Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,899 --> 00:00:16,443
2
00:00:18,862 --> 00:00:20,155
3
00:00:22,533 --> 00:00:23,534
Oh, she's here.
4
00:00:23,534 --> 00:00:27,538
5
00:00:39,883 --> 00:00:42,886
Hey, ladies. I'm sorry. The audience is full for today.
6
00:00:43,762 --> 00:00:44,972
Please come back tomorrow.
7
00:00:44,972 --> 00:00:46,890
8
00:00:48,642 --> 00:00:50,894
- Baking dish?
- The left holds more heat.
9
00:00:51,770 --> 00:00:53,230
Live in two. I need you in the chair.
10
00:00:53,230 --> 00:00:54,773
Did you get the sodium chloride?
11
00:00:54,773 --> 00:00:56,900
- Of course.
- Roma or San Marzano?
12
00:00:57,526 --> 00:00:59,069
Roma. Thank you, James.
13
00:00:59,945 --> 00:01:01,405
You never answered my question...
14
00:01:01,405 --> 00:01:03,907
about the Presto sponsorship.
And I know how you feel about...
15
00:01:03,907 --> 00:01:05,993
I will start the show with it, Walter.
16
00:01:05,993 --> 00:01:07,953
Really? You're not just saying that?
17
00:01:07,953 --> 00:01:09,872
Oh, good Lord. Thank you.
18
00:01:09,872 --> 00:01:11,623
Uh, cans are on the counter.
19
00:01:11,623 --> 00:01:14,918
Don't forget to smile from time to time. Have a great show. Bye.
20
00:01:14,918 --> 00:01:17,045
21
00:01:17,045 --> 00:01:20,340
- What kind of salt did she want?
- Uniodized. I went with kosher.
22
00:01:21,925 --> 00:01:22,926
Oh.
23
00:01:24,595 --> 00:01:27,264
It's all gotta be perfect. Labels out.
24
00:01:27,765 --> 00:01:30,476
Uh, it's all in the cue cards.
25
00:01:30,476 --> 00:01:32,352
- Oh, don't worry, Walter.
- She's got it.
26
00:01:32,352 --> 00:01:35,022
Welcome, ladies. The show's about to start.
27
00:01:35,022 --> 00:01:38,358
Big smiles. Energy. Happy.
28
00:01:39,026 --> 00:01:41,028
Energy. Big smiles. All of you.
29
00:01:41,528 --> 00:01:43,238
And rolling.
30
00:01:43,238 --> 00:01:46,408
We're live in five, four, three...
31
00:01:49,036 --> 00:01:50,037
Welcome, viewers.
32
00:01:50,037 --> 00:01:53,791
My name is Elizabeth Zott, and this is Supper at Six.
33
00:01:53,791 --> 00:01:56,502
34
00:01:57,086 --> 00:01:58,087
See this?
35
00:02:01,507 --> 00:02:04,718
Presto Soups. Cooks so quick, it's done in a presto.
36
00:02:05,803 --> 00:02:08,221
- That's my line.
- It is a real time-saver.
37
00:02:08,581 --> 00:02:11,626
And that's because it's full of chemicals. And not the good kind.
38
00:02:11,975 --> 00:02:14,019
- Hmm?
- There will be a surprise indeed.
39
00:02:14,019 --> 00:02:16,105
Feed enough of it to your loved ones, and they'll die off,...
40
00:02:16,105 --> 00:02:17,606
saving you tons of time...
41
00:02:17,606 --> 00:02:19,233
because you won't have to feed them anymore.
42
00:02:19,233 --> 00:02:21,527
43
00:02:22,956 --> 00:02:26,031
Today we will be making a fan-favorite, lasagna,...
44
00:02:26,031 --> 00:02:28,283
but we will be testing a new variable.
45
00:02:32,117 --> 00:02:34,456
Caring for loved ones takes work.
46
00:02:34,456 --> 00:02:35,624
Real work.
47
00:02:35,624 --> 00:02:37,584
Anyone who tells you differently does not cook dinner...
48
00:02:37,584 --> 00:02:39,336
for a family of five every night.
49
00:02:39,920 --> 00:02:43,382
So let's make something hearty. Let's make something delicious.
50
00:02:43,382 --> 00:02:45,843
Let's make something that keeps our family alive
51
00:02:45,843 --> 00:02:47,636
and gives us leftovers for a week.
52
00:02:48,512 --> 00:02:50,013
Let's get started, shall we?
53
00:02:50,931 --> 00:02:53,934
["WHAM (RE BOP BOOM BAM)" PLAYING]
54
00:03:46,829 --> 00:03:51,829
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
55
00:04:15,391 --> 00:04:19,728
56
00:04:20,687 --> 00:04:23,107
57
00:04:41,250 --> 00:04:43,460
["FEUDIN' AND FIGHTIN'" PLAYING ON RADIO]
58
00:04:56,890 --> 00:04:57,891
59
00:04:59,977 --> 00:05:00,978
60
00:05:06,358 --> 00:05:09,403
61
00:05:11,238 --> 00:05:12,322
Mmm.
62
00:05:13,115 --> 00:05:16,285
Miss Zott? Miss Zott?
63
00:05:16,285 --> 00:05:17,703
Good morning, Miss Frask.
64
00:05:17,703 --> 00:05:20,205
I hope you'll sign up for the Little Miss Hastings Pageant.
65
00:05:20,205 --> 00:05:22,583
Uh, you know, your lab is in between secretaries,...
66
00:05:22,583 --> 00:05:24,460
and your fellas really could use a contestant.
67
00:05:24,460 --> 00:05:25,753
I am not a secretary.
68
00:05:27,004 --> 00:05:29,173
Well, you know, lab techs can participate too.
69
00:05:29,173 --> 00:05:30,758
It's any female support staff.
70
00:05:30,758 --> 00:05:33,427
Thank you, but pageants are not my idea of fun.
71
00:05:33,427 --> 00:05:36,346
Oh. What... What is?
72
00:05:36,346 --> 00:05:39,600
Hmm. Well, I have recently become fascinated by archaebacteria,...
73
00:05:39,600 --> 00:05:41,735
whose cell membranes are ether-link...
74
00:05:41,745 --> 00:05:43,270
foster lipids as opposed to bacteria,...
75
00:05:43,270 --> 00:05:45,731
whose cell membrane are ester-link foster lipids.
76
00:05:46,231 --> 00:05:47,581
I also like to cook.
77
00:05:48,192 --> 00:05:49,985
Let me know if you change your mind.
78
00:05:49,985 --> 00:05:51,070
I won't, but thank you.
79
00:05:51,070 --> 00:05:52,488
Now, if you don't mind,...
80
00:05:52,488 --> 00:05:54,573
I have a lot to clean up before the chemists arrive.
81
00:05:55,115 --> 00:05:56,700
I'm gonna put you down as a "maybe".
82
00:05:59,453 --> 00:06:00,996
83
00:06:00,996 --> 00:06:02,456
84
00:06:20,474 --> 00:06:21,558
85
00:06:22,267 --> 00:06:23,394
I'm not to be disturbed!
86
00:06:23,394 --> 00:06:25,938
Dr. Evans? It's Dr. Donatti.
87
00:06:28,982 --> 00:06:30,262
One minute.
88
00:06:33,779 --> 00:06:35,114
You're not dressed.
89
00:06:35,114 --> 00:06:38,075
Uh, well, in some cultures, I would be considered overdressed.
90
00:06:38,075 --> 00:06:39,159
91
00:06:39,159 --> 00:06:40,994
You missed our monthly board meeting again.
92
00:06:40,994 --> 00:06:43,539
Because I've been hard at work.
93
00:06:44,039 --> 00:06:46,333
Everyone is anxiously awaiting your results.
94
00:06:46,333 --> 00:06:47,918
And everyone will have to wait.
95
00:06:48,419 --> 00:06:50,796
You will be ready to submit your proposal...
96
00:06:50,796 --> 00:06:52,965
for the Remsen Foundation grant, right?
97
00:06:52,965 --> 00:06:56,009
Because those grants keep the lights on around here.
98
00:06:56,009 --> 00:06:58,303
I can think of a few lights that would be best left off.
99
00:06:58,303 --> 00:07:00,806
Now, if you and your foot will please excuse me.
100
00:07:01,807 --> 00:07:04,435
You do understand that I'm your boss, right?
101
00:07:05,310 --> 00:07:06,311
Fire me.
102
00:07:09,356 --> 00:07:10,941
Honey, can you clean this up for me?
103
00:07:10,941 --> 00:07:12,735
And bring me those beakers I asked for?
104
00:07:13,360 --> 00:07:15,612
Oh, and, sweetheart, I could use another cup of joe...
105
00:07:15,612 --> 00:07:16,822
when you're done with that.
106
00:07:16,822 --> 00:07:19,283
It'll be a few minutes. You could go to the cafeteria.
107
00:07:19,283 --> 00:07:21,410
But it's not your special beaker brew.
108
00:07:21,410 --> 00:07:23,078
Zott?
109
00:07:23,078 --> 00:07:24,538
Yes, Dr. Powers?
110
00:07:25,038 --> 00:07:27,332
I've run it three times. What am I missing?
111
00:07:27,332 --> 00:07:30,794
You're not seeing conversion of the carbonyl group into an imine group.
112
00:07:30,794 --> 00:07:32,629
Right, I just...
113
00:07:32,629 --> 00:07:34,339
You forgot the acid catalyst.
114
00:07:34,339 --> 00:07:37,009
Thanks. I got it.
115
00:07:37,009 --> 00:07:39,011
Gentlemen, can you believe this shit?
116
00:07:40,054 --> 00:07:41,096
I don't get it.
117
00:07:41,096 --> 00:07:43,098
What does Evans have that any of us don't have?
118
00:07:43,098 --> 00:07:45,350
He's a shoo-in for the Nobel.
119
00:07:45,350 --> 00:07:47,352
The Nobel Prize is overrated.
120
00:07:47,352 --> 00:07:51,106
It says, "Calvin Evans is the Richard Feynman of chemistry".
121
00:07:51,106 --> 00:07:53,607
Doesn't give him an excuse to hoard all our supplies.
122
00:07:53,618 --> 00:07:56,195
How much ribose does one guy need?
123
00:07:56,195 --> 00:07:57,863
Well, Evans better watch his back...
124
00:07:57,863 --> 00:08:01,325
because young Boryweitz is coming for his grant this year.
125
00:08:01,325 --> 00:08:02,993
Good luck with that, buddy.
126
00:08:02,993 --> 00:08:05,662
Looks like it's a rip-off of Vauquelin's research.
127
00:08:05,662 --> 00:08:08,290
- I'm building on his work.
- Hmm. An homage.
128
00:08:08,290 --> 00:08:11,043
From 1806.
129
00:08:11,043 --> 00:08:12,878
Hand to God, you got a better chance of winning...
130
00:08:12,878 --> 00:08:16,423
the Little Miss Hastings Pageant.
131
00:08:16,423 --> 00:08:18,300
- Right.
- Well, that is unless, uh,...
132
00:08:18,300 --> 00:08:22,513
- Zott here decides to enter. Huh, boys?
- Come on, sweetie. Huh?
133
00:08:22,513 --> 00:08:24,807
Was it something I said?
134
00:08:24,807 --> 00:08:26,892
135
00:08:43,367 --> 00:08:45,452
- So I said to Robert...
- Fran now calls him Robert.
136
00:08:45,452 --> 00:08:47,579
I said to Dr. Donatti that, you know,...
137
00:08:47,579 --> 00:08:49,421
this pageant needs to be sophisticated,...
138
00:08:49,431 --> 00:08:51,100
needs to be elevated. It needs pizzazz.
139
00:08:51,111 --> 00:08:52,907
What it needs is an open bar.
140
00:08:52,918 --> 00:08:54,920
- I'm not a miracle worker.
- Yes, you are.
141
00:08:54,920 --> 00:08:56,422
Well, you know what? I might be.
142
00:08:56,422 --> 00:08:59,341
Because, um, I'm excited to say that he agreed...
143
00:08:59,341 --> 00:09:00,759
to an evening gown category,...
144
00:09:00,759 --> 00:09:03,929
before talent and swimsuit, and a cash prize.
145
00:09:03,929 --> 00:09:05,097
146
00:09:05,889 --> 00:09:08,809
Every day. Dr. Evans and his bag of nuts.
147
00:09:08,809 --> 00:09:10,436
[SECRETARY 2] How can
any man survive on that?
148
00:09:10,436 --> 00:09:11,937
And he runs.
149
00:09:11,937 --> 00:09:13,021
Runs where?
150
00:09:13,856 --> 00:09:16,442
He just runs to run. He's very peculiar.
151
00:09:16,442 --> 00:09:18,527
And he never talks to anyone.
152
00:09:29,371 --> 00:09:33,041
153
00:09:38,130 --> 00:09:40,385
Hey. Donatti put a freeze on overtime.
154
00:09:40,395 --> 00:09:42,426
So don't stay too late, or it's my tail.
155
00:09:42,426 --> 00:09:44,261
- I'm right behind you.
- Okay.
156
00:10:17,169 --> 00:10:18,170
Shit.
157
00:10:41,235 --> 00:10:42,319
158
00:11:45,507 --> 00:11:48,427
159
00:12:02,608 --> 00:12:08,030
Miss Zott, I supervise over a hundred of the country's finest chemists,...
160
00:12:08,030 --> 00:12:10,783
who in turn generate groundbreaking work.
161
00:12:11,658 --> 00:12:15,370
They use equipment worth thousands
of dollars to generate said work.
162
00:12:15,370 --> 00:12:19,750
And so when I hear that a lab tech is using our equipment...
163
00:12:19,750 --> 00:12:24,755
after hours without proper supervision, it gives me pause.
164
00:12:25,631 --> 00:12:29,384
Sir, I can explain. I have my master's in chemistry from UCLA,...
165
00:12:29,384 --> 00:12:32,513
where I studied cellular metabolism of nucleic acids.
166
00:12:32,899 --> 00:12:35,495
With all that said, I have been working...
167
00:12:35,505 --> 00:12:37,351
in my off-hours, never on the clock,...
168
00:12:37,351 --> 00:12:40,012
conducting my own experiments on abiogenesis.
169
00:12:40,023 --> 00:12:43,195
I am synthesizing simple, small molecules...
170
00:12:43,205 --> 00:12:45,245
into nucleotides and nucleic acids.
171
00:12:45,256 --> 00:12:48,509
My research is very promising, and I intend to submit for the Remsen.
172
00:12:49,113 --> 00:12:52,282
Young lady, setting aside the fact that you're using lab equipment...
173
00:12:52,282 --> 00:12:54,284
without proper supervision of a chemist...
174
00:12:54,284 --> 00:12:55,577
I am a chemist.
175
00:12:55,577 --> 00:12:57,538
Our chemists have PhDs.
176
00:12:58,580 --> 00:13:01,708
I could never put the Hastings name on the submission of a lab tech...
177
00:13:01,708 --> 00:13:05,045
that's proudly waving around her master's from UCLA.
178
00:13:05,045 --> 00:13:06,922
- I was top of my class...
- Miss Zott...
179
00:13:06,922 --> 00:13:08,424
... and the work will speak for itself.
180
00:13:08,424 --> 00:13:10,217
You are just not smart enough.
181
00:13:12,761 --> 00:13:14,430
Miss Zott, I wasn't finished.
182
00:13:14,930 --> 00:13:17,474
What's this I hear about you not participating...
183
00:13:17,474 --> 00:13:19,184
in the Little Miss Hastings Pageant?
184
00:13:19,768 --> 00:13:21,520
I wasn't aware that it was compulsory.
185
00:13:21,520 --> 00:13:22,980
It is not compulsory.
186
00:13:23,772 --> 00:13:25,733
It is part of the culture here.
187
00:13:26,038 --> 00:13:28,902
I would suggest that you find yourself...
188
00:13:28,902 --> 00:13:30,904
a little more of the Hastings spirit,...
189
00:13:30,904 --> 00:13:33,212
if you'd like to keep your employment here.
190
00:13:34,533 --> 00:13:35,576
Now you may go.
191
00:13:41,039 --> 00:13:43,000
A smile once in a while wouldn't kill you.
192
00:13:44,126 --> 00:13:46,211
193
00:13:47,254 --> 00:13:48,255
Miss Zott.
194
00:13:49,923 --> 00:13:50,924
[CLEARS THROAT]
195
00:13:51,425 --> 00:13:52,551
Miss Zott?
196
00:13:52,551 --> 00:13:54,428
I hear you're joining us for the pageant.
197
00:13:54,428 --> 00:13:57,097
- How did you...
- So glad you had a change of heart.
198
00:13:57,097 --> 00:13:59,058
So I don't know if you've heard,...
199
00:13:59,058 --> 00:14:01,560
but there's an evening gown category this year.
200
00:14:01,560 --> 00:14:04,063
And also bikinis aren't mandatory.
201
00:14:04,063 --> 00:14:07,107
Feel free to wear a one-piece, if that makes you feel more comfortable.
202
00:14:07,107 --> 00:14:09,485
Uh, is now a good time for a photo?
203
00:14:09,985 --> 00:14:11,737
Smile.
204
00:14:16,492 --> 00:14:20,662
Ah, there she is. The thief.
205
00:14:21,163 --> 00:14:22,331
I beg your pardon?
206
00:14:23,590 --> 00:14:25,299
I have been through every department,...
207
00:14:25,309 --> 00:14:27,336
interrogated dozens of chemists...
208
00:14:27,336 --> 00:14:29,421
including ones from this very lab...
209
00:14:29,421 --> 00:14:33,425
who said that you, Miss Zott, have a history of ruffling feathers.
210
00:14:33,926 --> 00:14:35,094
And perhaps more relevant,...
211
00:14:35,094 --> 00:14:37,429
have an arrogant attitude of self-importance.
212
00:14:37,429 --> 00:14:38,764
Have you heard yourself speak?
213
00:14:38,764 --> 00:14:40,599
Oh. So you don't... you don't deny it?
214
00:14:41,475 --> 00:14:43,310
What would a secretary even have to do with ribose...
215
00:14:43,310 --> 00:14:44,978
aside from sell it on the black market?
216
00:14:45,562 --> 00:14:49,691
- I am a chemist.
- Oh. And a fibber to boot.
217
00:14:50,734 --> 00:14:52,356
Oh, yes. Because there's such high demand...
218
00:14:52,366 --> 00:14:53,904
on the black market for monosaccharide!
219
00:14:53,904 --> 00:14:57,449
This is very disappointing! Very... I'm disappointed.
220
00:14:59,159 --> 00:15:01,120
One: My lab was unlocked last night,...
221
00:15:01,120 --> 00:15:02,975
so I want someone to speak to janitorial...
222
00:15:02,985 --> 00:15:04,957
and have new locks placed on the door.
223
00:15:05,016 --> 00:15:08,019
Two: I have calculated the cost of the missing ribose,...
224
00:15:08,669 --> 00:15:11,130
and I wanna make it clear, that will not be coming out of my budget.
225
00:15:11,130 --> 00:15:13,340
Three: I want my floors sterilized.
226
00:15:13,340 --> 00:15:16,051
At least one person entered without my authorization.
227
00:15:16,051 --> 00:15:19,638
And with my allergies, I cannot risk any contaminants. You understand?
228
00:15:19,638 --> 00:15:21,098
I'll take care of it, Dr. Evans.
229
00:15:21,098 --> 00:15:24,059
And lastly, I would like the secretary responsible held accountable.
230
00:15:24,059 --> 00:15:25,352
I'll have her fired.
231
00:15:25,352 --> 00:15:28,689
Well, just a formal reprimand will suffice.
232
00:15:28,689 --> 00:15:32,109
I'm shocked that it was one of my secretaries, honestly.
233
00:15:32,109 --> 00:15:34,153
- You said it was in the aminos lab?
- Mm-hmm.
234
00:15:34,153 --> 00:15:35,487
So that's Mary Ann Rogers.
235
00:15:35,487 --> 00:15:36,613
No. No, no, no.
236
00:15:36,613 --> 00:15:38,282
Her name was Elizabeth Zott.
237
00:15:38,282 --> 00:15:41,493
Oh. She's not a secretary. She's a lab tech.
238
00:15:41,493 --> 00:15:44,705
Miss Zott should know better. She has her master's.
239
00:15:44,705 --> 00:15:47,332
- Her master's? In what?
- Chemistry.
240
00:15:50,169 --> 00:15:52,588
Will you be joining us for the Little Miss Hastings Pageant this year?
241
00:15:52,588 --> 00:15:55,424
'Cause it would mean a lot to company morale to see you there.
242
00:16:06,060 --> 00:16:07,061
Hmm.
243
00:16:11,940 --> 00:16:13,400
244
00:16:21,200 --> 00:16:23,368
245
00:16:27,539 --> 00:16:28,540
246
00:16:30,417 --> 00:16:33,712
Evans? Did not expect to see you here.
247
00:16:33,712 --> 00:16:35,756
- Right.
- It's like seeing Halley's Comet.
248
00:16:35,756 --> 00:16:37,716
Come have a drink with me and the fellas, huh?
249
00:16:37,716 --> 00:16:39,009
Or no one will believe me.
250
00:16:39,635 --> 00:16:43,055
- What's your poison?
- Uh, cyanide or aflatoxin.
251
00:16:43,055 --> 00:16:46,141
You're too much, huh?
252
00:16:46,141 --> 00:16:48,018
Boys, say hi to the guy right here.
253
00:16:48,018 --> 00:16:50,354
- The man, the myth, the legend.
- [DR. POWERS] Anthony Powers. Hi.
254
00:16:50,354 --> 00:16:52,564
Mr. Remsen himself, I guess, huh?
255
00:16:53,148 --> 00:16:54,858
What are you working on right now?
256
00:16:55,526 --> 00:16:58,695
Elizabeth. Hi. There you are.
257
00:16:58,695 --> 00:17:02,658
Come follow me. Come stand with us pageant girls.
258
00:17:02,658 --> 00:17:04,076
- You look great.
- Thank you.
259
00:17:04,076 --> 00:17:06,869
- It took me forever to get ready today.
- Hmm.
260
00:17:06,869 --> 00:17:08,872
- Girls, Elizabeth's here.
- Hello.
261
00:17:08,872 --> 00:17:10,791
I'll be right back.
262
00:17:10,791 --> 00:17:13,502
The, uh, Swedish meatballs are running a bit low.
263
00:17:13,502 --> 00:17:15,128
They're a real hit.
264
00:17:15,628 --> 00:17:17,714
[SIGHS] Fran did such a great job.
265
00:17:17,714 --> 00:17:19,174
- So great.
- Mm-hmm.
266
00:17:19,174 --> 00:17:22,094
I love your scent. What is that?
267
00:17:22,094 --> 00:17:25,638
Oh. Black currant berries with floral tones of roses.
268
00:17:25,638 --> 00:17:29,017
- I'm a classic kind of girl. Chanel No. 5.
- Mmm.
269
00:17:29,017 --> 00:17:30,519
Elizabeth, what scent do you wear?
270
00:17:31,103 --> 00:17:32,798
Oh, I... I don't.
271
00:17:32,808 --> 00:17:35,441
In the lab, your sense of smell alerts you to potential dangers.
272
00:17:35,441 --> 00:17:38,235
And I'm already at a deficit due to a hydrochloric acid accident...
273
00:17:38,235 --> 00:17:39,570
when I was an undergrad.
274
00:17:39,570 --> 00:17:41,655
I singed most of the cilia in my nostrils,...
275
00:17:41,655 --> 00:17:43,949
but thankfully they restored themselves over time.
276
00:17:44,533 --> 00:17:46,118
So I'm not taking any more chances.
277
00:17:48,287 --> 00:17:49,329
278
00:17:49,329 --> 00:17:52,082
Calvin Evans is here.
279
00:17:52,082 --> 00:17:54,418
- You're sweet on him, aren't you?
280
00:17:54,418 --> 00:17:57,880
Smart, well-to-do, famous. What's not to like?
281
00:17:57,880 --> 00:17:59,423
282
00:18:00,007 --> 00:18:01,008
Try talking to him.
283
00:18:02,217 --> 00:18:05,888
Well, two more of these, and I'm going to ask him to vote for me.
284
00:18:05,888 --> 00:18:06,972
285
00:18:06,972 --> 00:18:08,098
286
00:18:08,098 --> 00:18:09,183
Excuse me.
287
00:18:11,393 --> 00:18:14,063
I'm just gonna stand here with you.
288
00:18:15,481 --> 00:18:16,482
All right.
289
00:18:17,441 --> 00:18:20,319
290
00:18:20,319 --> 00:18:22,571
You shouldn't let the other chemists pick on you so much.
291
00:18:23,572 --> 00:18:26,784
Oh. It's just fellas being fellas.
292
00:18:26,784 --> 00:18:29,078
Hmm. Male primate behavior.
293
00:18:29,578 --> 00:18:32,081
Please, everyone, take your seats. Take your seats.
294
00:18:32,081 --> 00:18:33,165
295
00:18:33,165 --> 00:18:35,667
Pageant contestants, can I get you backstage?
296
00:18:36,210 --> 00:18:37,211
Thank you.
297
00:18:37,753 --> 00:18:40,464
Welcome, welcome, welcome. I'm Fran Frask...
298
00:18:40,464 --> 00:18:43,842
- Miss Zott, I have wanted to...
- ... acting head of Personnel.
299
00:18:43,842 --> 00:18:45,552
300
00:18:45,552 --> 00:18:48,305
And I couldn't be more excited to welcome you...
301
00:18:48,305 --> 00:18:52,601
to the eighth annual Little Miss Hastings Pageant,...
302
00:18:52,601 --> 00:18:55,604
where one lucky woman will take home the crown...
303
00:18:55,604 --> 00:18:58,482
worn by last year's winner Colleen Murphy.
304
00:18:58,482 --> 00:18:59,566
305
00:18:59,566 --> 00:19:04,822
Yes. Yeah, she looks great.
Uh, and a $25 cash prize.
306
00:19:04,822 --> 00:19:06,698
Thank you, Colleen.
307
00:19:07,282 --> 00:19:09,576
I will also be joining the competition this year.
308
00:19:09,576 --> 00:19:11,328
But feel no pressure to vote for me...
309
00:19:11,328 --> 00:19:13,137
...unless you care about
310
00:19:13,147 --> 00:19:14,510
getting your vacation days approved.
311
00:19:14,521 --> 00:19:16,458
I'm kidding. I'm kidding.
312
00:19:16,458 --> 00:19:20,504
And without further ado, I'd like to introduce tonight's emcee,...
313
00:19:20,504 --> 00:19:22,172
Dr. Richard Price.
314
00:19:22,172 --> 00:19:24,049
315
00:19:26,468 --> 00:19:28,929
Thank you. Thank you, Miss Frask.
316
00:19:28,929 --> 00:19:32,099
Wonderful. What a night. Pretty good turnout tonight.
317
00:19:32,099 --> 00:19:33,475
Okay. Oh, wait.
318
00:19:33,475 --> 00:19:35,677
Hey, before I get started, uh, just a...
319
00:19:35,687 --> 00:19:37,730
a quick question from management.
320
00:19:37,730 --> 00:19:40,607
Did anyone here lose an electron?
321
00:19:40,607 --> 00:19:43,110
You really gotta keep an ion it.
322
00:19:43,110 --> 00:19:45,112
Ion?
323
00:19:45,112 --> 00:19:47,197
- Everybody got it?
- Ions.
324
00:19:47,197 --> 00:19:51,034
Okay. Folks, let's get started with the show.
325
00:19:51,034 --> 00:19:55,330
Now, please keep in mind, these ladies have worked very, very hard.
326
00:19:55,330 --> 00:19:57,865
So please, everybody, let's all make like a...
327
00:19:57,875 --> 00:20:00,794
proton... and stay positive.
328
00:20:00,794 --> 00:20:03,672
329
00:20:03,672 --> 00:20:05,867
All right. And now, ladies and gentlemen,...
330
00:20:05,877 --> 00:20:07,885
the moment we've all been waiting for.
331
00:20:07,885 --> 00:20:14,349
I give you your Little Miss Hastings 1951 contestants.
332
00:20:14,349 --> 00:20:17,644
Here they are. Oh, fantastic.
333
00:20:17,644 --> 00:20:20,856
Aren't they charming? Look at that.
334
00:20:26,695 --> 00:20:32,076
Miss Synthetics, what would you make your future husband for dessert?
335
00:20:32,076 --> 00:20:33,410
336
00:20:33,410 --> 00:20:37,831
Well, I'd start with two scoops of vanilla ice cream,...
337
00:20:37,831 --> 00:20:41,293
and I'd squeeze chocolate sauce all over them.
338
00:20:41,955 --> 00:20:43,497
And you'll have to vote for me if you...
339
00:20:43,507 --> 00:20:45,222
wanna hear how I apply the whipped cream.
340
00:20:45,233 --> 00:20:48,231
Okay.
341
00:20:48,242 --> 00:20:52,221
Miss Zott, where would be your fantasy honeymoon location?
342
00:20:52,805 --> 00:20:54,223
I don't intend to get married.
343
00:20:54,223 --> 00:20:55,557
344
00:20:55,557 --> 00:20:57,518
Ye... Okay, yes. But if you did?
345
00:20:57,518 --> 00:20:59,061
I won't.
346
00:20:59,061 --> 00:21:03,190
Okay. Well, uh, Miss Zott, everyone. Miss Zott.
347
00:21:06,819 --> 00:21:08,862
I can't stop thinking about you.
348
00:21:08,862 --> 00:21:12,533
349
00:21:12,533 --> 00:21:16,036
350
00:21:16,036 --> 00:21:18,080
- Ladies and gentlemen. Now to...
- Honey. Hi.
351
00:21:18,080 --> 00:21:19,373
- ...lift our spirits with...
- You're here.
352
00:21:19,373 --> 00:21:21,708
- Carol's fever broke, so I...
- ...a cheer, here is Personnel's...
353
00:21:21,708 --> 00:21:25,045
- ...thought I'd join you for some fun.
- ... Miss Fran Frask.
354
00:21:25,045 --> 00:21:32,094
♪ 10,000 men of Harvard
want victory Today... ♪
355
00:21:33,011 --> 00:21:36,056
You know, some, uh, sex appeal wouldn't hurt, Zott.
356
00:21:36,724 --> 00:21:39,393
You've kind of been embarrassing the Amino Acids team.
357
00:21:39,977 --> 00:21:41,353
Uh, look at Jenny, huh?
358
00:21:41,353 --> 00:21:43,021
This is a great outfit.
359
00:21:43,021 --> 00:21:45,896
Thanks. My lab paid me ten dollars...
360
00:21:45,906 --> 00:21:47,483
to show some skin during my talent.
361
00:21:47,494 --> 00:21:49,361
Smart.
362
00:21:49,361 --> 00:21:54,283
♪ ... of Harvard
gained victory today ♪
363
00:21:54,283 --> 00:21:55,868
364
00:21:55,868 --> 00:21:57,619
Wow! How about that?
365
00:21:57,619 --> 00:21:59,329
Fran Frask, ladies and gentlemen.
366
00:21:59,329 --> 00:22:02,291
Thank you, Miss Frask. That was wonderful. My goodness.
367
00:22:02,291 --> 00:22:04,126
- I heard that hydrogen...
- Nancy Donatti.
368
00:22:04,126 --> 00:22:06,003
...and carbon went on a date...
369
00:22:06,003 --> 00:22:07,421
- ...and it went really well.
- Hmm.
370
00:22:07,432 --> 00:22:09,392
- They really bonded.
- I heard a great deal about you.
371
00:22:09,403 --> 00:22:10,456
372
00:22:10,467 --> 00:22:11,895
Mrs. Donatti, is there...
373
00:22:11,905 --> 00:22:13,886
is there benzaldehyde in your perfume?
374
00:22:13,886 --> 00:22:16,013
What? I... I don't know.
375
00:22:16,013 --> 00:22:17,890
It's from Paris.
376
00:22:17,890 --> 00:22:20,559
- Oh, God. Uh, my allergies.
- Oh. Oh.
377
00:22:20,559 --> 00:22:22,102
...talents of Elizabeth Zott...
378
00:22:22,102 --> 00:22:23,604
- Huh.
- ...Miss Aminos!
379
00:22:24,980 --> 00:22:26,940
Oh.
380
00:22:26,940 --> 00:22:30,194
381
00:22:30,194 --> 00:22:33,572
Oh, my goodness.
382
00:22:33,572 --> 00:22:35,157
Dr. Evans?
383
00:22:35,949 --> 00:22:39,328
Oh, no. No. I need to go home.
384
00:22:39,328 --> 00:22:41,246
Correct, but you shouldn't drive in this condition.
385
00:22:41,246 --> 00:22:43,555
I don't drive.
386
00:22:43,565 --> 00:22:45,672
It's only seven miles.
I'll... I'll walk.
387
00:22:46,086 --> 00:22:47,757
All right. I'll take you then.
388
00:22:47,768 --> 00:22:51,216
- But you hate me.
- Oh, for Christ's sake.
389
00:22:59,681 --> 00:23:04,311
390
00:23:04,311 --> 00:23:07,606
Okay, uh... It's okay.
391
00:23:08,190 --> 00:23:09,608
I'm sorry. I'm so sorry.
392
00:23:09,608 --> 00:23:11,235
Please stop apologizing.
393
00:23:11,235 --> 00:23:13,612
It can't be helped. The glottis closes.
394
00:23:13,612 --> 00:23:16,490
The abdominal muscles clench, increasing pressure.
395
00:23:16,490 --> 00:23:17,991
The pyloric sphincter closes.
396
00:23:18,992 --> 00:23:20,619
- Only way out is upwards.
- No, I meant...
397
00:23:20,619 --> 00:23:22,621
I'm sorry I called you a secretary.
398
00:23:23,414 --> 00:23:25,374
There's nothing wrong with being a secretary.
399
00:23:26,166 --> 00:23:29,086
No, of course not. But...
...to... to assume was...
400
00:23:29,086 --> 00:23:34,299
was wrong and... and buffoonish, and I... Oh, God.
401
00:23:34,299 --> 00:23:38,011
Let's get you inside.
402
00:23:38,011 --> 00:23:40,097
- Oh, dear God.
- Oh. Oh.
403
00:23:41,890 --> 00:23:43,976
404
00:23:52,985 --> 00:23:54,445
You have nothing in your cupboards.
405
00:23:55,237 --> 00:23:57,364
Yeah, I... I sometimes forget to eat.
406
00:24:00,284 --> 00:24:01,483
You have one fork.
407
00:24:01,494 --> 00:24:03,288
I don't entertain.
408
00:24:05,372 --> 00:24:08,917
Hmm. Well, miracle of miracles, I found a kettle.
409
00:24:08,917 --> 00:24:12,087
Hey, I just... I want to apologize once more for the other day.
410
00:24:12,087 --> 00:24:13,672
- I was, uh...
- I can't accept your apology.
411
00:24:13,672 --> 00:24:16,675
I... I would like to, but you don't know what you're apologizing for.
412
00:24:16,675 --> 00:24:18,677
And so the entire exercise is meaningless.
413
00:24:19,595 --> 00:24:21,263
Yes, I did borrow some of your ribose.
414
00:24:21,263 --> 00:24:24,099
Some of a very plentiful supply, if I might add.
415
00:24:24,099 --> 00:24:26,185
But you have all of the resources...
416
00:24:26,185 --> 00:24:28,771
and the rapt attention of the entire scientific community,...
417
00:24:29,271 --> 00:24:30,439
and you take it for granted.
418
00:24:30,939 --> 00:24:33,525
You must be intelligent, based upon your myriad of accomplishments.
419
00:24:33,525 --> 00:24:35,787
But you walk around like a... like a...
420
00:24:35,797 --> 00:24:39,698
like a paranoid, ungrateful, fragile man.
421
00:24:41,116 --> 00:24:46,205
So to respond to your comment earlier, I don't hate you. I just...
422
00:24:47,873 --> 00:24:49,374
I don't like you.
423
00:24:53,879 --> 00:24:54,880
Thank you.
424
00:24:58,342 --> 00:25:00,969
Oh, I... Uh, I have something for you.
425
00:25:04,473 --> 00:25:07,059
It's the only reason I came to the party tonight.
426
00:25:09,228 --> 00:25:10,229
To bring me ribose?
427
00:25:11,230 --> 00:25:12,815
You have your master's in chemistry.
428
00:25:14,233 --> 00:25:15,234
I do.
429
00:25:16,110 --> 00:25:18,112
You didn't want to pursue a PhD?
430
00:25:19,822 --> 00:25:21,698
It was a complicated situation.
431
00:25:24,701 --> 00:25:26,870
I'm sorry you didn't get to finish the competition.
432
00:25:26,870 --> 00:25:28,288
Oh, no. I'm not.
433
00:25:28,288 --> 00:25:30,040
What about the cash prize?
434
00:25:30,040 --> 00:25:31,792
Blood money.
435
00:25:42,177 --> 00:25:43,470
May I ask you a question?
436
00:25:44,805 --> 00:25:46,390
I can't promise I'll answer.
437
00:25:47,141 --> 00:25:50,644
What was your talent gonna be for the pageant?
438
00:25:53,105 --> 00:25:56,358
I was going to place a tomato in a bowl of boiling water.
439
00:25:57,484 --> 00:26:00,946
As you know, heat causes molecules to excite.
440
00:26:02,030 --> 00:26:04,950
The flesh of the tomato expands on the peel.
441
00:26:05,951 --> 00:26:09,538
Then I place it in a bowl of cold water for approximately 60 seconds,...
442
00:26:09,538 --> 00:26:12,332
and the peel slides off easily.
443
00:26:15,002 --> 00:26:16,003
You would have won.
444
00:26:19,923 --> 00:26:21,008
Good night, Dr. Evans.
445
00:26:27,765 --> 00:26:29,767
446
00:26:32,019 --> 00:26:33,479
Watch for cars!
447
00:26:33,479 --> 00:26:35,022
Dr. Evans!
448
00:26:38,192 --> 00:26:39,818
- Good morning.
- Good morning.
449
00:26:40,319 --> 00:26:42,154
What's your favorite color? Guess mine.
450
00:26:42,654 --> 00:26:45,657
Your favorite color? Hmm, that's hard.
451
00:26:45,657 --> 00:26:48,869
Let's see. I don't know. Aquamarine?
452
00:26:49,703 --> 00:26:50,913
That's not a color.
453
00:26:51,455 --> 00:26:53,207
Well, color is phenomenological.
454
00:26:53,207 --> 00:26:55,709
Linda, can you come finish, please?
455
00:26:55,709 --> 00:26:57,044
Morning, Harriet.
456
00:26:57,044 --> 00:26:58,670
Morning, friend.
457
00:26:58,670 --> 00:27:00,547
Oh, these people are shameless.
458
00:27:00,547 --> 00:27:01,715
- Mmm.
- Morning.
459
00:27:01,715 --> 00:27:04,301
More long-lost relatives looking for long-lost money?
460
00:27:04,301 --> 00:27:06,190
Mm-hmm. I never should have agreed to be...
461
00:27:06,200 --> 00:27:07,805
on the cover of Scientific American.
462
00:27:07,805 --> 00:27:09,098
Ah, once again,...
463
00:27:09,098 --> 00:27:10,720
same woman claiming to be my mother...
464
00:27:10,731 --> 00:27:12,563
every couple of weeks like clockwork.
465
00:27:12,574 --> 00:27:16,078
If your real mother was alive, she'd be proud you did that cover.
466
00:27:16,355 --> 00:27:17,731
What's all this?
467
00:27:18,401 --> 00:27:19,930
They wanna connect the 10 Freeway from...
468
00:27:19,940 --> 00:27:21,890
downtown all the way to Santa Monica.
469
00:27:21,901 --> 00:27:23,654
Bulldoze right through our backyard.
470
00:27:23,883 --> 00:27:25,176
But people live here.
471
00:27:25,187 --> 00:27:26,980
Now, question is, which people?
472
00:27:28,200 --> 00:27:29,952
Stop it. You're doing it wrong.
473
00:27:29,952 --> 00:27:32,704
Linda, sweetie, it's okay. Just let him play.
474
00:27:33,101 --> 00:27:35,697
Uh, you mind watching them again for me...
475
00:27:35,707 --> 00:27:37,793
next Tuesday? I have a committee meeting.
476
00:27:37,813 --> 00:27:39,815
- Of course. Of course.
- Thank you.
477
00:27:45,426 --> 00:27:47,761
Miss Zott, can I have a word with you?
478
00:27:51,098 --> 00:27:52,599
Could you please keep the door open?
479
00:27:52,599 --> 00:27:54,188
Your little stunt at the pageant made...
480
00:27:54,198 --> 00:27:56,145
the whole Aminos department look foolish.
481
00:27:57,808 --> 00:28:02,145
As your supervisor, your behavior reflects poorly on me.
482
00:28:04,737 --> 00:28:07,990
This is not how I run my department. I expect a better attitude.
483
00:28:09,616 --> 00:28:11,201
Embarrass me again and you're done.
484
00:28:16,707 --> 00:28:18,709
485
00:28:46,570 --> 00:28:48,072
486
00:28:52,993 --> 00:28:54,995
487
00:29:04,088 --> 00:29:05,130
May I join you?
488
00:29:06,799 --> 00:29:07,966
You may.
489
00:29:12,096 --> 00:29:13,097
You made that?
490
00:29:14,348 --> 00:29:17,184
Would you like to try some? I assume you haven't eaten all day.
491
00:29:17,184 --> 00:29:20,396
Oh, no, no. I have... I have a sleeve of saltines in my desk.
492
00:29:21,105 --> 00:29:23,524
Hmm. You must be very constipated.
493
00:29:28,695 --> 00:29:29,696
Thank you.
494
00:29:33,492 --> 00:29:36,662
Mmm. Wow. That's...
495
00:29:37,579 --> 00:29:41,041
I've never had, uh... That's perfect.
496
00:29:42,418 --> 00:29:44,837
It's not perfect, but it has the potential to be.
497
00:29:45,421 --> 00:29:46,797
This is my 78th attempt.
498
00:29:48,173 --> 00:29:49,550
My current focus is cheese.
499
00:29:51,260 --> 00:29:52,709
- Cheese?
- Mmm.
500
00:29:52,720 --> 00:29:56,306
At about 92 degrees, the solid milk fat in the cheese liquefies,...
501
00:29:56,306 --> 00:29:58,108
and the bonds holding together the casein...
502
00:29:58,119 --> 00:30:01,175
- proteins break. But the melt isn't smooth.
- It isn't?
503
00:30:01,186 --> 00:30:04,273
No. Which is why I've been experimenting with sodium citrate.
504
00:30:04,273 --> 00:30:06,150
The sodium substitutes for some of the calcium...
505
00:30:06,150 --> 00:30:09,194
that's causing the proteins to cling, so when the cheese heats...
506
00:30:09,194 --> 00:30:11,864
Proteins separate from each other, acting as emulsifiers,...
507
00:30:12,364 --> 00:30:15,409
strengthening the emulsion by holding water and fat together.
508
00:30:16,034 --> 00:30:17,216
Precisely.
509
00:30:17,227 --> 00:30:22,229
And you needed my ribose to perfect your lasagna recipe?
510
00:30:22,240 --> 00:30:25,661
No. Lasagna is my dinner. I needed your ribose for my research.
511
00:30:26,462 --> 00:30:27,546
Oh.
512
00:30:28,881 --> 00:30:31,425
Ninety-nine percent of the human body is made up of carbon,...
513
00:30:31,425 --> 00:30:33,287
hydrogen, nitrogen, oxygen, calcium,...
514
00:30:33,297 --> 00:30:34,928
phosphorus, with a few ions thrown in.
515
00:30:34,928 --> 00:30:37,681
But how did we get to this level of complexity here on Earth?
516
00:30:37,681 --> 00:30:40,601
The two of us sitting here at this table, talking,...
517
00:30:40,601 --> 00:30:44,354
going from a soup of atoms and small molecules to now with...
518
00:30:45,898 --> 00:30:47,691
That is what I'm trying to uncover.
519
00:30:47,691 --> 00:30:49,443
Abiogenesis.
520
00:30:49,443 --> 00:30:51,111
You're interested in it?
521
00:30:51,779 --> 00:30:52,863
Keeps me up at night.
522
00:30:56,492 --> 00:30:57,672
Me too.
523
00:31:08,170 --> 00:31:10,506
I've read your past papers, but what are you working on currently?
524
00:31:10,506 --> 00:31:14,635
Uh... I'm doing exploratory research on...
525
00:31:14,635 --> 00:31:18,263
on natural enzyme identification, isolation, classification.
526
00:31:18,764 --> 00:31:20,432
It's... That smells good.
527
00:31:20,432 --> 00:31:22,768
- Is that mashed potatoes?
- Oh. Mmm.
528
00:31:24,103 --> 00:31:25,104
Excuse me.
529
00:31:25,938 --> 00:31:28,524
Mmm. Man alive.
530
00:31:42,079 --> 00:31:44,331
No, no, no. That-That doesn't make any sense, 'cause that...
531
00:31:44,331 --> 00:31:46,166
that doesn't explain how you closed the ring.
532
00:31:46,166 --> 00:31:48,752
Sure. But when a polyphosphoric acid is applied,...
533
00:31:48,752 --> 00:31:52,631
it creates phosphate esters with a high monoester content. See?
534
00:31:55,426 --> 00:31:58,220
Mmm. That's a pretty good point.
535
00:32:01,390 --> 00:32:02,391
536
00:32:08,147 --> 00:32:10,357
It is a bit of a chicken and egg situation,...
537
00:32:10,357 --> 00:32:11,900
but if you consider Occam's razor,...
538
00:32:12,133 --> 00:32:14,535
would nature choose a system that is more...
539
00:32:14,545 --> 00:32:18,198
- complex to create something less complex?
- Hmm. So RNA world theory?
540
00:32:18,198 --> 00:32:21,034
Miss Zott, I'm gonna be needing one of your special cups of joe...
541
00:32:21,034 --> 00:32:22,286
to get me through this afternoon.
542
00:32:22,286 --> 00:32:23,620
Right.
543
00:32:23,620 --> 00:32:25,956
Of course, I would be much further along in my research...
544
00:32:25,956 --> 00:32:28,834
if I wasn't making excellent coffee for mediocre chemists.
545
00:32:28,834 --> 00:32:31,378
You're on the verge of a major scientific breakthrough.
546
00:32:31,378 --> 00:32:33,714
- You need to talk to Donatti.
- I did. He said no.
547
00:32:34,840 --> 00:32:36,216
That doesn't make any sense. Why?
548
00:32:36,925 --> 00:32:38,135
Sex discrimination.
549
00:32:39,344 --> 00:32:40,429
What?
550
00:32:40,429 --> 00:32:43,223
Well, also politics and favoritism and general unfairness.
551
00:32:43,223 --> 00:32:44,850
But yes, mostly sex discrimination.
552
00:32:45,684 --> 00:32:48,020
I don't understand. Why would anyone discriminate based on...
553
00:32:48,020 --> 00:32:50,939
something as intellectually non-determinative as gender?
554
00:32:50,939 --> 00:32:55,110
Calvin, how many female scientists can you name?
555
00:32:56,070 --> 00:32:57,470
Madame Curie.
556
00:32:58,405 --> 00:33:01,575
Exactly. Do you think that's just by happenstance?
557
00:33:03,702 --> 00:33:07,081
I don't know. I hadn't considered it until now.
558
00:33:07,081 --> 00:33:08,843
Of course. You haven't had to,...
559
00:33:08,853 --> 00:33:11,168
because people fully appreciate your potential.
560
00:33:12,086 --> 00:33:13,347
This is me.
561
00:33:14,671 --> 00:33:16,882
Raise your hand if you'd like coffee.
562
00:33:24,556 --> 00:33:26,350
- Okay. I've been thinking.
- Oh.
563
00:33:26,850 --> 00:33:29,895
My enzyme research would benefit from your molecular synthesis work.
564
00:33:29,895 --> 00:33:32,773
So I can talk to Donatti, tell him to let you work for me,...
565
00:33:32,773 --> 00:33:35,025
and then you'd be able to focus entirely on your own research.
566
00:33:35,025 --> 00:33:37,861
No, Donatti would never hire me as a chemist. Only a lab tech.
567
00:33:37,861 --> 00:33:39,870
Technically. But you-you'd be doing
568
00:33:39,880 --> 00:33:41,573
independent research, actual chemistry.
569
00:33:41,573 --> 00:33:43,075
You would have free rein.
570
00:33:43,075 --> 00:33:45,119
But I'd be a lab tech to everyone else.
571
00:33:45,119 --> 00:33:47,254
Obviously. In a perfect world, you...
572
00:33:47,264 --> 00:33:48,580
you wouldn't need help from anyone.
573
00:33:48,580 --> 00:33:50,749
But, as you pointed out very lucidly,...
574
00:33:50,749 --> 00:33:53,085
you are working within a system that is pervasively unfair.
575
00:33:53,085 --> 00:33:55,421
For you to operate as if it were fair, that's...
576
00:33:55,421 --> 00:33:57,881
Can you explain to me how that makes any sense at all?
577
00:33:57,881 --> 00:34:00,217
I'll... I'll treat you as an equal.
578
00:34:00,217 --> 00:34:02,302
Hell, you're one of the smartest people in this lab.
579
00:34:02,845 --> 00:34:05,848
Calvin, it doesn't matter if I work with you or for you.
580
00:34:05,848 --> 00:34:09,142
People will view the work as yours. I'll never be seen as a scientist.
581
00:34:09,142 --> 00:34:11,186
When you publish as lead scientist, they will.
582
00:34:16,274 --> 00:34:19,278
Are you wearing pajamas?
583
00:34:19,945 --> 00:34:24,283
No. That's my, uh, running gear. I run to and from work.
584
00:34:25,242 --> 00:34:26,952
What does that mean, you run?
585
00:34:26,952 --> 00:34:29,705
I run, you know, for exercise.
586
00:34:29,705 --> 00:34:31,915
I know people find it odd, but it helps quiet my mind.
587
00:34:31,915 --> 00:34:32,999
Oh.
588
00:34:35,334 --> 00:34:36,837
- Think about my offer.
- Oh.
589
00:34:42,885 --> 00:34:44,470
Oh. Calvin?
590
00:34:46,847 --> 00:34:47,848
Yes.
591
00:34:49,682 --> 00:34:50,684
Yes?
592
00:34:51,727 --> 00:34:52,895
Yes.
593
00:34:52,895 --> 00:34:58,067
I... I sh... uh, shower in my lab,...
594
00:34:58,067 --> 00:34:59,818
so just knock before entering.
595
00:35:01,653 --> 00:35:03,197
Rest assured, I will knock.
596
00:35:06,104 --> 00:35:07,464
Whoo-hoo.
597
00:35:12,325 --> 00:35:14,061
There is protocol, Miss Zott. When you...
598
00:35:14,072 --> 00:35:15,834
don't follow protocol, it falls on me.
599
00:35:15,845 --> 00:35:17,920
Do you have any idea the blowback that I got...
600
00:35:17,920 --> 00:35:19,838
when you left the pageant halfway through?
601
00:35:20,339 --> 00:35:22,007
I am sympathetic, Miss Frask,...
602
00:35:22,007 --> 00:35:24,093
but I'd really like to stay focused on my request.
603
00:35:25,302 --> 00:35:26,553
It's a bad idea.
604
00:35:26,553 --> 00:35:28,168
If you need a lab tech, there's plenty...
605
00:35:28,178 --> 00:35:29,431
of good fellas for you to choose from.
606
00:35:29,431 --> 00:35:32,434
Oh, boy, this is s-sex discrimination.
607
00:35:32,434 --> 00:35:33,894
I don't even know what that means.
608
00:35:33,894 --> 00:35:36,522
Miss Frask, I did not take this decision lightly.
609
00:35:36,522 --> 00:35:38,107
His intentions are purely professional.
610
00:35:38,107 --> 00:35:41,026
Oh, honey, there's no such thing as a professional relationship...
611
00:35:41,026 --> 00:35:42,194
between a man and a woman.
612
00:35:42,194 --> 00:35:43,862
I didn't think you'd be as foolish as that.
613
00:35:43,862 --> 00:35:47,074
There's a reason he's dead set on you, and I don't think it's your CV.
614
00:35:47,074 --> 00:35:50,494
How many women chemists can you name, aside from Madame Curie?
615
00:35:50,494 --> 00:35:53,247
- She's unqualified.
- I didn't come here asking for permission.
616
00:35:53,247 --> 00:35:56,291
I came here to make sure that the paperwork was filled out correctly.
617
00:35:56,959 --> 00:36:00,172
Evans, you walk around here like you own the place,
618
00:36:00,672 --> 00:36:04,455
which is fine. As long as the Remsen funding keeps flowing.
619
00:36:04,466 --> 00:36:06,760
But as soon as the money dries up, you're gone.
620
00:36:07,469 --> 00:36:10,472
We are colleagues. Nothing more, nothing less.
621
00:36:11,974 --> 00:36:13,392
No, dear. You're his lab tech.
622
00:36:13,392 --> 00:36:15,644
And I've seen this before. Men are men.
623
00:36:15,644 --> 00:36:18,313
He will change his mind. And then what?
624
00:36:29,241 --> 00:36:30,993
Everything good with Miss Frask?
625
00:36:30,993 --> 00:36:33,120
Boilerplate. And Donatti?
626
00:36:33,120 --> 00:36:34,621
A breeze.
627
00:36:36,206 --> 00:36:37,499
Oh, I prefer the door open.
628
00:36:39,835 --> 00:36:41,288
Okay, sure.
629
00:36:44,376 --> 00:36:46,105
So, I organized our equipment in a...
630
00:36:46,115 --> 00:36:48,166
way that a sane person might appreciate,...
631
00:36:48,177 --> 00:36:50,012
and I swept up the saltine crumbs.
632
00:36:50,554 --> 00:36:53,016
Not because I'm a woman, but because I can't imagine...
633
00:36:53,026 --> 00:36:54,892
a worse substance to be in a chemistry lab.
634
00:36:54,892 --> 00:36:55,976
Hmm.
635
00:36:56,345 --> 00:36:58,540
The underwear is your responsibility.
636
00:36:58,771 --> 00:37:00,773
["TOP FLIGHT" PLAYING]
637
00:37:16,486 --> 00:37:17,498
[MUSIC VOLUME LOWERS]
638
00:37:17,498 --> 00:37:19,374
Did you move the graduated cylinders?
639
00:37:20,084 --> 00:37:22,878
Uh, I thought the center table was more equidistant.
640
00:37:28,967 --> 00:37:30,052
641
00:37:31,470 --> 00:37:34,306
Oh, how can you work when the music is so loud?
642
00:37:34,306 --> 00:37:37,810
It's the only way I can think. You moved the spatulas too?
643
00:37:44,817 --> 00:37:47,277
You've never shared space with someone, have you?
644
00:37:48,987 --> 00:37:50,447
I like things the way I like them.
645
00:37:52,491 --> 00:37:53,492
646
00:37:56,870 --> 00:37:58,122
647
00:37:58,122 --> 00:38:02,167
Calvin, it's not that I don't like music.
648
00:38:02,167 --> 00:38:07,881
I just don't like this music. It's, um, cluttered.
649
00:38:07,881 --> 00:38:10,634
- Oh, that's what I like about it.
- It helps me think.
650
00:38:10,634 --> 00:38:12,469
You never know what's gonna come around the corner.
651
00:38:12,469 --> 00:38:14,664
Oh, a... a trumpet, huh? Here comes the drums.
652
00:38:14,675 --> 00:38:16,421
It's... It's... It's exciting.
653
00:38:16,432 --> 00:38:17,891
Noise.
654
00:38:17,891 --> 00:38:21,478
Or I just... appreciate something different.
655
00:38:21,478 --> 00:38:25,149
Um. Predictability. Formulaic structure.
656
00:38:26,483 --> 00:38:29,862
I like the way the chords move, change, build upon one another,...
657
00:38:29,862 --> 00:38:33,574
like basic components into molecules.
658
00:38:34,158 --> 00:38:35,384
659
00:38:38,192 --> 00:38:39,324
What?
660
00:38:56,513 --> 00:38:58,515
661
00:39:09,735 --> 00:39:12,196
You're late. I already started the first trial.
662
00:39:13,322 --> 00:39:17,576
I, uh, thought we could alternate every day.
663
00:39:21,789 --> 00:39:22,998
Compromise.
664
00:39:24,083 --> 00:39:27,086
["FEUDIN' AND FIGHTIN'" PLAYING]
665
00:39:34,093 --> 00:39:35,469
What do we have here?
666
00:39:35,469 --> 00:39:37,554
667
00:39:54,154 --> 00:39:56,156
["MR. B. POPS" PLAYING]
668
00:40:23,142 --> 00:40:25,144
["FEUDIN' AND FIGHTIN'" PLAYING]
669
00:40:40,492 --> 00:40:42,494
["TEXAS WALTZ" PLAYING]
670
00:41:12,191 --> 00:41:13,942
671
00:41:22,659 --> 00:41:24,661
672
00:41:28,749 --> 00:41:31,376
- Zott residence.
- Hi. It's Calvin.
673
00:41:32,586 --> 00:41:34,254
Calvin Evans. Your... Your lab partner.
674
00:41:35,547 --> 00:41:37,466
Oh. Calvin, it's almost 8:00 p.m.
675
00:41:37,966 --> 00:41:40,886
Yeah, I just... I can't stop thinking about the last thing you said...
676
00:41:40,886 --> 00:41:43,639
about the basic structure of pyrimidines and purines,...
677
00:41:43,639 --> 00:41:46,934
and it led me somewhere I had previously dismissed.
678
00:41:46,934 --> 00:41:48,102
Nuclein independence?
679
00:41:48,557 --> 00:41:51,510
- Yes.
- Hold on. Let me grab my notebook.
680
00:41:55,442 --> 00:41:57,778
I was actually just jotting something down earlier...
681
00:41:57,778 --> 00:42:00,114
about Miescher's theory on the high phosphorus content of...
682
00:42:02,074 --> 00:42:04,159
Oh. Oh, hold on.
683
00:42:05,160 --> 00:42:06,829
- Oh, shit.
- Elizabeth?
684
00:42:07,871 --> 00:42:12,501
Shit. Um... I have to go.
685
00:42:12,501 --> 00:42:15,963
- What happened?
- I... I just burnt my dinner. [SIGHS]
686
00:42:15,963 --> 00:42:19,299
Oh, my goodness. I thought it was something serious.
687
00:42:19,299 --> 00:42:21,552
Well, this is serious. I don't burn things.
688
00:42:21,552 --> 00:42:24,012
Really? Never? You... You've never burnt anything?
689
00:42:24,012 --> 00:42:27,182
No. I... I wasn't concentrating.
690
00:42:27,683 --> 00:42:30,352
Well, sometimes mistakes can be a good thing.
691
00:42:30,936 --> 00:42:34,773
They can lead us to what we don't expect.
692
00:42:35,274 --> 00:42:36,806
I have to go. Good night.
693
00:42:36,817 --> 00:42:38,754
694
00:42:45,117 --> 00:42:46,230
Okay.
695
00:42:50,497 --> 00:42:52,499
696
00:43:00,382 --> 00:43:01,615
Oh, man.
697
00:43:06,180 --> 00:43:08,182
That's it.
698
00:43:16,815 --> 00:43:20,736
I had an epiphany on my run.
699
00:43:22,029 --> 00:43:23,697
Could you please open the door?
700
00:43:23,697 --> 00:43:24,948
- You inspired this.
- Calvin.
701
00:43:24,948 --> 00:43:26,992
- It's... It's like you said. Occam's razor.
- Calvin.
702
00:43:26,992 --> 00:43:30,788
What if nucleic acids can actually encode far more complex molecules?
703
00:43:30,788 --> 00:43:32,873
- Like, say, a...
- Calvin, I s... I said, the door!
704
00:43:33,370 --> 00:43:34,550
Elizabeth.
705
00:43:36,043 --> 00:43:37,377
706
00:43:37,388 --> 00:43:38,604
Elizabeth.
707
00:43:39,583 --> 00:43:42,343
Is everything okay? Did I do something?
708
00:43:43,942 --> 00:43:45,417
This was a mistake.
709
00:43:45,919 --> 00:43:47,369
I don't understand.
710
00:43:52,694 --> 00:43:53,769
711
00:43:53,769 --> 00:43:55,484
The Maillard reaction quickly browned...
712
00:43:55,494 --> 00:43:57,398
the meat before placing it in the oven.
713
00:43:57,398 --> 00:43:59,066
Now, let's see the fruits of our labor.
714
00:44:05,030 --> 00:44:06,573
715
00:44:08,158 --> 00:44:09,451
Oh, my God.
716
00:44:14,873 --> 00:44:16,041
717
00:44:16,041 --> 00:44:18,877
- Walter, should we cut to commercial?
- No. I don't know. No.
718
00:44:21,588 --> 00:44:23,215
That was not the intended outcome.
719
00:44:31,140 --> 00:44:35,310
In science, you endeavor to control every variable of your experiment.
720
00:44:36,061 --> 00:44:39,314
The temperature in your lab, the number of contaminants,...
721
00:44:40,023 --> 00:44:42,609
the correct calibration for each piece of equipment.
722
00:44:44,987 --> 00:44:47,990
Sometimes you can't count on a formula.
723
00:44:48,904 --> 00:44:51,406
Sometimes you can't control each variable.
724
00:44:52,587 --> 00:44:54,033
Sometimes...
725
00:44:56,183 --> 00:44:57,667
Many times...
726
00:44:59,918 --> 00:45:01,336
things just turn out messy.
727
00:45:04,923 --> 00:45:08,429
Sometimes you will burn the lasagna.
728
00:45:14,892 --> 00:45:16,894
729
00:45:21,982 --> 00:45:24,095
So I guess it's leftovers tonight.
730
00:45:24,980 --> 00:45:28,228
Children, set the table. Your mother needs a moment for herself.
54468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.