All language subtitles for IPZZ-173.V2-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,130 --> 00:00:34,770 Юме, доброе утро 2 00:00:35,230 --> 00:00:39,270 Доброе утро, ужин скоро будет готов, поэтому, пожалуйста, подождите немного. 3 00:00:43,840 --> 00:00:47,520 Юме, спасибо тебе огромное за все 4 00:00:49,000 --> 00:00:51,660 В чем дело? В чем дело? 5 00:00:53,350 --> 00:01:01,490 Нет, извини, слова прозвучали естественно, так что не волнуйся. 6 00:01:03,390 --> 00:01:05,430 Сегодня с папой что-то не так. 7 00:01:05,870 --> 00:01:07,530 полагаю, что так 8 00:01:07,690 --> 00:01:09,910 Мне жаль, что я приготовил тебе еду. 9 00:01:10,650 --> 00:01:12,350 Потому что мне нужно выйти сейчас 10 00:01:13,550 --> 00:01:14,330 Это верно 11 00:01:15,070 --> 00:01:16,590 Ну, я положу его в холодильник. 12 00:01:16,590 --> 00:01:17,970 поесть позже 13 00:01:18,410 --> 00:01:19,850 Плохо 14 00:01:19,850 --> 00:01:21,510 Тогда я пойду 15 00:01:21,510 --> 00:01:24,070 Да, давай. 16 00:01:30,240 --> 00:01:31,560 у меня было плохое предчувствие 17 00:01:32,560 --> 00:01:35,360 Папа, как всегда, явно вел себя странно. 18 00:01:37,060 --> 00:01:41,600 Я взял перерыв в своей подработке и пошел домой прямо из школы. 19 00:01:44,420 --> 00:01:46,960 И это предчувствие подтвердилось. 20 00:01:59,130 --> 00:02:00,990 Мечта, мне очень жаль 21 00:02:02,420 --> 00:02:05,500 Не ищи своего отца 22 00:02:21,480 --> 00:02:21,880 Привет 23 00:02:24,270 --> 00:02:26,190 Девочка, у тебя есть отец? 24 00:02:26,990 --> 00:02:29,110 Папа сейчас ушел 25 00:02:30,650 --> 00:02:32,490 Не лги, девочка 26 00:02:33,730 --> 00:02:34,370 Эй, ты здесь, не так ли? 27 00:02:47,080 --> 00:02:49,380 Эй, это круто 28 00:02:53,960 --> 00:02:59,940 Ты, мусорщик, сбежал. 29 00:03:08,690 --> 00:03:12,770 Девушка, не могли бы вы связаться со своим отцом? 30 00:03:15,090 --> 00:03:17,690 Попробуйте позвонить на свой мобильный телефон 31 00:03:24,190 --> 00:03:28,470 Номер телефона, по которому вы звонили, в настоящее время недоступен. 32 00:03:29,390 --> 00:03:32,470 Это ложь, контракт расторгнут. 33 00:03:33,680 --> 00:03:36,780 Ну, ты безнадежный отец. 34 00:03:39,030 --> 00:03:44,550 Дядя, вы должны отцу дочери 10 миллионов иен. 35 00:03:46,180 --> 00:03:47,840 Сегодня крайний срок оплаты. 36 00:03:48,560 --> 00:03:52,240 Мой отец начал плакать, поэтому я заставил его ждать. 37 00:03:52,240 --> 00:03:58,460 Ха, дядя умрет. 38 00:03:59,390 --> 00:04:00,330 извини 39 00:04:01,640 --> 00:04:05,020 Маленькая девочка, дядя, я подожду три дня. 40 00:04:05,360 --> 00:04:07,920 Попробуй связаться с отцом. 41 00:04:10,230 --> 00:04:15,990 Если не получите, барышня принесет деньги в офис. 42 00:04:17,080 --> 00:04:25,200 Я понимаю. Даже если ты попытаешься убежать, это бесполезно. 43 00:04:26,120 --> 00:04:31,020 Все ищут родственников дочери, дом ее отца и т. д. 44 00:04:32,280 --> 00:04:38,910 Старший брат, тебе придется потрудиться с младшим. Я понимаю. 45 00:04:41,000 --> 00:04:42,220 Ну тогда пожалуйста. 46 00:04:50,120 --> 00:04:55,860 После этого я связался со всеми известными мне местами, но так и не смог найти отца. 47 00:04:56,440 --> 00:05:00,040 Мне не хочется разговаривать с моими далекими родственниками, 48 00:05:00,900 --> 00:05:05,780 Как сказал тот человек, я решил пойти в офис компании, занимающейся черными деньгами. 49 00:05:10,040 --> 00:05:11,940 Давай, выпьем чаю. 50 00:05:14,810 --> 00:05:15,850 Как это было? 51 00:05:20,210 --> 00:05:24,500 Я не мог найти его, где бы я ни искал. 52 00:05:26,220 --> 00:05:28,100 Вы должны найти его. 53 00:05:29,440 --> 00:05:31,560 Я одолжил тебе смешную сумму денег. 54 00:05:31,560 --> 00:05:36,180 Разве ты не можешь заплатить за все это? 55 00:05:36,540 --> 00:05:45,700 извини. Ну, это все, за что я могу заплатить прямо сейчас. 56 00:05:57,990 --> 00:05:59,850 Это даже не стоит интереса. 57 00:06:01,650 --> 00:06:05,770 извини. Однако это предел того, что мы имеем сейчас. 58 00:06:07,280 --> 00:06:11,980 Ну, у меня есть родственники, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как выследить их и забрать. 59 00:06:12,540 --> 00:06:16,200 извини. Что ж, я обязательно верну тебе деньги. 60 00:06:17,180 --> 00:06:19,280 я сделаю что-нибудь 61 00:06:21,140 --> 00:06:23,560 Тогда это сможет сделать только молодая леди. 62 00:06:23,560 --> 00:06:25,860 Могу ли я познакомить вас со своей особой работой? 63 00:06:26,760 --> 00:06:30,180 Гораздо быстрее, чем мыло. 64 00:06:30,930 --> 00:06:33,230 Есть хороший способ быстро заработать деньги 65 00:06:34,770 --> 00:06:36,310 Какой метод? 66 00:06:38,930 --> 00:06:41,470 Я попросил их пожить здесь три дня. 67 00:06:42,210 --> 00:06:45,370 Если вы сможете снять пару AV, это нормально. 68 00:06:50,540 --> 00:06:54,380 Слушай, даже если ты заработаешь 10 миллионов, у тебя все равно будут проценты. 69 00:06:55,970 --> 00:06:59,970 Разве это нормально, что будущая жизнь вашей дочери будет испорчена выплатой долгов? 70 00:07:01,870 --> 00:07:06,690 Если ты просто продержишься там хотя бы три дня, все будет в порядке. 71 00:07:09,570 --> 00:07:11,130 Тебе не кажется, что так будет лучше? 72 00:07:13,580 --> 00:07:18,140 Оглядываясь назад, можно сказать, что это была бездумная идея закончить его за три дня. 73 00:07:19,380 --> 00:07:21,240 Теперь пути назад нет. 74 00:08:30,390 --> 00:08:31,450 Вы готовы? 75 00:08:34,360 --> 00:08:37,960 Это всего лишь пробный снимок, поэтому попробуйте. 76 00:08:39,500 --> 00:08:46,860 Ну, пожалуйста, сделай хороший снимок, ладно? 77 00:08:47,760 --> 00:08:49,640 Вот как снимается AV. 78 00:08:50,820 --> 00:08:56,400 О чем ты говоришь? Ты в порядке? 79 00:08:57,780 --> 00:09:05,760 Ты обещал мне, что если убежишь, то будешь терпеть погоню три дня. 80 00:09:07,560 --> 00:09:17,220 3 дня, 3 дня это будет шутка, ты будешь затаить обиду, ты затаишь обиду на своего отца. 81 00:09:24,360 --> 00:09:32,620 Позвольте мне взглянуть на вас хорошенько, мне кажется, у вас озорное выражение лица. 82 00:09:33,680 --> 00:10:05,340 Эй, не волнуйся об этом. Если юная леди приложит все усилия, Ори-чан будет рада продать много желчи. 83 00:10:05,340 --> 00:10:09,580 Эй, как жизнь? 84 00:10:11,990 --> 00:10:14,890 Сделаешь ли ты все возможное для своего отца? 85 00:10:22,880 --> 00:10:30,670 Ох, носить такое милое нижнее белье, может быть... 86 00:10:32,970 --> 00:10:36,430 Вы ожидали, что это произойдет? 87 00:10:39,970 --> 00:10:40,470 Хорошо? 88 00:10:55,940 --> 00:10:57,840 Ношение искусственного нижнего белья, 89 00:11:00,850 --> 00:11:05,570 Носят ли современные студенты такое сексуальное нижнее белье? 90 00:11:16,960 --> 00:11:19,900 Я уделю тебе некоторое внимание 91 00:11:35,450 --> 00:11:37,090 Держи его крепче 92 00:11:46,160 --> 00:11:47,920 Разве это не красиво? 93 00:11:52,740 --> 00:11:55,920 Посмотрите позади меня. 94 00:12:01,040 --> 00:12:02,720 Все в порядке, все в порядке 95 00:12:16,390 --> 00:12:18,170 В чем дело? Ты трясешься? 96 00:12:23,060 --> 00:12:24,280 Не волнуйся 97 00:12:26,190 --> 00:12:29,010 Моя сестра заставит тебя чувствовать себя хорошо. 98 00:12:41,600 --> 00:12:42,720 красивый нос 99 00:13:03,170 --> 00:13:05,050 Красный - это хорошо 100 00:13:23,900 --> 00:13:25,700 Это женщина 101 00:13:27,180 --> 00:13:30,140 Не то чтобы она девочка. 102 00:13:33,040 --> 00:13:33,720 приходить 103 00:13:39,950 --> 00:13:41,110 Для этой стороны 104 00:13:59,600 --> 00:14:00,720 Не убегай 105 00:14:22,740 --> 00:14:43,500 Дальше идут сиськи, разве они не пожиратели энергии? 106 00:14:50,880 --> 00:14:53,960 Кажется, у него хорошая чувствительность 107 00:15:17,880 --> 00:15:23,840 Дядя, не то чтобы тебя никогда раньше так не лизали. 108 00:15:33,790 --> 00:15:40,300 Выставьте свои сиськи так, чтобы оператор мог их ясно видеть. 109 00:15:44,250 --> 00:15:55,560 Ты заботишься о своей груди, маленькая девочка. 110 00:15:55,560 --> 00:16:00,510 красивая грудь 111 00:16:04,120 --> 00:16:06,100 Я начинаю немного нервничать. 112 00:16:07,860 --> 00:16:15,460 Да, ты на удивление непристойный. 113 00:16:20,900 --> 00:16:28,670 Посмотри в камеру, я трогаю твои непослушные места. 114 00:16:29,890 --> 00:16:31,890 Я делаю озорное лицо 115 00:16:31,890 --> 00:16:33,610 Пожалуйста, отнеситесь к этому внимательно 116 00:16:52,650 --> 00:16:55,550 Дядя, мне нравятся эти сиськи. 117 00:17:03,720 --> 00:17:07,740 Это нормально, чувствовать себя лучше - это нормально. 118 00:17:08,410 --> 00:17:12,760 Пожалуйста, уделите больше внимания этому приятному лицу. 119 00:17:34,610 --> 00:17:38,350 Разве это не удивительно, здесь так много бутылок? 120 00:17:51,300 --> 00:17:52,840 Я думаю, это следующий 121 00:18:04,250 --> 00:18:08,570 Я заставлю тебя выглядеть красиво. 122 00:18:08,570 --> 00:18:24,930 Не сжимайте ноги, сомкните их. 123 00:18:46,260 --> 00:18:50,980 Руки Ори-чан такие узкие, что мне приходится их сильно смачивать. 124 00:18:50,980 --> 00:19:10,900 Смотри, ты потеешь, да? 125 00:19:54,530 --> 00:19:59,250 В чем дело? Ваше дыхание становится тяжелее. Вы начинаете чувствовать себя лучше? 126 00:20:05,220 --> 00:20:09,780 Теперь о самом важном: позвольте мне оставить вас в покое. 127 00:20:18,520 --> 00:20:39,300 Эй, что не так? Ты смущен? 128 00:21:01,540 --> 00:21:02,640 я не ненавижу тебя 129 00:21:08,240 --> 00:21:13,230 Давай, пусть мистер Эллерман сфотографируется. 130 00:21:14,490 --> 00:21:16,010 Да, Председатель. 131 00:21:21,520 --> 00:21:23,580 Убери ноги, не закрывайся. 132 00:21:26,380 --> 00:21:27,320 Вы делаете хорошие снимки? 133 00:21:29,280 --> 00:21:31,530 Я уверен, что ты делаешь хорошие снимки. 134 00:21:34,380 --> 00:21:35,920 Хотите, я открою его и сфотографирую? 135 00:21:36,460 --> 00:21:40,140 Знаете, это была ностальгия. 136 00:21:41,340 --> 00:21:42,800 Я ничего не могу сказать по-английски. 137 00:21:46,380 --> 00:21:47,020 Посмотрите на камеру. 138 00:21:48,460 --> 00:21:51,860 Неожиданно красивые лица отражаются вместе 139 00:21:53,700 --> 00:22:01,980 Он мокрый, не так ли? 140 00:22:21,020 --> 00:22:22,540 Это хорошая история 141 00:22:22,540 --> 00:22:38,460 Твой парень молодой человек? 142 00:22:40,070 --> 00:22:44,130 Никогда еще никто не играл со мной очень хорошо. 143 00:23:00,530 --> 00:23:02,370 Посмотрите внимательно на камеру 144 00:23:18,740 --> 00:23:31,490 я вошел 145 00:23:32,130 --> 00:24:05,430 Я сказал да. 146 00:24:18,390 --> 00:24:18,630 Я не могу этого сделать, прекрати это 147 00:24:34,700 --> 00:24:36,600 Я никогда раньше не жил в таком месте. 148 00:24:36,600 --> 00:24:36,800 Невозможно, ох 149 00:24:45,070 --> 00:25:06,050 Сожми меня так сильно 150 00:25:09,950 --> 00:25:12,380 Это съедает атмосферу. 151 00:25:13,300 --> 00:25:26,330 мне нужно это проверить 152 00:26:03,410 --> 00:26:03,770 Ах, ни в коем случае 153 00:26:10,640 --> 00:26:11,720 Ой, подожди, нет 154 00:26:12,660 --> 00:26:13,340 останавливаться 155 00:26:23,380 --> 00:26:46,300 Я взволнован 156 00:26:53,180 --> 00:26:54,660 Это хороший мяч 157 00:26:56,040 --> 00:26:58,300 Редко встретишь такие шары. 158 00:26:59,100 --> 00:26:59,920 Обыкновенный нефрит 159 00:27:02,890 --> 00:27:05,570 Думаю, мне все-таки придется это использовать 160 00:27:09,520 --> 00:27:10,500 я могу это съесть 161 00:27:22,260 --> 00:27:24,620 Не то чтобы я никогда не делал этого раньше. 162 00:27:41,180 --> 00:28:12,380 Оператор тоже взволнован. 163 00:28:12,380 --> 00:28:14,610 Потому что твои глаза прекрасны 164 00:28:28,080 --> 00:28:29,820 Просто раздвинь ноги 165 00:28:40,280 --> 00:28:42,380 Ты наконец стал честным, не так ли? 166 00:28:53,810 --> 00:28:55,910 ты занимаешься сексом 167 00:28:59,820 --> 00:29:00,770 Сделай это 168 00:29:15,970 --> 00:29:19,290 Тебе нечего мне показать? 169 00:29:19,290 --> 00:29:20,990 Даже если бы он был сделан из резины 170 00:29:21,770 --> 00:29:23,180 Это невозможно продать 171 00:29:23,790 --> 00:29:29,310 Учихара 172 00:29:30,090 --> 00:29:33,310 Я решил сделать это вживую. 173 00:29:33,930 --> 00:29:34,510 Смотреть 174 00:29:46,300 --> 00:29:49,140 Несмотря на то, что он ненавидел это, он легко вошел в это. 175 00:29:50,160 --> 00:29:52,540 Здесь достаточно сухо, чтобы я мог спать. 176 00:29:55,670 --> 00:29:57,310 Это выглядит хорошо 177 00:30:03,640 --> 00:30:05,700 Это нормально – быть в беспорядке. 178 00:30:16,560 --> 00:30:17,780 Если это хорошо 179 00:30:19,580 --> 00:30:21,400 Можно сказать, что это хорошо. 180 00:30:30,510 --> 00:30:31,670 Что случилось? 181 00:30:32,470 --> 00:30:34,530 Как долго я смогу продержаться? 182 00:30:39,180 --> 00:31:38,160 Мне нужно сделать еще несколько пикантных фотографий. 183 00:31:38,960 --> 00:31:43,760 Клиент хочет увидеть непристойную сторону. 184 00:31:44,920 --> 00:31:46,640 Такая хорошая женщина, как ты. 185 00:31:48,040 --> 00:31:55,080 Вот, позвольте мне сделать снимок. 186 00:32:18,320 --> 00:32:19,140 Ваше сердце стало крепче? 187 00:32:19,860 --> 00:32:20,300 хороший. 188 00:32:20,480 --> 00:32:25,870 Нет нет. нет. 189 00:32:26,710 --> 00:32:27,150 Хорошо. 190 00:33:51,490 --> 00:34:00,210 Он такой непослушный, смотри, задницу высунул и меньше не становится. 191 00:34:12,510 --> 00:34:16,590 Здоровая, грязная киска невыносима. 192 00:34:27,810 --> 00:34:32,450 Ты начал часто принимать кисок, не так ли? 193 00:34:37,310 --> 00:34:39,300 Сзади есть конкон. 194 00:34:40,580 --> 00:34:41,640 Вы понимаете? 195 00:34:42,520 --> 00:34:44,060 Нет нет 196 00:34:46,290 --> 00:34:47,410 я его сразу ущипнул 197 00:35:09,730 --> 00:35:11,550 Разве это не больно? 198 00:36:06,660 --> 00:36:07,300 хороший 199 00:36:18,360 --> 00:36:19,460 Не убегай 200 00:36:19,460 --> 00:36:21,340 Отнеситесь к этому серьезно 201 00:37:00,940 --> 00:37:02,260 Вы устали? Плохо себя чувствую? 202 00:37:22,170 --> 00:37:23,470 Что, мало? 203 00:37:49,960 --> 00:37:55,260 Что вы думаете? Был ли у тебя когда-нибудь молодой парень, который мог бы сделать это много раз? 204 00:38:15,140 --> 00:38:16,100 Хотели бы вы приехать еще раз? 205 00:39:43,110 --> 00:39:45,570 Скажи вслух, что идешь, давай. 206 00:39:59,460 --> 00:40:01,500 О, близко, близко 207 00:41:30,620 --> 00:41:34,540 Пусть твой желудок выйдет наружу 208 00:41:43,450 --> 00:41:45,970 Хорошо, чувствует себя хорошо 209 00:42:06,360 --> 00:42:06,480 пойдем 210 00:42:50,870 --> 00:43:15,170 Было сложно, но здоровье моей дочери улучшилось. 211 00:43:20,190 --> 00:43:22,170 Было сложно, но здоровье моей дочери улучшилось. 212 00:43:23,170 --> 00:43:28,160 Было сложно, но здоровье моей дочери улучшилось. 213 00:43:28,160 --> 00:43:34,090 Спасибо. Ну, не волнуйтесь. Я многому тебя научу. 214 00:43:34,990 --> 00:43:42,790 С этого момента я провел в плену три дня и продолжал получать от этого человека разрешение фотографировать его. 215 00:43:43,810 --> 00:43:49,140 Что ты говоришь, босс? Если мы не отнесемся к тюремным интересам должным образом, 216 00:43:50,140 --> 00:43:52,200 Меня не стошнит, если ты скажешь что-то подобное. 217 00:43:52,200 --> 00:43:57,600 Ты тоже приближаешься. 218 00:44:00,130 --> 00:44:06,590 Ты говоришь, что не сможешь этого сделать, да? Это ваша вина, что вы заняли деньги в первую очередь. 219 00:44:06,950 --> 00:44:13,250 Я попросил родственника спросить, и он сказал: «Послушай, твоя сестра управляет китайским рестораном». 220 00:44:13,910 --> 00:44:17,050 Если я это сделаю, я что-нибудь сделаю с этой землей. 221 00:44:18,310 --> 00:44:21,730 Я тоже делаю это не ради развлечения. 222 00:44:24,830 --> 00:44:25,650 Мне скучно 223 00:44:27,350 --> 00:44:29,990 Пожалуйста, не забудьте оплатить в установленный срок. 224 00:44:30,870 --> 00:44:32,470 Осталась еще неделя 225 00:44:33,430 --> 00:44:35,410 Больше чем это 226 00:44:35,890 --> 00:44:38,450 Я не буду ждать ни секунды 227 00:44:39,270 --> 00:44:39,670 Ага 228 00:44:42,370 --> 00:44:44,790 Ты не устанешь меня лизать 229 00:44:47,620 --> 00:44:48,460 Ну тогда президент 230 00:44:49,520 --> 00:44:51,000 я умоляю тебя 231 00:44:55,180 --> 00:44:57,540 Смотри, лизни это хорошенько 232 00:44:58,980 --> 00:45:00,220 Смотреть 233 00:45:11,590 --> 00:45:13,370 Ты такой плохой 234 00:45:14,790 --> 00:45:17,750 Хотите ли вы лизнуть его с эмоциями? 235 00:45:19,580 --> 00:45:21,240 Высунь язык 236 00:45:23,220 --> 00:45:24,640 Печопечо 237 00:45:31,800 --> 00:45:33,220 противно дзюбоюбо 238 00:45:33,220 --> 00:45:35,140 Попробуйте это во рту 239 00:45:57,620 --> 00:45:58,420 Давайте отдохнем 240 00:46:08,230 --> 00:46:09,830 Издать непослушный звук 241 00:46:10,730 --> 00:46:12,210 Джубоджубо 242 00:46:28,590 --> 00:46:36,300 В следующий раз попробуйте использовать рот вместо рук. 243 00:47:02,590 --> 00:47:09,090 Язык становится липким во рту 244 00:47:20,200 --> 00:47:22,280 Когда вытащите его, попробуйте вытолкнуть его. 245 00:47:22,280 --> 00:47:27,600 Давай, выпусти свой язык 246 00:47:31,060 --> 00:47:33,280 Положите много слюны на язык 247 00:47:34,480 --> 00:47:37,300 лизать медленно 248 00:47:38,680 --> 00:47:42,800 Да, как будто Амэ-тян спит. 249 00:47:54,530 --> 00:47:56,270 У дыры, сделанной ранее 250 00:47:57,450 --> 00:47:58,970 Заостренный внизу 251 00:47:58,970 --> 00:48:00,330 Попробуйте это вокруг 252 00:48:01,900 --> 00:48:02,540 Смотреть 253 00:48:08,190 --> 00:48:09,730 Это верно 254 00:48:09,730 --> 00:48:10,870 О, ты не можешь помочь? 255 00:48:18,200 --> 00:48:19,100 Хорошо 256 00:48:21,260 --> 00:48:22,360 На этот раз это на стороне 257 00:48:22,860 --> 00:48:23,400 Смотреть 258 00:48:24,260 --> 00:48:25,740 Как костюм гармошки 259 00:48:26,480 --> 00:48:28,180 Пожалуйста, нажмите на него. 260 00:48:45,020 --> 00:48:46,550 Вкусно и вкусно 261 00:48:46,550 --> 00:48:48,730 Это настоящий сюжет 262 00:49:02,130 --> 00:49:04,630 Держи его крепче 263 00:49:06,070 --> 00:49:07,530 Медленно сжимайте 264 00:49:13,770 --> 00:49:16,670 ближе к твоему лицу 265 00:49:27,640 --> 00:49:28,840 Медленно 266 00:49:32,360 --> 00:49:34,480 Окропи меня слюной 267 00:49:35,120 --> 00:49:36,040 пускать слюни 268 00:49:36,040 --> 00:49:38,620 Давайте устроим беспорядок 269 00:49:45,240 --> 00:49:46,200 Да Да Да 270 00:49:46,200 --> 00:49:47,280 Посмотрите на все 271 00:49:47,280 --> 00:49:49,260 Прикрепи баклажан к своему члену 272 00:49:56,090 --> 00:49:56,170 да 273 00:49:58,560 --> 00:50:00,420 Ах, это так хорошо 274 00:50:10,360 --> 00:50:12,580 Ах, это выражение 275 00:50:12,580 --> 00:50:14,740 это вообще не эротика 276 00:50:16,380 --> 00:50:17,340 Смотреть 277 00:50:18,340 --> 00:50:23,630 Я не буду лизать твой член с выражением лица: «Я люблю твой член». 278 00:50:25,690 --> 00:50:28,910 Послушайте, даже то, что продается, больше не будет продаваться. 279 00:50:41,830 --> 00:50:44,750 Если сделать вкусную рожицу и облизать ее, вуаля. 280 00:50:45,910 --> 00:50:48,130 Люди, которые смотрят AV, тоже будут счастливы. 281 00:50:55,230 --> 00:50:56,610 Я ничего не могу с этим поделать 282 00:50:57,090 --> 00:50:57,370 Лижи мои яйца, яйца 283 00:51:08,140 --> 00:51:25,030 Слушай, я терплю это, даже если оно немного пахнет. 284 00:51:30,100 --> 00:51:32,160 Положите его в рот и вдохните 285 00:51:40,560 --> 00:51:43,000 Да, ты можешь это сделать, верно? 286 00:51:43,800 --> 00:51:45,240 Это хорошо 287 00:51:51,460 --> 00:51:52,860 Попробуйте, чувствуя усталость 288 00:52:24,380 --> 00:52:29,400 Все в порядке, юная леди, у вас есть качества. 289 00:52:39,340 --> 00:52:42,140 Нет ни одного цвета 290 00:52:42,920 --> 00:52:48,760 У меня есть гидромассажная ванна. Раздвинь ноги. 291 00:53:00,900 --> 00:53:02,400 Я был глубоко тронут 292 00:53:10,660 --> 00:53:12,500 Не размазано ли? 293 00:53:14,460 --> 00:53:16,320 Удалось ли вам так нарисовать? 294 00:53:23,810 --> 00:53:24,950 Потяните веревку 295 00:53:28,190 --> 00:53:45,530 У тебя довольно хорошие глаза. 296 00:54:34,620 --> 00:54:38,300 Лицом к моей заднице 297 00:54:43,680 --> 00:54:45,260 Продолжение продолжается 298 00:54:48,550 --> 00:54:51,250 О, ты хорошо выглядишь, не так ли? 299 00:55:19,220 --> 00:55:23,140 О, здорово, наконец-то готово 300 00:56:17,460 --> 00:56:19,980 Делайте больше работы в комнате утром 301 00:56:21,200 --> 00:56:34,250 Это сексуально 302 00:56:43,190 --> 00:57:01,820 Посмотри сюда 303 00:57:30,680 --> 00:57:33,360 Вы видите, что становится тяжело? 304 00:57:34,680 --> 00:57:36,540 Очао-чан заставила меня напрячься. 305 00:57:39,330 --> 00:57:39,830 да 306 00:58:02,590 --> 00:58:29,150 Это непослушный способ передвижения. 307 00:58:54,100 --> 00:58:57,180 Это никогда не закончится 308 00:58:59,500 --> 00:58:59,580 вот так 309 00:59:02,720 --> 00:59:04,120 Быстрее 310 00:59:04,120 --> 00:59:08,360 Ах, вот и все 311 00:59:10,600 --> 00:59:22,450 Посмотрите здесь, попробуйте, пока смотрите здесь 312 00:59:23,090 --> 00:59:25,310 Посмотрите на это милое лицо 313 00:59:31,080 --> 00:59:44,620 Я хочу пойти, подвинь ноги, пойдём. 314 00:59:46,970 --> 00:59:49,210 иди, иди, иди 315 00:59:55,170 --> 00:59:58,770 Не отпускайте рот, пока суп не будет готов как следует. 316 01:00:01,740 --> 01:00:02,060 О, не проливай это 317 01:00:15,720 --> 01:00:17,900 Что вы пытаетесь сделать в первую очередь? 318 01:00:19,780 --> 01:00:23,500 Сперма выглядит восхитительно, тебе не кажется? 319 01:00:26,350 --> 01:00:32,210 Вы понимаете? Мне хотелось бы с этого момента рассказать вам больше. 320 01:00:34,010 --> 01:00:45,320 Вот раздвиньте ноги и прикройте их. 321 01:00:53,240 --> 01:00:54,260 Мой желудок раздувается 322 01:02:14,960 --> 01:02:19,080 Приятно есть Асатемуру. 323 01:02:33,620 --> 01:02:34,340 вот так 324 01:02:56,320 --> 01:02:58,680 Возьми это позади меня 325 01:03:03,940 --> 01:03:15,340 Это много рук 326 01:03:17,430 --> 01:03:21,390 Сегодня я попрошу вас сфотографировать немного резкий угол. 327 01:03:22,580 --> 01:03:24,220 Удачи! 328 01:04:05,140 --> 01:04:06,280 Открой рот. 329 01:04:19,950 --> 01:04:24,260 Это косметическое лекарство, произведенное за рубежом. 330 01:04:27,150 --> 01:04:29,490 Потому что у него отличная скорость 331 01:04:33,660 --> 01:04:35,200 Это будет невыносимо 332 01:04:35,560 --> 01:04:59,080 Становится довольно жарко, не так ли? 333 01:05:01,480 --> 01:05:02,480 Слушай внимательно 334 01:06:14,700 --> 01:06:17,400 Твое тело будет настолько горячим, что это будет невыносимо. 335 01:06:21,600 --> 01:06:23,680 я сделаю тебя счастливым 336 01:06:34,900 --> 01:06:37,440 Это нормально терпеть, пока это больно, верно? 337 01:06:51,650 --> 01:06:54,190 Хотя я ненавижу это в своей голове 338 01:06:55,480 --> 01:06:58,080 Я думаю, он просто хочет, чтобы его запутали 339 01:07:33,190 --> 01:07:36,970 Я думаю, что умру, если мне лизнут шею. 340 01:07:36,970 --> 01:07:43,900 Интересно, что произойдет, если я прикоснусь к этому? 341 01:08:08,540 --> 01:08:09,960 Бедняга 342 01:08:21,840 --> 01:08:25,900 Все в порядке, если ты хочешь пойти, ты можешь пойти в любое время. 343 01:08:33,940 --> 01:08:35,620 Это грязно 344 01:08:43,150 --> 01:09:04,400 Слушай, я же сказал тебе оставить меня в живых. 345 01:09:05,940 --> 01:09:08,700 Я буду играть с тобой, пока ты не заплачешь и не умолишь меня. 346 01:09:21,360 --> 01:09:23,920 Ты выглядишь так, будто собираешься заплакать, не так ли? 347 01:09:24,870 --> 01:09:26,410 Это так хорошо? 348 01:09:26,970 --> 01:09:27,470 Смотреть 349 01:09:51,580 --> 01:09:53,440 Я чувствовал себя живым, просто трясясь. 350 01:10:16,670 --> 01:10:17,750 Нет. 351 01:10:18,680 --> 01:10:20,960 Я пока не могу воплотить это в жизнь. 352 01:10:21,520 --> 01:10:35,990 будь осторожен 353 01:10:42,510 --> 01:10:45,980 Смотри, это потрясающе 354 01:10:49,490 --> 01:11:02,640 Разве это не удивительно? 355 01:11:03,600 --> 01:11:04,020 почему? 356 01:11:23,600 --> 01:11:24,660 Сделать это грязным 357 01:11:26,960 --> 01:11:28,780 Он плохой мальчик 358 01:11:28,780 --> 01:11:35,700 Я отпущу тебя 359 01:11:44,390 --> 01:11:45,750 Оно не выйдет, да? 360 01:11:47,230 --> 01:11:47,910 Я отпущу тебя 361 01:12:35,970 --> 01:12:37,570 Ты хотел пойти, да? 362 01:12:38,410 --> 01:12:40,310 Почему бы тебе не пойти? 363 01:12:41,070 --> 01:13:48,500 Когда ты идешь и не останавливаешься 364 01:13:49,440 --> 01:13:52,860 Он говорит, что с ним все будет в порядке. 365 01:14:28,900 --> 01:14:31,510 Пока я не смогу идти дальше 366 01:14:31,510 --> 01:14:34,740 Давайте жить глазами 367 01:14:55,980 --> 01:15:01,960 В следующий раз я научу тебя, как растягивать матку. 368 01:15:33,500 --> 01:15:34,840 Это неловко. 369 01:15:49,160 --> 01:15:50,140 Что ты говоришь? 370 01:15:55,620 --> 01:16:00,580 Больно? 371 01:17:00,760 --> 01:17:10,110 Посмотрите, разве оно не движется? 372 01:17:12,130 --> 01:17:13,390 Ты все еще можешь идти. 373 01:17:13,390 --> 01:17:37,350 Смотри, уже почти пора 374 01:17:53,530 --> 01:18:38,600 Не кажется ли вам, что все ваше тело превратилось в тяжесть? 375 01:19:38,110 --> 01:19:40,210 Дай это, дай это больше 376 01:19:49,600 --> 01:19:58,170 Иди больше 377 01:19:58,170 --> 01:19:59,310 Ты все еще можешь идти. 378 01:19:59,310 --> 01:20:00,730 Эй, давай. 379 01:21:08,550 --> 01:21:13,900 ты любишь меня? 380 01:21:27,790 --> 01:21:30,860 ты любишь меня? 381 01:21:33,640 --> 01:21:34,380 ты любишь меня? 382 01:21:35,260 --> 01:21:39,670 ты хочешь меня лизнуть? 383 01:22:14,750 --> 01:22:16,130 Это непослушно 384 01:26:04,430 --> 01:26:06,250 Я напечатаю это. 385 01:26:18,860 --> 01:26:20,060 Вы этого хотите, да? 386 01:26:55,240 --> 01:26:57,400 сразу станет скользким 387 01:27:05,490 --> 01:27:07,410 Ты себе это вставил? 388 01:27:10,320 --> 01:27:32,440 Это само прошло? 389 01:27:48,850 --> 01:27:53,580 Похоже, я полюбил грубые члены. 390 01:27:55,320 --> 01:27:55,980 дядя 391 01:27:57,260 --> 01:28:03,200 Мое сердце становится крепче 392 01:28:04,860 --> 01:28:06,080 Ты хочешь пойти 393 01:28:37,920 --> 01:28:39,120 идти 394 01:29:00,330 --> 01:29:01,050 идти 395 01:30:18,620 --> 01:30:21,200 Я не могу перестать извиваться 396 01:30:29,560 --> 01:30:31,000 Это почти там 397 01:30:31,560 --> 01:30:32,520 Ты в порядке 398 01:30:51,640 --> 01:31:41,950 что случилось? 399 01:31:43,620 --> 01:31:43,960 Ты в порядке? 400 01:32:02,030 --> 01:32:03,420 Хорошо, здесь. 401 01:32:04,170 --> 01:32:09,000 Слушай, некоторые люди кажутся сумасшедшими. 402 01:32:32,120 --> 01:32:37,350 Вы смотрите на что-то нехорошее? 403 01:33:19,020 --> 01:33:23,040 Когда вы пойдете правильно, скажите, что идете. 404 01:33:38,020 --> 01:33:44,840 После того, как я попросил тебя отпустить меня 405 01:34:04,160 --> 01:34:13,930 Выйди вслух 406 01:34:21,900 --> 01:34:28,320 Пойдем, я тебя тоже выпущу. 407 01:37:06,050 --> 01:37:51,160 Двигайтесь, давай. 408 01:37:53,490 --> 01:37:58,110 Да, это хорошо. 409 01:38:32,080 --> 01:38:34,900 Да, это хорошо. 410 01:38:43,270 --> 01:38:46,550 Это приятно. 411 01:39:49,580 --> 01:39:58,920 Я выложу это. 412 01:40:25,600 --> 01:40:26,240 Ах, завтра я тоже буду снимать, так что постараюсь. 413 01:41:04,000 --> 01:41:08,120 Завтра я беру с собой двух членов английской группы. 414 01:41:09,760 --> 01:41:14,560 Это будет весело. Удачи вам в составлении налогового счета. 415 01:41:17,080 --> 01:41:22,140 Еще один день, еще один день, и я смогу вернуться домой. 416 01:41:22,620 --> 01:41:25,660 Остался один день, чтобы освободиться от долгов 417 01:41:31,510 --> 01:41:35,150 Сегодня я воспользуюсь этим актером, чтобы добыть трех рыб. 418 01:41:36,990 --> 01:41:38,490 Как всегда, пожалуйста, позаботьтесь обо мне. 419 01:41:39,250 --> 01:41:39,530 Хорошо. 420 01:41:41,330 --> 01:41:42,450 Может начнем? 421 01:41:45,880 --> 01:41:47,160 Пожалуйста, используйте это сегодня. 422 01:41:48,820 --> 01:41:50,200 Это фурункул, содержащий лекарственные ингредиенты. 423 01:41:50,980 --> 01:41:54,620 Кажется, у этой молодой леди в коже много косметических лекарств. 424 01:41:56,600 --> 01:41:58,000 Хона, пожалуйста, помоги мне. 425 01:41:58,000 --> 01:41:59,640 Да, спасибо за ваш труд 426 01:42:15,720 --> 01:42:17,180 Могу ли я использовать много? 427 01:42:20,080 --> 01:42:20,720 Эй, девочка 428 01:42:21,400 --> 01:42:22,540 Посмотрите внимательно на камеру 429 01:42:26,250 --> 01:42:27,630 Сегодня третий день 430 01:42:28,470 --> 01:42:30,290 Развлекайся и иди домой 431 01:43:02,580 --> 01:43:03,920 Это масло приятное на ощупь 432 01:43:09,080 --> 01:43:10,560 Очень чувствительный 433 01:43:24,980 --> 01:43:32,240 Я чувствую это, даже если облизываю это 434 01:44:39,340 --> 01:44:40,580 Мои бедра двигались 435 01:44:42,240 --> 01:44:43,620 Я хочу, чтобы ты рассказал подробнее 436 01:44:45,060 --> 01:44:45,420 истинный 437 01:44:57,190 --> 01:44:58,650 Ах, он в пятнах 438 01:45:00,950 --> 01:45:03,450 Ах, пойдем 439 01:45:10,760 --> 01:45:11,580 что случилось? 440 01:45:13,400 --> 01:45:19,440 Все, что мне нужно было сделать, это прийти 441 01:45:21,300 --> 01:45:22,520 Тебе следует делать больше, верно? 442 01:47:16,410 --> 01:47:18,630 Мой живот вибрирует 443 01:47:21,490 --> 01:47:21,970 Мой живот вибрирует 444 01:47:25,500 --> 01:47:27,080 Должен ли я сделать больше? 445 01:47:28,280 --> 01:47:29,760 Должен ли я сделать больше? 446 01:47:33,340 --> 01:47:41,320 Положи ноги сюда 447 01:47:42,500 --> 01:47:43,460 Взглянем 448 01:47:45,940 --> 01:47:55,950 Это не остановится 449 01:47:56,730 --> 01:47:58,370 Хорошо 450 01:48:34,420 --> 01:48:35,540 более 451 01:48:49,890 --> 01:49:01,100 Хотите сделать это снова? 452 01:49:01,100 --> 01:49:01,520 истинный 453 01:49:02,360 --> 01:49:55,540 Двигайте бедрами 454 01:49:55,540 --> 01:49:57,940 Это оно 455 01:50:03,790 --> 01:50:04,910 талия 456 01:51:01,220 --> 01:51:01,960 истинный 457 01:51:01,960 --> 01:51:03,020 Пожалуйста 458 01:51:03,020 --> 01:51:06,220 Действительно 459 01:51:06,220 --> 01:51:30,140 Я чувствую себя потрясающе 460 01:51:30,140 --> 01:51:31,300 Хорошая работа 461 01:51:32,620 --> 01:51:33,940 Хорошая работа 462 01:51:34,940 --> 01:51:35,540 Хорошая работа 463 01:51:38,040 --> 01:51:42,240 Я быстро к этому привык. 464 01:51:43,000 --> 01:51:43,660 верно 465 01:51:44,160 --> 01:51:46,660 Весело ли тебе? 466 01:51:47,080 --> 01:51:48,100 Мачума-чан 467 01:51:48,100 --> 01:51:50,860 Откройте это сами 468 01:51:51,410 --> 01:51:53,230 где ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе 469 01:51:53,230 --> 01:51:54,550 сам 470 01:51:54,550 --> 01:51:56,610 Раздвинь ноги. 471 01:51:56,610 --> 01:52:05,520 мне нужно правильно выразить это словами 472 01:52:06,080 --> 01:52:08,120 Пожалуйста, прикасайся ко мне больше 473 01:52:10,660 --> 01:52:11,460 этот 474 01:53:58,780 --> 01:54:09,740 Хорошо, скажи это правильно. 475 01:54:09,740 --> 01:54:11,180 Я хочу съесть это прямо сейчас 476 01:54:18,640 --> 01:54:22,300 Прикоснись и к этому 477 01:54:22,300 --> 01:54:22,440 Это тоже 478 01:54:23,740 --> 01:54:25,400 достаточно близко, чтобы прикоснуться 479 01:54:39,060 --> 01:54:40,200 очень хороший 480 01:54:41,820 --> 01:54:42,940 Хорошая работа 481 01:54:49,730 --> 01:54:52,960 постепенно 482 01:57:18,830 --> 01:57:38,360 Ах, потрясающе. 483 01:57:38,400 --> 01:57:39,400 удивительный 484 01:58:17,580 --> 01:58:19,380 Мне будет приятно, если я сам так скажу 485 01:58:28,270 --> 01:58:44,320 У меня болит живот 486 01:58:52,280 --> 01:59:28,900 У меня болит живот 487 02:00:55,480 --> 02:00:57,540 Сильнее 488 02:01:06,470 --> 02:01:38,200 Мой желудок полон 489 02:01:47,050 --> 02:01:48,550 Какую часть вы хотите? 490 02:01:50,180 --> 02:01:52,560 Мой желудок полон 491 02:01:52,560 --> 02:01:54,140 Какую часть вы хотите? 492 02:02:10,690 --> 02:02:18,330 Мой желудок полон 493 02:02:23,400 --> 02:02:24,020 Ты сам посадил? 494 02:02:35,640 --> 02:02:36,880 Ты сам посадил? 495 02:02:49,210 --> 02:02:50,950 Ты сажаешь много 496 02:03:03,380 --> 02:03:05,140 Ты сам посадил? 497 02:03:07,380 --> 02:03:08,440 А как насчет еще одного? 498 02:03:17,260 --> 02:03:28,240 Ах, это хорошо 499 02:03:28,240 --> 02:03:28,580 это? 500 02:03:49,300 --> 02:03:51,000 О, это больно! Это больно! 501 02:04:03,730 --> 02:04:13,600 О, это хорошо? 502 02:04:16,060 --> 02:04:31,220 Ах, ты не чувствуешь себя лучше. 503 02:05:30,780 --> 02:06:29,450 Я с нетерпением жду возможности увидеть, как моя дочь плачет. 504 02:06:39,020 --> 02:07:37,150 Я с нетерпением жду возможности увидеть, как моя дочь плачет. 505 02:07:52,400 --> 02:08:26,280 Мама худеет, поэтому ей сложно похудеть. 506 02:08:27,080 --> 02:08:31,240 У меня недостаточный вес, и мне трудно похудеть. 507 02:08:34,310 --> 02:08:43,380 У меня недостаточный вес, и мне трудно похудеть. 508 02:09:09,130 --> 02:09:11,850 У меня недостаточный вес, и мне трудно похудеть. 509 02:13:29,140 --> 02:13:29,980 Наклонитесь ближе, попробуйте высунуться больше. 510 02:13:47,090 --> 02:13:47,930 Наклонитесь ближе, попробуйте высунуться больше. 511 02:13:53,200 --> 02:13:55,480 Старайтесь высовываться как можно больше 512 02:16:10,600 --> 02:16:10,760 Сын 513 02:16:28,370 --> 02:16:31,030 О, это ужасно 514 02:16:31,030 --> 02:17:49,130 Практиковался? 515 02:18:36,400 --> 02:18:37,780 Ах, это хорошо 516 02:18:37,780 --> 02:18:39,480 Я не остановлюсь на какое-то время 517 02:18:39,480 --> 02:18:49,520 Просто успокойся 518 02:18:53,180 --> 02:18:58,710 Ах, это хорошо 519 02:25:07,730 --> 02:25:09,670 Моя дочь громко плачет. 520 02:25:14,080 --> 02:25:15,240 Моя дочь громко плачет. 521 02:25:29,940 --> 02:25:30,620 Моя дочь громко плачет. 522 02:25:39,160 --> 02:25:49,310 Моя дочь громко плачет. 523 02:25:50,390 --> 02:25:51,270 Моя дочь громко плачет. 524 02:25:51,270 --> 02:25:51,710 Могу ли я выставить ногу? 525 02:25:52,970 --> 02:25:55,070 Дай мне больше, больше 526 02:25:55,070 --> 02:25:56,310 более 527 02:25:57,270 --> 02:25:59,770 Ах, я думаю, я пойду 528 02:26:00,190 --> 02:26:01,670 Ах, пойдем 529 02:26:01,670 --> 02:26:03,570 О, прекрати это 530 02:26:03,570 --> 02:26:05,910 Ах, пойдем 531 02:26:33,330 --> 02:27:22,880 Ах, пойдем 532 02:28:30,220 --> 02:28:43,250 Сестра, ты усердно работала весь день и получила что-то хорошее. 533 02:28:44,640 --> 02:28:48,760 Теперь ты можешь идти домой. У тебя есть еще немного? 534 02:28:49,500 --> 02:28:51,840 Да, есть еще немного. 535 02:28:53,460 --> 02:28:53,960 Действительно. 49192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.