Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:01,300
I was
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,450
once in love with somebody.
3
00:00:07,970 --> 00:00:08,870
And I still
4
00:00:09,150 --> 00:00:11,050
don’t know how to express my feelings.
5
00:00:13,650 --> 00:00:14,370
Although
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,900
I do have something to say.
7
00:00:19,250 --> 00:00:20,270
Are you asleep?
8
00:00:22,570 --> 00:00:23,720
In love with somebody…
9
00:00:29,370 --> 00:00:30,300
Ah…
10
00:00:32,370 --> 00:00:33,850
This is what jealousy feels like!
11
00:01:08,900 --> 00:01:09,220
Wow!
12
00:01:09,220 --> 00:01:11,000
Was I just on fire?
13
00:01:11,420 --> 00:01:13,500
Haruki, you are indeed amazing!
14
00:01:15,500 --> 00:01:16,220
But…
15
00:01:16,800 --> 00:01:18,270
But the other two are not
in a good state.
16
00:01:20,320 --> 00:01:22,950
Mafuyu has written nothing so far.
17
00:01:23,970 --> 00:01:26,020
I’m not surprised, though.
18
00:01:29,850 --> 00:01:30,870
Uenoyama, on the other hand…
19
00:01:32,570 --> 00:01:34,450
Why are you looking so depressed?
20
00:01:40,570 --> 00:01:41,770
Mafuyu.
21
00:01:45,470 --> 00:01:47,200
Have you been practicing hard?
22
00:01:50,150 --> 00:01:51,050
I have.
23
00:01:52,150 --> 00:01:53,550
Then what was that about?
24
00:01:54,720 --> 00:01:56,200
Did you really give your 100%?
25
00:01:57,220 --> 00:01:58,070
I did.
26
00:01:59,220 --> 00:02:00,420
- Don’t be like this.
- Look at you!
27
00:02:00,850 --> 00:02:02,800
You haven’t improved a bit!
28
00:02:03,520 --> 00:02:04,800
You always make the same mistake!
29
00:02:06,320 --> 00:02:08,200
If you are tired of it, just quit!
30
00:02:08,350 --> 00:02:10,420
Hey, stop talking like that!
31
00:02:11,450 --> 00:02:13,270
Don’t lose your temper for no reason!
32
00:02:13,570 --> 00:02:14,820
Cut him some slack.
33
00:02:16,270 --> 00:02:17,350
By the way, you’ve been
34
00:02:17,800 --> 00:02:18,850
acting weird recently.
35
00:02:23,120 --> 00:02:23,700
What?
36
00:02:31,470 --> 00:02:32,650
Let’s call it a day.
37
00:02:34,070 --> 00:02:34,700
Alright?
38
00:02:36,320 --> 00:02:36,870
Hmm.
39
00:02:50,170 --> 00:02:50,720
Here.
40
00:02:55,020 --> 00:02:56,270
It’s on me.
41
00:03:01,820 --> 00:03:03,000
Thank you.
42
00:03:06,470 --> 00:03:07,470
Wanna talk to me?
43
00:03:08,220 --> 00:03:09,070
About what?
44
00:03:10,500 --> 00:03:11,270
Well…
45
00:03:12,870 --> 00:03:13,900
About you.
46
00:03:14,570 --> 00:03:15,150
Huh?
47
00:03:16,750 --> 00:03:18,120
You’ve been in a sour mood these days.
48
00:03:18,800 --> 00:03:20,470
Why are you so hard on yourself?
49
00:03:29,820 --> 00:03:30,650
I thought you were
50
00:03:31,100 --> 00:03:34,250
one of those who’d never feel down.
51
00:03:40,420 --> 00:03:41,020
Oh.
52
00:03:43,020 --> 00:03:44,500
Don’t you wanna explain?
53
00:03:52,150 --> 00:03:53,120
Then
54
00:03:54,150 --> 00:03:56,120
I’ll ask directly.
55
00:03:58,250 --> 00:03:59,620
Did anything happen
between you and Mafuyu?
56
00:04:06,420 --> 00:04:07,400
Have you already
57
00:04:08,200 --> 00:04:10,050
made a move on him?
58
00:04:10,120 --> 00:04:10,520
What?
59
00:04:10,600 --> 00:04:12,500
I thought you were a late bloomer.
60
00:04:12,540 --> 00:04:13,370
What are you getting at?
61
00:04:13,650 --> 00:04:15,820
And what did you base
that question on?
62
00:04:16,650 --> 00:04:18,050
What did I base that on?
63
00:04:21,070 --> 00:04:24,470
Do you know the look
on your face right now?
64
00:04:26,100 --> 00:04:26,700
What?
65
00:04:29,750 --> 00:04:30,850
What kinda look
66
00:04:31,500 --> 00:04:33,570
do I have?
67
00:04:36,320 --> 00:04:39,450
A look saying “I like Mafuyu.”
68
00:05:01,820 --> 00:05:02,820
Say…
69
00:05:04,450 --> 00:05:04,970
Yes?
70
00:05:12,370 --> 00:05:13,120
Does that
71
00:05:13,570 --> 00:05:14,920
make me strange?
72
00:05:23,570 --> 00:05:24,520
Not at all.
73
00:05:30,150 --> 00:05:31,620
Why strange?
74
00:05:32,300 --> 00:05:33,820
Just because he’s a male?
75
00:05:34,520 --> 00:05:37,470
Or something like you think
you are supposed to be attracted
76
00:05:38,050 --> 00:05:38,720
to women?
77
00:05:39,970 --> 00:05:40,750
No.
78
00:05:44,170 --> 00:05:45,470
Take it easy.
79
00:05:46,300 --> 00:05:48,070
I dated men before.
80
00:05:56,070 --> 00:05:56,770
What?
81
00:05:59,100 --> 00:06:00,370
It was in the past.
82
00:06:03,950 --> 00:06:05,020
Or
83
00:06:05,650 --> 00:06:06,870
do you think I’m strange, too?
84
00:06:18,100 --> 00:06:19,120
Anyway,
85
00:06:19,550 --> 00:06:20,700
bottom line is
86
00:06:21,400 --> 00:06:22,670
that Mafuyu agreed to write the lyrics
87
00:06:22,700 --> 00:06:24,100
because he didn’t want to let you down.
88
00:06:27,700 --> 00:06:28,470
So,
89
00:06:29,550 --> 00:06:31,220
you should give him your full support.
90
00:06:48,000 --> 00:06:48,950
I’ll give you a ride.
91
00:06:51,570 --> 00:06:52,200
Oh!
92
00:06:53,700 --> 00:06:54,350
Okay!
93
00:07:03,870 --> 00:07:08,670
=Given=
94
00:07:27,400 --> 00:07:28,250
Kaji,
95
00:07:28,800 --> 00:07:31,450
you said it was in the past, right?
96
00:07:33,920 --> 00:07:36,820
I didn’t expect things wouldn’t
work out even for a man like him.
97
00:07:37,970 --> 00:07:38,850
What did you say?
98
00:07:40,800 --> 00:07:41,570
Nothing.
99
00:07:46,200 --> 00:07:48,150
I still can’t figure it out.
100
00:07:50,450 --> 00:07:51,920
Should I admit
101
00:07:53,520 --> 00:07:54,750
my feelings
102
00:07:56,000 --> 00:07:57,800
for Mafuyu?
103
00:08:10,950 --> 00:08:11,850
Well, Kasai,
104
00:08:11,850 --> 00:08:13,000
please throw these away.
105
00:08:13,570 --> 00:08:14,350
By myself?
106
00:08:14,450 --> 00:08:15,150
You can do it.
107
00:08:15,220 --> 00:08:16,500
We’ll change classrooms anyway.
108
00:08:16,570 --> 00:08:17,520
Thank you very much!
109
00:08:17,920 --> 00:08:19,100
Wait!
110
00:08:28,070 --> 00:08:28,970
Let me help you.
111
00:08:29,250 --> 00:08:29,820
Eh?
112
00:08:31,600 --> 00:08:32,620
It’s too heavy for you.
113
00:08:46,970 --> 00:08:48,470
It’s so hot today.
114
00:08:51,170 --> 00:08:51,820
It is.
115
00:08:53,820 --> 00:08:54,550
Why
116
00:08:55,120 --> 00:08:57,520
am I doing this?
117
00:08:59,600 --> 00:09:00,420
Oh, Satou.
118
00:09:00,470 --> 00:09:01,470
What’s up?
119
00:09:03,050 --> 00:09:03,700
Well…
120
00:09:04,920 --> 00:09:06,270
Is Uenoyama here?
121
00:09:09,120 --> 00:09:09,620
Um…
122
00:09:10,000 --> 00:09:10,800
Where is he?
123
00:09:11,750 --> 00:09:12,670
Oh, right over there!
124
00:09:25,750 --> 00:09:26,800
Alright.
125
00:09:27,000 --> 00:09:28,250
It’s the last one.
126
00:09:32,250 --> 00:09:34,120
Let’s go back.
127
00:09:44,120 --> 00:09:44,820
Eh?
128
00:09:49,620 --> 00:09:50,270
Hold…
129
00:09:51,150 --> 00:09:52,100
Hold it…
130
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
Why…
131
00:09:57,420 --> 00:09:59,700
Why are you so nice to me?
132
00:10:00,400 --> 00:10:01,570
Hmm…
133
00:10:02,470 --> 00:10:03,070
Well…
134
00:10:04,300 --> 00:10:05,220
I’m…
135
00:10:07,270 --> 00:10:09,450
I’ve gone too far saying
those words to you.
136
00:10:11,670 --> 00:10:12,150
Huh?
137
00:10:13,700 --> 00:10:16,550
What are you talking about?
138
00:10:18,870 --> 00:10:20,350
The things I told you about Satou.
139
00:10:24,920 --> 00:10:26,220
I literally sold him out.
140
00:10:26,290 --> 00:10:27,120
That was just a cheap move.
141
00:10:32,250 --> 00:10:33,020
Oh.
142
00:10:39,850 --> 00:10:41,920
I thought you wouldn’t
talk to me anymore.
143
00:10:51,900 --> 00:10:52,620
Well…
144
00:10:54,320 --> 00:10:56,200
It might be a little cheap,
145
00:10:58,820 --> 00:11:00,420
but I’m glad you told me.
146
00:11:01,670 --> 00:11:02,400
So,
147
00:11:18,190 --> 00:11:19,520
let’s call it even.
148
00:11:24,050 --> 00:11:24,570
Come on, let’s go.
149
00:11:30,270 --> 00:11:32,120
Mafuyu, did you see that?
150
00:11:34,800 --> 00:11:35,800
Why
151
00:11:36,100 --> 00:11:37,370
is that guy always so popular?
152
00:11:39,470 --> 00:11:40,500
Because Uenoyama
153
00:11:41,100 --> 00:11:42,700
is very nice by nature.
154
00:11:45,420 --> 00:11:46,050
Hey.
155
00:11:46,650 --> 00:11:48,400
The fifth class is in another classroom.
156
00:11:48,700 --> 00:11:49,300
Oh.
157
00:11:50,870 --> 00:11:51,650
Okay.
158
00:11:51,770 --> 00:11:52,350
Ah,
159
00:11:52,920 --> 00:11:53,650
by the way,
160
00:11:53,670 --> 00:11:55,350
you’ll perform in the next show, right?
161
00:11:56,270 --> 00:11:56,850
Yes.
162
00:11:58,100 --> 00:11:59,370
This guy and I will be there to watch.
163
00:12:00,550 --> 00:12:01,120
In fact,
164
00:12:01,350 --> 00:12:03,420
surprisingly, we are also into music.
165
00:12:03,670 --> 00:12:04,350
The band stuff.
166
00:12:04,670 --> 00:12:06,000
We always pay attention
to what’s coming up.
167
00:12:07,400 --> 00:12:08,070
Yeah?
168
00:12:08,520 --> 00:12:09,020
Yeah.
169
00:12:10,070 --> 00:12:10,770
Hey.
170
00:12:11,250 --> 00:12:11,750
Time to go.
171
00:12:12,050 --> 00:12:12,550
Oh.
172
00:12:13,100 --> 00:12:13,970
See you then.
173
00:12:14,250 --> 00:12:14,970
Good luck!
174
00:12:15,400 --> 00:12:15,820
Bye!
175
00:12:19,520 --> 00:12:20,320
Really?
176
00:12:21,870 --> 00:12:24,300
People would really come to the show?
177
00:12:25,370 --> 00:12:25,820
Oh.
178
00:12:26,050 --> 00:12:26,750
You are so early.
179
00:12:28,470 --> 00:12:29,320
Can I start practicing?
180
00:12:29,820 --> 00:12:30,570
Sure.
181
00:12:30,800 --> 00:12:32,200
No one else booked it anyway.
182
00:12:32,750 --> 00:12:33,450
Thank you!
183
00:12:46,950 --> 00:12:48,500
What do I want
184
00:12:49,370 --> 00:12:50,870
to convey to the people?
185
00:14:20,600 --> 00:14:22,470
He’s asleep.
186
00:14:43,520 --> 00:14:44,400
Come to think of it,
187
00:14:44,950 --> 00:14:46,550
he was also asleep holding the guitar
188
00:14:46,550 --> 00:14:48,300
like this when I first met him.
189
00:15:00,270 --> 00:15:02,570
It’s been two months since then.
190
00:15:26,270 --> 00:15:26,950
Ah!
191
00:15:41,850 --> 00:15:43,150
There are
192
00:15:43,850 --> 00:15:44,420
blisters
193
00:15:44,770 --> 00:15:46,550
on his fingers.
194
00:15:49,070 --> 00:15:52,200
And his fingertips have been
toughened up like a professional’s.
195
00:15:58,670 --> 00:15:59,620
Honesty speaking,
196
00:16:00,750 --> 00:16:03,200
I’m not ready for the lyrics
he’s about to write.
197
00:16:06,420 --> 00:16:07,500
Don’t wanna read them.
198
00:16:08,670 --> 00:16:09,620
Don’t wanna hear them.
199
00:16:29,120 --> 00:16:29,720
Hi…
200
00:16:35,150 --> 00:16:36,400
Oh, my!
201
00:16:40,950 --> 00:16:43,870
You…You woke up!
202
00:16:47,620 --> 00:16:48,550
Yeah.
203
00:16:54,420 --> 00:16:55,220
I’m sorry!
204
00:16:57,020 --> 00:16:57,470
Eh?
205
00:16:59,170 --> 00:17:00,070
Why?
206
00:17:01,750 --> 00:17:02,520
The lyrics.
207
00:17:03,570 --> 00:17:05,150
I still don’t know what to write.
208
00:17:06,250 --> 00:17:06,900
I’m sorry.
209
00:17:09,600 --> 00:17:10,150
Oh.
210
00:17:15,170 --> 00:17:15,900
Um…
211
00:17:17,400 --> 00:17:18,450
About that.
212
00:17:25,350 --> 00:17:26,920
Just take your time
213
00:17:29,270 --> 00:17:30,400
and try your best.
214
00:17:35,500 --> 00:17:36,050
Hmm.
215
00:17:39,550 --> 00:17:40,450
I
216
00:17:41,500 --> 00:17:43,950
don’t wanna hear Mafuyu express
217
00:17:45,970 --> 00:17:47,350
his feelings for someone else
in the song.
218
00:17:56,200 --> 00:17:57,000
Hi.
219
00:17:57,650 --> 00:17:58,320
Hey.
220
00:17:58,850 --> 00:17:59,450
Good job for today.
221
00:18:01,100 --> 00:18:01,850
What’s wrong?
222
00:18:04,920 --> 00:18:05,950
Let’s go have a cigarette.
223
00:18:06,120 --> 00:18:06,950
I’ll pass.
224
00:18:07,050 --> 00:18:08,550
Come on! Let’s go.
225
00:18:18,900 --> 00:18:20,350
Are you guys free?
226
00:18:20,770 --> 00:18:21,250
Sure.
227
00:18:22,720 --> 00:18:24,820
I have a suggestion.
228
00:18:25,470 --> 00:18:26,320
What is it?
229
00:18:28,350 --> 00:18:30,420
The show is only one week away.
230
00:18:30,670 --> 00:18:31,450
Yep.
231
00:18:33,070 --> 00:18:34,370
Let’s stop practicing.
232
00:18:35,070 --> 00:18:35,550
What?
233
00:18:38,320 --> 00:18:39,620
Are you crazy?
234
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
At this point,
235
00:18:42,050 --> 00:18:43,400
we’ve pretty much reached
the level we wanted.
236
00:18:44,470 --> 00:18:46,770
We worried about Mafuyu the most,
237
00:18:46,800 --> 00:18:48,620
but he’s catching up quickly.
238
00:18:49,820 --> 00:18:50,770
I agree.
239
00:18:51,470 --> 00:18:53,720
We still don’t have lyrics to go with it.
240
00:18:54,320 --> 00:18:55,400
This is more urgent.
241
00:19:04,000 --> 00:19:05,050
Mafuyu.
242
00:19:07,720 --> 00:19:08,370
Yes.
243
00:19:10,750 --> 00:19:13,270
No matter how hard
you practice in a studio,
244
00:19:13,650 --> 00:19:15,820
it won’t help you with lyrics.
245
00:19:16,070 --> 00:19:16,620
Wait a sec!
246
00:19:16,850 --> 00:19:18,100
Why are you pushing him like this?
247
00:19:18,170 --> 00:19:18,650
Haruki,
248
00:19:19,950 --> 00:19:21,570
I’ll give Mafuyu a ride.
249
00:19:21,950 --> 00:19:22,720
You can drive Uenoyama home.
250
00:19:23,650 --> 00:19:24,420
Hmm.
251
00:19:24,850 --> 00:19:25,500
Okay.
252
00:19:30,370 --> 00:19:31,200
Mafuyu,
253
00:19:34,720 --> 00:19:36,150
can you ride a motorbike?
254
00:19:52,200 --> 00:19:53,220
Let me ask.
255
00:19:54,720 --> 00:19:55,250
Yes?
256
00:19:58,070 --> 00:19:59,270
What do you want exactly?
257
00:20:05,450 --> 00:20:06,570
What do you mean?
258
00:20:10,300 --> 00:20:11,170
Would you like to say it out loud
259
00:20:12,350 --> 00:20:13,220
or
260
00:20:13,750 --> 00:20:15,670
escape the reality through words?
261
00:20:20,920 --> 00:20:21,820
I…
262
00:20:33,150 --> 00:20:33,970
Listen,
263
00:20:35,350 --> 00:20:36,950
if you don’t get over the past,
264
00:20:38,120 --> 00:20:39,720
you’ll never be able
to come up with anything.
265
00:20:53,520 --> 00:20:54,850
Uenoyama.
266
00:20:55,820 --> 00:20:56,600
Yes?
267
00:20:59,770 --> 00:21:01,700
Akihiko asked us to stop practicing
268
00:21:02,450 --> 00:21:03,750
mostly because of you.
269
00:21:05,650 --> 00:21:06,250
Eh?
270
00:21:07,820 --> 00:21:08,900
Since you are already a good guitarist,
271
00:21:08,920 --> 00:21:10,200
you may not realize
272
00:21:11,720 --> 00:21:13,250
that you haven’t been yourself lately.
273
00:21:20,050 --> 00:21:22,470
Perhaps it’s because you care
about Mafuyu too much.
274
00:21:23,970 --> 00:21:25,100
But other than that,
275
00:21:26,100 --> 00:21:27,820
you do think it’ll be fine
276
00:21:28,500 --> 00:21:30,350
as long as you perform
as usual, don’t you?
277
00:21:36,820 --> 00:21:37,800
Of course.
278
00:21:39,120 --> 00:21:39,970
I’ll just do
279
00:21:40,420 --> 00:21:42,200
what I usually do on the stage.
280
00:21:43,300 --> 00:21:44,200
Isn’t that good enough?
281
00:21:44,220 --> 00:21:45,170
No, it’s not!
282
00:21:47,370 --> 00:21:47,900
Akihiko
283
00:21:48,220 --> 00:21:49,800
doesn’t think so.
284
00:21:59,420 --> 00:22:01,320
You are so obsessed
with Mafuyu’s voice
285
00:22:01,750 --> 00:22:03,820
that you may not be able to notice
286
00:22:07,250 --> 00:22:08,450
that you
287
00:22:09,150 --> 00:22:10,750
could be overpowered by it.
288
00:22:25,220 --> 00:22:26,370
Akihiko,
289
00:22:26,820 --> 00:22:27,820
I’ve also decided
290
00:22:27,820 --> 00:22:29,170
to take this bet with you!
291
00:22:39,850 --> 00:22:42,320
♪Walking at dusk after school♪
292
00:22:42,520 --> 00:22:45,300
♪The song has just been played♪
293
00:22:45,320 --> 00:22:47,400
♪I’m all by myself♪
294
00:22:47,440 --> 00:22:50,770
♪Yet I hear your voice in my ear♪
295
00:22:50,920 --> 00:23:00,100
♪Shake my head♪
296
00:23:00,800 --> 00:23:03,270
♪The forgotten view♪
297
00:23:03,320 --> 00:23:05,850
♪The lost passion♪
298
00:23:05,920 --> 00:23:10,850
♪Like the flower blooming
down the ocean♪
299
00:23:11,470 --> 00:23:13,850
♪I met you♪
300
00:23:13,950 --> 00:23:16,270
♪The story began♪
301
00:23:16,300 --> 00:23:20,920
♪Ignore those ignorant people♪
302
00:23:22,720 --> 00:23:25,200
♪Strange day♪
303
00:23:27,800 --> 00:23:32,050
♪Make us strange feeling♪
304
00:23:33,050 --> 00:23:43,520
♪Shake my head♪
305
00:23:44,700 --> 00:23:47,350
♪The forgotten view♪
306
00:23:47,700 --> 00:23:50,020
♪The lost passion♪
307
00:23:50,050 --> 00:23:54,970
♪Like a thorn stabbing into my heart♪
308
00:23:55,500 --> 00:23:58,100
♪I met you♪
309
00:23:58,420 --> 00:24:00,670
♪The story began♪
310
00:24:00,900 --> 00:24:05,120
♪Ignore those ignorant people♪
311
00:24:06,450 --> 00:24:09,000
♪The forgotten view♪
312
00:24:11,370 --> 00:24:14,250
♪The lost passion♪
313
00:24:24,420 --> 00:24:25,250
(Next on Given)
Mafuyu,
314
00:24:25,620 --> 00:24:26,850
let’s go have some fun.
315
00:24:27,220 --> 00:24:29,220
Why did you come to me at this point?
316
00:24:29,920 --> 00:24:31,970
You have no idea how I feel!
317
00:24:32,650 --> 00:24:34,000
So, just face the music!
318
00:24:34,120 --> 00:24:35,320
I think I failed.
319
00:24:36,020 --> 00:24:36,700
Mafuyu.
320
00:24:36,900 --> 00:24:37,350
I…
17569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.