1
00:00:02,931 --> 00:00:04,458
Yeah, let's go to work.

2
00:00:04,482 --> 00:00:06,734
We got two plants
running head-to-head,

3
00:00:06,758 --> 00:00:09,251
but we are behind now.

4
00:00:09,275 --> 00:00:11,596
<i>Two months into Alaska's
gold mining season...</i>

5
00:00:11,620 --> 00:00:13,320
This might be
kind of fun this week.

6
00:00:13,344 --> 00:00:14,458
Let's do this.

7
00:00:14,482 --> 00:00:15,655
<i>A series of breakdowns...</i>

8
00:00:16,379 --> 00:00:17,413
Something's not right.

9
00:00:18,931 --> 00:00:20,562
<i>Have slowed the Hoffman's march</i>

10
00:00:20,586 --> 00:00:22,596
<i>toward their 1,000-ounce gold.</i>

11
00:00:22,620 --> 00:00:25,493
We beat you guys,
but it's still a bad week.

12
00:00:25,517 --> 00:00:26,941
You're still both losers.

13
00:00:26,965 --> 00:00:29,458
<i>Now, with only
a few weeks remaining,</i>

14
00:00:29,482 --> 00:00:30,907
<i>fatigue sets in...</i>

15
00:00:30,931 --> 00:00:33,148
Try 105 hours a week.

16
00:00:33,172 --> 00:00:34,596
I'm tired.

17
00:00:34,620 --> 00:00:36,562
<i>Leading to costly human errors.</i>

18
00:00:36,586 --> 00:00:38,286
- Damn it.
- <i>Shut it off.</i>

19
00:00:38,310 --> 00:00:39,838
<i>As tensions rise...</i>

20
00:00:39,862 --> 00:00:41,424
- Why don't you listen for a change?
- I do listen.

21
00:00:41,448 --> 00:00:42,941
<i>And tempers flare.</i>

22
00:00:42,965 --> 00:00:43,976
Come on, Randy.

23
00:00:44,000 --> 00:00:45,838
<i>Can Todd rally his troops...</i>

24
00:00:45,862 --> 00:00:47,458
We are supposed to be a team.

25
00:00:47,482 --> 00:00:48,976
<i>Or will Hunter again</i>

26
00:00:49,000 --> 00:00:51,286
<i>have to step up
and rise to the occasion?</i>

27
00:00:51,310 --> 00:00:53,586
This place is ran by idiots.

28
00:01:13,103 --> 00:01:15,596
<i>After the Holy Roller breakdown,</i>

29
00:01:15,620 --> 00:01:18,000
<i>and a costly reclamation
last week</i>

30
00:01:19,068 --> 00:01:21,803
<i>the Hoffman crew is pushing
to play catchup</i>

31
00:01:21,827 --> 00:01:23,793
<i>on their 1,000-ounce
season gold.</i>

32
00:01:28,379 --> 00:01:30,872
<i>This might be
kind of fun this week.</i>

33
00:01:30,896 --> 00:01:32,769
<i>But I don't know,
this is gold mining.</i>

34
00:01:32,793 --> 00:01:34,724
<i>So you never really know.</i>

35
00:01:36,206 --> 00:01:37,700
<i>We're in the middle
of the season,</i>

36
00:01:37,724 --> 00:01:40,103
<i>and problems are showing up
at the mine.</i>

37
00:01:41,758 --> 00:01:43,182
<i>It's just a hard time.</i>

38
00:01:43,206 --> 00:01:45,517
We need to just keep grinding,
keep pushing forward.

39
00:01:49,000 --> 00:01:50,527
<i>Every ounce we get</i>

40
00:01:50,551 --> 00:01:53,448
<i>is just one step closer
to meeting the goal.</i>

41
00:01:56,034 --> 00:01:58,482
Today, Todd's got me
loading pay dirt.

42
00:01:59,758 --> 00:02:02,217
<i>You know, we keep talking
about how we need a win.</i>

43
00:02:02,241 --> 00:02:03,758
<i>And I'm there, I need a win.</i>

44
00:02:05,448 --> 00:02:08,355
You know, back at home,
we worked 40 hours a week

45
00:02:08,379 --> 00:02:10,734
and we think we're exhausted
at the end of the week.

46
00:02:10,758 --> 00:02:13,389
Try 105 a week.

47
00:02:13,413 --> 00:02:14,413
I'm there.

48
00:02:21,448 --> 00:02:23,517
Damn it. Damn it. Damn it.

49
00:02:27,068 --> 00:02:28,068
Damn it.

50
00:02:28,827 --> 00:02:30,310
Dakota, did you see that?

51
00:02:31,517 --> 00:02:32,793
I knocked the spray bar off.

52
00:02:47,413 --> 00:02:48,413
<i>Roger.</i>

53
00:02:51,724 --> 00:02:53,700
<i>Hey, Todd,
the Holy Roller's down.</i>

54
00:02:53,724 --> 00:02:55,803
<i>I broke a nozzle off the trommel</i>

55
00:02:55,827 --> 00:02:57,665
<i>- on accident.
- </i> What the... Guys, come on.

56
00:02:57,689 --> 00:02:59,493
<i>Are you kidding me?</i>

57
00:02:59,517 --> 00:03:02,655
<i>Get it fixed. Now.
Tater's on his way.</i>

58
00:03:04,724 --> 00:03:06,803
<i>So, this is
the mid-season slump.</i>

59
00:03:06,827 --> 00:03:08,044
<i>This is where guys</i>

60
00:03:08,068 --> 00:03:09,838
get in a lull, they're
missing their families,

61
00:03:09,862 --> 00:03:11,079
they start making mistakes.

62
00:03:11,103 --> 00:03:13,424
Hopefully, we can get
this thing fixed,

63
00:03:13,448 --> 00:03:15,724
<i>and get it up and running
as soon as possible.</i>

64
00:03:25,620 --> 00:03:26,872
My fault.

65
00:03:26,896 --> 00:03:29,079
I hate doing stuff like that.

66
00:03:29,103 --> 00:03:30,896
I'm tired. I'm worn out.

67
00:03:32,344 --> 00:03:34,631
That's a very expensive mistake.

68
00:03:34,655 --> 00:03:35,907
Man!

69
00:03:35,931 --> 00:03:38,051
All right, let's fire it back
up and see what happens.

70
00:03:38,413 --> 00:03:39,596
<i>That's 1,000 bucks.</i>

71
00:03:39,620 --> 00:03:42,020
<i>Then you add up all these guys
that are standing around here.</i>

72
00:03:43,034 --> 00:03:44,079
<i>Had to weld this.</i>

73
00:03:44,103 --> 00:03:45,183
It's more than 1,000 bucks.

74
00:03:57,482 --> 00:03:59,217
<i>Two hours into the fix,</i>

75
00:03:59,241 --> 00:04:01,320
<i>Randy can get back to work.</i>

76
00:04:01,344 --> 00:04:03,148
Thank you, Tater.

77
00:04:03,172 --> 00:04:04,172
Okay, no problem.

78
00:04:17,655 --> 00:04:19,700
<i>Mining in Alaska is brutal,</i>

79
00:04:19,724 --> 00:04:21,355
<i>especially when you're not
getting the gold</i>

80
00:04:21,379 --> 00:04:24,424
that you think you should be
getting about this time of the year.

81
00:04:24,448 --> 00:04:26,976
<i>Guys start making mistakes,
they start checking out.</i>

82
00:04:27,000 --> 00:04:29,182
<i>They're tired,
so I'm gonna go ahead</i>

83
00:04:29,206 --> 00:04:30,596
<i>and bring in a fresh body.</i>

84
00:04:30,620 --> 00:04:32,148
<i>Hopefully, that'll help out.</i>

85
00:04:32,172 --> 00:04:35,251
<i>My name is Bryce Carmony from
Sandy, Oregon, just like the Hoffmans.</i>

86
00:04:35,275 --> 00:04:38,148
Small town there.

87
00:04:38,172 --> 00:04:40,493
Known Hunter for a long time.

88
00:04:40,517 --> 00:04:43,527
<i>I'm bring in a kid,
Bryce, he's pretty green,</i>

89
00:04:43,551 --> 00:04:46,700
but he's got a good,
work ethic, and hopefully,

90
00:04:46,724 --> 00:04:47,976
he can dig right in,

91
00:04:48,000 --> 00:04:50,286
<i>'cause we really need
the help right now.</i>

92
00:04:50,310 --> 00:04:52,355
Todd gave me a call.

93
00:04:52,379 --> 00:04:53,976
He said he needed
some extra manpower.

94
00:04:54,000 --> 00:04:56,148
So I'm here,
running rock trucks,

95
00:04:56,172 --> 00:04:58,217
doing whatever I can
to help him out.

96
00:04:58,241 --> 00:04:59,838
We need all the hands
we can get.

97
00:04:59,862 --> 00:05:01,586
That's why I brought Bryce up.

98
00:05:04,241 --> 00:05:05,241
Roger that. I'm coming.

99
00:05:06,241 --> 00:05:08,068
<i>With an extra
set on hands on the mine...</i>

100
00:05:17,103 --> 00:05:18,631
Copy. That'll work.

101
00:05:18,655 --> 00:05:20,872
<i>The team attempts
to shake off the dust</i>

102
00:05:20,896 --> 00:05:21,896
<i>and get back to work.</i>

103
00:05:25,586 --> 00:05:27,355
Yes, sir.
I'm ready whenever you are.

104
00:05:27,379 --> 00:05:28,699
Okay.
Start bringing the water up.

105
00:05:36,103 --> 00:05:37,143
All right. I'm ripping it.

106
00:05:54,689 --> 00:05:56,527
<i>Trommel is spinning</i>

107
00:05:56,551 --> 00:05:57,931
<i>and the sluice is dripping.</i>

108
00:05:59,448 --> 00:06:02,148
<i>Right now, we have to take
advantage of this window of opportunity,</i>

109
00:06:02,172 --> 00:06:04,527
and, we have to get
to 112 ounces,

110
00:06:04,551 --> 00:06:06,631
otherwise, we're not
gonna get to 1,000,

111
00:06:06,655 --> 00:06:08,355
<i>so it's crunch time.</i>

112
00:06:08,379 --> 00:06:12,010
<i>So far, today, the
Black Pearl's doing good.</i>

113
00:06:12,034 --> 00:06:13,838
<i>You know, right now,
I don't have any complaints.</i>

114
00:06:13,862 --> 00:06:15,769
<i>You know, I'm just
gonna run consistently.</i>

115
00:06:15,793 --> 00:06:18,827
<i>Try to find a good pace here,
I mean, that will get the plant</i>

116
00:06:19,689 --> 00:06:21,010
<i>um, at a good speed.</i>

117
00:06:21,034 --> 00:06:22,562
<i>And running some this
North Fork pay,</i>

118
00:06:22,586 --> 00:06:24,044
<i>and we're gonna run it all day,</i>

119
00:06:24,068 --> 00:06:25,551
<i>and kinda see what we could do.</i>

120
00:06:36,310 --> 00:06:38,493
<i>We got weather closing in on us.</i>

121
00:06:38,517 --> 00:06:39,872
<i>We're running out of time.</i>

122
00:06:39,896 --> 00:06:42,251
So we're both gonna go
ahead and run into the night.

123
00:06:42,275 --> 00:06:44,424
Run as many yards as we can.

124
00:06:44,448 --> 00:06:48,355
<i>At this point in the game, I don't
know if we have any other choice.</i>

125
00:06:48,379 --> 00:06:51,769
<i>It's harder to see what's going
on, obviously, when it's dark.</i>

126
00:06:51,793 --> 00:06:55,389
<i>But by the morning, we should
have an extra 20 ounces on the box.</i>

127
00:06:55,413 --> 00:06:57,665
<i>We don't know how many days
we have left to run,</i>

128
00:06:57,689 --> 00:06:58,793
<i>so It all adds up.</i>

129
00:07:06,793 --> 00:07:08,182
<i>Even though everybody's tired</i>

130
00:07:08,206 --> 00:07:09,700
<i>and we just pulled
an all-nighter,</i>

131
00:07:09,724 --> 00:07:13,079
<i>we really don't know
how much time we have left</i>

132
00:07:13,103 --> 00:07:15,217
<i>before the ground freezes solid.</i>

133
00:07:15,241 --> 00:07:18,724
<i>So everybody's up early this
morning, and going after it.</i>

134
00:07:26,344 --> 00:07:27,482
Yep.

135
00:07:43,862 --> 00:07:45,724
Dakota, go ahead
and bring it on up.

136
00:07:47,172 --> 00:07:48,172
<i>Okay.</i>

137
00:08:10,965 --> 00:08:12,976
What do you need, Hunter?
What's going on?

138
00:08:13,000 --> 00:08:15,448
All these manifolds are
leaking around all the outsides.

139
00:08:34,724 --> 00:08:35,724
10-4.

140
00:08:44,172 --> 00:08:46,907
You know, I've been having
some issues with my crew.

141
00:08:46,931 --> 00:08:50,044
Little things have been
slipping through the cracks.

142
00:08:50,068 --> 00:08:52,596
And now it's actually
starting to hurt us.

143
00:08:52,620 --> 00:08:53,631
<i>And you know what,</i>

144
00:08:53,655 --> 00:08:56,838
<i>this is an avoidable problem.</i>

145
00:08:56,862 --> 00:08:58,976
<i>The water
needed to run the Holy Roller</i>

146
00:08:59,000 --> 00:09:01,665
<i>is fed to the plant
via a Barco pump</i>

147
00:09:01,689 --> 00:09:04,976
<i>that transports it to the
plant's distribution box.</i>

148
00:09:05,000 --> 00:09:08,493
<i>From the box, water is then
directed to other parts of the plant,</i>

149
00:09:08,517 --> 00:09:10,941
<i>hopper, trommel
and the sluice box,</i>

150
00:09:10,965 --> 00:09:12,941
<i>by opening a series of valves.</i>

151
00:09:12,965 --> 00:09:16,010
<i>If these valves aren't opened
before the pump is turned on,</i>

152
00:09:16,034 --> 00:09:19,148
<i>the water inside the distribution
box has nowhere to go,</i>

153
00:09:19,172 --> 00:09:22,079
<i>and built up pressure
will cause it to blow.</i>

154
00:09:22,103 --> 00:09:24,320
<i>Nobody fully explained to Bryce</i>

155
00:09:24,344 --> 00:09:26,700
<i>the process of which you're
supposed to set up the water.</i>

156
00:09:26,724 --> 00:09:30,596
<i>This issue was actually
caused by pure laziness.</i>

157
00:09:30,620 --> 00:09:32,458
<i>They put the newest guy on,</i>

158
00:09:32,482 --> 00:09:34,872
<i>you know, one of the most
crucial pieces of the startup.</i>

159
00:09:34,896 --> 00:09:37,034
So now everybody is gonna
pay the consequence for it.

160
00:09:42,068 --> 00:09:43,527
<i>Andy, you need me?</i>

161
00:09:43,551 --> 00:09:45,113
<i>- I can come over.</i>
- <i>No.</i>

162
00:09:45,137 --> 00:09:47,217
I'll try to figure out what
the heck's going on here.

163
00:09:49,965 --> 00:09:50,965
So what happened?

164
00:09:51,689 --> 00:09:54,458
During the fire up,
the bypass got closed

165
00:09:54,482 --> 00:09:56,320
before two of the other valves
got opened,

166
00:09:56,344 --> 00:09:58,286
blew all this silicone out.

167
00:09:58,310 --> 00:10:00,769
Started leaking between
the box valves really bad.

168
00:10:00,793 --> 00:10:02,562
Who was doing this?

169
00:10:02,586 --> 00:10:03,586
Bryce.

170
00:10:04,655 --> 00:10:06,068
So how much time
did that cost us?

171
00:10:07,103 --> 00:10:08,103
Well...

172
00:10:10,586 --> 00:10:13,251
So an easy 20 grand, maybe?

173
00:10:13,275 --> 00:10:14,183
Yeah.

174
00:10:14,207 --> 00:10:16,700
Guys are tired,
working 16 hours a days.

175
00:10:16,724 --> 00:10:18,424
<i>But we can't afford to a break.</i>

176
00:10:18,448 --> 00:10:20,648
<i>They need to be thinking
about what it is they're doing.</i>

177
00:10:21,034 --> 00:10:22,527
So, why is Bryce
opening things up

178
00:10:22,551 --> 00:10:23,991
that he doesn't know
what he's doing?

179
00:10:27,586 --> 00:10:28,734
Didn't train him.

180
00:10:28,758 --> 00:10:31,251
You're here in that plant,
you knew he was down here,

181
00:10:31,275 --> 00:10:34,872
you should know you should
have the communication with him.

182
00:10:34,896 --> 00:10:37,113
What's going on?

183
00:10:37,137 --> 00:10:40,241
You know, I don't need to
rip a guy a new one, but

184
00:10:41,620 --> 00:10:42,769
this is stupid.

185
00:10:42,793 --> 00:10:44,976
I mean, it costs a lot of money.

186
00:10:45,000 --> 00:10:46,448
We got enough problems with

187
00:10:47,517 --> 00:10:48,872
without doing
dumb things ourselves.

188
00:10:48,896 --> 00:10:52,458
We gotta quit shooting
our self in our own foot.

189
00:10:52,482 --> 00:10:54,113
We can't do this anymore.
We don't have the time.

190
00:10:54,137 --> 00:10:55,424
Look at the weather.

191
00:10:55,448 --> 00:10:56,631
Yeah, it should've
never happened.

192
00:10:56,655 --> 00:10:59,493
And I'll take responsibility
that I didn't train him.

193
00:10:59,517 --> 00:11:01,044
- And I needed, too, 'cause I know best...
- You know what,

194
00:11:01,068 --> 00:11:03,044
it's not just
your responsibility.

195
00:11:03,068 --> 00:11:04,872
- It's everybody's responsibility.
- Yep.

196
00:11:04,896 --> 00:11:06,103
Myself, included.

197
00:11:08,586 --> 00:11:10,631
Fix whatever we need to fix
and get it hooked back up.

198
00:11:10,655 --> 00:11:11,527
We're running this sucker.

199
00:11:11,551 --> 00:11:12,551
I don't care.

200
00:11:26,413 --> 00:11:27,356
<i>This morning,
we went to fire up,</i>

201
00:11:27,380 --> 00:11:29,803
we had
an inexperienced individual

202
00:11:29,827 --> 00:11:31,907
<i>doing the water on here.</i>

203
00:11:31,931 --> 00:11:34,907
<i>And blew all the silicone
out of our distribution box.</i>

204
00:11:34,931 --> 00:11:37,251
We had all
of our bypass valves shut.

205
00:11:37,275 --> 00:11:39,872
There was no water
going to, box,

206
00:11:39,896 --> 00:11:41,976
<i>or to the spray bars
in the trommel.</i>

207
00:11:42,000 --> 00:11:46,355
So all that pressure and all that
volume of water got stuck in one spot.

208
00:11:46,379 --> 00:11:47,872
When you pressurize it,

209
00:11:47,896 --> 00:11:49,700
it's gotta go somewhere.

210
00:11:49,724 --> 00:11:51,769
Our box is stretched,

211
00:11:51,793 --> 00:11:54,172
and all the water
went between the bolts.

212
00:11:56,620 --> 00:11:58,275
And this thing
looked like a sprinkler.

213
00:12:02,448 --> 00:12:04,286
The guys are tired, I'm tired.

214
00:12:04,310 --> 00:12:06,769
That's when
stuff like this happens.

215
00:12:06,793 --> 00:12:08,433
<i>It's gonna set us back
another day or two.</i>

216
00:12:11,689 --> 00:12:12,976
Just get a...
I'll hold it right here.

217
00:12:13,000 --> 00:12:13,839
- You got her?
- Yeah.

218
00:12:13,863 --> 00:12:15,620
- You wanna grab those?
- Yeah. Clear.

219
00:12:16,275 --> 00:12:17,286
Go.

220
00:12:17,310 --> 00:12:18,390
I don't wanna wait all day.

221
00:12:22,379 --> 00:12:23,596
<i>So we gotta take apart</i>

222
00:12:23,620 --> 00:12:25,769
<i>our distribution
boxes resealing 'em</i>

223
00:12:25,793 --> 00:12:27,493
before we can run.

224
00:12:27,517 --> 00:12:29,000
So once again,
we're losing time.

225
00:12:30,000 --> 00:12:32,113
<i>To fix the distribution box,</i>

226
00:12:32,137 --> 00:12:35,907
<i>the team plans to reinforce the
seams using a silicone sealant</i>

227
00:12:35,931 --> 00:12:39,172
<i>designed to fill in any gaps
in the bent metal.</i>

228
00:12:41,724 --> 00:12:42,724
Go.

229
00:12:44,206 --> 00:12:46,010
It's gonna cost us a few hours.

230
00:12:46,034 --> 00:12:48,793
Probably six, seven
ounces of gold in the time.

231
00:12:50,448 --> 00:12:53,251
<i>Once the distribution box
is reassembled,</i>

232
00:12:53,275 --> 00:12:55,976
<i>the guys must wait
for the silicone to dry</i>

233
00:12:56,000 --> 00:12:58,034
<i>before they start
the Holy Roller back up.</i>

234
00:13:07,103 --> 00:13:08,320
Looks good. Looks real good.

235
00:13:08,344 --> 00:13:09,584
- You're happy with that?
- Yep.

236
00:13:12,689 --> 00:13:13,872
It's like a punishment.

237
00:13:13,896 --> 00:13:16,355
We have to sit and watch it dry.

238
00:13:16,379 --> 00:13:18,251
We just don't have
that down time.

239
00:13:18,275 --> 00:13:19,517
We need to stay running.

240
00:13:36,448 --> 00:13:39,113
<i>- I was kinda down.
- You know, I was like, "I</i> <i>up."</i>

241
00:13:39,137 --> 00:13:43,493
But I have not been trained on,
any of the stuff to do with the plant.

242
00:13:43,517 --> 00:13:45,597
<i>Like, I'm the new guy.
I need to learn all the ropes.</i>

243
00:13:46,482 --> 00:13:47,872
<i>Bryce is a good kid.</i>

244
00:13:47,896 --> 00:13:51,217
<i>He picked the wrong time to
make an impression like this,</i>

245
00:13:51,241 --> 00:13:52,631
<i>but it's really not his fault.</i>

246
00:13:52,655 --> 00:13:54,655
There was guys here
that knew better.

247
00:13:57,482 --> 00:14:00,838
<i>Lesson learned here
is I need people</i>

248
00:14:00,862 --> 00:14:04,562
<i>to train me up on stuff
that I do not know.</i>

249
00:14:04,586 --> 00:14:06,907
<i>You know, I need to learn it
before I just hop out there and do it.</i>

250
00:14:06,931 --> 00:14:11,769
<i>It should've been Tater or Randy
on that box, but they got sloppy.</i>

251
00:14:11,793 --> 00:14:13,758
And now the whole mine's
paying for it.

252
00:14:22,137 --> 00:14:23,137
Sparky, you got a copy?

253
00:14:25,137 --> 00:14:26,011
<i>Yeah, go ahead.</i>

254
00:14:26,035 --> 00:14:27,355
When you get a second,

255
00:14:27,379 --> 00:14:31,044
could you come up here and
just give the plant once-over?

256
00:14:31,068 --> 00:14:32,631
<i>Got you, brother.
Man, I got you.</i>

257
00:14:32,655 --> 00:14:33,758
10-4. Thanks, buddy.

258
00:14:35,379 --> 00:14:39,838
<i>I'm really confused why the
most inexperienced, newest guy</i>

259
00:14:39,862 --> 00:14:42,527
<i>was tasked with</i>

260
00:14:42,551 --> 00:14:45,700
<i>kind of the most important
part of the morning fire up.</i>

261
00:14:45,724 --> 00:14:49,596
<i>This may just be my opinion,
but the reason I think</i>

262
00:14:49,620 --> 00:14:51,941
<i>that this happened this
morning is because the weather</i>

263
00:14:51,965 --> 00:14:53,631
<i>was bad, it was wet,
it was rainy.</i>

264
00:14:53,655 --> 00:14:54,907
<i>Everybody's tired.
We're worn out.</i>

265
00:14:54,931 --> 00:14:56,251
<i>We've been out here for months.</i>

266
00:14:56,275 --> 00:14:59,562
<i>And, you know, guys
wanted to be in the machines,</i>

267
00:14:59,586 --> 00:15:00,941
<i>you know, where it's dry.</i>

268
00:15:00,965 --> 00:15:03,665
<i>I'm not... You know, I'm not
gonna lie, myself, included.</i>

269
00:15:03,689 --> 00:15:05,275
<i>That is a... That's an issue.</i>

270
00:15:06,413 --> 00:15:07,907
<i>So I don't know, man.</i>

271
00:15:07,931 --> 00:15:09,596
<i>The Black Pearl's running.
The Black Peral's getting gold.</i>

272
00:15:09,620 --> 00:15:12,251
My plant is, it's putting
some points on the board.

273
00:15:12,275 --> 00:15:13,896
<i>And that's beneficial
for everybody.</i>

274
00:15:22,206 --> 00:15:24,355
A little heat in that metal
and it'll help it set up.

275
00:15:24,379 --> 00:15:25,379
Come on, you.

276
00:15:26,482 --> 00:15:28,458
<i>After a three-hour shutdown,</i>

277
00:15:28,482 --> 00:15:32,655
<i>they perform the final step to fix
the Holy Roller's distribution box.</i>

278
00:15:36,379 --> 00:15:38,413
That'll be good.
We should be back in business.

279
00:15:40,482 --> 00:15:43,907
<i>We got the distribution boxes
all resealed with silicone.</i>

280
00:15:43,931 --> 00:15:46,320
<i>I've got, Bryce
down on the pump.</i>

281
00:15:46,344 --> 00:15:48,010
<i>He's got his checklist.</i>

282
00:15:48,034 --> 00:15:50,320
<i>We're about ready
to start the plant back up.</i>

283
00:15:50,344 --> 00:15:52,734
<i>There's jut no more time left.</i>

284
00:15:52,758 --> 00:15:54,769
Stupid mistakes cost us today.

285
00:15:54,793 --> 00:15:56,896
So now we have to pay the price.

286
00:16:02,206 --> 00:16:03,206
Yeah. Go ahead.

287
00:16:08,034 --> 00:16:11,700
<i>Okay. Just... We don't
need to do it if it's not ready.</i>

288
00:16:11,724 --> 00:16:14,631
<i>I mean, give it plenty of
time. I got no problem waiting.</i>

289
00:16:14,655 --> 00:16:16,562
<i>I told these guys to make sure</i>

290
00:16:16,586 --> 00:16:18,493
<i>let that distribution box
set up right.</i>

291
00:16:18,517 --> 00:16:20,458
You know, I know
everybody's tired right now,

292
00:16:20,482 --> 00:16:21,976
but we've gotta do things
the right way.

293
00:16:22,000 --> 00:16:23,665
<i>Don't be in a hurry.</i>

294
00:16:23,689 --> 00:16:25,458
<i>All that's gonna do
is take more down time</i>

295
00:16:25,482 --> 00:16:27,113
<i>if that thing
doesn't work right.</i>

296
00:16:27,137 --> 00:16:28,665
Right now,
I just need things done right,

297
00:16:28,689 --> 00:16:30,320
<i>so we don't make
the same mistake twice.</i>

298
00:16:30,344 --> 00:16:32,827
Everybody, clear on the
trommel. Clear on the trommel.

299
00:16:44,103 --> 00:16:45,172
Are you on the pump?

300
00:16:49,413 --> 00:16:50,218
Okay.

301
00:16:50,242 --> 00:16:52,320
<i>Our goal's 1,000 ounces.</i>

302
00:16:52,344 --> 00:16:53,389
<i>If it's down,</i>

303
00:16:53,413 --> 00:16:55,458
<i>we're not gonna be able
to achieve that.</i>

304
00:16:55,482 --> 00:16:58,596
<i>So it's vitally important that
it stays running at all cost.</i>

305
00:16:58,620 --> 00:17:00,286
So where are we at now?

306
00:17:00,310 --> 00:17:02,700
- This one's open?
- Yeah. That one's open.

307
00:17:02,724 --> 00:17:03,724
This is open.

308
00:17:04,827 --> 00:17:07,551
You can go ahead and idle
up if you have pressure, Bryce.

309
00:17:17,758 --> 00:17:19,275
Should get water
here in a second.

310
00:17:27,793 --> 00:17:28,862
That's still leaking!

311
00:17:32,827 --> 00:17:34,527
Randy, we got leaks.

312
00:17:34,551 --> 00:17:36,034
We got leaks.

313
00:17:37,172 --> 00:17:38,241
Stop.

314
00:17:40,310 --> 00:17:41,482
Idle it down, idle it down.

315
00:17:45,586 --> 00:17:47,182
The flanges
are just too bent up.

316
00:17:47,206 --> 00:17:49,182
Tried to free them out
best we could.

317
00:17:49,206 --> 00:17:50,389
Let's see what he'll wanna do.

318
00:17:50,413 --> 00:17:52,458
Andy's coming down,
it's his call.

319
00:17:52,482 --> 00:17:54,527
<i>After shutting down
for five hours</i>

320
00:17:54,551 --> 00:17:57,838
<i>to repair the Holy Roller's
blown distribution box,</i>

321
00:17:57,862 --> 00:18:00,044
<i>the team restarts
the plant correctly</i>

322
00:18:00,068 --> 00:18:02,907
<i>only to discover
that their fix has failed.</i>

323
00:18:02,931 --> 00:18:05,137
<i>And they're no closer
to running dirt.</i>

324
00:18:06,206 --> 00:18:07,769
The flanges are so bent up.

325
00:18:07,793 --> 00:18:09,793
They're only sealing
in this area.

326
00:18:11,034 --> 00:18:13,941
They've gotta be flat
to marry them together,

327
00:18:13,965 --> 00:18:17,217
'cause you can't seal pressure
with just one area.

328
00:18:17,241 --> 00:18:19,458
You gotta seal pressure
with the whole area.

329
00:18:19,482 --> 00:18:21,941
They have to be perfectly flat.

330
00:18:21,965 --> 00:18:24,845
But how do we get them perfectly flat
now that they've been bent so much?

331
00:18:25,413 --> 00:18:26,769
Weld it together.

332
00:18:26,793 --> 00:18:29,320
<i>Randy's plan
to fix the distribution box</i>

333
00:18:29,344 --> 00:18:31,803
<i>is to weld the outer
metal rims flush,</i>

334
00:18:31,827 --> 00:18:35,310
<i>leaving no space for built up
pressure, or water to escape.</i>

335
00:18:37,034 --> 00:18:37,907
We got an idea.

336
00:18:37,931 --> 00:18:38,931
Solution.

337
00:18:40,310 --> 00:18:41,734
We just need your approval.

338
00:18:41,758 --> 00:18:42,666
Okay.

339
00:18:42,690 --> 00:18:44,290
We're gonna weld
the two halves together.

340
00:18:46,965 --> 00:18:48,631
You can't weld
the two sides together.

341
00:18:48,655 --> 00:18:50,103
- Why not?
- Yes, we can.

342
00:18:51,689 --> 00:18:53,320
Not bolt hole. On the outside.

343
00:18:53,344 --> 00:18:55,251
- What good does that do?
- It's gonna seal it.

344
00:18:55,275 --> 00:18:56,769
The bolt holes will leak.

345
00:18:56,793 --> 00:18:58,079
Bolt holes aren't leaking.

346
00:18:58,103 --> 00:18:59,769
The bolt holes will leak.

347
00:18:59,793 --> 00:19:01,217
- I'm telling you, the bolt holes...
- Look!

348
00:19:01,241 --> 00:19:03,251
- Are not leaking.
- This is a hole here.

349
00:19:03,275 --> 00:19:04,218
He's saying it will leak.

350
00:19:04,242 --> 00:19:07,320
It will leak and then
you cannot fix them.

351
00:19:07,344 --> 00:19:08,803
If this was a solid piece...

352
00:19:08,827 --> 00:19:10,217
You know what, I bed to differ,

353
00:19:10,241 --> 00:19:13,493
because if you had a fender
washer, it would work just fine.

354
00:19:13,517 --> 00:19:15,079
- If the silicone were dry...
- Why don't you listen

355
00:19:15,103 --> 00:19:16,080
for a change?

356
00:19:16,104 --> 00:19:17,941
- I do listen. I...
- Hey! Tone it down.

357
00:19:17,965 --> 00:19:19,562
- Tone this down. Now.
- Randy

358
00:19:19,586 --> 00:19:22,182
I already did this once
and it worked for how long?

359
00:19:22,206 --> 00:19:23,872
I've already had it done
and done.

360
00:19:23,896 --> 00:19:25,527
It lasted for how long?
How many...

361
00:19:25,551 --> 00:19:26,965
How many thousands
did we put in?

362
00:19:27,827 --> 00:19:28,827
Come on, Randy.

363
00:19:35,758 --> 00:19:37,251
The bolt holes will leak.

364
00:19:37,275 --> 00:19:38,596
Bolt holes aren't leaking.

365
00:19:38,620 --> 00:19:41,044
It will leak
and then you cannot fix them.

366
00:19:41,068 --> 00:19:43,355
If you had a fender washer,
it would work just fine.

367
00:19:43,379 --> 00:19:45,148
I've already had it done
and done.

368
00:19:45,172 --> 00:19:46,803
It lasted for how long?
How many...

369
00:19:46,827 --> 00:19:48,310
How many thousands
did we put in?

370
00:19:49,137 --> 00:19:50,137
Come on, Randy.

371
00:19:51,137 --> 00:19:52,941
The problem with the holes,

372
00:19:52,965 --> 00:19:55,148
we already
had this conversation.

373
00:19:55,172 --> 00:19:56,596
There's no way to reseal 'em

374
00:19:56,620 --> 00:19:58,700
if they leak,
if you weld the whole thing.

375
00:19:58,724 --> 00:20:00,838
<i>If we weld
the flange on the box,</i>

376
00:20:00,862 --> 00:20:01,839
<i>it will seal the first time.</i>

377
00:20:01,863 --> 00:20:03,700
<i>But if we close it bypass again,</i>

378
00:20:03,724 --> 00:20:05,734
it'll just blow the water
right out of the holes

379
00:20:05,758 --> 00:20:07,493
and then we have
no recourse to fix,

380
00:20:07,517 --> 00:20:08,734
and we can't get it back apart.

381
00:20:08,758 --> 00:20:10,355
<i>The Holy Roller
will be done for the season.</i>

382
00:20:10,379 --> 00:20:11,907
- Okay.
- There's no way.

383
00:20:11,931 --> 00:20:15,251
We can make something work. We can
make a gasket out of the conveyor belt,

384
00:20:15,275 --> 00:20:16,700
which, I think,
would probably work.

385
00:20:16,724 --> 00:20:19,010
- Gasket would be better than welding it.
- Yeah.

386
00:20:19,034 --> 00:20:20,241
Out of the two options...

387
00:20:20,965 --> 00:20:21,965
Yeah.

388
00:20:23,103 --> 00:20:24,562
I'm a little fired up right now.

389
00:20:24,586 --> 00:20:26,631
I don't like being
shut down like that.

390
00:20:26,655 --> 00:20:29,424
<i>Apparently, Rob's got
a better plan than I do.</i>

391
00:20:29,448 --> 00:20:32,689
If you need a question, go ask the
professionals. They're right back there.

392
00:20:33,862 --> 00:20:34,803
You have to gasket

393
00:20:34,827 --> 00:20:35,701
- the whole thing.
- The whole thing.

394
00:20:35,725 --> 00:20:37,217
- We're gonna make a bend...
- Yeah.

395
00:20:37,241 --> 00:20:39,286
- We're gonna make a bend for the whole thing.
- Yeah, you could do that.

396
00:20:39,310 --> 00:20:40,631
<i>The new proposal</i>

397
00:20:40,655 --> 00:20:43,148
<i>for fixing the Holy Roller's
distribution box</i>

398
00:20:43,172 --> 00:20:45,182
<i>is to fortify the metal rims,</i>

399
00:20:45,206 --> 00:20:46,424
<i>not with welds,</i>

400
00:20:46,448 --> 00:20:48,458
<i>but with a makeshift
rubber gasket</i>

401
00:20:48,482 --> 00:20:49,976
<i>designed to prevent leaks</i>

402
00:20:50,000 --> 00:20:52,596
<i>without sealing
the bins permanently.</i>

403
00:20:52,620 --> 00:20:54,355
I think it's a good plan.

404
00:20:54,379 --> 00:20:55,389
- Yeah.
- That's what we gotta do.

405
00:20:55,413 --> 00:20:57,182
Okay? I mean, we don't have
a lot of options.

406
00:20:57,206 --> 00:20:58,183
Yeah.

407
00:20:58,207 --> 00:21:00,482
I'll keep loading them,
keep them going.

408
00:21:01,344 --> 00:21:02,344
All right.

409
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Okay.

410
00:21:05,275 --> 00:21:07,320
<i>I've been
busting my ass out here.</i>

411
00:21:07,344 --> 00:21:08,493
I'm tired.

412
00:21:08,517 --> 00:21:09,390
I...

413
00:21:09,414 --> 00:21:11,148
We're all tired,
but I'm not gonna take

414
00:21:11,172 --> 00:21:12,838
<i>someone talking to me like that.</i>

415
00:21:12,862 --> 00:21:16,113
<i>I've got a lot more experience
under my belt than he does.</i>

416
00:21:16,137 --> 00:21:18,551
Personally, I think he just
needs to keep his mouth quiet.

417
00:21:21,413 --> 00:21:22,424
<i>So, we got guys</i>

418
00:21:22,448 --> 00:21:23,838
<i>getting into it with each other.</i>

419
00:21:23,862 --> 00:21:25,217
<i>I don't think
everybody understands</i>

420
00:21:25,241 --> 00:21:27,320
that this is actually
make or break time,

421
00:21:27,344 --> 00:21:28,941
right here.

422
00:21:28,965 --> 00:21:30,665
<i>We got two options right now.</i>

423
00:21:30,689 --> 00:21:32,458
<i>We're either going to implode...</i>

424
00:21:32,482 --> 00:21:34,803
- How many thousands did we put in?
- Then fix it.

425
00:21:34,827 --> 00:21:36,941
Or we're actually
gonna come together

426
00:21:36,965 --> 00:21:38,493
and try to hit this goal.

427
00:21:38,517 --> 00:21:40,596
<i>Being tired
and missing your family,</i>

428
00:21:40,620 --> 00:21:42,734
<i>being grumpy, whatever it is,</i>

429
00:21:42,758 --> 00:21:44,631
<i>we really don't have any excuse.</i>

430
00:21:44,655 --> 00:21:47,251
<i>You gotta put that aside,
you gotta dig deep.</i>

431
00:21:47,275 --> 00:21:48,862
This is go time, right here.

432
00:21:51,862 --> 00:21:54,148
You got about 40 feet.

433
00:21:54,172 --> 00:21:55,976
We're pulling the box
for a second time.

434
00:21:56,000 --> 00:21:58,217
The fix we did earlier
didn't work.

435
00:21:58,241 --> 00:21:59,803
Now we're gonna do it
a little differently.

436
00:21:59,827 --> 00:22:01,631
We're gonna go to plan C.

437
00:22:01,655 --> 00:22:03,493
There's no guarantees.

438
00:22:03,517 --> 00:22:05,551
He wants to drill holes.

439
00:22:06,413 --> 00:22:07,803
He's got 'em all marked out.

440
00:22:07,827 --> 00:22:10,424
<i>Tater enlists Dakota and Bryce</i>

441
00:22:10,448 --> 00:22:12,217
<i>to fortify the box further</i>

442
00:22:12,241 --> 00:22:14,217
<i>by drilling
additional bolt holes</i>

443
00:22:14,241 --> 00:22:16,010
<i>for its outer rim.</i>

444
00:22:16,034 --> 00:22:19,389
It will alleviate the box
bowing in between the bolts,

445
00:22:19,413 --> 00:22:22,448
and, hopefully, help
seal that for the last time.

446
00:22:25,275 --> 00:22:27,517
Get it as close
as you can, Dakota.

447
00:22:28,827 --> 00:22:30,562
<i>We're planning to work
until we're done.</i>

448
00:22:30,586 --> 00:22:32,310
It's gonna be a late night.

449
00:22:33,310 --> 00:22:35,217
This needs to run tomorrow.

450
00:22:35,241 --> 00:22:37,079
<i>Right now, everybody's shot
and burned out,</i>

451
00:22:37,103 --> 00:22:38,596
but fixing this box
is the only thing

452
00:22:38,620 --> 00:22:40,251
that's gonna save our season,

453
00:22:40,275 --> 00:22:42,976
<i>so we have to get it done,
and done now.</i>

454
00:22:43,000 --> 00:22:44,275
Failure's not an option.

455
00:22:55,965 --> 00:22:58,000
<i>Hey, guys, meeting
out here real quick.</i>

456
00:23:00,448 --> 00:23:01,976
<i>After working into the night</i>

457
00:23:02,000 --> 00:23:04,389
<i>to fix the Holy Roller's
distribution box,</i>

458
00:23:04,413 --> 00:23:06,586
<i>the plant is ready to fire up.</i>

459
00:23:08,206 --> 00:23:10,182
<i>But before testing their fix,</i>

460
00:23:10,206 --> 00:23:12,803
<i>Todd assembles the team
to clear the air.</i>

461
00:23:12,827 --> 00:23:13,804
Listen, guys,

462
00:23:13,828 --> 00:23:15,700
I know everyone's
starting to get tired.

463
00:23:15,724 --> 00:23:17,631
We've been working
our tails off,

464
00:23:17,655 --> 00:23:19,458
I know it's not easy.

465
00:23:19,482 --> 00:23:20,769
We're so close,

466
00:23:20,793 --> 00:23:22,734
a month from now, we'll be done.

467
00:23:22,758 --> 00:23:25,700
But right now,
I need us all thinking

468
00:23:25,724 --> 00:23:27,803
- one week at a time.
- Yeah.

469
00:23:27,827 --> 00:23:30,182
This week, we need 112 ounces

470
00:23:30,206 --> 00:23:33,044
in order to hit
1,000 ounces at the end.

471
00:23:33,068 --> 00:23:35,665
We can't do that
with one plant running, okay?

472
00:23:35,689 --> 00:23:37,941
It ain't gonna work.

473
00:23:37,965 --> 00:23:40,907
<i>These guy's gotta get
it together right now.</i>

474
00:23:40,931 --> 00:23:43,044
It's 1,000 ounces or bust.

475
00:23:43,068 --> 00:23:44,976
Things like this happen,

476
00:23:45,000 --> 00:23:46,907
and we'll get over it,

477
00:23:46,931 --> 00:23:49,182
but it can't happen again.

478
00:23:49,206 --> 00:23:50,631
We don't have time.

479
00:23:50,655 --> 00:23:53,182
We really cannot be complacent.

480
00:23:53,206 --> 00:23:54,596
And another thing is,

481
00:23:54,620 --> 00:23:57,217
no more, Randy, Rob,

482
00:23:57,241 --> 00:23:59,596
we are supposed to be a team.

483
00:23:59,620 --> 00:24:01,448
We don't hate on each other.

484
00:24:02,689 --> 00:24:03,563
Okay?

485
00:24:03,587 --> 00:24:05,493
So, get it out
on the table right now.

486
00:24:05,517 --> 00:24:07,286
You two, get it out
on the table,

487
00:24:07,310 --> 00:24:08,838
and we're gonna
fix this right now,

488
00:24:08,862 --> 00:24:11,148
'cause I'm not putting up
with it anymore.

489
00:24:11,172 --> 00:24:12,172
Okay?

490
00:24:12,793 --> 00:24:16,389
Yeah. Randy, I was out of line.

491
00:24:16,413 --> 00:24:18,493
I came across the wrong way
and I apologize.

492
00:24:18,517 --> 00:24:19,665
- So was I.
- I'm sorry.

493
00:24:19,689 --> 00:24:21,355
You know, pride and workmanship.

494
00:24:21,379 --> 00:24:24,424
- Yeah.
- Both of us are very, very prideful.

495
00:24:24,448 --> 00:24:26,389
Yeah. So, I'm sorry.

496
00:24:26,413 --> 00:24:28,286
- Truly sorry.
- Me, too.

497
00:24:28,310 --> 00:24:30,493
Keep the goal at the top, man.

498
00:24:30,517 --> 00:24:32,148
We cannot screw this up.

499
00:24:32,172 --> 00:24:34,044
Me and Andy
have been at this point.

500
00:24:34,068 --> 00:24:36,355
And this is where you
up, right now.

501
00:24:36,379 --> 00:24:38,665
The Black Pearl
carried us yesterday,

502
00:24:38,689 --> 00:24:39,597
it carry the whole mine.

503
00:24:39,621 --> 00:24:41,113
- Okay?
- Yep.

504
00:24:41,137 --> 00:24:43,596
There has been tension
between us all.

505
00:24:43,620 --> 00:24:45,217
And it's literally, right now,

506
00:24:45,241 --> 00:24:46,493
is where we make it or break it.

507
00:24:46,517 --> 00:24:48,010
And it's with attitude

508
00:24:48,034 --> 00:24:49,872
and it's with us
helping each other.

509
00:24:49,896 --> 00:24:51,458
<i>I've seen this happen
so many times,</i>

510
00:24:51,482 --> 00:24:55,182
<i>where guys get frustrated and
they start lashing out at each other.</i>

511
00:24:55,206 --> 00:24:57,458
<i>I don't really care about their
feelings and stuff right now.</i>

512
00:24:57,482 --> 00:24:59,596
I need fighting
the fight together,

513
00:24:59,620 --> 00:25:00,838
not fighting each other.

514
00:25:00,862 --> 00:25:03,458
<i>So put egos an attitudes aside,</i>

515
00:25:03,482 --> 00:25:04,872
<i>and let's just work.</i>

516
00:25:04,896 --> 00:25:07,424
We need to start
coming together as a team.

517
00:25:07,448 --> 00:25:08,838
So, here's the deal.

518
00:25:08,862 --> 00:25:10,527
Let's do a slow fire up,

519
00:25:10,551 --> 00:25:11,700
let's get it running,

520
00:25:11,724 --> 00:25:13,113
Black Pearl get running.

521
00:25:13,137 --> 00:25:15,389
We need both plants
running all day

522
00:25:15,413 --> 00:25:16,527
if we can do it.

523
00:25:16,551 --> 00:25:18,700
- All right, let's get to work.
- Let's do it.

524
00:25:18,724 --> 00:25:21,286
<i>Hopefully, my team
doesn't implode right now.</i>

525
00:25:21,310 --> 00:25:22,734
<i>We only got a few weeks left.</i>

526
00:25:22,758 --> 00:25:25,803
We're about 450 ounces short.

527
00:25:25,827 --> 00:25:29,355
<i>So, hopefully, this
distribution box holds together,</i>

528
00:25:29,379 --> 00:25:32,275
<i>and the Holy Roller could just
keep grinding it out.</i>

529
00:25:38,206 --> 00:25:41,044
<i>While these guys work their
butts off making that gasket...</i>

530
00:25:41,068 --> 00:25:42,045
Holy cow!

531
00:25:42,069 --> 00:25:43,389
Bolted it the...

532
00:25:43,413 --> 00:25:44,596
- That crap on 'em.
- Crap out of them.

533
00:25:44,620 --> 00:25:46,182
You even staggered 'em a little?

534
00:25:46,206 --> 00:25:47,320
Yeah, we did that
on purpose. Yeah.

535
00:25:47,344 --> 00:25:48,182
Yeah, yeah, yeah. Yeah.

536
00:25:48,206 --> 00:25:49,206
Sweet.

537
00:25:50,137 --> 00:25:51,080
We're gonna test it,

538
00:25:51,104 --> 00:25:52,769
make sure all of our fixes hold.

539
00:25:52,793 --> 00:25:53,597
You just remember,

540
00:25:53,621 --> 00:25:55,700
if you don't know, ask.

541
00:25:55,724 --> 00:25:56,724
Yes.

542
00:25:57,758 --> 00:25:58,838
Everybody, got that?

543
00:25:58,862 --> 00:26:00,424
- Bryce, you got it?
- I got it.

544
00:26:00,448 --> 00:26:01,493
All right.

545
00:26:01,517 --> 00:26:02,976
You wanna go man the pump?

546
00:26:03,000 --> 00:26:04,010
Or do you wanna run the box?

547
00:26:04,034 --> 00:26:06,551
No, I wanna see our work work.

548
00:26:08,758 --> 00:26:10,941
Okay, let's cross our fingers.

549
00:26:10,965 --> 00:26:12,665
Before we even worry
about the trommel,

550
00:26:12,689 --> 00:26:13,803
we'll test the water.

551
00:26:13,827 --> 00:26:16,758
If this one leaks,
I've got way bigger problems.

552
00:26:17,620 --> 00:26:19,079
This is gotta be done right.

553
00:26:19,103 --> 00:26:21,493
This pressure in this water's
gonna go somewhere.

554
00:26:21,517 --> 00:26:22,907
<i>Yeah, go ahead.</i>

555
00:26:22,931 --> 00:26:24,217
We're ready
whenever you are, buddy.

556
00:26:24,241 --> 00:26:26,551
Hey, Randy, go ahead
and hit the bump.

557
00:26:29,862 --> 00:26:30,931
Okay, here we go.

558
00:26:37,689 --> 00:26:38,907
All right, we got water.

559
00:26:38,931 --> 00:26:41,068
- Open that up.
- Open it.

560
00:26:45,034 --> 00:26:47,389
We've got both
of 'em open, the trommel

561
00:26:47,413 --> 00:26:50,493
and the hopper.
Now we'll close the bypass.

562
00:26:50,517 --> 00:26:52,562
This will put
the pressure on the system.

563
00:26:52,586 --> 00:26:53,965
We'll see if it's gonna hold.

564
00:27:01,379 --> 00:27:03,793
Randy, go ahead and
run it up to 1,430, please.

565
00:27:15,758 --> 00:27:16,758
Yeah.

566
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Boxes are working.

567
00:27:22,586 --> 00:27:23,586
Yay!

568
00:27:24,275 --> 00:27:25,424
<i>The box is fixed,</i>

569
00:27:25,448 --> 00:27:27,907
<i>and this is our
come to Jesus moment.</i>

570
00:27:27,931 --> 00:27:30,527
Hopefully, we can
make up ground right now.

571
00:27:30,551 --> 00:27:32,448
<i>We got a lot of pay dirt to run.</i>

572
00:27:34,620 --> 00:27:36,044
<i>It's time to man up</i>

573
00:27:36,068 --> 00:27:38,320
<i>and put all this
disagreement aside,</i>

574
00:27:38,344 --> 00:27:41,838
<i>and start putting gold
on our brains.</i>

575
00:27:41,862 --> 00:27:43,079
There it goes.

576
00:27:43,103 --> 00:27:45,424
<i>I guarantee you
if we could do that,</i>

577
00:27:45,448 --> 00:27:49,079
<i>a 1,000 ounces is still
within our reach this season.</i>

578
00:27:49,103 --> 00:27:50,655
<i>We're back in business.</i>

579
00:27:51,827 --> 00:27:53,872
<i>This box is gonna be loaded.</i>

580
00:27:53,896 --> 00:27:55,379
<i>Black Pearl, baby.</i>

581
00:27:57,482 --> 00:27:58,803
<i>We're probably a day and a half</i>

582
00:27:58,827 --> 00:28:00,551
<i>behind the Black Pearl,</i>

583
00:28:02,344 --> 00:28:06,941
<i>and they're actually
carrying the ball right now,</i>

584
00:28:06,965 --> 00:28:08,286
<i>which is, you know what,</i>

585
00:28:08,310 --> 00:28:10,803
<i>actually a really good thing.</i>

586
00:28:10,827 --> 00:28:14,424
So basically, we're both
racing against time.

587
00:28:14,448 --> 00:28:16,631
<i>We gotta get the amount
of gold that we need</i>

588
00:28:16,655 --> 00:28:18,310
<i>in a short amount of time.</i>

589
00:28:37,827 --> 00:28:39,458
<i>After two crucial days</i>

590
00:28:39,482 --> 00:28:41,734
<i>with the Holy Roller
out of commission,</i>

591
00:28:41,758 --> 00:28:45,182
<i>Todd Hoffman aims his guns
at keeping the plant fed</i>

592
00:28:45,206 --> 00:28:46,758
<i>to make up for lost time.</i>

593
00:28:48,931 --> 00:28:52,838
If we both keep having pretty
good clean ups from here on out,

594
00:28:52,862 --> 00:28:56,310
hopefully, we start hitting
some of our gold here.

595
00:28:59,620 --> 00:29:00,931
Just checking our gauges.

596
00:29:06,448 --> 00:29:08,241
What the is going on?

597
00:29:09,448 --> 00:29:11,517
<i>Dakota, Dakota, you got a copy?</i>

598
00:29:13,379 --> 00:29:14,379
<i>I got.</i>

599
00:29:18,241 --> 00:29:21,862
<i>Yes, right after
we, started it up.</i>

600
00:29:24,448 --> 00:29:28,148
Todd, have you checked
these hydraulic riffles today?

601
00:29:28,172 --> 00:29:29,596
Why? Did it change?

602
00:29:29,620 --> 00:29:31,286
Yeah. Has anybody
touched the water?

603
00:29:31,310 --> 00:29:32,527
No. Why?

604
00:29:32,551 --> 00:29:35,631
'Cause that one
over there was at 12,

605
00:29:35,655 --> 00:29:38,044
this one over here was at nine.

606
00:29:38,068 --> 00:29:39,907
- Why?
- I don't know.

607
00:29:39,931 --> 00:29:42,251
I've never had a jump like that.

608
00:29:42,275 --> 00:29:46,734
Anything over five pounds,
we're blowing gold out of it.

609
00:29:46,758 --> 00:29:49,068
I have no idea
how long it ran like that.

610
00:29:51,310 --> 00:29:54,251
<i>Hydraulic riffles,
or hydraulic nugget traps,</i>

611
00:29:54,275 --> 00:29:57,803
<i>are designed to inject a steady
five pounds of water pressure,</i>

612
00:29:57,827 --> 00:30:00,562
<i>which prevents clay build-up
and losing gold</i>

613
00:30:00,586 --> 00:30:02,172
<i>off the end of the sluice box.</i>

614
00:30:04,206 --> 00:30:07,320
This hydraulic
on one side was 12 pounds,

615
00:30:07,344 --> 00:30:09,079
the other side was nine.

616
00:30:09,103 --> 00:30:10,448
Yeah, I know.

617
00:30:11,586 --> 00:30:13,000
I quit doing those stuff.

618
00:30:13,586 --> 00:30:15,148
This really pisses me off.

619
00:30:15,172 --> 00:30:16,596
I don't know
if we had an air bubble,

620
00:30:16,620 --> 00:30:18,424
something happened.

621
00:30:18,448 --> 00:30:21,310
<i>We've already had
a couple crucial errors,</i>

622
00:30:22,206 --> 00:30:23,344
but this is a big one.

623
00:30:24,206 --> 00:30:25,562
Okay, let's shut it down.

624
00:30:25,586 --> 00:30:27,976
Everybody, shut it down.

625
00:30:28,000 --> 00:30:30,458
<i>With the risk
of losing gold too high,</i>

626
00:30:30,482 --> 00:30:33,448
<i>Todd decides to shutdown
the Holy Roller.</i>

627
00:30:34,724 --> 00:30:36,907
<i>The first time
they fired the plant up,</i>

628
00:30:36,931 --> 00:30:40,251
<i>and that'll blow up
my distribution box.</i>

629
00:30:40,275 --> 00:30:43,079
And now nobody's checking,
the freaking pressure's there,

630
00:30:43,103 --> 00:30:44,182
I'm feeding the plant.

631
00:30:44,206 --> 00:30:45,793
<i>I can't do everything.</i>

632
00:30:46,655 --> 00:30:48,389
<i>It's all for nothing</i>

633
00:30:48,413 --> 00:30:50,689
<i>if you forget the little things.</i>

634
00:31:02,344 --> 00:31:04,631
<i>This morning, there's
a concern about the,</i>

635
00:31:04,655 --> 00:31:06,734
<i>gauges that monitor
the riffle pressure</i>

636
00:31:06,758 --> 00:31:07,838
<i>not being accurate.</i>

637
00:31:07,862 --> 00:31:10,251
So, the discussion
amongst the team

638
00:31:10,275 --> 00:31:13,251
was that we think that there
might be some sediment

639
00:31:13,275 --> 00:31:15,389
or material building up
in the gauges,

640
00:31:15,413 --> 00:31:18,113
and we just wanna
pop them off real quick

641
00:31:18,137 --> 00:31:19,700
while the unit's down,

642
00:31:19,724 --> 00:31:22,734
<i>and clean them out and see
if there's anything suspect.</i>

643
00:31:22,758 --> 00:31:24,665
Maybe a piece of dirt
blocking the hole,

644
00:31:24,689 --> 00:31:26,000
or anything, so...

645
00:31:32,379 --> 00:31:33,424
Yeah.

646
00:31:33,448 --> 00:31:35,907
The gauge is still reading
just over half a pound

647
00:31:35,931 --> 00:31:37,734
or a pound of pressure,

648
00:31:37,758 --> 00:31:38,872
and there's nothing on it.

649
00:31:38,896 --> 00:31:40,665
The gauge might be stretched.

650
00:31:40,689 --> 00:31:42,596
So, I'm gonna go
pull the other gauge

651
00:31:42,620 --> 00:31:44,655
<i>and see what it looks like.</i>

652
00:31:47,862 --> 00:31:50,286
This unit had a big
over pressurization

653
00:31:50,310 --> 00:31:51,734
a few days ago.

654
00:31:51,758 --> 00:31:53,803
These are hooked
into that circuit.

655
00:31:53,827 --> 00:31:55,148
And as a result,

656
00:31:55,172 --> 00:31:58,907
with these gauges
only being good to 15 PSI,

657
00:31:58,931 --> 00:32:01,389
we suspect it got up
to around 60

658
00:32:01,413 --> 00:32:02,734
and stretched these gauges out.

659
00:32:02,758 --> 00:32:04,355
So now,
with the pressure off it,

660
00:32:04,379 --> 00:32:06,665
it's not returning back to zero.

661
00:32:06,689 --> 00:32:08,734
The gauge itself
internally is stretched.

662
00:32:08,758 --> 00:32:11,631
These really haven't
settled out very well.

663
00:32:11,655 --> 00:32:14,424
I got just under
half a pound on this one,

664
00:32:14,448 --> 00:32:16,217
and this one's
just over half a pound.

665
00:32:16,241 --> 00:32:18,000
So, we're just gonna
have to get new gauges.

666
00:32:27,551 --> 00:32:28,700
<i>The Holy Roller,</i>

667
00:32:28,724 --> 00:32:31,286
<i>you know, up until recently
was running really good.</i>

668
00:32:31,310 --> 00:32:35,044
<i>You know, it's possible that they're
just kinda getting a little bit complacent,</i>

669
00:32:35,068 --> 00:32:37,458
<i>and it's kinda
biting 'em in the ass.</i>

670
00:32:37,482 --> 00:32:40,551
<i>At the end of the day, it's like,
you can't let your guard down.</i>

671
00:32:41,517 --> 00:32:43,044
<i>I mean, in my opinion,</i>

672
00:32:43,068 --> 00:32:44,217
<i>when it comes to mining,</i>

673
00:32:44,241 --> 00:32:46,803
it's better to just
keep it simple, you know.

674
00:32:46,827 --> 00:32:48,010
<i>The less moving parts,</i>

675
00:32:48,034 --> 00:32:50,148
<i>the less things you have
that can breakdown.</i>

676
00:32:50,172 --> 00:32:52,044
<i>And, when it comes down
to the end of the season,</i>

677
00:32:52,068 --> 00:32:53,493
<i>you can't afford
to have breakdowns,</i>

678
00:32:53,517 --> 00:32:55,355
<i>so that's why right now,</i>

679
00:32:55,379 --> 00:32:59,527
maintenance, and being really
perceptive and keeping a close eye

680
00:32:59,551 --> 00:33:01,700
<i>on all of our equipment,
the plant, the bearings,</i>

681
00:33:01,724 --> 00:33:03,286
<i>everything, making sure
everything is greased</i>

682
00:33:03,310 --> 00:33:04,493
<i>at the end of the day,</i>

683
00:33:04,517 --> 00:33:06,044
everything's shut down properly

684
00:33:06,068 --> 00:33:07,517
is extremely important.

685
00:33:10,344 --> 00:33:12,596
<i>But, sometimes
things get overlooked,</i>

686
00:33:12,620 --> 00:33:13,941
<i>because people think</i>

687
00:33:13,965 --> 00:33:16,689
<i>that the next guy
is checking in on that.</i>

688
00:33:17,896 --> 00:33:19,217
<i>The Black Pearl's
a little different.</i>

689
00:33:19,241 --> 00:33:20,769
<i>I know this thing
inside and out.</i>

690
00:33:20,793 --> 00:33:22,734
<i>I've never felt attached</i>

691
00:33:22,758 --> 00:33:25,000
<i>to a piece of machinery
before, but</i>

692
00:33:25,620 --> 00:33:26,896
<i>this is our baby.</i>

693
00:33:31,172 --> 00:33:32,976
<i>Our gauges came in.</i>

694
00:33:33,000 --> 00:33:34,872
<i>What do you think, Ron,
is this gonna work?</i>

695
00:33:34,896 --> 00:33:36,941
This is gonna work.
We got her, so...

696
00:33:36,965 --> 00:33:38,458
So, when we blew the box up,

697
00:33:38,482 --> 00:33:40,079
what we think happened was,

698
00:33:40,103 --> 00:33:43,079
what they call
"stretching the meter."

699
00:33:43,103 --> 00:33:46,044
And we think we,
ruined some internal parts,

700
00:33:46,068 --> 00:33:49,493
and now, Ron's installing these.

701
00:33:49,517 --> 00:33:53,320
And we've had three kinda
huge, mental errors here,

702
00:33:53,344 --> 00:33:55,838
and, it's important
that we don't have anymore

703
00:33:55,862 --> 00:33:57,700
because we really
don't have any more time.

704
00:33:57,724 --> 00:34:00,251
This is the last big push,

705
00:34:00,275 --> 00:34:03,424
and we got hundreds
of ounces to get

706
00:34:03,448 --> 00:34:05,562
to get to our goal.

707
00:34:05,586 --> 00:34:07,182
So, we're gonna fire her up,

708
00:34:07,206 --> 00:34:09,448
Ron's gonna dial 'em in
and away we go.

709
00:34:11,068 --> 00:34:12,458
Ron, clear the trommel.

710
00:34:12,482 --> 00:34:13,976
Everybody, clear the trommel.

711
00:34:14,000 --> 00:34:15,689
Yeah, I'm ready when you are.

712
00:34:24,344 --> 00:34:26,665
Two, three,

713
00:34:26,689 --> 00:34:27,827
four, five.

714
00:34:28,689 --> 00:34:29,803
It's good there.

715
00:34:29,827 --> 00:34:31,000
I'm gonna do the other side.

716
00:34:39,068 --> 00:34:40,068
Almost.

717
00:34:55,620 --> 00:34:56,620
Good to go.

718
00:34:59,896 --> 00:35:01,596
<i>Hey, Todd, you're all set.</i>

719
00:35:01,620 --> 00:35:02,700
<i>I'm gonna move on,</i>

720
00:35:02,724 --> 00:35:03,976
<i>I'll check on them together
in half an hour.</i>

721
00:35:04,000 --> 00:35:04,839
<i>Perfect.</i>

722
00:35:04,863 --> 00:35:06,527
<i>This was the toughest week ever</i>

723
00:35:06,551 --> 00:35:07,803
<i>for the Holy Roller.</i>

724
00:35:07,827 --> 00:35:09,872
<i>My guys are tired,
they're exhausted,</i>

725
00:35:09,896 --> 00:35:12,010
<i>and it's now cost us.</i>

726
00:35:12,034 --> 00:35:13,941
<i>Thank heavens Hunter's plant,</i>

727
00:35:13,965 --> 00:35:15,976
<i>the Black Pearl is running.</i>

728
00:35:16,000 --> 00:35:19,010
It's keeping our
1,000-ounce goal alive.

729
00:35:19,034 --> 00:35:20,310
<i>I'm proud of it.</i>

730
00:35:32,206 --> 00:35:33,976
- Sparky.
- What's up?

731
00:35:34,000 --> 00:35:35,840
I've gotta put something
on here. This is dope.

732
00:35:38,310 --> 00:35:41,907
<i>The Black Pearl is starting to,</i>

733
00:35:41,931 --> 00:35:43,286
be a force to reckon with.

734
00:35:43,310 --> 00:35:45,562
<i>The hard work we put in
is finally paying off.</i>

735
00:35:45,586 --> 00:35:47,320
<i>We earned every bit of it.</i>

736
00:35:47,344 --> 00:35:49,148
I'm putting mine up top.

737
00:35:49,172 --> 00:35:50,458
Called it already.

738
00:35:50,482 --> 00:35:52,700
<i>You know, it's starting
to actually be fun.</i>

739
00:35:52,724 --> 00:35:54,551
Can you write it
any smaller, dude?

740
00:35:56,517 --> 00:35:57,517
This is dope.

741
00:36:01,965 --> 00:36:03,010
I didn't know that.

742
00:36:03,034 --> 00:36:05,482
Just his name. Just his name.

743
00:36:24,827 --> 00:36:27,389
Okay, Thur. Let's do this.

744
00:36:27,413 --> 00:36:29,044
I'm coming, boys.

745
00:36:29,068 --> 00:36:30,527
<i>We ran through the night</i>

746
00:36:30,551 --> 00:36:32,286
because we were short some hours

747
00:36:32,310 --> 00:36:34,596
on that distribution box issue.

748
00:36:34,620 --> 00:36:37,113
<i>Hopefully, we're out
of this slump that we're in,</i>

749
00:36:37,137 --> 00:36:39,044
<i>and we're rolling
to get more gold.</i>

750
00:36:39,068 --> 00:36:41,458
<i>We got a lot
of catching up to do.</i>

751
00:36:41,482 --> 00:36:43,424
There's a bunch
of gold right there.

752
00:36:43,448 --> 00:36:46,286
<i>The anticipation
of what we really do have,</i>

753
00:36:46,310 --> 00:36:48,079
it's kinda hard to go to sleep,

754
00:36:48,103 --> 00:36:49,383
<i>but we'll find out here shortly.</i>

755
00:36:57,275 --> 00:37:00,286
<i>Okay, crazy clean up this week.</i>

756
00:37:00,310 --> 00:37:04,286
We'd have had 20 or 30
more ounces easily this week

757
00:37:04,310 --> 00:37:07,148
if we hadn't, blown up a plant.

758
00:37:07,172 --> 00:37:09,562
I don't think our clean
up's gonna be great,

759
00:37:09,586 --> 00:37:10,494
I really don't.

760
00:37:10,518 --> 00:37:12,458
<i>Last week, the Black Pearl</i>

761
00:37:12,482 --> 00:37:15,838
<i>and Holy Roller
combined for 67 ounces,</i>

762
00:37:15,862 --> 00:37:18,596
<i>coming up far short
of their weekly target.</i>

763
00:37:18,620 --> 00:37:21,665
<i>Despite another costly mistake
with the Holy Roller,</i>

764
00:37:21,689 --> 00:37:23,769
<i>can the Black Pearl
pick up the slack</i>

765
00:37:23,793 --> 00:37:27,182
<i>in order to hit their
112-ounce goal this week?</i>

766
00:37:27,206 --> 00:37:29,355
How about you guys,
how are you guys running?

767
00:37:29,379 --> 00:37:30,941
Pretty good.

768
00:37:30,965 --> 00:37:32,079
No hiccups.

769
00:37:32,103 --> 00:37:33,562
We're maintaining the plant,

770
00:37:33,586 --> 00:37:34,872
we're greasing everything,

771
00:37:34,896 --> 00:37:36,424
everything's getting
started up properly.

772
00:37:36,448 --> 00:37:37,907
We're not overlooking anything

773
00:37:37,931 --> 00:37:40,182
because I don't wanna be
running into breakdowns

774
00:37:40,206 --> 00:37:41,344
at the end of the season.

775
00:37:42,275 --> 00:37:43,320
- So...
- But this one, man,

776
00:37:43,344 --> 00:37:45,068
this one could've been avoided.

777
00:37:46,034 --> 00:37:47,034
Absolutely.

778
00:37:52,482 --> 00:37:53,482
Yeah.

779
00:37:54,275 --> 00:37:56,655
We need the big tray, right?
What, guys?

780
00:37:57,275 --> 00:37:58,734
- No.
- Nah.

781
00:37:58,758 --> 00:38:00,275
I think we'll be all right.

782
00:38:02,000 --> 00:38:03,620
What is it, "Winners go first?"

783
00:38:04,586 --> 00:38:06,320
We won last week. We barely.

784
00:38:06,344 --> 00:38:07,620
Yeah, all right.

785
00:38:08,620 --> 00:38:10,113
Okay. Dad, pour it.

786
00:38:10,137 --> 00:38:12,000
All right, here we go.

787
00:38:21,206 --> 00:38:22,355
What do we got there?

788
00:38:22,379 --> 00:38:23,700
Yeah, here

789
00:38:23,724 --> 00:38:24,976
- 20?
- Thirty.

790
00:38:25,000 --> 00:38:28,137
Thirty. 30, 34, 35.

791
00:38:29,344 --> 00:38:31,148
It'd better have more
than that in there.

792
00:38:31,172 --> 00:38:32,344
Forty.

793
00:38:33,551 --> 00:38:34,724
Forty-two.

794
00:38:35,758 --> 00:38:38,803
Almost 43.42.
You sure it's empty?

795
00:38:38,827 --> 00:38:39,770
Come on.

796
00:38:39,794 --> 00:38:41,448
Is there not another
ten ounces in there?

797
00:38:44,655 --> 00:38:47,010
I hope you guys are at 60 or 70

798
00:38:47,034 --> 00:38:48,527
'cause we ain't gonna make it.

799
00:38:48,551 --> 00:38:50,344
Well, it's not more than that.

800
00:38:51,827 --> 00:38:52,965
I don't know.

801
00:38:54,379 --> 00:38:55,596
See what we got.

802
00:38:55,620 --> 00:38:56,976
Now let's...

803
00:38:57,000 --> 00:38:58,931
Okay, run the countdown, Spark.

804
00:39:05,793 --> 00:39:06,793
Ten.

805
00:39:07,413 --> 00:39:08,413
Twenty.

806
00:39:10,034 --> 00:39:11,103
Thirty.

807
00:39:13,551 --> 00:39:15,251
Thirty-five.

808
00:39:15,275 --> 00:39:17,000
- Forty.
- You know, we're gonna lose.

809
00:39:18,517 --> 00:39:19,941
Forty-four.

810
00:39:19,965 --> 00:39:21,803
- Forty-three.
- We lost by two ounces.

811
00:39:21,827 --> 00:39:25,034
- Two ounces? You guys just get whopped.
- How's that, guys?

812
00:39:26,000 --> 00:39:26,873
That's not really a loss,

813
00:39:26,897 --> 00:39:28,424
that's more like a tie.

814
00:39:28,448 --> 00:39:29,872
<i>Despite their breakdown,</i>

815
00:39:29,896 --> 00:39:32,251
<i>the Holy Roller crew
still managed to mine</i>

816
00:39:32,275 --> 00:39:34,010
<i>almost 43 ounces,</i>

817
00:39:34,034 --> 00:39:37,113
<i>just shy of the Black Pearl's
44-ounce haul,</i>

818
00:39:37,137 --> 00:39:39,355
<i>adding up to a weekly
combined total</i>

819
00:39:39,379 --> 00:39:41,034
<i>of 87 ounces.</i>

820
00:39:42,413 --> 00:39:44,562
<i>With just a few weeks
left in the season,</i>

821
00:39:44,586 --> 00:39:47,286
<i>the Hoffman's 636-ounce total</i>

822
00:39:47,310 --> 00:39:49,631
<i>remains below
their desired goal.</i>

823
00:39:49,655 --> 00:39:52,941
<i>They'll need almost
364 more ounces</i>

824
00:39:52,965 --> 00:39:55,206
<i>to reach
their 1,000-ounce target.</i>

825
00:39:56,517 --> 00:39:58,079
<i>We got 87 ounces,</i>

826
00:39:58,103 --> 00:40:00,251
<i>our second best
clean up of the season.</i>

827
00:40:00,275 --> 00:40:01,941
We were down part of the week,

828
00:40:01,965 --> 00:40:04,769
so, like, I'm actually
feeling pretty optimistic

829
00:40:04,793 --> 00:40:06,355
even though
we didn't hit our goal.

830
00:40:06,379 --> 00:40:08,079
<i>I am a little concerned, though,</i>

831
00:40:08,103 --> 00:40:10,562
<i>because Hunter got
a really solid run</i>

832
00:40:10,586 --> 00:40:13,424
<i>and he barely got
more gold than we got.</i>

833
00:40:13,448 --> 00:40:14,665
<i>What that tells me</i>

834
00:40:14,689 --> 00:40:17,769
<i>is that the North Fork pay
isn't as good as we thought.</i>

835
00:40:17,793 --> 00:40:19,527
<i>We might need
to change something up</i>

836
00:40:19,551 --> 00:40:21,286
<i>to get ourselves
out of that hole</i>

837
00:40:21,310 --> 00:40:22,689
and hit that 1,000.

838
00:40:25,000 --> 00:40:26,182
Let's turn it all up.

839
00:40:26,206 --> 00:40:27,941
Turn it up to 11,

840
00:40:27,965 --> 00:40:30,217
and freaking rock'n'roll.

841
00:40:30,241 --> 00:40:32,458
Let's take it from, like,
180 yards an hour,

842
00:40:32,482 --> 00:40:34,424
let's take it to 250,

843
00:40:34,448 --> 00:40:35,700
and we wear stuff out,

844
00:40:35,724 --> 00:40:37,275
we'll fight the battle
on that end.

845
00:40:38,137 --> 00:40:39,700
Big question, Thurber,

846
00:40:39,724 --> 00:40:42,458
now, what do we have
to get per week?

847
00:40:42,482 --> 00:40:43,724
Well

848
00:40:44,689 --> 00:40:47,527
364 ounces to get our goal.

849
00:40:47,551 --> 00:40:52,068
We have to go up
to 121 ounces per week.

850
00:40:53,620 --> 00:40:56,044
<i>We got a really
big number to hit next week,</i>

851
00:40:56,068 --> 00:40:58,803
but I feel good,
I feel like everything's

852
00:40:58,827 --> 00:41:00,493
kinda hitting on all cylinders.

853
00:41:00,517 --> 00:41:02,137
I think we got a shot at this.

854
00:41:03,379 --> 00:41:05,896
Who knows what the future's
gonna hold, but

855
00:41:06,379 --> 00:41:08,010
we're now 636,

856
00:41:08,034 --> 00:41:09,665
we're heading to 700.

857
00:41:09,689 --> 00:41:11,700
Hopefully, 800.

858
00:41:11,724 --> 00:41:16,286
And I don't know if 1,000
is within reach anymore.

859
00:41:16,310 --> 00:41:18,182
- We're gonna get 1,000.
- 121, you think?

860
00:41:18,206 --> 00:41:19,458
And that means
everybody gets to go home

861
00:41:19,482 --> 00:41:20,872
with some gold, so

862
00:41:20,896 --> 00:41:22,665
I like your attitude. Thank you.

863
00:41:22,689 --> 00:41:23,597
I need that, man.

864
00:41:23,621 --> 00:41:25,493
I need that
from you guys, too. Right?

865
00:41:25,517 --> 00:41:26,517
- Yeah.
- All right.

866
00:41:27,275 --> 00:41:28,275
Let's go.


