Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:01,770
That's why I was asking you
to face reality!
2
00:00:01,820 --> 00:00:03,100
You didn't write the lyrics, did you?
3
00:00:06,050 --> 00:00:06,900
What's wrong?
4
00:00:11,820 --> 00:00:13,550
Hurry to the store
and buy some new strings!
5
00:00:17,100 --> 00:00:19,620
Don't give me that “it's
the end of the world” face!
6
00:00:20,620 --> 00:00:22,070
If the string is broken, then fix it!
7
00:00:25,770 --> 00:00:26,650
I'll be right back!
8
00:00:30,700 --> 00:00:32,970
I was the one who asked him to sing!
9
00:00:35,500 --> 00:00:37,350
He may be hard to read,
10
00:00:38,820 --> 00:00:41,620
but he's been trying hard to please me.
11
00:00:47,300 --> 00:00:48,500
Sorry! Sorry!
12
00:00:50,050 --> 00:00:51,200
Excuse me! Sorry!
13
00:00:59,400 --> 00:01:00,070
He's inside.
14
00:01:01,270 --> 00:01:01,850
Okay.
15
00:01:05,800 --> 00:01:06,320
That was quick.
16
00:01:14,270 --> 00:01:17,420
I've asked the bands before us
to play a couple of more songs.
17
00:01:18,770 --> 00:01:19,650
Take your time and fix it.
18
00:01:21,950 --> 00:01:22,600
Thank you!
19
00:01:24,700 --> 00:01:25,500
Anyway,
20
00:01:26,300 --> 00:01:28,000
you've got to chill
before we get on the stage.
21
00:01:28,150 --> 00:01:28,750
That hurts.
22
00:01:30,200 --> 00:01:30,720
I got you.
23
00:01:33,270 --> 00:01:34,170
Then
24
00:01:34,220 --> 00:01:35,620
I'll go give them the updated setlist.
25
00:01:35,950 --> 00:01:36,920
I'll go with you!
26
00:01:37,570 --> 00:01:38,120
Hey.
27
00:02:09,320 --> 00:02:10,220
Mafuyu.
28
00:02:16,950 --> 00:02:18,970
Will you let me change your strings?
29
00:02:30,350 --> 00:02:32,270
I think a human heart
is similar to these strings.
30
00:02:33,650 --> 00:02:34,400
When the pain
31
00:02:35,020 --> 00:02:36,470
is too much to bear,
32
00:02:38,620 --> 00:02:40,550
it'd feel like a certain string
33
00:02:40,750 --> 00:02:42,820
laid across your chest is about to snap.
34
00:02:43,770 --> 00:02:44,650
Sometimes,
35
00:02:45,250 --> 00:02:46,250
it'd really snap,
36
00:02:48,720 --> 00:02:50,900
and you'd think it can
37
00:02:51,500 --> 00:02:52,520
never be fixed again.
38
00:02:55,000 --> 00:02:55,670
But
39
00:02:56,650 --> 00:02:59,870
if there's someone who can
replace the string for him like this,
40
00:03:03,420 --> 00:03:05,770
it may also fix the broken string
in his heart.
41
00:03:10,650 --> 00:03:11,620
That's the way I think at least.
42
00:03:16,500 --> 00:03:17,650
All fixed!
43
00:03:27,650 --> 00:03:28,270
Thank you!
44
00:03:37,520 --> 00:03:38,270
Mafuyu,
45
00:03:56,150 --> 00:03:57,150
I
46
00:03:58,770 --> 00:04:00,370
like your voice.
47
00:04:06,470 --> 00:04:09,050
I thought I was the one who's been
pushing you forward,
48
00:04:12,000 --> 00:04:13,050
but before I realized it,
49
00:04:14,950 --> 00:04:16,850
you've become my drive.
50
00:04:24,620 --> 00:04:26,470
Ever since you showed up, my music
51
00:04:28,470 --> 00:04:29,350
has turned
52
00:04:31,320 --> 00:04:32,270
into shattered
53
00:04:36,550 --> 00:04:38,150
and disconnected pieces.
54
00:04:42,020 --> 00:04:45,050
Compared to repeating
the same tune over and over,
55
00:04:46,520 --> 00:04:47,850
this makes me more excited.
56
00:05:09,200 --> 00:05:10,350
Ugh.
57
00:05:11,850 --> 00:05:13,070
What is it?
58
00:05:15,050 --> 00:05:17,470
I have no idea what I'm trying to say.
59
00:05:26,470 --> 00:05:27,550
It's not like that.
60
00:05:37,650 --> 00:05:38,770
It's not like that.
61
00:05:47,900 --> 00:05:54,250
=Given=
62
00:06:10,250 --> 00:06:11,950
Thanks, guys!
63
00:06:21,400 --> 00:06:22,220
Let's go get some beverage.
64
00:06:22,520 --> 00:06:23,220
Okay.
65
00:06:34,670 --> 00:06:36,470
Akihiko, you've got
stage fright, haven't you?
66
00:06:37,550 --> 00:06:38,720
Cut it out! That's not true.
67
00:06:38,750 --> 00:06:39,950
I'm totally fine.
68
00:06:42,950 --> 00:06:43,570
Oops.
69
00:06:43,820 --> 00:06:45,100
They forgot to take the mic away.
70
00:06:46,500 --> 00:06:48,150
But it doesn't matter.
We'll need it anyway.
71
00:06:48,970 --> 00:06:50,650
I thought we were not singing.
72
00:06:50,950 --> 00:06:52,600
Or are we going
with the “Lalala” thing?
73
00:06:52,670 --> 00:06:53,420
“Lalala.”
74
00:07:03,300 --> 00:07:04,100
Hey.
75
00:07:06,200 --> 00:07:08,100
What are you thinking?
76
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
You look like
77
00:07:13,820 --> 00:07:15,650
you are spacing out.
78
00:07:19,320 --> 00:07:20,100
Now,
79
00:07:21,220 --> 00:07:22,070
pull yourself together.
80
00:07:24,050 --> 00:07:24,570
Emm.
81
00:07:29,350 --> 00:07:30,370
Uenoyama,
82
00:07:31,220 --> 00:07:32,620
do you feel like yourself now?
83
00:07:33,500 --> 00:07:34,070
Me?
84
00:07:35,350 --> 00:07:36,800
I...
85
00:07:36,900 --> 00:07:38,150
wasn't myself
86
00:07:38,200 --> 00:07:39,250
when I broke the string.
87
00:07:39,900 --> 00:07:40,950
That's true.
88
00:07:41,420 --> 00:07:43,020
Anyway, it's a little too late
to think about the things
89
00:07:43,020 --> 00:07:44,170
that you can't do.
90
00:07:57,250 --> 00:07:57,950
Good!
91
00:07:58,300 --> 00:07:59,050
Listen.
92
00:08:01,170 --> 00:08:01,920
What are you doing?
93
00:08:07,120 --> 00:08:07,820
Let's go have some fun!
94
00:08:10,500 --> 00:08:11,070
Let's!
95
00:08:13,750 --> 00:08:14,470
Alright!
96
00:08:23,300 --> 00:08:24,020
Mafuyu.
97
00:08:25,200 --> 00:08:25,870
It's show time!
98
00:08:34,920 --> 00:08:35,520
Rock it!
99
00:08:40,900 --> 00:08:41,620
I'm always
100
00:08:42,370 --> 00:08:44,000
bad at giving
101
00:08:44,420 --> 00:08:45,250
a proper response.
102
00:08:53,550 --> 00:08:55,350
I have a hard time doing the things
that others can easily do.
103
00:08:56,620 --> 00:08:57,270
Like crying
104
00:08:58,150 --> 00:08:58,820
or laughing,
105
00:08:59,700 --> 00:09:00,850
I just can't do it right.
106
00:09:16,200 --> 00:09:17,050
I think I'm really not
107
00:09:18,020 --> 00:09:20,120
as expressive as the others.
108
00:09:28,120 --> 00:09:28,920
I
109
00:09:30,250 --> 00:09:31,100
can't live
110
00:09:32,420 --> 00:09:33,370
without you.
111
00:09:40,070 --> 00:09:40,950
Mafuyu.
112
00:09:51,100 --> 00:09:51,850
So,
113
00:09:53,670 --> 00:09:55,100
are you willing to die for me?
114
00:10:11,220 --> 00:10:11,870
But…
115
00:10:12,770 --> 00:10:13,450
In fact…
116
00:10:28,020 --> 00:10:28,500
So handsome!
117
00:10:29,270 --> 00:10:29,970
Get ready.
118
00:10:31,250 --> 00:10:32,020
Hold on!
119
00:10:32,700 --> 00:10:33,400
What?
120
00:10:44,270 --> 00:10:45,220
I've been…
121
00:10:48,350 --> 00:10:49,820
I've always been…
122
00:11:01,620 --> 00:11:05,470
♪Don't leave♪
123
00:11:06,450 --> 00:11:10,220
♪Don't let go♪
124
00:11:11,050 --> 00:11:18,620
♪Please keep smiling in my heart♪
125
00:11:19,600 --> 00:11:23,220
♪Don't stop♪
126
00:11:24,050 --> 00:11:27,970
♪Don't end♪
127
00:11:29,250 --> 00:11:37,250
♪The Melody Lane that'll never go away♪
128
00:11:53,420 --> 00:11:54,950
Unable to cry out loud.
129
00:11:55,750 --> 00:11:56,670
And it hurts so bad.
130
00:11:57,450 --> 00:12:00,250
I've always hoped that someone
could understand my feelings,
131
00:12:03,350 --> 00:12:04,750
even just a little bit.
132
00:12:23,800 --> 00:12:26,950
♪I dreamt of the past♪
133
00:12:27,150 --> 00:12:28,820
♪It felt like yesterday♪
134
00:12:28,880 --> 00:12:31,050
♪But it happened long time ago♪
135
00:12:31,170 --> 00:12:33,520
♪In the cold days♪
136
00:12:33,550 --> 00:12:37,220
♪I can still hear that humming
echo in the air♪
137
00:12:37,850 --> 00:12:40,520
♪You stood on the beach♪
138
00:12:40,770 --> 00:12:44,670
♪Your attractive profile♪
139
00:12:44,740 --> 00:12:47,370
♪Looked so innocent♪
140
00:12:47,870 --> 00:12:50,870
♪No words can describe it♪
141
00:12:51,520 --> 00:12:54,850
♪When I recall the past♪
142
00:12:54,970 --> 00:12:58,100
♪I can't help asking myself♪
143
00:12:58,200 --> 00:13:03,470
♪Even though I can't go back anymore♪
144
00:13:05,220 --> 00:13:08,220
♪Don't leave♪
145
00:13:08,400 --> 00:13:11,370
♪Don't let go♪
146
00:13:11,620 --> 00:13:15,820
♪I can still feel your warm touch♪
147
00:13:15,900 --> 00:13:18,720
♪I still remember it♪
148
00:13:18,950 --> 00:13:21,900
♪Don't stop♪
149
00:13:22,150 --> 00:13:25,070
♪Don't end♪
150
00:13:25,170 --> 00:13:28,600
♪The song that was unfinished♪
151
00:13:28,670 --> 00:13:32,400
♪Is being played right now♪
152
00:13:32,700 --> 00:13:38,050
♪The Melody Lane that'll never go away♪
153
00:13:52,750 --> 00:13:53,550
I love it!
154
00:14:03,420 --> 00:14:09,720
♪It melted away as time went by♪
155
00:14:10,000 --> 00:14:15,100
♪Paving a memory lane for both of us♪
156
00:14:15,620 --> 00:14:17,150
♪Though it fell apart shortly♪
157
00:14:17,250 --> 00:14:20,800
♪Either the promise or the laughter♪
158
00:14:20,840 --> 00:14:23,000
♪It ended up a joke♪
159
00:14:23,670 --> 00:14:27,170
♪I regret the words I said to you at last♪
160
00:14:27,520 --> 00:14:30,470
♪Don't leave♪
161
00:14:30,820 --> 00:14:33,650
♪Don't let go♪
162
00:14:33,900 --> 00:14:38,050
♪I can still feel your warm touch♪
163
00:14:38,160 --> 00:14:41,000
♪I'll never forget it♪
164
00:14:41,270 --> 00:14:44,120
♪The memory of that time♪
165
00:14:44,550 --> 00:14:47,320
♪The words of that time♪
166
00:14:47,620 --> 00:14:51,800
♪The second part of the unfinished song♪
167
00:14:51,930 --> 00:14:54,720
♪Let me pick up where you left off♪
168
00:14:55,000 --> 00:14:58,470
♪The street without you♪
169
00:14:58,620 --> 00:15:01,770
♪The tomorrow without you♪
170
00:15:01,850 --> 00:15:09,670
♪Let the Melody Lane continue♪
171
00:15:15,370 --> 00:15:17,320
The heart is like the strings.
172
00:15:19,270 --> 00:15:20,820
They can't make a sound
173
00:15:21,300 --> 00:15:22,550
when they are too loose.
174
00:15:25,120 --> 00:15:28,050
Only when you tighten them up
to the point that they are about to snap
175
00:15:29,970 --> 00:15:32,320
can they burst out that amazing sound.
176
00:15:37,070 --> 00:15:38,250
I wanna cry.
177
00:15:50,300 --> 00:15:51,320
Incredible!
178
00:15:51,550 --> 00:15:52,950
You guys are awesome!
179
00:16:02,350 --> 00:16:05,050
Bravo! Bravo!
180
00:16:17,500 --> 00:16:20,550
He's quite gifted after all!
181
00:17:15,550 --> 00:17:17,400
Thank you for guiding me
182
00:17:19,050 --> 00:17:19,970
all the way!
183
00:17:32,370 --> 00:17:33,200
Thank you!
184
00:18:09,200 --> 00:18:10,720
You've done very well!
185
00:18:26,120 --> 00:18:27,220
I'll go play another song.
186
00:18:35,400 --> 00:18:36,400
Thank you for waiting!
187
00:18:43,950 --> 00:18:44,850
The guitarist is back.
188
00:18:45,120 --> 00:18:46,620
Next we'll play some of our old songs.
189
00:19:21,070 --> 00:19:23,520
When I first got on the stage,
190
00:19:25,250 --> 00:19:27,270
I didn't play well
and I had stage fright.
191
00:19:27,750 --> 00:19:29,050
It was such a mess.
192
00:19:31,220 --> 00:19:31,750
Even so,
193
00:19:32,650 --> 00:19:34,420
I felt so excited.
194
00:19:39,100 --> 00:19:40,850
I can't believe I forgot
195
00:19:45,850 --> 00:19:47,020
that simple joy.
196
00:19:51,320 --> 00:19:52,420
What an amazing show!
197
00:19:52,650 --> 00:19:53,870
It was wonderful!
198
00:19:53,950 --> 00:19:54,820
I'm glad I didn't miss it!
199
00:20:14,020 --> 00:20:14,620
Hey.
200
00:20:29,250 --> 00:20:30,100
Yuki
201
00:20:34,250 --> 00:20:36,000
knew you loved music,
202
00:20:41,450 --> 00:20:42,670
so he started
203
00:20:44,200 --> 00:20:45,320
writing songs for you.
204
00:20:55,170 --> 00:20:56,120
But
205
00:20:58,770 --> 00:20:59,950
you'd rather he ask you
206
00:21:02,070 --> 00:21:03,400
to write the songs together with him
207
00:21:05,170 --> 00:21:06,670
than write them for you, right?
208
00:21:24,570 --> 00:21:25,270
Hey.
209
00:21:27,820 --> 00:21:29,050
How was my show?
210
00:21:32,920 --> 00:21:34,050
Not good.
211
00:21:35,450 --> 00:21:37,000
You were like all thumbs!
212
00:21:39,420 --> 00:21:40,220
Really?
213
00:21:46,250 --> 00:21:46,970
I…
214
00:21:51,150 --> 00:21:51,800
I am…
215
00:21:54,150 --> 00:21:55,850
Falling in love again.
216
00:22:03,470 --> 00:22:04,500
That's lovely, isn't it?
217
00:22:07,070 --> 00:22:08,500
Keep up the good work.
218
00:22:10,820 --> 00:22:11,820
Will you come and cheer me up?
219
00:22:14,150 --> 00:22:15,070
That's a lot to ask.
220
00:22:16,300 --> 00:22:16,900
I guess.
221
00:22:25,920 --> 00:22:28,170
♪Walking at dusk after school♪
222
00:22:28,270 --> 00:22:30,970
♪The song has just been played♪
223
00:22:31,050 --> 00:22:33,350
♪I'm all by myself♪
224
00:22:33,670 --> 00:22:36,470
♪Yet I hear your voice in my ear♪
225
00:22:36,540 --> 00:22:45,650
♪Shake my head♪
226
00:22:46,470 --> 00:22:49,270
♪The forgotten view♪
227
00:22:49,300 --> 00:22:51,850
♪The lost passion♪
228
00:22:52,100 --> 00:22:56,770
♪Like the flower blooming
down the ocean♪
229
00:22:57,350 --> 00:22:59,620
♪I met you♪
230
00:23:00,100 --> 00:23:02,270
♪The story began♪
231
00:23:02,600 --> 00:23:07,170
♪Ignore those ignorant people♪
232
00:23:08,770 --> 00:23:10,820
♪Strange day♪
233
00:23:13,770 --> 00:23:17,870
♪Make us strange feeling♪
234
00:23:18,950 --> 00:23:29,600
♪Shake my head♪
235
00:23:30,470 --> 00:23:33,200
♪The forgotten view♪
236
00:23:33,400 --> 00:23:35,970
♪The lost passion♪
237
00:23:36,100 --> 00:23:40,900
♪Like a thorn stabbing into my heart♪
238
00:23:41,400 --> 00:23:43,920
♪I met you♪
239
00:23:44,170 --> 00:23:46,370
♪The story began♪
240
00:23:46,700 --> 00:23:51,220
♪Ignore those ignorant people♪
241
00:23:52,020 --> 00:23:54,950
♪The forgotten view♪
242
00:23:57,250 --> 00:24:00,450
♪The lost passion♪
243
00:24:11,680 --> 00:24:14,170
(This story is entirely fictional)
14189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.