All language subtitles for Itaewon.Class.S01E09.720p.HEVC.Hindi-Korean.x265-KatmovieHD.one

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,765 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:57,849 --> 00:00:59,889 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 4 00:01:00,727 --> 00:01:01,897 EPISODE 4 5 00:01:01,979 --> 00:01:03,519 Once you're suspended, 6 00:01:03,605 --> 00:01:06,185 that's just it. It's over. 7 00:01:06,775 --> 00:01:07,815 Business suspension? 8 00:01:08,443 --> 00:01:09,743 I can just open it again. 9 00:01:10,404 --> 00:01:11,704 It's no big deal. 10 00:01:16,868 --> 00:01:18,948 That's impressive. 11 00:01:19,413 --> 00:01:21,373 It does sound like you, Park Saeroyi. 12 00:01:21,873 --> 00:01:23,043 You haven't changed. 13 00:01:23,792 --> 00:01:26,042 A naive rough-and-tumble amateur. 14 00:01:29,172 --> 00:01:30,512 I understand you though. 15 00:01:31,300 --> 00:01:33,050 You went to prison because of me, 16 00:01:33,135 --> 00:01:35,795 you got expelled from school because of me, 17 00:01:38,974 --> 00:01:41,894 and you think your dad died because of me, right? 18 00:01:45,439 --> 00:01:46,439 My gosh. 19 00:01:49,401 --> 00:01:50,441 You know what? 20 00:01:56,575 --> 00:01:57,775 You're right about that. 21 00:02:04,708 --> 00:02:07,668 He's a middle school graduate, an ex-convict, and an orphan. 22 00:02:08,045 --> 00:02:10,415 Poor Saeroyi who ruined his life because of me. 23 00:02:11,214 --> 00:02:14,514 Gosh, I feel so bad for you. 24 00:02:21,725 --> 00:02:22,555 Jang Geun-won. 25 00:02:22,643 --> 00:02:24,813 Gosh. You sound scary. 26 00:02:25,520 --> 00:02:27,310 My goodness. 27 00:02:30,233 --> 00:02:33,153 Do you want to punch me? Like you did before? 28 00:02:35,614 --> 00:02:36,574 Go ahead and do it. 29 00:02:36,657 --> 00:02:37,907 You're good at it. 30 00:02:39,409 --> 00:02:40,239 Assault. 31 00:02:48,168 --> 00:02:48,998 Go ahead. 32 00:02:49,670 --> 00:02:51,920 Hit me. Give me a blow. 33 00:02:52,381 --> 00:02:53,761 Punch me. Just do it. 34 00:02:55,926 --> 00:02:57,636 Aren't you going to hit me? Do it. 35 00:02:58,053 --> 00:02:59,973 Go ahead. Hit me. 36 00:03:05,394 --> 00:03:07,024 I guess you've grown up. 37 00:03:07,521 --> 00:03:09,061 Good for you. 38 00:03:10,524 --> 00:03:12,824 If you want to make a living with that tiny store, 39 00:03:12,901 --> 00:03:14,991 you need to be patient, right? 40 00:03:19,950 --> 00:03:21,080 Nine years. 41 00:03:25,038 --> 00:03:26,998 I've been putting up with it the whole time. 42 00:03:28,500 --> 00:03:30,380 And I'll do it for another six years. 43 00:03:33,296 --> 00:03:35,006 - What? - I have... 44 00:03:35,882 --> 00:03:37,222 a 15-year plan. 45 00:03:39,511 --> 00:03:42,351 - What are you talking about? - The statute of limitations. 46 00:03:47,352 --> 00:03:49,652 Stubbornness and foolishness. 47 00:03:50,814 --> 00:03:52,274 I'll show you what it's like. 48 00:03:54,401 --> 00:03:55,441 So you'd better... 49 00:04:00,198 --> 00:04:01,198 brace yourself. 50 00:04:17,257 --> 00:04:19,467 What the hell is that moron saying? 51 00:04:26,266 --> 00:04:27,476 What are you looking at? 52 00:04:28,393 --> 00:04:29,483 Damn it. 53 00:04:30,228 --> 00:04:33,058 Jeez, he scared me for a second. 54 00:05:13,897 --> 00:05:17,317 YONGGAK HIGH SCHOOL 55 00:05:18,527 --> 00:05:21,397 So that guy's business will get suspended, right? 56 00:05:21,738 --> 00:05:22,778 Because of us. 57 00:05:23,782 --> 00:05:25,952 Since when was he your buddy? 58 00:05:26,034 --> 00:05:27,664 And the punishment we got 59 00:05:27,953 --> 00:05:30,373 is writing a letter of apology and running a few laps. 60 00:05:31,164 --> 00:05:32,794 I have to say, he was right. 61 00:05:32,999 --> 00:05:35,709 We're kiddies who can't take responsibility for what we did. 62 00:05:37,504 --> 00:05:40,474 He didn't even get angry when his pub might get suspended. 63 00:05:41,508 --> 00:05:42,838 How could he be like that? 64 00:05:43,677 --> 00:05:45,717 He's just a fogey who's full of himself. 65 00:05:46,680 --> 00:05:47,680 What? 66 00:05:56,064 --> 00:06:00,034 LETTER OF APOLOGY 67 00:06:07,158 --> 00:06:10,198 He didn't even get angry when his pub might get suspended. 68 00:06:11,079 --> 00:06:12,409 How could he be like that? 69 00:06:15,959 --> 00:06:17,339 LETTER OF APOLOGY JO YI-SEO 70 00:06:25,176 --> 00:06:28,806 DANBAM 71 00:06:34,477 --> 00:06:36,477 You really didn't know? 72 00:06:38,690 --> 00:06:41,900 I left it to you and you took them in knowingly. What is it then? 73 00:06:42,569 --> 00:06:43,609 It's our fault. 74 00:06:49,701 --> 00:06:51,581 EIGHT YEARS AGO 75 00:06:51,661 --> 00:06:54,791 I'd like to introduce myself to you, boss. I'm Choi Seung-kwon. 76 00:06:55,790 --> 00:06:57,960 Hi, Seung-kwon. 77 00:06:58,043 --> 00:07:00,593 Make yourself at home. 78 00:07:00,670 --> 00:07:01,590 Yes, boss. 79 00:07:02,505 --> 00:07:05,625 He looks like a smart cookie. It'll be good to have him around. 80 00:07:06,092 --> 00:07:08,392 All the youngsters these days look like that. 81 00:07:10,055 --> 00:07:10,925 Hey, Saeroyi. 82 00:07:11,348 --> 00:07:13,928 He's a year younger than you. Take good care of him. 83 00:07:14,267 --> 00:07:16,387 What's there to take care of? 84 00:07:16,478 --> 00:07:19,518 That rude punk. 85 00:07:22,776 --> 00:07:25,776 That was the first day I met him. 86 00:07:26,821 --> 00:07:28,951 So this is your first time in jail? 87 00:07:29,199 --> 00:07:30,029 Yes, boss. 88 00:07:30,742 --> 00:07:33,202 It's not much different from the outside world. 89 00:07:33,703 --> 00:07:36,583 - If you have any questions, just ask me. - Thank you, boss. 90 00:07:38,959 --> 00:07:39,919 Well... 91 00:07:41,044 --> 00:07:42,884 - Who is he? - Who? 92 00:07:45,048 --> 00:07:48,178 Oh, Saeroyi? He's a year older than you. 93 00:07:48,259 --> 00:07:50,799 I hope you guys can get along, like brothers. 94 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 But he was kind of rude to you. 95 00:07:54,057 --> 00:07:55,517 Which gang does he belong to? 96 00:07:56,559 --> 00:07:59,809 He comes across as rude and cocky, but he's not one of us. 97 00:08:00,271 --> 00:08:02,771 Don't get on his nerves and get into a fight with him. 98 00:08:03,400 --> 00:08:06,240 - Yes, boss. - He's half mad. 99 00:08:13,034 --> 00:08:13,994 What are you doing? 100 00:08:15,412 --> 00:08:16,372 Reading. 101 00:08:16,955 --> 00:08:19,705 What? Why are you talking so casually to me? 102 00:08:20,333 --> 00:08:21,713 I am reading a book. 103 00:08:22,627 --> 00:08:23,747 What kind of book is it? 104 00:08:23,837 --> 00:08:25,667 Got something to say to me? 105 00:08:26,339 --> 00:08:27,339 No. 106 00:08:28,008 --> 00:08:30,468 You read all the time, so I was just curious. 107 00:08:31,052 --> 00:08:32,722 I want to learn many things. 108 00:08:34,431 --> 00:08:35,601 What for? 109 00:08:36,599 --> 00:08:38,769 For people like us who come from nothing, 110 00:08:39,144 --> 00:08:40,774 studying is of no use. 111 00:08:44,274 --> 00:08:46,034 I may come from nothing, 112 00:08:47,277 --> 00:08:48,697 but I want many things. 113 00:08:49,654 --> 00:08:51,034 But no one... 114 00:08:52,282 --> 00:08:54,122 will hire an ex-convict. 115 00:08:58,496 --> 00:09:01,206 You think you have no chance because you're a poor, 116 00:09:01,291 --> 00:09:02,711 undereducated ex-con? 117 00:09:04,127 --> 00:09:06,797 You can't do anything if you believe that is the case. 118 00:09:07,213 --> 00:09:08,633 Why not decide after trying? 119 00:09:12,552 --> 00:09:13,852 Your words sting. 120 00:09:14,929 --> 00:09:16,309 Are you talking about me? 121 00:09:17,432 --> 00:09:19,062 Are you lecturing me right now? 122 00:09:19,142 --> 00:09:20,272 Of course not. 123 00:09:20,977 --> 00:09:23,937 I'm just saying you shouldn't force me to understand your logic. 124 00:09:25,565 --> 00:09:26,435 You little shit. 125 00:09:27,525 --> 00:09:30,025 Jeez, I really don't like your attitude. 126 00:09:30,111 --> 00:09:31,611 Why are you such a stuck-up? 127 00:09:32,030 --> 00:09:34,320 You're also an ex-con who has failed in life. 128 00:09:34,407 --> 00:09:35,277 So? 129 00:09:36,034 --> 00:09:36,954 Is your life over? 130 00:09:38,870 --> 00:09:41,330 - What? - You think your life is worth nothing. 131 00:09:42,499 --> 00:09:43,419 Moron. 132 00:09:46,211 --> 00:09:47,461 Okay, go on. 133 00:09:47,837 --> 00:09:49,547 What will you do when you get out? 134 00:09:49,756 --> 00:09:52,586 Work at construction sites? Work on a fishing boat? 135 00:09:54,177 --> 00:09:55,597 Inmate 2294! 136 00:09:55,678 --> 00:09:58,258 - Cut it out! - Who do you think you are? 137 00:09:59,682 --> 00:10:00,932 Okay, I'm done. 138 00:10:07,482 --> 00:10:08,322 Study? 139 00:10:08,983 --> 00:10:10,783 Do manual labor? Work on a fishing boat? 140 00:10:11,361 --> 00:10:12,781 I'll begin with all of that. 141 00:10:13,404 --> 00:10:14,664 I'll do anything I need. 142 00:10:16,324 --> 00:10:18,334 You have no right to determine my value. 143 00:10:18,409 --> 00:10:20,659 My life has just begun! 144 00:10:22,080 --> 00:10:23,920 And I'll achieve everything I want. 145 00:10:41,724 --> 00:10:42,984 Time passes by. 146 00:10:50,859 --> 00:10:52,779 - My gosh. - Damn it! 147 00:10:54,070 --> 00:10:55,490 Every day is the same. 148 00:10:56,531 --> 00:10:57,491 Hey! 149 00:11:02,245 --> 00:11:03,155 Come here! 150 00:11:07,876 --> 00:11:09,166 And I was sick of it. 151 00:11:15,300 --> 00:11:16,510 Like that... 152 00:11:16,593 --> 00:11:18,683 DANBAM 153 00:11:18,761 --> 00:11:20,011 ...seven years passed by. 154 00:11:33,026 --> 00:11:36,026 Boss, what are we doing in Itaewon? 155 00:11:36,404 --> 00:11:39,534 A guy I know opened up a pub here. 156 00:11:39,616 --> 00:11:41,826 I should bring my boys for a few drinks. 157 00:11:42,243 --> 00:11:44,953 Oh, right. Seung-kwon, you know him too. 158 00:11:45,288 --> 00:11:46,118 Pardon? 159 00:11:46,915 --> 00:11:47,995 Hee-hoon, over here. 160 00:11:49,626 --> 00:11:51,376 My goodness, look at you. 161 00:11:52,795 --> 00:11:54,665 - It's been so long. - Have you been well? 162 00:11:54,797 --> 00:11:55,667 Yes, I have. 163 00:11:56,174 --> 00:11:58,434 I can't believe you actually opened up a pub. 164 00:11:58,760 --> 00:12:01,100 My gosh, I'm sure this cost you a lot of money. 165 00:12:04,098 --> 00:12:07,938 Everyone is given the same amount of time. 166 00:12:08,561 --> 00:12:11,151 You know Seung-kwon, right? You should say hello. 167 00:12:13,900 --> 00:12:14,940 Have you been well? 168 00:12:18,696 --> 00:12:19,946 But the depth of the time 169 00:12:22,742 --> 00:12:24,042 he and I had spent 170 00:12:26,746 --> 00:12:28,076 were completely different. 171 00:12:35,046 --> 00:12:36,916 Why do you come here to drink every day? 172 00:12:37,799 --> 00:12:40,469 Why? Am I making you feel uncomfortable? 173 00:12:40,969 --> 00:12:43,809 Are you kidding? You're helping me increase my sales. 174 00:12:44,472 --> 00:12:46,682 Why are you so busy? There are no customers. 175 00:12:47,058 --> 00:12:48,478 Join me for a drink. 176 00:12:54,732 --> 00:12:56,402 You come alone often these days. 177 00:12:57,277 --> 00:12:58,357 Did something happen? 178 00:13:03,241 --> 00:13:04,281 No, not really. 179 00:13:04,867 --> 00:13:07,407 I just enjoy watching you work here. 180 00:13:08,496 --> 00:13:09,326 What? 181 00:13:10,123 --> 00:13:11,293 I'm your fan. 182 00:13:14,002 --> 00:13:15,252 What are you talking about? 183 00:13:16,963 --> 00:13:17,803 I'm impressed. 184 00:13:18,381 --> 00:13:20,051 You're doing what you want to do. 185 00:13:22,844 --> 00:13:24,604 I want to live a proper life like you. 186 00:13:30,101 --> 00:13:31,391 What's a proper life? 187 00:13:31,477 --> 00:13:32,767 Not doing bad things 188 00:13:33,855 --> 00:13:35,185 and working diligently. 189 00:13:37,275 --> 00:13:39,235 I remember the day we first met. 190 00:13:40,778 --> 00:13:43,318 - What? - You think your life is worth nothing. 191 00:13:44,365 --> 00:13:45,405 Moron. 192 00:13:46,868 --> 00:13:48,118 Are you still a moron? 193 00:14:01,382 --> 00:14:03,432 I'm such a fucking moron. 194 00:14:14,103 --> 00:14:15,523 What's wrong with him? 195 00:14:31,371 --> 00:14:33,581 PARK SAEROYI 196 00:14:33,664 --> 00:14:35,254 THERE ARE NO RESULTS 197 00:14:38,920 --> 00:14:41,090 DANBAM 198 00:14:41,214 --> 00:14:42,264 THERE ARE NO RESULTS 199 00:14:43,508 --> 00:14:46,178 I guess he just ignored what I said. 200 00:14:48,137 --> 00:14:49,347 Oh, no. 201 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 He got expelled before graduation. 202 00:14:52,433 --> 00:14:54,063 So we aren't alumni. 203 00:14:54,644 --> 00:14:57,864 He was in high school ten years ago. 204 00:15:01,484 --> 00:15:03,154 Jang Geun-won. 205 00:15:07,782 --> 00:15:08,912 JANG GEUN-WON 206 00:15:12,537 --> 00:15:14,747 ELDEST SON OF JANGGA CO. GETS ASSAULTED 207 00:15:14,831 --> 00:15:17,381 POLICE ARREST HIGH SCHOOL STUDENT FOR ATTEMPTED MURDER 208 00:15:19,836 --> 00:15:23,086 You think your dad died because of me, right? 209 00:15:25,758 --> 00:15:27,428 "Attempted murder." 210 00:15:27,969 --> 00:15:29,259 "Previous conviction." 211 00:15:36,894 --> 00:15:40,574 Ms. Kang has been meeting the stockholders quite often these days. 212 00:15:41,649 --> 00:15:44,109 Her late father and I were friends for 40 years. 213 00:15:45,445 --> 00:15:46,735 She's like a daughter to me. 214 00:15:46,821 --> 00:15:49,071 That's why you should be more careful. 215 00:15:49,157 --> 00:15:50,697 Who built Jangga Co.? 216 00:15:50,783 --> 00:15:52,333 It was you and Mr. Kang. 217 00:15:52,910 --> 00:15:56,410 The company could've been hers. I'm sure she gets tempted at times. 218 00:15:57,165 --> 00:15:58,455 That's enough. 219 00:15:59,917 --> 00:16:01,587 I already have a plan of my own. 220 00:16:03,379 --> 00:16:04,209 Okay. 221 00:16:05,506 --> 00:16:06,466 By the way, 222 00:16:07,091 --> 00:16:09,591 remember how Geun-soo recently got caught 223 00:16:09,927 --> 00:16:11,677 drinking at a pub? 224 00:16:12,263 --> 00:16:15,063 Do you know who the owner of that pub is? 225 00:16:18,311 --> 00:16:19,311 It turns out, 226 00:16:19,937 --> 00:16:21,017 it was Saeroyi's pub. 227 00:16:29,197 --> 00:16:30,867 He got suspended for two months. 228 00:16:32,825 --> 00:16:35,785 He probably saved up really hard for seven years 229 00:16:35,870 --> 00:16:38,710 so he could finally open up that tiny pub. 230 00:16:39,790 --> 00:16:41,880 He won't have the money to maintain it. 231 00:16:42,877 --> 00:16:43,787 He's done. 232 00:16:49,550 --> 00:16:50,720 Atari. 233 00:16:53,763 --> 00:16:55,183 You're finally pretty good. 234 00:16:55,264 --> 00:16:57,064 No, I still have a long way to go. 235 00:16:57,141 --> 00:16:58,811 Leave it. I want to take a look. 236 00:17:00,394 --> 00:17:01,404 Okay. 237 00:17:02,563 --> 00:17:04,323 I have to say, I feel bad. 238 00:17:05,650 --> 00:17:09,450 He's suffering because of my family again. 239 00:17:11,614 --> 00:17:13,164 Business isn't for everyone. 240 00:17:13,741 --> 00:17:14,781 I'll be off now. 241 00:17:24,710 --> 00:17:26,630 He should've drawn a bigger picture. 242 00:17:27,255 --> 00:17:28,085 Pardon? 243 00:17:28,172 --> 00:17:31,762 The borderlines are too weak because he focused too much on the center. 244 00:17:31,842 --> 00:17:33,892 I wouldn't call this a good game. 245 00:17:38,641 --> 00:17:39,641 Mr. Kim. 246 00:17:40,476 --> 00:17:41,386 Yes, sir. 247 00:17:41,477 --> 00:17:43,477 How is Geun-soo doing these days? 248 00:17:44,939 --> 00:17:45,979 Welcome. 249 00:17:52,780 --> 00:17:54,410 I don't want to fire him either. 250 00:17:54,490 --> 00:17:56,620 But the minimum wage is going up next year. 251 00:17:56,826 --> 00:17:59,786 So you want me to fire him even though he works so hard? 252 00:17:59,870 --> 00:18:01,250 What about severance pay? 253 00:18:01,330 --> 00:18:03,670 What severance pay? 254 00:18:03,874 --> 00:18:05,674 No one hires high schoolers these days. 255 00:18:05,751 --> 00:18:08,461 We were nice enough to give him a job. 256 00:18:08,546 --> 00:18:12,296 We're not paying for his insurance, and we didn't even write up a contract. 257 00:18:12,592 --> 00:18:14,392 You're unbelievable. 258 00:18:14,468 --> 00:18:17,928 You should be mean to him from now on so that he'll quit on his own. 259 00:18:20,975 --> 00:18:22,135 What a joke. 260 00:18:23,394 --> 00:18:25,734 I can't wait to see your frowning face 261 00:18:26,397 --> 00:18:27,977 with your business closed down. 262 00:18:46,334 --> 00:18:48,594 The business suspension starts tomorrow. 263 00:18:48,669 --> 00:18:49,919 How exciting. 264 00:18:50,546 --> 00:18:53,086 I'm not like other men I will call you first... 265 00:18:53,174 --> 00:18:55,304 You know it's because of you, right? 266 00:18:56,385 --> 00:18:57,385 Yes, I know. 267 00:18:58,095 --> 00:19:01,265 I'll go see you long as you want me there 268 00:19:01,349 --> 00:19:04,729 I'll run to you and fly to you 269 00:19:04,810 --> 00:19:08,060 I'll embrace you and give you everything I have 270 00:19:11,942 --> 00:19:13,572 Don't ever do that again. 271 00:19:14,528 --> 00:19:15,398 Okay. 272 00:19:16,447 --> 00:19:18,367 Call me when you're lonely 273 00:19:18,449 --> 00:19:19,829 What's stopping you? 274 00:19:20,159 --> 00:19:24,289 You know I want you 275 00:19:24,997 --> 00:19:26,327 Just cancel the song. 276 00:19:26,666 --> 00:19:28,496 I really can't stand this. 277 00:19:34,298 --> 00:19:35,338 I'm sorry. 278 00:19:38,928 --> 00:19:39,968 So tell me. 279 00:19:40,721 --> 00:19:42,521 How long are you going to be like this? 280 00:19:42,682 --> 00:19:44,562 It's in the past. It can't be undone. 281 00:19:45,142 --> 00:19:46,482 How should we handle this? 282 00:19:47,853 --> 00:19:48,773 I'm sorry. 283 00:19:48,854 --> 00:19:51,074 I'll fire you if you apologize one more time. 284 00:19:53,192 --> 00:19:56,492 That's great. Hurry up and apologize. 285 00:20:00,199 --> 00:20:01,239 Here. 286 00:20:05,663 --> 00:20:07,083 A two-month suspension. 287 00:20:07,832 --> 00:20:10,382 Let's think of it as a chance to improve what we lack. 288 00:20:10,459 --> 00:20:12,249 - Okay, Saeroyi. - Okay. 289 00:20:13,379 --> 00:20:16,299 Now, let's not stop the fun. Where should we go next? 290 00:20:16,382 --> 00:20:17,592 - Another karaoke room? - No. 291 00:20:20,511 --> 00:20:22,681 Do me a favor. Please don't sing in public. 292 00:20:27,810 --> 00:20:29,060 Do you want to get fired? 293 00:20:30,855 --> 00:20:32,975 I was so shocked at the recent meeting. 294 00:20:34,191 --> 00:20:36,781 - Because the chairman slapped Geun-won? - Yes. 295 00:20:36,861 --> 00:20:40,701 He's never treated his son that way regardless of how immature he was. 296 00:20:41,907 --> 00:20:43,277 I was startled as well. 297 00:20:43,367 --> 00:20:45,787 It's because he caused trouble in the past. 298 00:20:46,162 --> 00:20:48,162 Our stock price plummeted because of that. 299 00:20:48,247 --> 00:20:49,497 Don't get me started. 300 00:20:49,582 --> 00:20:50,832 I still get angry 301 00:20:50,916 --> 00:20:52,706 every time I think of that. 302 00:20:52,793 --> 00:20:54,303 He has been quiet for a while. 303 00:20:55,004 --> 00:20:58,474 But he recently started going around telling people that he's the heir again. 304 00:20:58,841 --> 00:21:00,841 So he just helped him get to his senses. 305 00:21:01,010 --> 00:21:03,970 This proves that raising kids is the hardest thing in life. 306 00:21:04,054 --> 00:21:05,394 I wouldn't know. 307 00:21:07,475 --> 00:21:09,185 But I'm worried. 308 00:21:09,268 --> 00:21:13,018 The chairman is old now. He's not clear-headed as he used to be. 309 00:21:13,647 --> 00:21:16,437 Plus, his one and only child is a mess. 310 00:21:16,525 --> 00:21:17,565 He's right. 311 00:21:17,651 --> 00:21:19,281 The executives are very concerned. 312 00:21:19,945 --> 00:21:22,405 They think we should start preparing soon. 313 00:21:23,407 --> 00:21:25,657 - Prepare? - For the succession. 314 00:21:26,494 --> 00:21:28,414 You're the best person for the job. 315 00:21:28,496 --> 00:21:31,956 Yes, of course. He can't leave the company to that fool. 316 00:21:33,209 --> 00:21:34,839 Then we'll go bankrupt. 317 00:21:36,045 --> 00:21:39,465 There's no need to feel pressured. We just want you to know 318 00:21:40,549 --> 00:21:44,179 how we feel about you. 319 00:21:45,179 --> 00:21:47,429 Do you think the chairman will let that happen? 320 00:21:48,349 --> 00:21:49,389 Aren't you scared? 321 00:21:50,476 --> 00:21:53,266 Why would we be scared? 322 00:21:53,354 --> 00:21:54,444 He's right. 323 00:21:54,522 --> 00:21:59,152 If you agree with our plan, we'll support you all the way. 324 00:22:00,444 --> 00:22:02,614 Do you have the guts to fight the chairman? 325 00:22:05,407 --> 00:22:06,777 And that's not even the issue. 326 00:22:07,535 --> 00:22:09,285 You think he's not as clear-headed? 327 00:22:09,370 --> 00:22:11,370 Do you really think 328 00:22:11,956 --> 00:22:13,956 the company will run fine without him? 329 00:22:15,042 --> 00:22:18,092 Ms. Kang, please don't get the wrong idea. 330 00:22:18,170 --> 00:22:19,800 I'll pretend like I didn't hear it. 331 00:22:21,382 --> 00:22:24,222 I'm not very satisfied with Geun-won either. 332 00:22:24,802 --> 00:22:27,972 But I'm too young to be used as your cannon fodder. 333 00:22:29,098 --> 00:22:31,098 My goodness. 334 00:22:31,892 --> 00:22:33,392 That's not what we meant. 335 00:22:39,233 --> 00:22:41,153 DANBAM 336 00:22:49,201 --> 00:22:51,201 THE PUB WILL BE CLOSED FOR TWO MONTHS 337 00:23:39,293 --> 00:23:40,923 Hello, please show us your IDs-- 338 00:23:51,180 --> 00:23:52,180 Twenty years old. 339 00:23:52,890 --> 00:23:55,520 I got accepted to all the universities I applied for. 340 00:23:55,851 --> 00:24:00,231 I turned 20 as of January 1st, and I'm bored. 341 00:24:01,315 --> 00:24:03,395 Here's why I hang around with these dumb brats. 342 00:24:04,026 --> 00:24:07,606 Her dad is a chief prosecutor. Her dad owns a clothing company. 343 00:24:08,822 --> 00:24:10,242 I only befriend people 344 00:24:10,783 --> 00:24:13,663 when they have something I want. 345 00:24:15,329 --> 00:24:16,329 Hi. 346 00:24:17,998 --> 00:24:18,868 Hello. 347 00:24:19,583 --> 00:24:21,713 The food you ordered looks very delicious. 348 00:24:21,794 --> 00:24:24,054 Will you let us join you ladies? 349 00:24:25,923 --> 00:24:27,093 We'd like to treat you. 350 00:24:32,721 --> 00:24:33,561 Sure. 351 00:24:33,931 --> 00:24:35,981 BOGWANG STUDY ROOM 352 00:24:54,576 --> 00:24:57,196 Congratulations on turning 20. What are you up to later? 353 00:24:58,163 --> 00:24:59,713 She hasn't even read it yet. 354 00:25:13,262 --> 00:25:17,182 The rent is 300,000 won with no deposit. It's about five square meters big. 355 00:25:18,058 --> 00:25:20,138 Why don't you say hello since we're here? 356 00:25:24,106 --> 00:25:26,226 - Let's just go. - Okay, sir. 357 00:25:34,241 --> 00:25:35,531 Three male strangers. 358 00:25:37,369 --> 00:25:38,909 I'm starting to get annoyed. 359 00:25:41,790 --> 00:25:43,670 This fool is desperate for attention. 360 00:25:45,002 --> 00:25:46,592 This jerk is just horny. 361 00:25:47,171 --> 00:25:48,671 And he's just thoughtless. 362 00:25:49,923 --> 00:25:52,013 I don't have anything against hook-ups. 363 00:25:53,302 --> 00:25:56,142 Whether it's to fulfill loneliness, desire for sex, or boredom, 364 00:25:56,472 --> 00:25:59,062 it's just something people do 365 00:26:00,059 --> 00:26:02,189 to satisfy their own desires. 366 00:26:03,187 --> 00:26:05,477 It wouldn't be so bad 367 00:26:06,190 --> 00:26:07,940 if they fulfill each other's needs. 368 00:26:09,318 --> 00:26:12,148 But I don't want anything from these guys. 369 00:26:14,782 --> 00:26:16,082 I'm so bored. 370 00:26:17,910 --> 00:26:19,040 I wonder why. 371 00:26:27,753 --> 00:26:28,633 Are you all right? 372 00:26:34,968 --> 00:26:36,508 Ever since I met that guy, 373 00:26:37,638 --> 00:26:40,218 I can't seem to be interested in anything else. 374 00:26:47,731 --> 00:26:48,861 Hello. 375 00:27:00,702 --> 00:27:01,622 Hi. 376 00:27:01,703 --> 00:27:02,663 Sweetheart. 377 00:27:04,206 --> 00:27:06,496 I heard your pub got suspended for having minors. 378 00:27:07,126 --> 00:27:08,536 Well, yes. 379 00:27:09,336 --> 00:27:12,336 Oh, no. You should be making money during this time of year. 380 00:27:12,422 --> 00:27:14,972 - You're so unlucky. - Why are you rubbing it in? 381 00:27:15,050 --> 00:27:17,680 What? No, I mean, I heard someone called the police. 382 00:27:17,761 --> 00:27:19,561 I'm just angry at whoever did that. 383 00:27:19,638 --> 00:27:22,928 It's okay. Thanks to that, I'm able to take some time off. 384 00:27:23,016 --> 00:27:24,426 You're so positive. 385 00:27:24,518 --> 00:27:27,188 What would you like to drink? It'll be on the house. 386 00:27:27,271 --> 00:27:30,021 - Really? Then I want-- - Hey. 387 00:27:30,107 --> 00:27:31,777 You need to pay. 388 00:27:32,693 --> 00:27:35,153 Only guys get free drinks. 389 00:27:38,615 --> 00:27:39,775 I'm jealous. 390 00:27:45,998 --> 00:27:47,538 Your friends look drunk. 391 00:27:49,710 --> 00:27:50,790 Yes, I know. 392 00:27:52,629 --> 00:27:56,129 How about we go get some ice cream to sober up a little? 393 00:27:56,800 --> 00:27:58,220 Yes, you should go. 394 00:27:58,302 --> 00:28:00,392 We'll make sure your friends stay safe. 395 00:28:00,470 --> 00:28:02,350 What a joke. 396 00:28:06,059 --> 00:28:07,809 No, it's okay. I'm going to go now. 397 00:28:11,982 --> 00:28:14,862 - Yi-seo. - Let me warn you just in case. 398 00:28:15,652 --> 00:28:17,992 Her dad is a chief prosecutor. 399 00:28:18,071 --> 00:28:21,331 Don't let your momentary desire get you locked up in jail. 400 00:28:30,209 --> 00:28:32,249 This reminds me of when we were younger. 401 00:28:34,421 --> 00:28:35,261 What? 402 00:28:36,548 --> 00:28:39,838 You used to like me back when we were in high school. 403 00:28:40,552 --> 00:28:41,762 I still do. 404 00:28:44,806 --> 00:28:46,426 Whatever. Are you drunk? 405 00:28:49,937 --> 00:28:52,107 I'm just saying. 406 00:28:54,107 --> 00:28:56,187 You always end it so vaguely. 407 00:28:57,069 --> 00:28:58,489 Come to think of it, 408 00:28:58,570 --> 00:29:00,360 you never really asked me out. 409 00:29:02,908 --> 00:29:04,408 Are you toying with me? 410 00:29:04,993 --> 00:29:06,253 That's absurd. 411 00:29:07,537 --> 00:29:11,377 It's just that we both prioritize our jobs. 412 00:29:11,458 --> 00:29:14,998 And once my business goes well, 413 00:29:18,382 --> 00:29:19,882 you'll end up losing your job. 414 00:29:24,554 --> 00:29:26,224 It'd be fun if I asked you out-- 415 00:29:30,310 --> 00:29:32,650 What's the straight face for? I didn't mean it. 416 00:29:38,443 --> 00:29:39,703 Don't lie to me. 417 00:29:40,946 --> 00:29:43,026 You never say things you don't mean. 418 00:29:44,491 --> 00:29:45,581 It's okay. 419 00:29:46,827 --> 00:29:47,947 If I become jobless, 420 00:29:48,870 --> 00:29:50,870 I wouldn't be able to help you out. 421 00:29:53,333 --> 00:29:54,463 But I'd cheer for you. 422 00:30:05,012 --> 00:30:08,562 Yi-seo, wait. Where would you go? There are no buses anymore. 423 00:30:08,640 --> 00:30:09,770 I'll take a taxi. 424 00:30:09,850 --> 00:30:12,060 You know it's impossible to get a cab in Itaewon. 425 00:30:12,561 --> 00:30:14,771 I'll keep you company until the buses run again. 426 00:30:14,855 --> 00:30:15,725 You should stay. 427 00:30:16,606 --> 00:30:18,776 Gyeongridan Street is this way. 428 00:30:18,859 --> 00:30:20,399 I can grab a cab there. 429 00:30:21,528 --> 00:30:22,988 Why are you suddenly leaving? 430 00:30:23,488 --> 00:30:24,948 Don't you like me? 431 00:30:27,826 --> 00:30:28,656 No, I don't. 432 00:30:30,245 --> 00:30:32,745 Why? What don't you like about me? 433 00:30:34,666 --> 00:30:37,666 Your face, the way you talk, your voice, 434 00:30:37,753 --> 00:30:40,423 your pupils, teeth, eyelashes, 435 00:30:40,505 --> 00:30:42,085 pupils... 436 00:30:42,549 --> 00:30:43,719 Did I say that already? 437 00:30:45,218 --> 00:30:46,888 I don't like anything about you. 438 00:30:48,055 --> 00:30:49,095 Bye, then. 439 00:30:52,267 --> 00:30:53,387 Hey, wait. 440 00:30:54,728 --> 00:30:56,858 What a fucking joke. 441 00:30:57,356 --> 00:30:58,856 Are you crazy? 442 00:30:59,358 --> 00:31:01,028 Then why did you drink with us? 443 00:31:01,902 --> 00:31:03,742 Do you know how much you drank? 444 00:31:05,489 --> 00:31:08,449 You must feel like you wasted all that money 445 00:31:09,326 --> 00:31:10,576 trying to score tonight. 446 00:31:14,373 --> 00:31:15,873 You can keep the change. 447 00:31:19,586 --> 00:31:22,256 - Hey, stop. - Will you just-- 448 00:31:25,342 --> 00:31:27,762 Why? What's wrong? 449 00:31:28,637 --> 00:31:31,467 Acting like a bitch like that can get you hurt. 450 00:31:32,099 --> 00:31:34,229 Who do you think is going to help you now? 451 00:31:39,606 --> 00:31:40,606 Myself. 452 00:31:43,151 --> 00:31:44,151 My gosh. 453 00:31:44,861 --> 00:31:46,281 You messed with the wrong guy. 454 00:31:46,363 --> 00:31:49,243 You think you can treat me like this just because your pretty? 455 00:31:50,409 --> 00:31:51,739 Let me teach you a lesson. 456 00:32:02,170 --> 00:32:03,960 What a fucking loser. 457 00:32:07,968 --> 00:32:10,348 Hey. Stop right there. 458 00:32:12,055 --> 00:32:12,965 Hey. 459 00:32:13,473 --> 00:32:14,433 Hey, stop! 460 00:32:19,146 --> 00:32:19,976 UNDER REPAIR 461 00:32:20,063 --> 00:32:21,113 This is so annoying. 462 00:32:29,531 --> 00:32:31,201 You're dead. 463 00:32:46,423 --> 00:32:47,553 You little... 464 00:32:54,222 --> 00:32:55,932 - Hey. - Get off me. 465 00:32:56,016 --> 00:32:57,556 You little... 466 00:33:14,951 --> 00:33:16,751 Come with me while I'm being nice. 467 00:33:17,704 --> 00:33:19,414 - Let me go. - Hey. 468 00:33:24,211 --> 00:33:25,051 Hey. 469 00:33:27,339 --> 00:33:28,169 Yes? 470 00:33:28,757 --> 00:33:30,047 Well... 471 00:33:31,801 --> 00:33:34,681 Don't let her bother you. I need to talk to my girlfriend. 472 00:33:34,763 --> 00:33:37,813 What? I'm not your girlfriend. 473 00:33:38,558 --> 00:33:39,388 Hey. 474 00:33:41,228 --> 00:33:42,478 Don't be like this. 475 00:33:43,230 --> 00:33:45,480 You can go. She's just drunk. 476 00:33:57,494 --> 00:33:59,004 Your cheek is swollen. 477 00:34:01,957 --> 00:34:03,457 We had a small incident. 478 00:34:04,167 --> 00:34:06,247 If you're done, then you should leave. 479 00:34:08,129 --> 00:34:11,009 I'd love to leave, but I can't help but feel bothered. 480 00:34:14,052 --> 00:34:15,972 I'm wondering why her cheek is swollen 481 00:34:16,596 --> 00:34:18,596 and why she's looking at me like that. 482 00:34:20,058 --> 00:34:21,308 You see, I know her. 483 00:34:23,478 --> 00:34:25,478 What's your problem? 484 00:34:26,439 --> 00:34:28,819 Stop being nosy and just get out of here. 485 00:34:31,403 --> 00:34:32,403 You tell me. 486 00:34:34,614 --> 00:34:36,534 - What? - If I meddle in here, 487 00:34:37,033 --> 00:34:38,293 does that mean I'm nosy? 488 00:34:39,744 --> 00:34:41,084 You crazy bitch. 489 00:34:45,083 --> 00:34:46,003 Hold on. 490 00:34:47,377 --> 00:34:48,497 How nosy. 491 00:34:52,132 --> 00:34:53,632 I can't do anything 492 00:34:54,342 --> 00:34:55,642 if you stay quiet. 493 00:35:01,057 --> 00:35:01,887 Okay. 494 00:35:03,435 --> 00:35:04,845 Help me. 495 00:35:07,355 --> 00:35:09,145 Okay, let's go. 496 00:35:13,403 --> 00:35:15,823 Who do you think you are? I told you to get lost-- 497 00:35:18,658 --> 00:35:19,658 My gosh. 498 00:35:21,494 --> 00:35:23,624 You fucking jerk. Do you have a death wish? 499 00:35:30,962 --> 00:35:32,382 Damn it. 500 00:35:43,391 --> 00:35:44,271 Soo-ah! 501 00:35:44,976 --> 00:35:45,846 What? 502 00:35:45,935 --> 00:35:47,185 - Run! - Wait! 503 00:35:48,188 --> 00:35:49,358 What's going on? 504 00:35:49,439 --> 00:35:50,519 Just run! 505 00:36:51,334 --> 00:36:54,134 What was that? What's going on? 506 00:36:56,423 --> 00:36:57,593 What is going on? 507 00:36:57,674 --> 00:37:01,474 He just saved me from some crazy jerk. 508 00:37:04,055 --> 00:37:05,555 I know you're a pushover, 509 00:37:05,890 --> 00:37:08,140 but were you running around just to help her? 510 00:37:11,104 --> 00:37:11,984 What? 511 00:37:12,480 --> 00:37:13,310 Do you know her? 512 00:37:14,941 --> 00:37:15,781 What? 513 00:37:22,115 --> 00:37:23,025 No. 514 00:37:23,575 --> 00:37:25,075 How would I know her? 515 00:37:25,535 --> 00:37:28,285 I'm just upset that you only care about others. 516 00:37:29,205 --> 00:37:30,035 Let's go. 517 00:37:33,209 --> 00:37:35,129 Do you want to call the police? 518 00:37:36,212 --> 00:37:37,262 I'm fine. 519 00:37:37,630 --> 00:37:38,630 Are you not hurt? 520 00:37:39,799 --> 00:37:41,719 I got a good slap in the face. 521 00:37:41,801 --> 00:37:43,261 It really hurts. 522 00:37:43,803 --> 00:37:44,643 Well... 523 00:37:46,055 --> 00:37:48,305 You should go see a doctor. Take care then. 524 00:37:52,479 --> 00:37:53,649 Thank you. 525 00:37:53,730 --> 00:37:55,110 We should get going then. 526 00:37:55,774 --> 00:37:56,984 Wait. 527 00:37:57,108 --> 00:37:59,648 I'd like to repay your kindness. 528 00:38:00,236 --> 00:38:03,156 It's okay. You must be startled. Go home and get some rest. 529 00:38:03,239 --> 00:38:04,069 No. 530 00:38:05,116 --> 00:38:07,036 I don't like to feel indebted. 531 00:38:09,245 --> 00:38:10,745 Would you like some coffee? 532 00:38:13,458 --> 00:38:14,288 Hey. 533 00:38:14,375 --> 00:38:15,625 He says it's fine. 534 00:38:16,002 --> 00:38:18,002 You're making him feel uncomfortable. 535 00:38:20,715 --> 00:38:22,215 It's really fine. 536 00:38:23,468 --> 00:38:24,838 Just go home. 537 00:38:27,055 --> 00:38:30,635 You seemed interested in promoting your pub before. 538 00:38:33,186 --> 00:38:35,016 I'd like to give you some tips. 539 00:38:35,522 --> 00:38:36,862 It's my thing. 540 00:38:59,546 --> 00:39:00,456 Well... 541 00:39:01,130 --> 00:39:04,010 So it's your thing. You must have an interest in advertising. 542 00:39:04,092 --> 00:39:04,932 Yes. 543 00:39:05,468 --> 00:39:08,468 I earn my pocket money with promotion on social media and websites. 544 00:39:09,347 --> 00:39:11,057 What's going on between you two? 545 00:39:11,140 --> 00:39:12,020 What? 546 00:39:12,100 --> 00:39:13,100 We're friends. 547 00:39:14,811 --> 00:39:15,901 I see. 548 00:39:15,979 --> 00:39:17,109 But... 549 00:39:17,814 --> 00:39:19,404 Saeroyi likes me. 550 00:39:24,445 --> 00:39:26,105 It's been about ten years, right? 551 00:39:27,282 --> 00:39:28,122 What? 552 00:39:30,326 --> 00:39:32,326 Oh, I'll go get the coffee. 553 00:39:39,210 --> 00:39:41,340 So you're famous on social media. 554 00:39:41,754 --> 00:39:43,804 I thought you were familiar. 555 00:39:44,549 --> 00:39:47,759 I saw you on the list of social media models for Jangga Co. 556 00:39:48,428 --> 00:39:51,098 Really? Why did you not hire me? 557 00:39:51,180 --> 00:39:54,560 But I don't understand why you're hitting on a guy like him. 558 00:39:58,813 --> 00:39:59,813 Do you... 559 00:40:01,608 --> 00:40:02,938 like Saeroyi? 560 00:40:05,153 --> 00:40:06,863 Do I like him? 561 00:40:07,739 --> 00:40:10,579 I guess I am hitting on him. 562 00:40:11,367 --> 00:40:13,537 But I'm not sure if I like him. 563 00:40:14,370 --> 00:40:15,580 I'm interested though. 564 00:40:16,456 --> 00:40:17,916 Saeroyi is attractive. 565 00:40:18,958 --> 00:40:20,038 But 566 00:40:20,126 --> 00:40:23,956 he's not someone a girl like you can deal with. 567 00:40:27,383 --> 00:40:28,843 A girl like me? 568 00:40:29,260 --> 00:40:30,760 What do you mean? 569 00:40:31,971 --> 00:40:33,141 Well... 570 00:40:33,848 --> 00:40:36,848 Those with a sheltered life who think that the world 571 00:40:37,435 --> 00:40:38,645 revolves around them. 572 00:40:41,230 --> 00:40:44,400 I guess you think you know who I am through my social media. 573 00:40:45,902 --> 00:40:47,492 I can't deal with him? 574 00:40:48,905 --> 00:40:53,025 Are you talking about the criminal record of attempted murder? 575 00:40:56,245 --> 00:40:57,825 You're hitting on him knowing that? 576 00:40:57,914 --> 00:40:59,254 It makes him more attractive. 577 00:41:05,004 --> 00:41:08,094 You're young, but it's not cute when you have no sense of shame. 578 00:41:11,177 --> 00:41:13,547 His pub is suspended because of you, 579 00:41:14,138 --> 00:41:16,058 but you don't seem sorry at all. 580 00:41:23,439 --> 00:41:24,939 I know you're a pushover, 581 00:41:25,024 --> 00:41:27,074 but were you running around just to help her? 582 00:41:27,151 --> 00:41:28,031 What? 583 00:41:28,653 --> 00:41:29,783 Do you know her? 584 00:41:31,990 --> 00:41:33,200 What are you looking at? 585 00:41:34,325 --> 00:41:35,485 How did you know? 586 00:41:35,576 --> 00:41:38,326 We're friends. Of course I would know. 587 00:41:38,746 --> 00:41:40,366 You got caught drinking there. 588 00:41:41,082 --> 00:41:42,712 Do you know how much the damage is 589 00:41:42,792 --> 00:41:45,382 to pay for rent while the store is closed for two months? 590 00:41:46,045 --> 00:41:47,125 No. 591 00:41:47,755 --> 00:41:50,125 His business getting suspended because of me... 592 00:41:50,925 --> 00:41:52,215 How do you know that? 593 00:41:54,554 --> 00:41:56,894 - What? - I thought it was strange. 594 00:41:58,016 --> 00:42:00,686 He didn't tell you about me. 595 00:42:01,269 --> 00:42:04,769 But why do you think he's suspended because of me? 596 00:42:07,191 --> 00:42:08,821 - That's-- - Well... 597 00:42:10,611 --> 00:42:11,991 Is it you... 598 00:42:15,116 --> 00:42:16,736 who called the police? 599 00:42:22,290 --> 00:42:23,120 What? 600 00:42:23,499 --> 00:42:25,129 Why aren't you saying anything? 601 00:42:25,209 --> 00:42:26,289 You should deny it. 602 00:42:26,377 --> 00:42:29,087 You'd never do that to your friend. 603 00:42:29,172 --> 00:42:30,972 If he's suspended, 604 00:42:31,257 --> 00:42:33,377 he has to suffer a lot of damage. 605 00:42:41,434 --> 00:42:43,024 So it's true. 606 00:42:47,648 --> 00:42:50,278 I must have some supernatural powers. 607 00:42:51,319 --> 00:42:53,529 - You-- - I'm curious though. 608 00:42:55,364 --> 00:42:56,244 Why? 609 00:42:58,117 --> 00:42:59,657 Because it's across from your pub? 610 00:43:00,453 --> 00:43:04,833 Is that why you stabbed your friend who's liked you for ten years in the back? 611 00:43:08,920 --> 00:43:10,170 That's unbelievable. 612 00:43:12,757 --> 00:43:14,547 So what are you up to? 613 00:43:15,551 --> 00:43:17,511 You still want to have a barrier around him. 614 00:43:17,637 --> 00:43:19,637 You can't let others have him. 615 00:43:27,396 --> 00:43:29,106 You know what? 616 00:43:31,442 --> 00:43:33,152 There's no way you can have him. 617 00:43:35,154 --> 00:43:35,994 Why? 618 00:43:36,072 --> 00:43:37,662 Because that's who Saeroyi is. 619 00:43:38,783 --> 00:43:39,913 He won't change. 620 00:43:44,288 --> 00:43:48,668 But if he finds out what you did, 621 00:43:48,960 --> 00:43:51,050 he might change a little. 622 00:43:54,966 --> 00:43:56,086 Don't worry. 623 00:43:56,175 --> 00:43:59,425 Like I said, I'm just a little interested. 624 00:44:21,325 --> 00:44:22,655 What's wrong with you two? 625 00:44:22,952 --> 00:44:23,952 Did you guys fight? 626 00:44:24,453 --> 00:44:26,413 No. Why would we fight? 627 00:44:27,248 --> 00:44:29,248 She's really something. 628 00:44:30,126 --> 00:44:31,586 How would I win against her? 629 00:44:39,177 --> 00:44:40,047 Saeroyi. 630 00:44:43,306 --> 00:44:46,676 The person who reported your pub to the police. 631 00:44:51,939 --> 00:44:52,769 It's me. 632 00:45:00,198 --> 00:45:01,988 Do you still like me? 633 00:45:08,039 --> 00:45:08,869 Yes. 634 00:45:12,752 --> 00:45:14,342 There must've been a reason. 635 00:45:15,379 --> 00:45:17,669 I wouldn't know why unless you tell me. 636 00:45:18,424 --> 00:45:21,434 I'm just a little 637 00:45:22,553 --> 00:45:23,893 disappointed. 638 00:45:35,691 --> 00:45:37,111 I should get going. 639 00:45:38,945 --> 00:45:39,855 Are you all right? 640 00:45:40,404 --> 00:45:41,534 You don't seem fine. 641 00:45:46,535 --> 00:45:47,535 See you. 642 00:45:59,215 --> 00:46:00,045 Shall we go now? 643 00:46:01,801 --> 00:46:03,761 Aren't you interested in promoting your pub? 644 00:46:04,720 --> 00:46:06,850 As of today, I've come of age. 645 00:46:06,931 --> 00:46:09,431 I guess it's a perfect time to grab a drink. 646 00:46:10,643 --> 00:46:11,643 What do you think? 647 00:46:29,203 --> 00:46:33,293 You said you wish me happiness for now and always. 648 00:46:34,166 --> 00:46:36,666 That very sentence in your letter 649 00:46:37,169 --> 00:46:39,089 meant a lot to me. 650 00:46:40,923 --> 00:46:43,183 There's no way I can resent you. 651 00:46:44,552 --> 00:46:47,432 You're just living your life. 652 00:46:48,306 --> 00:46:50,386 And I'm always grateful. 653 00:47:10,953 --> 00:47:12,373 It's so annoying. 654 00:47:20,171 --> 00:47:22,051 You just went through something terrible. 655 00:47:22,673 --> 00:47:24,513 Shouldn't you get some rest at home? 656 00:47:25,676 --> 00:47:26,926 I'm fine. 657 00:47:27,762 --> 00:47:29,312 We met again like this. 658 00:47:34,310 --> 00:47:35,520 Aren't you upset? 659 00:47:36,812 --> 00:47:39,982 - What do you mean? - A friend whom you liked for ten years 660 00:47:40,149 --> 00:47:41,649 just betrayed you. 661 00:47:42,068 --> 00:47:43,068 Betrayed me? 662 00:47:45,488 --> 00:47:47,738 I'm not sure if I can call it a betrayal. 663 00:47:48,699 --> 00:47:50,279 She didn't say much, 664 00:47:50,368 --> 00:47:52,748 but I think I know why she did that. 665 00:47:53,579 --> 00:47:55,919 It's just that she's committed 666 00:47:56,499 --> 00:47:58,329 to her job and her life. 667 00:48:00,044 --> 00:48:01,754 You sound like Gandhi. 668 00:48:02,213 --> 00:48:04,513 "I've liked you for ten years, 669 00:48:04,590 --> 00:48:06,840 so you have to like me back." 670 00:48:06,926 --> 00:48:08,756 This isn't about business. 671 00:48:09,595 --> 00:48:11,845 Feelings aren't like a give-and-take deal. 672 00:48:13,140 --> 00:48:14,020 Gosh. 673 00:48:14,725 --> 00:48:16,305 I don't want to talk about her. 674 00:48:30,658 --> 00:48:33,328 - What are you doing? - What brings you here? 675 00:48:33,411 --> 00:48:35,331 I need to organize things when I have time. 676 00:48:35,996 --> 00:48:37,156 What are you doing here? 677 00:48:37,248 --> 00:48:38,918 I'm here to clean, but I got bored. 678 00:48:38,999 --> 00:48:41,709 Do you even have time to feel bored? 679 00:48:42,545 --> 00:48:44,085 Actually, I'm glad you came. 680 00:48:46,132 --> 00:48:48,052 I'm soaked in sweat. Let's go to the sauna. 681 00:48:49,260 --> 00:48:50,720 - What? - I'll pay. 682 00:48:50,803 --> 00:48:51,973 Help me scrub my back. 683 00:48:53,097 --> 00:48:54,807 Are you crazy? Why would I do that? 684 00:48:54,890 --> 00:48:56,520 Why are you getting so worked up? 685 00:48:56,600 --> 00:48:57,980 I'll scrub your back too. 686 00:48:59,311 --> 00:49:00,151 I'm not going. 687 00:49:04,066 --> 00:49:04,896 What? 688 00:49:09,822 --> 00:49:10,952 What are you looking at? 689 00:49:14,243 --> 00:49:15,793 I guess you don't have confidence. 690 00:49:17,288 --> 00:49:18,288 What? 691 00:49:19,123 --> 00:49:20,123 Nothing. 692 00:49:24,670 --> 00:49:26,300 It's not just about size. 693 00:49:29,008 --> 00:49:31,008 Go by yourself, you crazy idiot. 694 00:49:36,015 --> 00:49:38,635 My gosh. 695 00:49:40,394 --> 00:49:42,614 How did you start your pub? 696 00:49:42,688 --> 00:49:46,528 I just worked hard and saved up money. 697 00:49:48,277 --> 00:49:51,657 And you've never worked at a pub before? 698 00:49:53,657 --> 00:49:54,827 How did you know? 699 00:49:54,909 --> 00:49:56,869 I could tell from the place. 700 00:49:57,536 --> 00:50:00,366 Your pub has bigger issues than promotion. 701 00:50:01,415 --> 00:50:02,365 Like what? 702 00:50:02,458 --> 00:50:03,458 Everything. 703 00:50:05,628 --> 00:50:07,958 You don't have the basics. 704 00:50:08,964 --> 00:50:10,134 The basics? 705 00:50:10,424 --> 00:50:13,514 The most important thing is getting the basics down. 706 00:50:16,722 --> 00:50:18,062 Can you be more specific? 707 00:50:18,807 --> 00:50:21,517 I bet you've been doing this only with your passion. 708 00:50:21,936 --> 00:50:23,436 The interior design is tacky, 709 00:50:23,521 --> 00:50:25,561 and the employees seem dull. 710 00:50:25,648 --> 00:50:27,728 The place has no character, nor basics. 711 00:50:30,694 --> 00:50:32,244 How would it go well? 712 00:50:32,988 --> 00:50:34,448 How do you know all this stuff? 713 00:50:34,865 --> 00:50:36,445 You just turned 20. 714 00:50:36,534 --> 00:50:37,744 I told you I make money 715 00:50:37,826 --> 00:50:39,326 by promoting stuff on the web. 716 00:50:39,411 --> 00:50:42,581 Eating shows and restaurant reviews are lucrative contents. 717 00:50:42,665 --> 00:50:44,325 Once I get the basic principles, 718 00:50:44,416 --> 00:50:46,746 there's a thread of connections between things. 719 00:50:52,132 --> 00:50:53,512 You're impressive. 720 00:50:59,932 --> 00:51:01,272 Drink up. 721 00:51:01,350 --> 00:51:03,480 I think I should stop here. 722 00:51:03,561 --> 00:51:05,101 I drank too much. 723 00:51:07,523 --> 00:51:08,943 You can hold your liquor. 724 00:51:09,024 --> 00:51:10,784 I'm feeling good today. 725 00:51:13,737 --> 00:51:14,697 It's sweet. 726 00:51:19,952 --> 00:51:21,252 That means you had 727 00:51:22,121 --> 00:51:24,161 a very impressive day today. 728 00:51:28,294 --> 00:51:30,304 The pub's name is a problem. 729 00:51:30,379 --> 00:51:31,459 DanBam? 730 00:51:32,715 --> 00:51:34,715 - What's wrong? - It's just lame. 731 00:51:34,800 --> 00:51:36,510 It doesn't suit Itaewon. 732 00:51:37,261 --> 00:51:38,721 Why did you choose that name? 733 00:51:46,562 --> 00:51:47,942 My life 734 00:51:49,106 --> 00:51:50,266 is a little 735 00:51:51,775 --> 00:51:52,775 bitter. 736 00:51:56,572 --> 00:51:57,992 It's just too bitter. 737 00:52:00,200 --> 00:52:02,160 I can't sleep well at night. 738 00:52:03,412 --> 00:52:04,872 I feel nostalgic, 739 00:52:06,081 --> 00:52:07,501 lonely, 740 00:52:08,917 --> 00:52:10,167 and upset. 741 00:52:19,136 --> 00:52:21,716 So my job is cut out for me. 742 00:52:22,681 --> 00:52:24,271 There's no other reason. 743 00:52:25,351 --> 00:52:26,521 It's just... 744 00:52:28,854 --> 00:52:30,484 I want 745 00:52:31,690 --> 00:52:33,360 my bitter night 746 00:52:35,235 --> 00:52:36,565 and my life... 747 00:52:42,326 --> 00:52:44,156 to be sweet. 748 00:52:47,873 --> 00:52:48,963 There it goes again. 749 00:52:50,793 --> 00:52:51,963 My heart... 750 00:52:55,214 --> 00:52:56,474 feels strange. 751 00:53:04,181 --> 00:53:05,471 Am I drunk? 752 00:53:06,809 --> 00:53:08,389 I'm talking too much. 753 00:53:11,313 --> 00:53:13,073 I should stop drinking. 754 00:53:21,532 --> 00:53:23,032 Right now, I'm... 755 00:53:24,868 --> 00:53:26,578 not drunk at all. 756 00:53:30,749 --> 00:53:33,539 This guy with a buzz cut just sprawled out drunk. 757 00:53:34,962 --> 00:53:36,632 But he looks cute. 758 00:53:39,675 --> 00:53:40,875 This is awkward. 759 00:53:43,846 --> 00:53:46,306 He says his night is bitter, 760 00:53:47,057 --> 00:53:49,227 but I want it to be sweet. 761 00:53:50,227 --> 00:53:51,897 I want to make 762 00:53:53,147 --> 00:53:55,067 his life sweet. 763 00:53:57,317 --> 00:53:59,277 The feeling I have now 764 00:54:00,654 --> 00:54:04,284 is the most foolish thing that a human being can do. 765 00:54:06,535 --> 00:54:07,945 I just can't resist 766 00:54:10,205 --> 00:54:11,915 this impulse. 767 00:54:13,208 --> 00:54:15,788 Do you like Saeroyi? 768 00:54:27,598 --> 00:54:28,928 I like him. 769 00:54:45,991 --> 00:54:48,411 Gosh, it's a hospital room. 770 00:54:54,166 --> 00:54:56,496 That was a dangerous dream. 771 00:55:08,013 --> 00:55:10,353 Gosh, I feel much better now. 772 00:55:12,226 --> 00:55:15,266 You've been staying out a lot these days. 773 00:55:15,771 --> 00:55:17,561 It's how a 20-year-old should act. 774 00:55:17,648 --> 00:55:20,148 You said studying hard won't help me find a good guy 775 00:55:20,234 --> 00:55:21,784 and that I should have fun too. 776 00:55:21,860 --> 00:55:22,820 So? 777 00:55:23,570 --> 00:55:24,740 Are you seeing someone? 778 00:55:26,490 --> 00:55:27,370 Why do you ask? 779 00:55:27,449 --> 00:55:28,529 Don't. 780 00:55:28,617 --> 00:55:31,287 Guys whom you date at your age are just useless. 781 00:55:35,958 --> 00:55:37,328 I've always been curious. 782 00:55:38,961 --> 00:55:40,711 Why did you marry Dad? 783 00:55:41,129 --> 00:55:42,379 Because I loved him. 784 00:55:43,090 --> 00:55:44,010 That's surprising. 785 00:55:44,091 --> 00:55:45,431 I was serious. 786 00:55:45,717 --> 00:55:47,257 I mean, back then. 787 00:55:49,596 --> 00:55:50,716 Why did you divorce him? 788 00:55:51,390 --> 00:55:53,310 A person's feelings can be 789 00:55:54,059 --> 00:55:55,189 very shallow. 790 00:55:55,269 --> 00:55:57,519 They change depending on the situation. 791 00:55:57,604 --> 00:55:59,944 After you were born, I got sagging skin 792 00:56:00,399 --> 00:56:01,689 and more wrinkles. 793 00:56:04,319 --> 00:56:06,859 Are you saying it's because of me? 794 00:56:06,947 --> 00:56:08,817 I wanted to be a woman 795 00:56:09,533 --> 00:56:12,793 who's always loved instead of a mother of a child. 796 00:56:13,412 --> 00:56:14,502 So I got divorced. 797 00:56:14,746 --> 00:56:15,906 It's simple. 798 00:56:16,373 --> 00:56:17,923 I guess you regret 799 00:56:18,917 --> 00:56:19,997 meeting Dad. 800 00:56:20,586 --> 00:56:21,546 Not really. 801 00:56:22,004 --> 00:56:24,464 Two years of dating and seven years of marriage. 802 00:56:24,548 --> 00:56:27,178 It was a short period of less than ten years' time. 803 00:56:27,259 --> 00:56:30,099 But I loved him and he loved me. 804 00:56:31,346 --> 00:56:33,176 It's like the completion of youth. 805 00:56:34,933 --> 00:56:36,353 Without those memories, 806 00:56:36,643 --> 00:56:39,273 I don't have anything left for my life as a woman. 807 00:56:42,608 --> 00:56:44,148 Like you did, 808 00:56:44,234 --> 00:56:45,784 what if I fall in love 809 00:56:45,861 --> 00:56:48,951 with a mediocre man and I-- 810 00:56:49,615 --> 00:56:50,525 Don't. 811 00:56:52,618 --> 00:56:55,618 Don't ruin your life for something trifle like love. 812 00:56:56,788 --> 00:56:58,498 You're too good for that. 813 00:57:01,627 --> 00:57:03,087 My sweet daughter. 814 00:57:04,546 --> 00:57:06,336 You won't make me sad, will you? 815 00:57:09,259 --> 00:57:11,759 Mom, you're so selfish. 816 00:57:24,733 --> 00:57:27,823 Life is a series of choices. 817 00:57:29,279 --> 00:57:33,279 Producing a result that matches your values. 818 00:57:35,535 --> 00:57:37,365 People call it a good choice 819 00:57:37,454 --> 00:57:39,334 or a correct answer. 820 00:57:40,916 --> 00:57:41,996 I'm 20. 821 00:57:43,293 --> 00:57:45,843 I'm still confused about values of life. 822 00:57:50,425 --> 00:57:52,135 If the coin comes up heads, 823 00:57:53,387 --> 00:57:55,597 I'll become a person you want me to be. 824 00:57:57,766 --> 00:57:59,426 If it comes up tails, 825 00:58:00,894 --> 00:58:02,604 You'll end up crying, Mom. 826 00:58:26,586 --> 00:58:28,706 Did the coin come up heads 827 00:58:29,047 --> 00:58:30,417 or tails? 828 00:58:32,801 --> 00:58:34,181 Flipping the coin, 829 00:58:35,178 --> 00:58:37,008 which one did I wish for? 830 00:58:41,101 --> 00:58:43,231 I decided to call it tails. 831 00:59:33,862 --> 00:59:38,032 DANBAM 832 01:00:04,267 --> 01:00:06,387 I realize something as soon as I see him. 833 01:00:12,818 --> 01:00:15,318 Did you go home well last night? 834 01:00:16,696 --> 01:00:18,696 I didn't even need to hesitate. 835 01:00:20,909 --> 01:00:21,869 Yes. 836 01:00:26,331 --> 01:00:27,581 What brings you here? 837 01:00:45,976 --> 01:00:47,726 I want to be with you. 838 01:00:51,273 --> 01:00:52,823 What did you say? 839 01:00:54,151 --> 01:00:55,531 Like Mom said, 840 01:00:55,902 --> 01:00:57,612 I'm just too good. 841 01:00:59,781 --> 01:01:01,911 Love and success. 842 01:01:03,118 --> 01:01:04,698 I can achieve all those things. 843 01:01:07,914 --> 01:01:09,004 I mean... 844 01:01:10,041 --> 01:01:12,341 Feel sad just for a little while, Mom. 845 01:01:15,005 --> 01:01:18,085 I want to work here. 846 01:01:23,972 --> 01:01:27,522 I will help you achieve your dream, Boss. 847 01:01:31,396 --> 01:01:33,226 He's not just a mediocre man. 848 01:01:34,274 --> 01:01:36,284 I will turn him into someone amazing. 849 01:01:39,446 --> 01:01:40,446 I will. 850 01:01:52,876 --> 01:01:59,126 DANBAM 851 01:02:30,830 --> 01:02:34,170 What the hell are you talking about? How dare you come here? 852 01:02:34,251 --> 01:02:35,791 - Do you want to go clubbing? - Club? 853 01:02:35,877 --> 01:02:37,167 Let's go! 854 01:02:38,296 --> 01:02:39,626 She's too good for him. 855 01:02:40,548 --> 01:02:41,968 - What? - Why? 856 01:02:42,050 --> 01:02:42,970 Is that... 857 01:02:43,051 --> 01:02:44,551 I'm like Zhuge Liang. 858 01:02:44,636 --> 01:02:46,546 I'm Merlin and Rayleigh. 859 01:02:46,638 --> 01:02:48,468 So it's all about taste. 860 01:02:48,556 --> 01:02:51,306 Hyun-yi's not good at cooking. You have to make a decision. 861 01:02:51,393 --> 01:02:53,193 He's one of my people. I care about it. 862 01:02:53,270 --> 01:02:54,980 Whoever it is, I'll make my decision. 863 01:02:55,063 --> 01:02:56,653 So this is Park Saeroyi's pub? 864 01:02:56,731 --> 01:02:59,991 It is time for action, not words. 865 01:03:00,068 --> 01:03:00,988 It's so annoying! 866 01:03:03,071 --> 01:03:05,161 I'm not sorry for you at all. 867 01:03:05,240 --> 01:03:07,870 Whatever you do, I'll be just fine. 868 01:03:07,951 --> 01:03:10,831 You are always shining 869 01:03:11,579 --> 01:03:12,869 too bright. 870 01:03:16,584 --> 01:03:18,594 Subtitle translation by Ja-won Lee 870 01:03:19,305 --> 01:04:19,292 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.