないよ。 243 00:11:12,825 --> 00:11:15,627 そんな 犯罪まがいなことして 244 00:11:12,825 --> 00:11:15,627 どうなるか…。 245 00:11:15,627 --> 00:11:19,297 大丈夫だよ。 父さんに 246 00:11:15,627 --> 00:11:19,297 火消しを頼めば バレはしない。 247 00:11:19,297 --> 00:11:23,231 なんで 分かんないの? 248 00:11:19,297 --> 00:11:23,231 そんなことして➡ 249 00:11:23,231 --> 00:11:26,066 前園さんが このまま 250 00:11:23,231 --> 00:11:26,066 黙ってるわけないじゃない。 251 00:11:26,066 --> 00:11:28,363 もう 心配すんな。 252 00:11:28,363 --> 00:11:30,000 殺人未遂の 253 00:11:28,363 --> 00:11:30,000 決定的な動画を見せれば➡ 254 00:11:30,000 --> 00:11:31,099 殺人未遂の 255 00:11:30,000 --> 00:11:31,099 決定的な動画を見せれば➡ 256 00:11:31,099 --> 00:11:33,660 あいつも 何もできないよ。 257 00:11:33,660 --> 00:11:36,627 安心して帰って来い。 なっ? 258 00:11:36,627 --> 00:11:38,660 出てって。 259 00:11:40,033 --> 00:11:43,033 私は もう 陽介とも➡ 260 00:11:43,033 --> 00:11:46,264 前園さんとも関わりたくないの。 261 00:11:46,264 --> 00:11:49,033 出てって。 二度と来ないで! 262 00:11:51,891 --> 00:11:55,957 お前… 何 言ってんだ? 263 00:11:55,957 --> 00:11:58,528 なあ! 264 00:11:55,957 --> 00:11:58,528 お前 何 言ってんの⁉ 舞! 265 00:11:58,528 --> 00:12:00,000 ちょっと! 266 00:11:58,528 --> 00:12:00,000 あなた どこから入ったんですか! 267 00:12:00,000 --> 00:12:01,792 ちょっと! 268 00:12:00,000 --> 00:12:01,792 あなた どこから入ったんですか! 269 00:12:01,792 --> 00:12:04,396 俺は 旦那だよ! 270 00:12:01,792 --> 00:12:04,396 看護師さん 連れ出してください! 271 00:12:04,396 --> 00:12:06,594 舞 お前…。 272 00:12:04,396 --> 00:12:06,594 (看護師)すみません!➡ 273 00:12:06,594 --> 00:12:08,759 ご家族でも 面会時間外ですので。 274 00:12:10,792 --> 00:12:13,627 バシッ! 275 00:12:10,792 --> 00:12:13,627 んっ! 276 00:12:13,627 --> 00:12:15,660 また来るわ。 277 00:12:15,660 --> 00:12:17,693 二度と来ないで! 278 00:12:17,693 --> 00:12:22,132 ♬〜 279 00:12:22,132 --> 00:12:26,363 📱(マナーモード) 280 00:12:22,132 --> 00:12:26,363 チッ… なんだよ うるせぇな。 281 00:12:26,363 --> 00:12:30,000 📱(マナーモード) 282 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 📱(マナーモード) 283 00:12:33,858 --> 00:12:35,891 お父さん おはよう。 284 00:12:35,891 --> 00:12:38,561 📱(博文)貴様… 285 00:12:35,891 --> 00:12:38,561 何しでかしてくれたんだ➡ 286 00:12:38,561 --> 00:12:41,858 バカ息子が! 287 00:12:38,561 --> 00:12:41,858 えっ? 288 00:12:41,858 --> 00:12:44,033 なんの話ですか? 289 00:12:44,033 --> 00:12:46,066 (博文)とぼけたこと ぬかすな。 290 00:12:46,066 --> 00:12:48,099 ネットを見ろ! ネットを! 291 00:12:49,594 --> 00:12:51,627 えっ? 292 00:12:58,330 --> 00:13:00,000 📺 はぁ…。 293 00:13:00,000 --> 00:13:00,363 📺 はぁ…。 294 00:13:09,231 --> 00:13:11,264 ガタン!(携帯が落ちた音) 295 00:13:09,231 --> 00:13:11,264 ピッ(リモコン操作音) 296 00:13:11,264 --> 00:13:13,759 📺(レポーター)今朝未明 297 00:13:11,264 --> 00:13:13,759 匿名で 衝撃的な動画が➡ 298 00:13:13,759 --> 00:13:16,561 SNS上に公開されました。➡ 299 00:13:16,561 --> 00:13:20,396 動画の内容は 300 00:13:16,561 --> 00:13:20,396 この白浜高等学校の男性教師が➡ 301 00:13:20,396 --> 00:13:22,924 女子生徒と 302 00:13:20,396 --> 00:13:22,924 性的関係を持っている様子を➡ 303 00:13:22,924 --> 00:13:25,495 記録したもので 304 00:13:22,924 --> 00:13:25,495 被害に遭った女子生徒が➡ 305 00:13:25,495 --> 00:13:27,957 投稿したものでした。➡ 306 00:13:27,957 --> 00:13:30,000 被害者の女子生徒によると…。 307 00:13:27,957 --> 00:13:30,000 まさか…。 308 00:13:30,000 --> 00:13:30,891 被害者の女子生徒によると…。 309 00:13:30,000 --> 00:13:30,891 まさか…。 310 00:13:30,891 --> 00:13:33,825 📺(レポーター) 311 00:13:30,891 --> 00:13:33,825 白浜高等学校の学長の息子で➡ 312 00:13:33,825 --> 00:13:36,165 立場を利用して 313 00:13:33,825 --> 00:13:36,165 何度も わいせつ行為を➡ 314 00:13:36,165 --> 00:13:39,099 強要してきたとのことです。➡ 315 00:13:39,099 --> 00:13:41,726 当番組は 独占で 316 00:13:39,099 --> 00:13:41,726 女子生徒のインタビューを➡ 317 00:13:41,726 --> 00:13:43,858 することができました。 318 00:13:43,858 --> 00:13:47,231 📺(ボイスチェンジャー) 319 00:13:43,858 --> 00:13:47,231 うっ… ごめんなさい。➡ 320 00:13:47,231 --> 00:13:50,792 思い出すと 涙が出てきて…。 321 00:13:54,429 --> 00:13:58,693 📺(ボイスチェンジャー) 322 00:13:54,429 --> 00:13:58,693 震えが止まらないんです。➡ 323 00:13:58,693 --> 00:14:00,000 うっ…。 まさか➡ 324 00:14:00,000 --> 00:14:01,891 うっ…。 まさか➡ 325 00:14:01,891 --> 00:14:09,264 担任の先生に 無理やり 326 00:14:01,891 --> 00:14:09,264 あんなことをされるなんて…。➡ 327 00:14:09,264 --> 00:14:13,033 何度も 警察とか➡ 328 00:14:13,033 --> 00:14:17,759 周りの人に 329 00:14:13,033 --> 00:14:17,759 相談しようとしました。➡ 330 00:14:17,759 --> 00:14:21,825 だけど 私 怖くて…。➡ 331 00:14:21,825 --> 00:14:23,858 先生の言うとおりに…。 332 00:14:21,825 --> 00:14:23,858 なあ! 333 00:14:23,858 --> 00:14:27,429 俺が何した! うっ ううっ! 334 00:14:27,429 --> 00:14:30,000 うそ 言うな…。 うそ 言うなよ‼ 335 00:14:30,000 --> 00:14:30,858 うそ 言うな…。 うそ 言うなよ‼ 336 00:14:30,858 --> 00:14:33,858 おい! おい! なんでだよ! 337 00:14:33,858 --> 00:14:37,858 ああっ ああっ! くそっ! 338 00:14:37,858 --> 00:14:39,891 ああっ! 339 00:14:44,297 --> 00:14:48,528 テレビまで巻き込んで 340 00:14:44,297 --> 00:14:48,528 こんなうそがつけるなんて…。 341 00:14:48,528 --> 00:14:50,561 パチッ 342 00:14:53,693 --> 00:14:56,297 大丈夫か? 343 00:14:56,297 --> 00:14:58,660 まだ 頭が追いつかない。 344 00:15:03,264 --> 00:15:05,858 とりあえず 今は➡ 345 00:15:05,858 --> 00:15:08,561 自分と 346 00:15:05,858 --> 00:15:08,561 子どもの未来だけを考えよう。 347 00:15:08,561 --> 00:15:10,726 なっ。 348 00:15:08,561 --> 00:15:10,726 うん。 349 00:15:14,396 --> 00:15:16,495 ⚟バタン 350 00:15:14,396 --> 00:15:16,495 ⚟ドン ドン…(足音) 351 00:15:19,924 --> 00:15:23,858 このバカ者! 352 00:15:19,924 --> 00:15:23,858 こんな不祥事 起こしおって! 353 00:15:23,858 --> 00:15:26,231 はぁ はぁ… すみません…。 354 00:15:26,231 --> 00:15:28,264 (博文)謝って済む問題か。 355 00:15:28,264 --> 00:15:30,000 学園の存続に関わる大問題だぞ! 356 00:15:30,000 --> 00:15:31,792 学園の存続に関わる大問題だぞ! 357 00:15:31,792 --> 00:15:35,660 俺が 今まで築き上げてきた信頼を 358 00:15:31,792 --> 00:15:35,660 すべて壊しやがって! 359 00:15:35,660 --> 00:15:38,363 はぁ はぁ… 全部 うそなんです! 360 00:15:38,363 --> 00:15:41,891 監禁されてたのは 俺の方だし 361 00:15:38,363 --> 00:15:41,891 無理やり やらされたのも…。 362 00:15:41,891 --> 00:15:44,198 これは あの女が仕組んだ罠で! 363 00:15:44,198 --> 00:15:46,792 (博文) 364 00:15:44,198 --> 00:15:46,792 うそか 本当かは どうでもいい。 365 00:15:46,792 --> 00:15:48,825 あんな映像が 366 00:15:46,792 --> 00:15:48,825 世に さらされただけで➡ 367 00:15:48,825 --> 00:15:51,297 もう終わりなんだ! 368 00:15:48,825 --> 00:15:51,297 この恥さらし! 369 00:15:52,891 --> 00:15:55,165 うっ… ぐっ…。 370 00:15:55,165 --> 00:15:57,660 痛ぇな てめぇ。 371 00:15:59,561 --> 00:16:00,000 なんだと? 372 00:16:00,000 --> 00:16:01,693 なんだと? 373 00:16:01,693 --> 00:16:03,726 いつも いつも…➡ 374 00:16:03,726 --> 00:16:06,132 立場や体面ばかり 375 00:16:03,726 --> 00:16:06,132 気にしやがって。 376 00:16:07,495 --> 00:16:10,792 なんで 俺の言うことは 377 00:16:07,495 --> 00:16:10,792 いつも信じてくんねぇんだよ! 378 00:16:10,792 --> 00:16:13,462 学校も お前も 379 00:16:10,792 --> 00:16:13,462 一緒に ぶっ壊れればいい! 380 00:16:13,462 --> 00:16:15,495 ざまぁみろ バ〜カ! 381 00:16:15,495 --> 00:16:19,132 はははっ! はははっ! 382 00:16:19,132 --> 00:16:22,363 貴様…。 383 00:16:19,132 --> 00:16:22,363 🔊 ピンポーン(インターホン) 384 00:16:22,363 --> 00:16:25,297 🔊(刑事) 385 00:16:22,363 --> 00:16:25,297 相沢陽介さん ご在宅ですよね? 386 00:16:27,429 --> 00:16:30,000 🔊(刑事)監禁 強姦の容疑で 387 00:16:27,429 --> 00:16:30,000 逮捕状が出てます。➡ 388 00:16:30,000 --> 00:16:30,627 🔊(刑事)監禁 強姦の容疑で 389 00:16:30,000 --> 00:16:30,627 逮捕状が出てます。➡ 390 00:16:30,627 --> 00:16:32,660 ここを開けてください。➡ 391 00:16:32,660 --> 00:16:35,627 相沢さん 392 00:16:32,660 --> 00:16:35,627 いらっしゃいますよね?➡ 393 00:16:35,627 --> 00:16:37,759 🔊 開けろ 相沢! 394 00:16:37,759 --> 00:16:40,363 はははっ…。 395 00:16:40,363 --> 00:16:44,363 ああ〜… あぁ…。 396 00:16:44,363 --> 00:16:47,429 詰んだな…。 397 00:16:47,429 --> 00:16:51,660 俺も… お前も…。 398 00:16:51,660 --> 00:16:56,000 ♬〜 399 00:17:01,726 --> 00:17:03,759 (女子生徒たち)えっ! 400 00:17:01,726 --> 00:17:03,759 これって 先生? 401 00:17:03,759 --> 00:17:07,660 (女子生徒)陽介先生だよね? 402 00:17:03,759 --> 00:17:07,660 (女子生徒)陽介先生 ヤバくない? 403 00:17:07,660 --> 00:17:09,858 (女子生徒)ねえ〜。 404 00:17:07,660 --> 00:17:09,858 (女子生徒)ショックなんだけど〜。 405 00:17:09,858 --> 00:17:13,023 (女子生徒)心配なんだけど。➡ 406 00:17:13,023 --> 00:17:15,264 自習って何?➡ 407 00:17:15,264 --> 00:17:18,132 えっ めっちゃ もう 心配。 408 00:17:18,132 --> 00:17:20,165 (女子生徒) 409 00:17:18,132 --> 00:17:20,165 見た 見た 見た 見た 見た…。 410 00:17:24,924 --> 00:17:27,330 (工藤)由良様…。➡ 411 00:17:27,330 --> 00:17:29,363 転校するなんて…。 412 00:17:37,396 --> 00:17:39,429 ガチャ 413 00:17:58,231 --> 00:18:00,000 舞…➡ 414 00:18:00,000 --> 00:18:00,858 舞…➡ 415 00:18:00,858 --> 00:18:04,891 子ども 大丈夫なのか? 416 00:18:04,891 --> 00:18:06,924 うん。 417 00:18:06,924 --> 00:18:09,023 つわりも治まった。 418 00:18:09,023 --> 00:18:12,759 そうか よかった。 419 00:18:12,759 --> 00:18:17,231 今日は 離婚の話をしに来たの。 420 00:18:21,198 --> 00:18:26,066 お前も 俺を見捨てるんだな。 421 00:18:26,066 --> 00:18:28,957 えっ? 422 00:18:28,957 --> 00:18:30,000 俺は悪くないのに…。 423 00:18:30,000 --> 00:18:32,528 俺は悪くないのに…。 424 00:18:32,528 --> 00:18:35,330 悪いのは あの女なのに。 425 00:18:35,330 --> 00:18:38,132 前園が お前を 階段から 426 00:18:35,330 --> 00:18:38,132 突き落とした動画だって➡ 427 00:18:38,132 --> 00:18:41,462 警察は なかったことにしたんだ。 428 00:18:41,462 --> 00:18:44,990 みんな 前園の言いなりだ…。 429 00:18:44,990 --> 00:18:47,528 それでも➡ 430 00:18:47,528 --> 00:18:50,297 前園さんと関係を持ったのは➡ 431 00:18:50,297 --> 00:18:52,528 陽介の意思だよね。 432 00:18:54,627 --> 00:18:59,792 いいかげん 433 00:18:54,627 --> 00:18:59,792 自分の間違いを認めなきゃ。 434 00:18:59,792 --> 00:19:00,000 分かってる…。 435 00:19:00,000 --> 00:19:02,462 分かってる…。 436 00:19:02,462 --> 00:19:05,825 分かってるんだけど…。 437 00:19:05,825 --> 00:19:07,858 なんで こんなことに…。 438 00:19:07,858 --> 00:19:10,132 被害者みたいな言い方だけど…。 439 00:19:12,023 --> 00:19:16,396 あなたも十分 加害者だったよ。 440 00:19:16,396 --> 00:19:20,825 ♬〜 441 00:19:20,825 --> 00:19:23,561 ごめん…。 442 00:19:23,561 --> 00:19:27,693 けど 舞がいなくなったら 俺…。 443 00:19:29,627 --> 00:19:30,000 離婚届が入ってる。 444 00:19:30,000 --> 00:19:32,231 離婚届が入ってる。 445 00:19:32,231 --> 00:19:34,660 住所が書いてあるから➡ 446 00:19:34,660 --> 00:19:37,396 署名したら送って。 447 00:19:37,396 --> 00:19:43,396 ♬〜 448 00:19:43,396 --> 00:19:45,594 もう 会うことはないと思う。 449 00:19:47,924 --> 00:19:51,066 さようなら。 450 00:19:51,066 --> 00:19:53,297 コツ コツ… 451 00:19:51,066 --> 00:19:53,297 舞! 452 00:19:55,297 --> 00:19:59,264 前園には気をつけろ。 453 00:19:59,264 --> 00:20:00,000 あいつは たぶん➡ 454 00:20:00,000 --> 00:20:01,330 あいつは たぶん➡ 455 00:20:01,330 --> 00:20:04,165 まだ 何かしてくるから。 456 00:20:04,165 --> 00:20:07,660 大丈夫。 前園さんは➡ 457 00:20:07,660 --> 00:20:10,165 別の学校に転校したみたい。 458 00:20:10,165 --> 00:20:12,198 そうか…。 459 00:20:14,990 --> 00:20:17,023 舞…。 460 00:20:19,066 --> 00:20:23,990 無事に 461 00:20:19,066 --> 00:20:23,990 子どもが生まれてくること➡ 462 00:20:23,990 --> 00:20:26,023 祈ってる。 463 00:20:27,759 --> 00:20:30,000 ありがとう。 464 00:20:30,000 --> 00:20:30,957 ありがとう。 465 00:20:30,957 --> 00:20:32,990 元気でね。 466 00:20:36,495 --> 00:20:41,066 ガチャ バタン 467 00:20:41,066 --> 00:20:55,792 ♬〜 468 00:20:55,792 --> 00:20:59,924 舞…。 469 00:20:59,924 --> 00:21:00,000 うっ うぅ… ううっ…。 470 00:21:00,000 --> 00:21:03,165 うっ うぅ… ううっ…。 471 00:21:03,165 --> 00:21:06,792 ううっ うっ… ううっ ううっ…。 472 00:21:06,792 --> 00:21:09,297 うぅ ううっ… うぅ…。 473 00:21:12,594 --> 00:21:16,792 うっ… あっ… ああっ…。 474 00:21:16,792 --> 00:21:20,023 ああっ… 舞…。 うぅ…。 475 00:21:23,066 --> 00:21:25,099 (松永)仕事 決まりそう? 476 00:21:25,099 --> 00:21:28,495 ううん。 でも なんとかなるよ。 477 00:21:28,495 --> 00:21:30,000 しばらくは 仕事を探しながら➡ 478 00:21:30,000 --> 00:21:31,132 しばらくは 仕事を探しながら➡ 479 00:21:31,132 --> 00:21:34,165 久々の実家暮らしを 480 00:21:31,132 --> 00:21:34,165 満喫するつもり。 481 00:21:34,165 --> 00:21:38,957 そうか。 482 00:21:34,165 --> 00:21:38,957 なんか 西野 雰囲気 変わったな。 483 00:21:38,957 --> 00:21:41,825 母は強し。 ふふふっ。 484 00:21:43,462 --> 00:21:46,528 なんにも 力になれなかったな。 485 00:21:43,462 --> 00:21:46,528 申し訳ない。 486 00:21:46,528 --> 00:21:49,858 あっ… そんなことない。 487 00:21:49,858 --> 00:21:53,429 陽介とも なんとか離婚できたし。 488 00:21:53,429 --> 00:21:56,099 松永君が支えてくれたから➡ 489 00:21:56,099 --> 00:21:58,693 強くなれたんだと思う。 490 00:21:58,693 --> 00:22:00,000 本当に感謝してる。 491 00:22:00,000 --> 00:22:01,023 本当に感謝してる。 492 00:22:01,023 --> 00:22:03,066 ありがとう。 493 00:22:05,231 --> 00:22:07,264 西野…。 494 00:22:10,693 --> 00:22:13,627 新潟 戻っても 頑張れよ。 495 00:22:13,627 --> 00:22:15,957 うん。 496 00:22:15,957 --> 00:22:17,990 ふふふっ。 497 00:22:20,594 --> 00:22:22,627 行ってくるね。 498 00:22:22,627 --> 00:22:27,561 ♬〜 499 00:22:27,561 --> 00:22:30,000 ♬〜 500 00:22:30,000 --> 00:22:40,330 ♬〜 501 00:22:40,330 --> 00:22:43,396 久しぶりだな 502 00:22:40,330 --> 00:22:43,396 こんなに のんびりするの。 503 00:22:43,396 --> 00:22:48,924 ♬〜 504 00:22:48,924 --> 00:22:51,396 こんにちは。 505 00:22:51,396 --> 00:22:54,132 (女性)♬ んん〜 んんん〜… 506 00:22:54,132 --> 00:22:58,297 (女性)♬ んんん〜 んん〜… 507 00:22:58,297 --> 00:23:00,000 (女性)♬ んん〜 んん〜… 508 00:23:00,000 --> 00:23:00,627 (女性)♬ んん〜 んん〜… 509 00:23:00,627 --> 00:23:02,990 あっ… 気のせいか。 510 00:23:11,066 --> 00:23:26,429 ♬〜 511 00:23:26,429 --> 00:23:29,264 舞先生…➡ 512 00:23:29,264 --> 00:23:30,000 見〜つけた。 ふふっ。 513 00:23:30,000 --> 00:23:33,462 見〜つけた。 ふふっ。 514 00:23:35,528 --> 00:23:37,924 原作マンガ 515 00:23:35,528 --> 00:23:37,924 「シンデレラ・コンプレックス」が➡ 516 00:23:37,924 --> 00:23:40,891 各マンガ 517 00:23:37,924 --> 00:23:40,891 プラットフォームで 好評配信中です。 518 00:23:40,891 --> 00:23:44,132 ドラマとは また違った角度から 519 00:23:40,891 --> 00:23:44,132 物語が描かれていて➡ 520 00:23:44,132 --> 00:23:46,231 新しい発見が いっぱい。 521 00:23:46,231 --> 00:23:49,726 原作マンガも合わせて 522 00:23:46,231 --> 00:23:49,726 ぜひ お楽しみください。 35199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.