1
00:00:56,248 --> 00:01:01,248
Subtitles by explosiveskull

2
00:01:38,074 --> 00:01:41,004
- <i>The stain is gone.</i>
- <i>That's a huge difference.</i>

3
00:01:41,006 --> 00:01:43,105
<i>You could see how it was really...</i>

4
00:01:43,107 --> 00:01:44,238
You here?

5
00:01:44,240 --> 00:01:46,272
No. I'm running late.

6
00:01:46,274 --> 00:01:47,503
How late?

7
00:01:47,505 --> 00:01:49,738
- Maybe... An hour, maybe?
- Shh!

8
00:01:49,740 --> 00:01:53,004
- An hour?
- Yeah. I got... I got held up.

9
00:01:53,006 --> 00:01:54,271
Shh!

10
00:01:54,273 --> 00:01:57,439
So the deafening war between
Spam and OxiClean is okay,

11
00:01:57,441 --> 00:01:59,241
and I can't make
a two-second call?

12
00:01:59,873 --> 00:02:01,405
- Hang it up.
- <i>Viv...</i>

13
00:02:01,407 --> 00:02:03,038
everybody's here waiting.

14
00:02:03,040 --> 00:02:04,771
Okay. Okay.

15
00:02:04,773 --> 00:02:06,570
<i>...the
stain-fighting power of OxiClean!</i>

16
00:02:06,572 --> 00:02:07,740
<i>Stains on T-shirts!</i>

17
00:02:08,040 --> 00:02:09,471
<i>I see it coming out
pretty quickly.</i>

18
00:02:09,473 --> 00:02:11,104
<i>The stain is gone.</i>

19
00:02:11,106 --> 00:02:12,870
<i>That's a huge difference.</i>

20
00:02:12,872 --> 00:02:14,871
<i>You can see
how it was really disgusting</i>

21
00:02:14,873 --> 00:02:16,704
<i>and how white it is now.</i>

22
00:02:16,706 --> 00:02:18,374
<i>Looks like
the stain is coming out.</i>

23
00:02:18,906 --> 00:02:19,940
<i>Dr. Peter,
please call Locating.</i>

24
00:02:20,572 --> 00:02:22,606
<i>Dr. Peter,
please call Locating.</i>

25
00:02:23,140 --> 00:02:24,771
<i>...number-one
versatile stain remover.</i>

26
00:02:24,773 --> 00:02:26,607
- <i>Now get the power...</i>
- Come on, Mom.

27
00:02:27,640 --> 00:02:28,807
It'll be okay.

28
00:02:29,074 --> 00:02:31,074
<i>OxiClean
gets the tough stains out!</i>

29
00:02:32,139 --> 00:02:33,073
Come on.

30
00:02:34,573 --> 00:02:37,904
<i>For a sandwich that
rocks, try a Spam, lettuce, and tomato.</i>

31
00:02:37,906 --> 00:02:40,340
<i>More fun ideas at spam.com.</i>

32
00:02:41,439 --> 00:02:43,938
<i>We're on the
road, showing real people</i>

33
00:02:43,940 --> 00:02:46,738
<i>the stain-fighting power
of OxiClean.</i>

34
00:02:46,740 --> 00:02:48,238
<i>Stains on T-shirts!</i>

35
00:02:48,240 --> 00:02:49,604
<i>I see it coming out pretty...</i>

36
00:02:58,573 --> 00:03:00,074
Ms. Cahala?

37
00:03:01,073 --> 00:03:02,274
Ms. Cahala?

38
00:03:03,340 --> 00:03:05,437
<i>...versatile stain remover.</i>

39
00:03:05,439 --> 00:03:07,338
<i>It was really
disgusting and how white it is now.</i>

40
00:03:07,340 --> 00:03:09,274
- <i>Get the power of OxiClean...</i>
- Excuse me.

41
00:03:09,605 --> 00:03:11,470
<i>One cap beats four of theirs.</i>

42
00:03:11,472 --> 00:03:13,439
- This way.
- <i>OxiClean gets the tough stains...</i>

43
00:03:16,973 --> 00:03:17,941
Here.

44
00:03:19,440 --> 00:03:20,840
You can see it.

45
00:03:22,173 --> 00:03:25,607
That's what's been causing
the headaches.

46
00:03:27,340 --> 00:03:31,604
Now, until we can look at
the tissue under a microscope,

47
00:03:31,606 --> 00:03:33,837
I can't tell you
with total certainty,

48
00:03:33,839 --> 00:03:38,606
but it looks like
a very aggressive glioblastoma.

49
00:03:39,573 --> 00:03:43,470
Now, we can remove as much of
it as possible with surgery,

50
00:03:43,472 --> 00:03:47,174
but there are serious risks
to mobility,

51
00:03:47,673 --> 00:03:51,574
to language skills,
musical ability.

52
00:03:54,972 --> 00:03:56,137
Um...

53
00:03:56,139 --> 00:03:57,474
my singing?

54
00:03:58,505 --> 00:04:00,573
Possibly, yes.

55
00:04:05,240 --> 00:04:06,507
Um...

56
00:04:10,307 --> 00:04:11,641
Um...

57
00:04:16,173 --> 00:04:17,107
Sorry.

58
00:04:18,206 --> 00:04:19,606
Take your time.

59
00:04:29,339 --> 00:04:30,573
So...

60
00:04:33,174 --> 00:04:34,738
I'm sorry.

61
00:04:34,740 --> 00:04:36,440
So, um...

62
00:04:37,173 --> 00:04:40,706
so w-what does this mean?

63
00:04:41,174 --> 00:04:42,704
With successful surgery

64
00:04:42,706 --> 00:04:45,871
and some combination
of radiation and chemo,

65
00:04:45,873 --> 00:04:49,941
the average rate of survival
is 14 months.

66
00:04:53,406 --> 00:04:54,707
And without?

67
00:04:55,973 --> 00:04:56,974
Less.

68
00:04:58,305 --> 00:04:59,973
Significantly less.

69
00:05:04,739 --> 00:05:08,873
We'll have the blood test
results tomorrow.

70
00:05:09,806 --> 00:05:11,539
We'll need to take more then.

71
00:05:12,239 --> 00:05:16,274
I'm going to recommend
Dr. Patel do your surgeries,

72
00:05:16,707 --> 00:05:19,275
best surgeon
for this kind of brain tumor.

73
00:05:19,906 --> 00:05:23,104
I also suggest that you establish
your own personal team

74
00:05:23,106 --> 00:05:27,773
with friends and family who you
can call on when you need them.

75
00:05:28,772 --> 00:05:30,603
This is going to be
a very intense,

76
00:05:30,605 --> 00:05:32,670
rigorous period of time
for treatment,

77
00:05:32,672 --> 00:05:36,606
but you have
the best team possible.

78
00:06:03,372 --> 00:06:05,004
You see, there's a
difference, of course,

79
00:06:05,006 --> 00:06:08,940
where... when you
talk tautology...

80
00:06:14,940 --> 00:06:17,637
Yeah, we been waiting for,
like, 10 minutes! Let's move it!

81
00:06:17,639 --> 00:06:20,437
Hey, Emma, wait up for me!

82
00:07:02,772 --> 00:07:05,673
- Hey, watch out.
- Oh! Hey, yeah, you watch out!

83
00:07:06,672 --> 00:07:08,073
Ooh!

84
00:07:08,840 --> 00:07:10,071
- Just...
- I'm so sorry.

85
00:07:10,073 --> 00:07:11,573
Just watch where you're going.

86
00:07:12,006 --> 00:07:13,504
Watch where you're going.

87
00:07:13,506 --> 00:07:15,674
Jesus fucking Christ.

88
00:07:25,672 --> 00:07:27,204
<i>Ma chérie,</i> where are you?

89
00:07:27,206 --> 00:07:29,837
<i>I've called and called.
I forgot my keys.</i>

90
00:07:29,839 --> 00:07:32,673
I had to bribe that terrifying
doorman of yours to let me in.

91
00:07:33,205 --> 00:07:34,738
I don't know
how you can live here.

92
00:07:34,740 --> 00:07:37,637
<i>Darling, I have a constant
anxiety attack.</i>

93
00:07:37,639 --> 00:07:39,037
Then why do you always visit me?

94
00:07:39,039 --> 00:07:40,537
<i>I know you have rehearsal.</i>

95
00:07:40,539 --> 00:07:43,239
Call me with the address,
and I'll meet you there.

96
00:07:58,238 --> 00:07:59,206
Nah.

97
00:08:03,605 --> 00:08:04,806
No.

98
00:08:07,306 --> 00:08:11,140
Oh. It sucks for morale
when you're late like this.

99
00:08:11,972 --> 00:08:14,140
They're fine. They love me.

100
00:08:14,573 --> 00:08:17,971
Everybody loves you, but it's still
totally fucking unprofessional.

101
00:08:17,973 --> 00:08:19,807
You're totally
fucking right.

102
00:08:20,572 --> 00:08:21,905
I'm serious.

103
00:08:21,907 --> 00:08:23,840
I know you're serious,
'cause you're swearing.

104
00:08:25,406 --> 00:08:26,405
Come on.

105
00:08:27,173 --> 00:08:29,404
You still have that interview
today right after.

106
00:08:29,406 --> 00:08:31,671
- What about <i>The Times?</i>
- I pushed hard. They passed.

107
00:08:31,673 --> 00:08:34,474
You should have let me pitch
the 20th anniversary angle.

108
00:08:34,939 --> 00:08:38,172
You know how I hate
commemorating shit like that.

109
00:08:38,939 --> 00:08:40,438
"Milestones."

110
00:08:40,440 --> 00:08:41,804
Ugh.

111
00:08:41,806 --> 00:08:43,140
Just the worst.

112
00:08:44,006 --> 00:08:45,374
And, anyway...

113
00:08:46,105 --> 00:08:48,040
it's 25 years.

114
00:08:48,773 --> 00:08:51,340
Really? Fuck.

115
00:08:55,339 --> 00:08:58,173
- Tickets?
- Good. Selling.

116
00:08:59,706 --> 00:09:00,770
Good.

117
00:09:08,440 --> 00:09:11,538
Actually, um, you have
an offer for Amsterdam,

118
00:09:11,540 --> 00:09:14,373
two nights at Café Alto
if you want them.

119
00:09:15,040 --> 00:09:17,807
Right before Scandinavia,
we have space.

120
00:09:20,806 --> 00:09:22,973
We always had
a good time in Amsterdam.

121
00:09:23,972 --> 00:09:25,206
We did.

122
00:09:27,807 --> 00:09:28,974
You okay?

123
00:09:32,505 --> 00:09:33,506
Hmm?

124
00:09:39,007 --> 00:09:40,974
My mother is here, so no.

125
00:09:42,006 --> 00:09:43,637
You know,
she called me today.

126
00:09:43,639 --> 00:09:45,306
- What?
- Repeatedly.

127
00:09:45,740 --> 00:09:47,307
- What?
- Yeah.

128
00:09:47,672 --> 00:09:48,907
What did she say?

129
00:09:49,839 --> 00:09:51,036
Are you kidding?

130
00:09:51,038 --> 00:09:53,007
Why would I ever
pick up that call?

131
00:09:55,005 --> 00:09:56,573
Did you hear
from Carnegie Hall?

132
00:09:57,005 --> 00:09:59,870
Yeah, we were talking
about a festival bill

133
00:09:59,872 --> 00:10:01,874
or a Late Night
at Zankel Hall.

134
00:10:03,372 --> 00:10:04,841
Well, when?

135
00:10:05,872 --> 00:10:08,573
You can't be obsessed
about one place.

136
00:10:09,006 --> 00:10:11,507
Things are good, okay?

137
00:10:11,907 --> 00:10:13,173
Okay.

138
00:10:13,573 --> 00:10:15,072
Think about Amsterdam.

139
00:10:17,272 --> 00:10:18,273
I will.

140
00:10:18,673 --> 00:10:19,907
We should go in.

141
00:10:20,539 --> 00:10:21,473
Okay.

142
00:10:22,038 --> 00:10:24,537
I know. I know.

143
00:10:24,539 --> 00:10:26,373
I'm the worst. I suck.

144
00:10:27,305 --> 00:10:30,740
If you guys want to quit,
be my guest.

145
00:10:31,038 --> 00:10:33,273
It's only a three-day gig
at Birdland.

146
00:10:35,306 --> 00:10:37,307
And I know you all have...

147
00:10:39,572 --> 00:10:41,438
so much weed to smoke,

148
00:10:41,440 --> 00:10:45,273
so many video games to play.

149
00:10:45,773 --> 00:10:47,040
All right.

150
00:10:47,573 --> 00:10:48,606
So we're good?

151
00:10:49,038 --> 00:10:51,373
You got it, Mama.
Of course we're good.

152
00:10:52,205 --> 00:10:54,039
- Hi, Greg.
- Hey.

153
00:10:54,971 --> 00:10:56,640
Mmm. Mm-mmm.

154
00:10:57,839 --> 00:10:59,072
Pete!

155
00:11:00,706 --> 00:11:03,003
Okay. Let's just
warm up with that, okay?

156
00:11:03,005 --> 00:11:04,407
- All right.
- Okay.

157
00:11:04,907 --> 00:11:06,737
We only got 'til 2:30, so...

158
00:11:06,739 --> 00:11:08,406
- All right.
- Let's get to it.

159
00:11:08,740 --> 00:11:09,907
Thanks.

160
00:11:10,506 --> 00:11:11,439
Hello.

161
00:11:52,105 --> 00:11:54,038
- Hey.
- Hey.

162
00:11:57,105 --> 00:11:58,474
You wanna get coffee?

163
00:12:00,039 --> 00:12:02,072
Can't. Interview.

164
00:12:03,806 --> 00:12:05,006
Okay.

165
00:12:15,871 --> 00:12:18,206
You have to listen...
listen to some of the '70s.

166
00:12:18,573 --> 00:12:20,540
Yeah, you know,
the '70s funk's...

167
00:13:02,838 --> 00:13:06,507
Hey! If they find you using
that room, they're gonna charge me,

168
00:13:06,806 --> 00:13:09,972
so either get going or give
'em a credit card number!

169
00:13:10,373 --> 00:13:12,638
Yeah, yeah,
we're, uh, we're on it.

170
00:13:12,640 --> 00:13:13,706
Okay.

171
00:13:16,073 --> 00:13:18,206
You're bad.

172
00:13:40,339 --> 00:13:42,070
Ma chérie, <i>where are you?</i>

173
00:13:42,072 --> 00:13:43,803
<i>I can't worry like this
at my age,</i>

174
00:13:43,805 --> 00:13:45,903
<i>but I do worry
when I don't have news.</i>

175
00:13:45,905 --> 00:13:47,338
<i>Tell me
when you will be here.</i>

176
00:13:48,672 --> 00:13:51,506
No. Just speak, Liviya!
I'm late!

177
00:13:52,239 --> 00:13:53,641
Liviya, listen to me!

178
00:13:54,905 --> 00:13:56,006
Seriously?

179
00:13:56,239 --> 00:13:58,236
No, because I don't have time
for your shit!

180
00:13:58,238 --> 00:14:00,671
No, Liv, that's not fair...

181
00:14:00,673 --> 00:14:01,673
Come on!

182
00:14:02,906 --> 00:14:04,073
So, Liv, I gotta...

183
00:14:04,506 --> 00:14:07,073
I gotta... Th-That's not...
Are you gonna let me finish?

184
00:14:07,805 --> 00:14:10,439
Okay. Seriously, stop it.

185
00:14:25,439 --> 00:14:28,303
Hi. May I see the...
the dress in the window?

186
00:14:28,305 --> 00:14:29,839
- Sure.
- Thanks.

187
00:15:54,272 --> 00:15:55,439
There you are.

188
00:15:57,605 --> 00:15:59,273
- Thank you.
- Mm-hmm.

189
00:16:10,472 --> 00:16:12,374
That looks great on you.

190
00:16:13,705 --> 00:16:14,639
Thanks.

191
00:17:18,706 --> 00:17:19,705
Hi.

192
00:17:20,771 --> 00:17:23,273
I'm sorry about
the location change.

193
00:17:23,605 --> 00:17:26,770
Yeah. Online, it said
the restaurant was closed,

194
00:17:26,772 --> 00:17:29,107
but I thought maybe
you knew something I didn't.

195
00:17:29,672 --> 00:17:32,603
Yeah. I... I just forgot.

196
00:17:32,605 --> 00:17:34,605
It's been there for so long.

197
00:17:35,139 --> 00:17:37,036
- Hi. Oona.
- Vivienne.

198
00:17:37,038 --> 00:17:39,039
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

199
00:17:39,473 --> 00:17:40,740
You went there a lot?

200
00:17:41,405 --> 00:17:44,140
Um, in my early
New York days, yeah.

201
00:17:44,971 --> 00:17:46,872
Said a lot of famous people
went there.

202
00:17:49,173 --> 00:17:52,007
I met Donald O'Connor
once there.

203
00:17:55,472 --> 00:17:57,538
- Do you know who he is?
- Sure.

204
00:18:01,073 --> 00:18:02,040
Anyway...

205
00:18:02,639 --> 00:18:04,036
So I usually record.

206
00:18:04,038 --> 00:18:04,972
Sure.

207
00:18:12,239 --> 00:18:17,006
So this weekend celebrates your
25th anniversary at Birdland.

208
00:18:17,340 --> 00:18:19,072
Hard to believe, but yes.

209
00:18:19,872 --> 00:18:23,740
And as a seasoned veteran
on that scene,

210
00:18:24,038 --> 00:18:27,373
what do you appreciate most
about where you are now?

211
00:18:31,205 --> 00:18:32,439
Um...

212
00:18:35,172 --> 00:18:36,839
Well, I'm... I'm...

213
00:18:39,173 --> 00:18:41,940
grateful to have a... a life...

214
00:18:45,372 --> 00:18:46,605
in music,

215
00:18:47,239 --> 00:18:49,573
to mostly be able
to pay my bills,

216
00:18:49,905 --> 00:18:54,072
play legendary clubs
with musicians that I admire.

217
00:18:56,072 --> 00:18:57,470
I mean, sure, there are...

218
00:18:57,472 --> 00:19:00,039
there are things that
I haven't achieved, but...

219
00:19:04,039 --> 00:19:05,473
I'm not done yet.

220
00:19:07,205 --> 00:19:10,139
And you have a new album?

221
00:19:10,471 --> 00:19:12,373
I do, yeah. It's my ninth.

222
00:19:12,738 --> 00:19:15,407
I mean, if you don't count the duets album.

223
00:19:15,739 --> 00:19:17,136
Believe me,
I don't count that album.

224
00:19:17,138 --> 00:19:19,072
Oh, a lot of people
liked that record.

225
00:19:19,471 --> 00:19:21,073
Well, bless their hearts.

226
00:19:22,772 --> 00:19:25,070
And the new one's called...

227
00:19:25,072 --> 00:19:26,306
- <i>3rd and A.</i>
- Okay.

228
00:19:26,739 --> 00:19:28,473
That's where I first lived
in New York.

229
00:19:28,905 --> 00:19:30,905
- 3rd and A.
- It's great around there.

230
00:19:31,738 --> 00:19:34,473
Yeah, I mean, it is now,
but then it was...

231
00:19:38,905 --> 00:19:40,004
Anyway.

232
00:19:40,006 --> 00:19:44,407
So a lot of people
think <i>3rd and A</i>

233
00:19:44,739 --> 00:19:48,740
is about your breakup
last year...

234
00:19:49,872 --> 00:19:52,373
with your fellow musician.

235
00:19:53,273 --> 00:19:56,503
My inspiration comes
from many different places,

236
00:19:56,505 --> 00:19:57,773
many different things.

237
00:19:59,805 --> 00:20:02,606
So your broken engagement
didn't influence the album?

238
00:20:04,373 --> 00:20:05,773
Uh...

239
00:20:07,639 --> 00:20:09,207
All of my albums

240
00:20:09,805 --> 00:20:13,438
have been influenced
by all of my broken engagements.

241
00:20:21,805 --> 00:20:24,505
I also have some
incredible musicians,

242
00:20:25,138 --> 00:20:28,170
um, joining me
for the weekend shows,

243
00:20:28,172 --> 00:20:29,640
Diana Krall for sure.

244
00:20:30,972 --> 00:20:32,804
My manager will have
all the other details,

245
00:20:32,806 --> 00:20:34,569
you know, about the others.

246
00:20:34,571 --> 00:20:37,372
He'll have the...
those details tomorrow.

247
00:20:37,671 --> 00:20:38,573
Great.

248
00:20:40,072 --> 00:20:43,873
So this is just a couple paragraphs
with some stuff about the new album.

249
00:20:44,471 --> 00:20:46,905
I think I have
what I need.

250
00:20:50,671 --> 00:20:52,206
- Thank you.
- Thank you.

251
00:21:00,805 --> 00:21:02,006
Anything else?

252
00:21:02,939 --> 00:21:05,173
No. That was plenty, I guess.

253
00:21:05,671 --> 00:21:06,773
Thank you.

254
00:21:35,206 --> 00:21:36,107
Hi.

255
00:21:37,206 --> 00:21:38,539
Hey.

256
00:21:40,371 --> 00:21:41,705
Hey.

257
00:21:42,205 --> 00:21:43,106
You need anything?

258
00:21:43,404 --> 00:21:46,207
No, no, no.
Nah, I was just walking by.

259
00:21:47,539 --> 00:21:49,073
Couldn't resist coming in.

260
00:21:50,372 --> 00:21:52,536
This weekend. Can't wait.

261
00:21:52,538 --> 00:21:53,637
Yeah. Me neither.

262
00:21:53,639 --> 00:21:56,271
Your new stuff live,

263
00:21:56,273 --> 00:21:57,873
it's gonna be killer.

264
00:21:58,206 --> 00:21:59,369
I hope so.

265
00:21:59,371 --> 00:22:00,972
It's your best yet.

266
00:22:01,471 --> 00:22:02,570
No.

267
00:22:02,572 --> 00:22:04,173
You know I don't blow smoke.

268
00:22:04,906 --> 00:22:06,740
Not about the music, anyway.

269
00:22:10,439 --> 00:22:11,737
Oh, shit.

270
00:22:11,739 --> 00:22:13,106
I have to take this.

271
00:22:13,971 --> 00:22:15,773
All right.
I'll see you tomorrow.

272
00:22:17,405 --> 00:22:18,573
You will.

273
00:22:25,572 --> 00:22:27,505
- Hello.
- <i>This is your Lyft driver.</i>

274
00:22:27,906 --> 00:22:29,905
- <i>I'm pulling up right now.</i>
- Okay.

275
00:22:33,139 --> 00:22:34,173
Shit.

276
00:22:43,438 --> 00:22:44,706
Yeah, one second.

277
00:22:47,438 --> 00:22:49,303
- Hi. Vivienne?
- Huh?

278
00:22:49,305 --> 00:22:50,605
- Vivienne?
- Yeah.

279
00:22:52,772 --> 00:22:53,973
You have the address?

280
00:22:54,272 --> 00:22:55,206
Yeah.

281
00:23:29,138 --> 00:23:30,170
No!

282
00:23:30,172 --> 00:23:31,305
No, I am!

283
00:23:51,505 --> 00:23:53,006
Hey, can you turn that down?

284
00:23:54,072 --> 00:23:56,338
Just... Just this song,
all right?

285
00:24:00,438 --> 00:24:01,872
Just please turn it off.

286
00:24:05,539 --> 00:24:07,239
It's one song.

287
00:24:13,237 --> 00:24:15,338
All right, you know what?
Just let me out here.

288
00:24:15,971 --> 00:24:17,937
- Here?
- Yeah, just stop. Just stop.

289
00:24:17,939 --> 00:24:19,439
- I'll get out here.
- Here?

290
00:25:08,339 --> 00:25:09,306
Eh?

291
00:25:11,571 --> 00:25:13,437
You know, rehearsal,

292
00:25:13,439 --> 00:25:14,737
everywhere, everywhere.

293
00:25:27,438 --> 00:25:28,438
I know.

294
00:25:31,271 --> 00:25:33,303
We don't have an audience
at rehearsal.

295
00:25:33,305 --> 00:25:34,969
I am not an audience.

296
00:25:34,971 --> 00:25:37,273
- Guests.
- I'm not a guest.

297
00:25:37,604 --> 00:25:39,770
Really? Did you join the band,
and no one told me?

298
00:25:39,772 --> 00:25:41,439
Ha ha. Funny.

299
00:25:42,538 --> 00:25:44,105
I want to support you.

300
00:25:44,838 --> 00:25:47,006
Why is that
such a tragedy for you?

301
00:25:47,972 --> 00:25:50,470
Tell me, how is the band?

302
00:25:50,472 --> 00:25:51,836
Is everyone okay?

303
00:25:51,838 --> 00:25:53,269
Oh, my God.
I just walked in the door.

304
00:25:53,271 --> 00:25:57,372
Please, please. Just...
Just wait to interrogate me.

305
00:26:14,471 --> 00:26:16,405
We need to... to talk.

306
00:26:22,137 --> 00:26:23,972
How are you feeling?

307
00:26:38,938 --> 00:26:40,372
When did you speak to him?

308
00:26:45,004 --> 00:26:46,171
He said that?

309
00:26:53,404 --> 00:26:56,338
Not sold out and not selling
well are not the same thing.

310
00:26:59,571 --> 00:27:02,071
What you do is so difficult.

311
00:27:04,871 --> 00:27:07,071
So much disappointment.

312
00:27:08,105 --> 00:27:12,273
But you keep going,
and I admire that.

313
00:27:12,538 --> 00:27:13,872
Can you please stop?

314
00:27:27,439 --> 00:27:28,573
Perfect.

315
00:28:32,371 --> 00:28:33,372
Lio.

316
00:28:38,439 --> 00:28:41,005
It was my favorite record
when I was 16.

317
00:28:47,738 --> 00:28:49,072
'Cause I loved it.

318
00:28:54,305 --> 00:28:57,039
Don't talk to me
through a closed door.

319
00:30:18,870 --> 00:30:20,205
Oh, shit.

320
00:30:28,237 --> 00:30:30,739
Oh, shit.

321
00:30:45,472 --> 00:30:47,606
Come on. Come on.

322
00:30:48,305 --> 00:30:50,339
Please, don't be silly.
Don't be silly.

323
00:30:51,770 --> 00:30:52,771
Hmm?

324
00:31:12,671 --> 00:31:13,605
<i>Allez.</i>

325
00:31:15,038 --> 00:31:18,269
- Have you seen a brown paper bag?
- <i>Non.</i>

326
00:31:18,271 --> 00:31:20,602
Brown paper bag with handles?

327
00:31:20,604 --> 00:31:21,839
- What?
- You know, with handles?

328
00:31:25,771 --> 00:31:26,673
Shit.

329
00:31:27,372 --> 00:31:30,706
Shit. I've lost
the dress that I bought.

330
00:31:47,504 --> 00:31:49,306
- Yes?
- <i>Hi. Um...</i>

331
00:31:49,871 --> 00:31:52,503
<i>You were my Lyft driver
earlier this afternoon,</i>

332
00:31:52,505 --> 00:31:55,969
<i>and I think I left
a shopping bag in your...</i>

333
00:31:55,971 --> 00:31:57,139
<i>in the back seat.</i>

334
00:31:58,471 --> 00:32:00,903
<i>A brown bag. A
paper bag with handles?</i>

335
00:32:00,905 --> 00:32:03,573
- <i>Clothes or something?</i>
- Yeah. A dress.

336
00:32:04,204 --> 00:32:05,336
I have it.

337
00:32:05,338 --> 00:32:07,170
<i>You do!</i>

338
00:32:07,172 --> 00:32:08,239
<i>Where are you?</i>

339
00:32:08,505 --> 00:32:10,169
Oh, I'm at 49th
between 2nd and 3rd,

340
00:32:10,171 --> 00:32:13,205
but I can meet you somewhere
else if that's easier for you.

341
00:32:14,838 --> 00:32:15,838
<i>I'm not far.</i>

342
00:32:16,372 --> 00:32:17,872
I'll pay you for your time.

343
00:32:18,171 --> 00:32:19,506
I didn't ask that.

344
00:32:20,404 --> 00:32:21,671
Give me a couple minutes.

345
00:32:22,205 --> 00:32:23,339
<i>Thank you.</i>

346
00:33:18,104 --> 00:33:20,071
Hello. I have to go.

347
00:33:20,339 --> 00:33:21,339
I'm on the phone.

348
00:33:21,905 --> 00:33:23,768
No, I can see that,
but I have to go.

349
00:33:23,770 --> 00:33:25,838
- Where?
- To find my dress.

350
00:33:26,272 --> 00:33:28,570
Just a second.
My daughter's here.

351
00:33:28,572 --> 00:33:31,638
I'm just going to... I'll talk
to you later, okay? Okay.

352
00:33:32,405 --> 00:33:35,338
Well, that was Enzio.

353
00:33:35,737 --> 00:33:36,802
Who?

354
00:33:36,804 --> 00:33:37,769
Enzio.

355
00:33:37,771 --> 00:33:39,573
I told you about him,
the Italian.

356
00:33:40,405 --> 00:33:43,003
Oh. I... I can't keep track.

357
00:33:43,005 --> 00:33:45,972
We had this passionate weekend,

358
00:33:46,272 --> 00:33:47,772
sex every minute,

359
00:33:47,971 --> 00:33:50,872
and the next weekend,
uh, he's unavailable.

360
00:33:51,271 --> 00:33:52,768
I don't need to commit,

361
00:33:52,770 --> 00:33:55,671
but I don't want to be
humiliated, either.

362
00:33:57,272 --> 00:34:00,736
Uh-huh.
Anyway, um, I'll be back.

363
00:34:00,738 --> 00:34:01,839
When?

364
00:34:02,770 --> 00:34:06,604
I don't know.
I have to retrace my steps.

365
00:34:07,104 --> 00:34:08,302
Well, I'll come with you.

366
00:34:08,304 --> 00:34:09,537
Oh, no, no, no, no.
It's okay.

367
00:34:14,005 --> 00:34:16,269
When does your sound check
start tomorrow?

368
00:34:16,271 --> 00:34:18,303
- Why?
- I want to come.

369
00:34:18,305 --> 00:34:19,903
I want to see
your preparation.

370
00:34:19,905 --> 00:34:20,804
Um...

371
00:34:21,338 --> 00:34:22,506
I'll...

372
00:34:23,638 --> 00:34:25,904
I'll... I'll see you.

373
00:34:32,705 --> 00:34:34,070
Yeah, it's... it's easy.

374
00:34:34,072 --> 00:34:35,373
Go, go, go, go!

375
00:34:38,670 --> 00:34:40,338
You're in for it now.

376
00:34:45,871 --> 00:34:46,836
I'm sorry.

377
00:34:46,838 --> 00:34:48,473
- Hello.
- <i>Ms. Carala?</i>

378
00:34:48,805 --> 00:34:50,636
I'm calling to confirm
your appointment

379
00:34:50,638 --> 00:34:53,337
with Dr. Holt
for tomorrow at 8 a.m.

380
00:34:53,339 --> 00:34:54,372
Oh.

381
00:34:54,670 --> 00:34:57,172
Um, yes, it...
I'm confirmed.

382
00:34:57,438 --> 00:34:59,235
<i>Nothing but
water after midnight,</i>

383
00:34:59,237 --> 00:35:00,836
<i>and you should bring
someone with you.</i>

384
00:35:00,838 --> 00:35:02,437
<i>It's a lot of information.</i>

385
00:35:02,439 --> 00:35:03,772
Okay.

386
00:35:04,205 --> 00:35:06,103
<i>One of the tests
involves mild anesthesia,</i>

387
00:35:06,105 --> 00:35:08,336
<i>so whoever's with you
must sign you out.</i>

388
00:35:08,338 --> 00:35:09,505
Okay.

389
00:35:10,072 --> 00:35:11,337
<i>See you in the morning.</i>

390
00:35:11,339 --> 00:35:12,905
Okay. Thank you.

391
00:35:13,738 --> 00:35:15,872
Oh, God.

392
00:35:22,272 --> 00:35:23,372
Hi!

393
00:35:25,071 --> 00:35:25,938
Hi.

394
00:35:26,371 --> 00:35:27,370
One second.

395
00:35:27,372 --> 00:35:28,705
Uh, it's in the back seat.

396
00:35:29,205 --> 00:35:30,039
Oh.

397
00:35:33,537 --> 00:35:35,436
Ah.

398
00:35:35,438 --> 00:35:36,704
Thank you.

399
00:35:40,871 --> 00:35:41,804
Okay.

400
00:35:47,071 --> 00:35:49,103
Wait, wait, wait, wait!
Wait, wait!

401
00:35:49,105 --> 00:35:51,106
Hey, hey! Wait.

402
00:35:53,937 --> 00:35:54,704
Sorry.

403
00:35:55,038 --> 00:35:56,205
Yeah, one second.

404
00:35:56,538 --> 00:35:58,372
Sorry.
Since you're here, can I, um...

405
00:35:59,072 --> 00:36:00,239
can I get a ride?

406
00:36:00,805 --> 00:36:02,903
Uh, I can't.
I'm on the phone.

407
00:36:02,905 --> 00:36:05,238
Oh, it's fine.
It's not far. I don't mind.

408
00:36:05,503 --> 00:36:10,638
I'm not asking your permission to
talk on my phone in my own car.

409
00:36:11,237 --> 00:36:12,936
I'm not taking you,

410
00:36:12,938 --> 00:36:14,936
because I'm having an
important phone conversation,

411
00:36:14,938 --> 00:36:18,072
and I don't want anybody
in the car while I'm on it.

412
00:36:21,971 --> 00:36:22,939
Okay.

413
00:36:53,338 --> 00:36:54,370
Hey, Viv.

414
00:36:54,372 --> 00:36:55,505
Hey, Joey. How are you?

415
00:36:55,937 --> 00:36:57,636
They know you're coming,
or you want me to call up?

416
00:36:57,638 --> 00:36:59,006
Yeah, they know I'm coming.

417
00:36:59,305 --> 00:37:00,839
Okay, thanks.

418
00:37:29,970 --> 00:37:30,969
Hey.

419
00:37:30,971 --> 00:37:31,839
Hey.

420
00:37:33,971 --> 00:37:36,206
You said you'd text
when you were on your way.

421
00:37:37,471 --> 00:37:38,705
Didn't I?

422
00:37:39,570 --> 00:37:40,669
No, you didn't.

423
00:37:40,671 --> 00:37:42,239
- I thought I did.
- Come in.

424
00:37:43,838 --> 00:37:46,039
Had I known,
I would have made more food.

425
00:37:46,271 --> 00:37:47,405
Oh, that's okay.

426
00:37:47,771 --> 00:37:49,502
She should be home soon.

427
00:37:49,504 --> 00:37:53,039
She doesn't usually get home
until about 7:00 on a Thursday.

428
00:37:53,705 --> 00:37:56,239
Yeah, I know. Practice.

429
00:37:57,571 --> 00:37:58,738
I know that.

430
00:37:59,238 --> 00:38:00,172
Yeah.

431
00:38:02,304 --> 00:38:04,904
Do you want something?
A drink or...

432
00:38:05,371 --> 00:38:07,338
Uh... yeah.

433
00:38:07,838 --> 00:38:10,672
I guess just some water
is good. Thanks.

434
00:38:11,204 --> 00:38:12,171
Okay.

435
00:38:13,304 --> 00:38:14,704
Nice skirt.

436
00:38:15,538 --> 00:38:17,705
It's the same one
you always like.

437
00:38:21,471 --> 00:38:24,202
So is this just a stop-by,
or should I make more food?

438
00:38:24,204 --> 00:38:27,071
No. I just wanted to talk to you
before she got home.

439
00:38:27,704 --> 00:38:31,205
Right.
Okay, well, that's good...

440
00:38:33,104 --> 00:38:35,605
because I've been meaning
to talk to you, too.

441
00:38:36,604 --> 00:38:38,739
Yeah, your tour dates,
are they firm?

442
00:38:40,303 --> 00:38:41,404
Um...

443
00:38:41,871 --> 00:38:43,635
Well, there's sort of a...

444
00:38:43,637 --> 00:38:45,871
they're still sort of shifting.

445
00:38:46,438 --> 00:38:48,072
- Right.
- Why?

446
00:38:48,570 --> 00:38:50,336
Well, she got
her recital dates,

447
00:38:50,338 --> 00:38:53,835
and based on the dates that I
have, you're gonna be gone.

448
00:38:53,837 --> 00:38:55,469
And she's upset?

449
00:38:55,471 --> 00:38:57,735
Well, she didn't say
she was upset, but, uh...

450
00:38:57,737 --> 00:38:59,804
- She's upset.
- She's fine.

451
00:39:00,504 --> 00:39:01,905
She's kind of used to it.

452
00:39:05,403 --> 00:39:07,070
Well, what do you
want me to do?

453
00:39:07,072 --> 00:39:09,572
I don't want you
to do anything, Viv.

454
00:39:11,005 --> 00:39:12,968
I just... I know that she'd
love you to be there.

455
00:39:12,970 --> 00:39:14,972
I just want you
to know that.

456
00:39:17,737 --> 00:39:19,035
Well...

457
00:39:19,037 --> 00:39:21,804
maybe I could move the dates,
some dates.

458
00:39:22,204 --> 00:39:24,835
Okay. Just please
don't promise anything

459
00:39:24,837 --> 00:39:26,604
unless it's a done deal.

460
00:39:27,437 --> 00:39:28,605
I wouldn't.

461
00:39:31,270 --> 00:39:32,436
I mean, honestly,

462
00:39:32,438 --> 00:39:35,272
the whole tour in general
is in question now.

463
00:39:37,271 --> 00:39:38,305
Why?

464
00:39:40,770 --> 00:39:41,871
I...

465
00:39:44,837 --> 00:39:46,337
- Hey.
- Hey.

466
00:39:46,938 --> 00:39:48,172
Hey, your mom's here.

467
00:39:50,704 --> 00:39:53,371
Hello, Sweets.
How was practice?

468
00:39:53,804 --> 00:39:55,136
I didn't know you'd be here.

469
00:39:55,138 --> 00:39:57,139
Oh, yeah.
I just thought I'd drop by.

470
00:39:58,805 --> 00:40:02,639
Hey, <i>Grand-mère</i> is in town
for my shows.

471
00:40:02,837 --> 00:40:05,204
I know. She called me,
like, seven times today.

472
00:40:05,638 --> 00:40:06,839
She wants to see you.

473
00:40:07,203 --> 00:40:09,038
Yeah, I want to see her, too.

474
00:40:09,303 --> 00:40:10,904
More than you do, I bet.

475
00:40:18,203 --> 00:40:19,237
So?

476
00:40:20,072 --> 00:40:22,672
So why don't I come back
after she's sleeping?

477
00:40:23,204 --> 00:40:24,371
Maybe tomorrow.

478
00:40:26,538 --> 00:40:27,839
Or I'll just...

479
00:40:34,338 --> 00:40:37,170
What's-a
matter with the spaghetti?

480
00:40:40,904 --> 00:40:42,235
Well, I'll let you guys eat.

481
00:40:42,237 --> 00:40:43,836
Come on, Viv.

482
00:40:43,838 --> 00:40:45,335
- Can we just eat once?
- No, no, no. Honestly,

483
00:40:45,337 --> 00:40:47,335
- I'm... 'Cause I...
- Just eat with us.

484
00:40:47,337 --> 00:40:50,071
No, no, no, 'cause I got stuff.
I'll see you later, okay?

485
00:40:51,371 --> 00:40:52,372
Okay.

486
00:40:59,071 --> 00:41:01,368
Don't take any of it personally.
She's just...

487
00:41:01,370 --> 00:41:03,134
Oh, yeah, yeah, yeah.
Of course.

488
00:41:03,136 --> 00:41:04,904
- It's fine.
- We'll talk later. Okay?

489
00:41:05,471 --> 00:41:06,772
You okay?

490
00:41:08,604 --> 00:41:10,905
Yeah. Yeah. I'm... I'm okay.

491
00:41:30,537 --> 00:41:31,871
Oh, shit.

492
00:42:58,704 --> 00:43:01,404
I saw a whale here once.

493
00:43:08,005 --> 00:43:09,472
Right there...

494
00:43:11,371 --> 00:43:12,471
swimming.

495
00:43:13,838 --> 00:43:15,372
Big as a truck.

496
00:43:20,338 --> 00:43:22,338
You don't believe me, do you?

497
00:43:51,771 --> 00:43:54,272
Hey. Can you meet me?

498
00:43:54,871 --> 00:43:56,101
Now.

499
00:43:56,103 --> 00:43:57,868
Um, yeah. Where?

500
00:43:57,870 --> 00:43:59,134
The usual.

501
00:43:59,136 --> 00:44:00,471
Nice or dive?

502
00:44:00,938 --> 00:44:01,839
<i>Nice.</i>

503
00:44:02,303 --> 00:44:03,703
Okay. See you there.

504
00:44:03,705 --> 00:44:04,872
Okay.

505
00:46:23,403 --> 00:46:24,337
Hi.

506
00:46:24,705 --> 00:46:25,705
Yes.

507
00:46:26,036 --> 00:46:27,736
Um, can I have
the vanilla, please?

508
00:46:27,738 --> 00:46:29,902
No, no, actually could...
could I have the coffee?

509
00:46:29,904 --> 00:46:32,336
No, no. The strawberry.

510
00:46:32,338 --> 00:46:34,202
Actually, I'm just gonna stick
with the vanilla.

511
00:46:34,204 --> 00:46:35,235
Just vanilla. How much?

512
00:46:35,237 --> 00:46:37,038
- One dollar.
- Okay.

513
00:46:37,870 --> 00:46:39,204
- Thank you.
- Thank you.

514
00:46:40,270 --> 00:46:41,438
Thank you.

515
00:46:53,869 --> 00:46:55,768
No, I know!

516
00:46:55,770 --> 00:46:57,903
Take two Saturdays
and two Sundays, so...

517
00:46:58,804 --> 00:47:00,301
- Does that count?
- So five days' notice.

518
00:47:00,303 --> 00:47:01,935
I don't know if it counts.

519
00:47:01,937 --> 00:47:03,037
Viv!

520
00:47:03,804 --> 00:47:05,105
Vivienne.

521
00:47:05,570 --> 00:47:08,001
- Hi, Tessa.
- Oh, my God!

522
00:47:08,003 --> 00:47:09,234
Wow. It's been ages.

523
00:47:09,236 --> 00:47:10,967
- How are you?
- Good. I'm good.

524
00:47:10,969 --> 00:47:12,169
- You look great.
- You, too.

525
00:47:12,171 --> 00:47:13,335
Are you heading somewhere?

526
00:47:13,337 --> 00:47:14,671
Oh, I was just...

527
00:47:15,004 --> 00:47:16,738
Well, then, come join us.

528
00:47:17,503 --> 00:47:20,069
I would love to,
but I have a thing.

529
00:47:20,071 --> 00:47:21,302
Well, just a drink, then.

530
00:47:21,304 --> 00:47:23,238
You have to join us.
It's her birthday.

531
00:47:24,237 --> 00:47:25,902
That's right.
It is your birthday today.

532
00:47:25,904 --> 00:47:28,168
Yes, so I make the rules.

533
00:47:28,170 --> 00:47:29,967
- Okay.
- One drink?

534
00:47:29,969 --> 00:47:30,967
One drink.

535
00:47:30,969 --> 00:47:33,071
Come. It's Viv.

536
00:47:35,570 --> 00:47:37,235
- Can't believe it.
- I know.

537
00:47:37,237 --> 00:47:39,438
Everyone,
this is my friend Vivienne.

538
00:47:39,737 --> 00:47:40,669
Viv, everyone.

539
00:47:40,671 --> 00:47:41,868
- Hi.
- Hi.

540
00:47:41,870 --> 00:47:42,867
- Hey.
- Hi.

541
00:47:42,869 --> 00:47:43,934
Sorry. Hey.

542
00:47:43,936 --> 00:47:46,868
Is this... Did I...

543
00:47:46,870 --> 00:47:48,702
- Okay.
- Chablis?

544
00:47:48,704 --> 00:47:50,770
Oh. Sure. Thanks.

545
00:47:53,270 --> 00:47:54,967
- Thanks.
- We just finished,

546
00:47:54,969 --> 00:47:56,269
but if you want something,

547
00:47:56,271 --> 00:47:57,536
the waiter was just
about to come over...

548
00:47:57,538 --> 00:47:59,501
Oh, no, that's okay.
I'm good.

549
00:47:59,503 --> 00:48:01,505
All right.
As long as you're good.

550
00:48:02,870 --> 00:48:05,202
Hey, Viv, you remember
my husband Hugo.

551
00:48:05,204 --> 00:48:06,968
Of course. Yeah. Hi.

552
00:48:06,970 --> 00:48:08,702
- Nice to see you.
- Hi.

553
00:48:08,704 --> 00:48:10,671
Let's, um... Let's...

554
00:48:17,703 --> 00:48:18,702
Hi.

555
00:48:18,704 --> 00:48:20,205
- Hi.
- Hi.

556
00:48:20,736 --> 00:48:22,404
Oh, my God.
Please catch me up.

557
00:48:22,970 --> 00:48:24,801
I am always at home
with the five-and-under set.

558
00:48:24,803 --> 00:48:27,737
I have no idea what's happened
in the last five years.

559
00:48:28,237 --> 00:48:29,536
You have more than one now?

560
00:48:29,538 --> 00:48:30,472
Three.

561
00:48:31,071 --> 00:48:32,568
- Wow.
- I know.

562
00:48:32,570 --> 00:48:34,669
We're crazy.
One, three, and five.

563
00:48:34,671 --> 00:48:35,503
Congratulations.

564
00:48:35,837 --> 00:48:38,238
Well, this is why
we never see each other.

565
00:48:38,836 --> 00:48:40,138
I've missed you.

566
00:48:40,903 --> 00:48:42,302
I have missed you.

567
00:48:42,304 --> 00:48:43,502
Yeah.

568
00:48:43,504 --> 00:48:46,034
But what I've heard,
it's incredible.

569
00:48:46,036 --> 00:48:48,602
Oh. Thank you.

570
00:48:48,604 --> 00:48:50,738
Thanks, yeah.
Still an uphill battle.

571
00:48:51,071 --> 00:48:52,668
Well, sure, but, I mean,

572
00:48:52,670 --> 00:48:55,505
getting to perform
and see the world,

573
00:48:55,904 --> 00:48:59,338
I can't even imagine
how amazing it must be.

574
00:48:59,670 --> 00:49:00,771
Yeah.

575
00:49:02,136 --> 00:49:03,104
Oh.

576
00:49:03,604 --> 00:49:05,504
I heard you were engaged.

577
00:49:06,904 --> 00:49:08,338
Well, uh...

578
00:49:09,437 --> 00:49:12,237
I... I was engaged.

579
00:49:14,071 --> 00:49:16,438
Was engaged, yeah.

580
00:49:18,004 --> 00:49:19,401
- I'm sorry.
- Thanks.

581
00:49:19,403 --> 00:49:20,868
I'm really sorry.
I didn't know.

582
00:49:20,870 --> 00:49:22,436
Oh, no, no, no, no.
It's fine.

583
00:49:22,438 --> 00:49:23,871
It's fine. I'm fine.

584
00:49:25,270 --> 00:49:26,770
Well, how's Lucie?

585
00:49:27,869 --> 00:49:28,802
She's good.

586
00:49:28,804 --> 00:49:31,204
She's what?
She's, like, 12 now?

587
00:49:32,303 --> 00:49:33,538
She's 16.

588
00:49:34,270 --> 00:49:35,870
Sixteen?

589
00:49:37,204 --> 00:49:38,469
- No.
- Yes.

590
00:49:38,471 --> 00:49:40,405
- Are you sure about that?
- Yeah.

591
00:49:41,303 --> 00:49:45,569
Wow.
Well, so is she with you now,

592
00:49:45,571 --> 00:49:48,368
or is she still with...

593
00:49:48,370 --> 00:49:49,870
With her dad. Yeah.

594
00:49:50,071 --> 00:49:53,205
- Mmm.
- Yeah. Yeah.

595
00:49:53,904 --> 00:49:55,205
'Cause of my schedule.

596
00:49:55,937 --> 00:49:57,971
No, of course. I mean...

597
00:49:58,903 --> 00:49:59,902
Oh.

598
00:49:59,904 --> 00:50:01,838
Does anybody
have a cigarette for me?

599
00:50:02,904 --> 00:50:03,938
Thank you.

600
00:50:04,304 --> 00:50:06,638
- Oh, come with me.
- Okay.

601
00:50:24,137 --> 00:50:25,738
Yeah, I gotta get out of here.

602
00:50:27,170 --> 00:50:28,937
- Thank you.
- Later.

603
00:50:31,770 --> 00:50:34,435
Honestly,
it's a shit show at home,

604
00:50:34,437 --> 00:50:36,968
and I have no time
to do anything.

605
00:50:36,970 --> 00:50:39,967
I mean,
my fricking career, right?

606
00:50:39,969 --> 00:50:42,504
You know? My life...

607
00:50:43,936 --> 00:50:45,034
Yeah.

608
00:50:45,036 --> 00:50:46,304
Oh, there'll be time.

609
00:50:46,603 --> 00:50:48,871
In a few years, I guess.

610
00:50:49,538 --> 00:50:51,770
That's what I keep
telling myself, anyway.

611
00:50:52,171 --> 00:50:53,638
There's time, right?

612
00:50:54,471 --> 00:50:56,469
- Yeah. There's time.
- For sure.

613
00:51:00,503 --> 00:51:02,005
Sorry.

614
00:51:09,204 --> 00:51:10,638
Who's that?

615
00:51:11,137 --> 00:51:12,138
Why?

616
00:51:12,637 --> 00:51:14,502
The look on your face.

617
00:51:14,504 --> 00:51:15,904
Who sent you that?

618
00:51:17,171 --> 00:51:19,069
It's my drummer.

619
00:51:19,071 --> 00:51:20,868
You're fucking your drummer?

620
00:51:20,870 --> 00:51:21,968
No.

621
00:51:21,970 --> 00:51:24,038
Yes, you are.

622
00:51:24,503 --> 00:51:26,337
Okay. Yes, I am.

623
00:51:26,969 --> 00:51:29,336
Please tell me you're going
over to his place right now.

624
00:51:29,338 --> 00:51:34,335
No. He's... He's playing with
this singer I really like, so...

625
00:51:34,337 --> 00:51:36,101
- Oh.
- I said I'd drop by.

626
00:51:36,103 --> 00:51:37,338
- Oh.
- Tessa.

627
00:51:38,204 --> 00:51:39,537
It's time for cake.

628
00:51:43,503 --> 00:51:44,902
- Sorry.
- Go, go, go.

629
00:51:44,904 --> 00:51:46,768
- No, no, no. Go.
- It was so great to see you.

630
00:51:46,770 --> 00:51:48,169
- Really good.
- Really good.

631
00:51:48,171 --> 00:51:49,269
Really good to see you.

632
00:51:49,271 --> 00:51:50,704
- Have a great night.
- Okay.

633
00:51:51,670 --> 00:51:53,704
Thank you very much.

634
00:51:54,503 --> 00:51:57,037
Well, um, so...

635
00:51:59,104 --> 00:52:00,835
let's get together
again soon, okay?

636
00:52:00,837 --> 00:52:02,138
Just like old times.

637
00:52:03,304 --> 00:52:04,934
- Bye.
- Happy birthday.

638
00:52:04,936 --> 00:52:06,338
Thank you!

639
00:52:07,602 --> 00:52:12,037
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

640
00:52:12,470 --> 00:52:16,438
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

641
00:52:17,037 --> 00:52:21,934
<i>♪ Happy birthday, dear Tessa ♪</i>

642
00:52:21,936 --> 00:52:26,770
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

643
00:52:43,502 --> 00:52:46,804
<i>♪ I dream a garden ♪</i>

644
00:52:47,237 --> 00:52:52,500
<i>♪ With colors that stretch
Towards infinity ♪</i>

645
00:52:52,502 --> 00:52:55,938
<i>♪ When I awake ♪</i>

646
00:52:56,502 --> 00:52:59,771
<i>♪ Its blossoms are dancing ♪</i>

647
00:53:00,502 --> 00:53:07,070
<i>♪ Within me ♪</i>

648
00:53:07,904 --> 00:53:12,268
<i>♪ Oh, oh, oh, yeah ♪</i>

649
00:53:12,270 --> 00:53:13,737
<i>♪ Yeah ♪</i>

650
00:53:18,338 --> 00:53:22,771
<i>♪ Wanna be your heart
And beat for you ♪</i>

651
00:53:23,103 --> 00:53:27,467
<i>♪ Wanna be your eyes
And see for you ♪</i>

652
00:53:27,469 --> 00:53:32,101
<i>♪ Wanna be your lungs
And breathe for you ♪</i>

653
00:53:32,103 --> 00:53:35,436
<i>♪ Wanna be your soul and ♪</i>

654
00:53:36,271 --> 00:53:38,771
<i>♪ Be for you ♪</i>

655
00:53:42,670 --> 00:53:43,837
Yeah!

656
00:53:44,503 --> 00:53:45,835
Thank you.

657
00:53:45,837 --> 00:53:48,471
Thank you so much.
Thank you so much.

658
00:53:50,203 --> 00:53:51,338
Great.

659
00:53:51,670 --> 00:53:53,668
We have
a very special guest here,

660
00:53:53,670 --> 00:53:56,567
and I'm so pleased
to welcome her.

661
00:53:56,569 --> 00:53:59,803
Ladies and gentlemen,
Vivienne Carala.

662
00:54:03,304 --> 00:54:04,570
Yeah.

663
00:54:10,836 --> 00:54:12,803
- It's so...
- I'm so happy.

664
00:54:14,636 --> 00:54:15,670
Hello.

665
00:54:16,137 --> 00:54:17,468
- Hi.
- Hi.

666
00:54:17,470 --> 00:54:20,501
Good to see you. Okay.

667
00:54:20,503 --> 00:54:22,970
Talk among yourselves.

668
00:54:23,204 --> 00:54:25,104
Um...

669
00:54:28,170 --> 00:54:31,238
<i>♪ Sometimes I feel ♪</i>

670
00:54:31,836 --> 00:54:35,004
<i>♪ Like my heart turns to dust ♪</i>

671
00:54:36,037 --> 00:54:39,171
<i>♪ Unfollow the rules ♪</i>

672
00:54:39,703 --> 00:54:42,670
<i>♪ Unswallow the trust ♪</i>

673
00:54:43,703 --> 00:54:49,870
<i>♪ Sometimes I feel like
My brain turns to leaves ♪</i>

674
00:54:51,004 --> 00:54:54,171
<i>♪ Unfollow the rules ♪</i>

675
00:54:54,870 --> 00:54:59,170
<i>♪ Uncover the thieves
Of the game ♪</i>

676
00:55:02,004 --> 00:55:07,537
<i>♪ Sometimes I reel in
A fish far too small ♪</i>

677
00:55:08,036 --> 00:55:10,535
<i>♪ Back into the sea ♪</i>

678
00:55:10,537 --> 00:55:13,470
<i>♪ Hook, sinker, and all ♪</i>

679
00:55:14,037 --> 00:55:19,938
<i>♪ And behold ruins
From before the fall ♪</i>

680
00:55:20,536 --> 00:55:23,370
<i>♪ Stop looking, and see ♪</i>

681
00:55:23,870 --> 00:55:28,604
<i>♪ And just heed the call
Of the plebes ♪</i>

682
00:55:29,436 --> 00:55:34,237
<i>♪ Just like Hercules in Thebes
Was just ♪</i>

683
00:55:35,437 --> 00:55:37,971
<i>♪ By just being a man ♪</i>

684
00:55:39,736 --> 00:55:43,137
<i>♪ But I'm no Hercules ♪</i>

685
00:55:44,903 --> 00:55:49,670
<i>♪ And this is Herculean ♪</i>

686
00:55:51,436 --> 00:55:53,270
<i>♪ Tomorrow ♪</i>

687
00:55:54,137 --> 00:55:59,400
<i>♪ I will just be
Feeling the pain ♪</i>

688
00:56:07,104 --> 00:56:09,304
<i>♪ Don't give me ♪</i>

689
00:56:10,969 --> 00:56:12,603
<i>♪ What I want ♪</i>

690
00:56:14,936 --> 00:56:17,170
<i>♪ Just give me ♪</i>

691
00:56:18,704 --> 00:56:20,938
<i>♪ What I'm needin' ♪</i>

692
00:56:22,704 --> 00:56:28,937
<i>♪ Unfollow the rules ♪</i>

693
00:56:30,603 --> 00:56:35,537
<i>♪ Unfollow the path ♪</i>

694
00:56:36,136 --> 00:56:39,638
<i>♪ To the seeding ♪</i>

695
00:56:39,969 --> 00:56:42,370
<i>♪ I'll never know ♪</i>

696
00:56:45,969 --> 00:56:50,970
<i>♪ But perhaps
I'll have a feeling ♪</i>

697
00:56:53,704 --> 00:56:59,870
<i>♪ Unfollow the rules ♪</i>

698
00:57:01,536 --> 00:57:06,703
<i>♪ Unfollow the wrath ♪</i>

699
00:57:07,136 --> 00:57:10,803
<i>♪ To the stealing ♪</i>

700
00:57:17,502 --> 00:57:22,370
<i>♪ But I'm no Hercules ♪</i>

701
00:57:24,602 --> 00:57:29,004
<i>♪ And this is Herculean ♪</i>

702
00:57:32,402 --> 00:57:34,203
<i>♪ Tomorrow ♪</i>

703
00:57:35,070 --> 00:57:39,770
<i>♪ I will just be feeling ♪</i>

704
00:57:40,836 --> 00:57:42,169
<i>♪ The pain ♪</i>

705
00:57:47,970 --> 00:57:49,904
<i>♪ Don't give me ♪</i>

706
00:57:51,437 --> 00:57:53,203
<i>♪ What I want ♪</i>

707
00:57:55,370 --> 00:57:58,303
<i>♪ Just give me ♪</i>

708
00:57:58,803 --> 00:58:01,436
<i>♪ What I'm needing ♪</i>

709
00:58:04,136 --> 00:58:09,137
<i>♪ I'll never know ♪</i>

710
00:58:11,269 --> 00:58:16,371
<i>♪ But perhaps
I'll have a feeling ♪</i>

711
00:58:18,769 --> 00:58:25,237
<i>♪ Unfollow the rules ♪</i>

712
00:58:26,569 --> 00:58:32,770
<i>♪ Unfollow the rules ♪</i>

713
00:58:35,803 --> 00:58:38,970
<i>♪ I'll never know ♪</i>

714
00:58:42,402 --> 00:58:44,603
<i>♪ But perhaps ♪</i>

715
00:58:45,302 --> 00:58:49,169
<i>♪ I'll have a feeling ♪</i>

716
00:59:05,436 --> 00:59:06,467
Thank you.

717
00:59:06,469 --> 00:59:09,104
You guys
were a great audience.

718
00:59:10,336 --> 00:59:12,035
No, no, no, no, no.
I can't. I can't.

719
00:59:12,037 --> 00:59:13,803
I have an early morning. I...

720
00:59:17,170 --> 00:59:18,104
Really.

721
00:59:21,603 --> 00:59:22,701
Okay.

722
00:59:22,703 --> 00:59:24,103
Yeah, okay.

723
00:59:25,570 --> 00:59:27,069
You're... You're bad.

724
01:01:34,002 --> 01:01:35,103
Hey.

725
01:01:36,469 --> 01:01:37,403
Hi.

726
01:01:40,369 --> 01:01:41,336
Hi.

727
01:01:41,602 --> 01:01:42,670
Um...

728
01:01:44,603 --> 01:01:46,034
I think we met earlier.

729
01:01:46,036 --> 01:01:47,603
You rescued my dress.

730
01:01:48,102 --> 01:01:50,336
Yeah. Mm-hmm.

731
01:01:52,303 --> 01:01:55,004
It's a... It's a coincidence.

732
01:01:55,869 --> 01:01:56,936
In New York?

733
01:01:57,269 --> 01:02:00,701
Nah. Mm-mmm.
Happens all the time.

734
01:02:00,703 --> 01:02:01,838
Yeah. It does.

735
01:02:03,270 --> 01:02:06,504
<i>Django Reinhardt
here on Soft Jazz 77.</i>

736
01:02:08,602 --> 01:02:09,670
You get to go home soon?

737
01:02:13,302 --> 01:02:14,537
If I want to.

738
01:02:15,570 --> 01:02:18,737
My wife and I
had a fight earlier.

739
01:02:19,135 --> 01:02:22,370
I love her, but, uh,
you know how it is.

740
01:02:23,803 --> 01:02:25,004
Yeah.

741
01:02:37,902 --> 01:02:39,137
Amazing.

742
01:02:41,169 --> 01:02:42,470
All this...

743
01:02:43,069 --> 01:02:45,236
and his hand
was half paralyzed.

744
01:02:53,003 --> 01:02:54,704
One of the greatest
to ever live.

745
01:02:58,103 --> 01:03:02,070
First a tragedy, then a miracle.

746
01:03:12,903 --> 01:03:14,768
I'd like to change
the destination

747
01:03:14,770 --> 01:03:17,504
or, you know,
the address where I'm going.

748
01:04:17,169 --> 01:04:19,169
I won't be long.
Would you wait?

749
01:04:20,170 --> 01:04:22,236
I would pay you
for the time, of course.

750
01:04:23,603 --> 01:04:27,271
People say they won't be long,
but they're always long.

751
01:04:28,769 --> 01:04:30,837
Well, how much 'til 8 a.m.?

752
01:04:31,935 --> 01:04:33,370
Oh. Uh...

753
01:04:37,270 --> 01:04:40,337
I could do, uh, 65 an hour.

754
01:04:41,936 --> 01:04:43,170
Okay.

755
01:04:44,637 --> 01:04:45,670
Okay.

756
01:04:47,935 --> 01:04:49,137
- Thanks.
- Mm-hmm.

757
01:04:59,702 --> 01:05:00,802
Hey, Liev.

758
01:05:01,437 --> 01:05:02,604
Should I call?

759
01:05:03,070 --> 01:05:04,638
No. They're expecting me.

760
01:05:05,803 --> 01:05:06,836
Thank you.

761
01:05:56,902 --> 01:05:58,070
It's the middle of the night.

762
01:05:58,503 --> 01:05:59,901
I told you
I was coming back.

763
01:05:59,903 --> 01:06:02,270
Yeah, but come on.
It's the middle of the night.

764
01:06:02,936 --> 01:06:04,268
Gosh. Can I come in?

765
01:06:04,270 --> 01:06:06,201
- Yes. Just be quiet.
- I'm sorry.

766
01:06:06,203 --> 01:06:07,535
I didn't realize
it was so late.

767
01:06:07,537 --> 01:06:10,400
Yeah. You can't
just keep doing this.

768
01:06:10,402 --> 01:06:11,633
- You can't just keep...
- What?

769
01:06:11,635 --> 01:06:13,303
dropping by
whenever you feel like it.

770
01:06:13,802 --> 01:06:15,534
Well, I don't think
that's very fair.

771
01:06:15,536 --> 01:06:17,700
I'm trying to create some kind
of stability here for her,

772
01:06:17,702 --> 01:06:19,236
and you just keep fucking it up.

773
01:06:19,935 --> 01:06:22,033
- Yeah, okay, I hear you.
- All right, do you?

774
01:06:22,035 --> 01:06:23,701
- Yes, I hear you.
- Do you, really?

775
01:06:23,703 --> 01:06:24,870
Oh. Okay.

776
01:06:26,103 --> 01:06:27,471
- Hi, honey.
- Mom?

777
01:06:28,536 --> 01:06:30,036
I'm too tired for this.

778
01:06:30,603 --> 01:06:32,034
I'm just gonna say
good night to her.

779
01:06:32,036 --> 01:06:33,404
Yeah. It's more important.

780
01:06:33,869 --> 01:06:34,803
Thank you.

781
01:06:36,601 --> 01:06:37,936
- Hi.
- Hi.

782
01:06:38,902 --> 01:06:40,234
Did I wake you up?

783
01:06:40,236 --> 01:06:41,603
Nah. I couldn't sleep.

784
01:06:44,337 --> 01:06:45,670
What are you doing?

785
01:06:48,803 --> 01:06:51,603
Here. Listen.

786
01:07:01,469 --> 01:07:02,470
Okay.

787
01:07:08,270 --> 01:07:12,603
<i>♪ Who goes
Walking down the line ♪</i>

788
01:07:14,668 --> 01:07:18,703
<i>♪ If it breaks on you
Each time? ♪</i>

789
01:07:20,537 --> 01:07:22,167
- <i>♪ Leave a trail ♪</i>
- It's good.

790
01:07:22,169 --> 01:07:23,766
<i>♪ Of bread and crumbs ♪</i>

791
01:07:23,768 --> 01:07:26,434
<i>♪ To try to get back
All once was ♪</i>

792
01:07:26,436 --> 01:07:28,836
<i>♪ But who goes walking... ♪</i>

793
01:07:29,303 --> 01:07:30,537
Is that you?

794
01:07:31,668 --> 01:07:34,836
Yeah, me and Alex.
We've been making some stuff.

795
01:07:35,170 --> 01:07:37,603
I like it a lot.

796
01:07:38,702 --> 01:07:39,937
Yeah?

797
01:07:41,103 --> 01:07:42,170
A lot.

798
01:07:54,169 --> 01:07:56,003
- You left that.
- Hmm?

799
01:07:59,036 --> 01:08:00,370
I did.

800
01:08:01,235 --> 01:08:02,702
I looked at it.

801
01:08:04,270 --> 01:08:05,471
Do you like it?

802
01:08:06,003 --> 01:08:07,504
It's gorgeous.

803
01:08:08,503 --> 01:08:10,371
Is it for one of your shows?

804
01:08:13,803 --> 01:08:14,837
What?

805
01:08:16,003 --> 01:08:17,304
Nothing.

806
01:08:17,669 --> 01:08:19,036
You're freaking me out.

807
01:08:19,703 --> 01:08:22,037
What?
How am I freaking you out?

808
01:08:22,536 --> 01:08:24,834
You just look, like,
really sad and serious.

809
01:08:24,836 --> 01:08:27,336
Did the tour get longer
or something?

810
01:08:28,502 --> 01:08:30,670
No. No, no, no.
Everything's good.

811
01:08:33,169 --> 01:08:37,036
Looks like the... some of the tour
might get canceled, actually.

812
01:08:37,370 --> 01:08:38,603
Why?

813
01:08:40,536 --> 01:08:43,566
I'm just...

814
01:08:43,568 --> 01:08:46,836
I'm just...
I'm over it, touring.

815
01:08:47,868 --> 01:08:49,503
You love touring.

816
01:09:05,270 --> 01:09:06,703
That's for you.

817
01:09:07,468 --> 01:09:08,800
On loan?

818
01:09:08,802 --> 01:09:09,701
No.

819
01:09:12,768 --> 01:09:14,702
You didn't get this for me.

820
01:09:15,203 --> 01:09:16,570
It's yours.

821
01:09:19,969 --> 01:09:21,368
I... I love it.

822
01:09:21,370 --> 01:09:22,803
Thank you.

823
01:09:28,469 --> 01:09:31,570
You should...
You should go to bed.

824
01:09:35,735 --> 01:09:37,069
You should go to sleep.

825
01:09:38,269 --> 01:09:39,736
I will if you will.

826
01:09:43,468 --> 01:09:45,435
You coming to my show
this weekend?

827
01:09:46,235 --> 01:09:47,503
Yeah, Saturday.

828
01:09:48,070 --> 01:09:50,401
With <i>Grand-mère.</i>
Didn't she tell you?

829
01:09:50,403 --> 01:09:52,136
No, but good.

830
01:09:52,803 --> 01:09:55,233
She was pissed
you ditched her tonight.

831
01:09:55,235 --> 01:09:56,669
She called you?

832
01:09:57,401 --> 01:09:58,936
Of course she called me.

833
01:10:01,269 --> 01:10:02,602
Glad you'll be there.

834
01:10:03,435 --> 01:10:04,769
I wouldn't miss it.

835
01:10:08,369 --> 01:10:09,669
I've missed...

836
01:10:15,035 --> 01:10:16,169
so much.

837
01:10:20,035 --> 01:10:21,003
It's fine.

838
01:10:21,435 --> 01:10:22,833
I like you so much more

839
01:10:22,835 --> 01:10:25,435
than a lot of my friends
like their moms right now.

840
01:10:30,003 --> 01:10:31,037
Night.

841
01:10:34,035 --> 01:10:35,003
Good night.

842
01:10:35,469 --> 01:10:36,637
Night.

843
01:10:55,336 --> 01:10:56,966
You and your French movies.

844
01:10:56,968 --> 01:10:59,503
Well, there's a reason
I was interested in you.

845
01:11:01,203 --> 01:11:03,769
You were just in love
with my mother, that's why.

846
01:11:05,535 --> 01:11:06,936
What was I thinking?

847
01:11:09,270 --> 01:11:10,603
Seriously.

848
01:11:36,836 --> 01:11:38,170
What are you doing?

849
01:11:46,435 --> 01:11:47,969
What's going on with you, Viv?

850
01:12:03,368 --> 01:12:07,636
The... The little pain
in my head...

851
01:12:08,868 --> 01:12:10,203
did I tell you about that?

852
01:12:11,968 --> 01:12:15,636
Ye... yeah.
Well, a long time ago.

853
01:12:17,402 --> 01:12:18,903
Is there something wrong?

854
01:12:21,735 --> 01:12:22,836
Yeah.

855
01:12:28,069 --> 01:12:29,137
Is it serious?

856
01:12:30,269 --> 01:12:31,470
Maybe, they think.

857
01:12:32,236 --> 01:12:34,669
I have to have some more tests
tomorrow morning.

858
01:12:35,935 --> 01:12:38,567
You just... You just now
got it looked at?

859
01:12:38,569 --> 01:12:39,570
Just you...

860
01:12:40,235 --> 01:12:43,070
You've had that pain
in your head for a long time.

861
01:12:44,069 --> 01:12:46,600
I know. I've just...
I've been so busy...

862
01:12:46,602 --> 01:12:48,703
Jesus, Viv, why...

863
01:12:50,768 --> 01:12:52,267
why don't you ever
take care of this shit?

864
01:12:52,269 --> 01:12:55,870
I mean, the...
the really important shit.

865
01:12:58,002 --> 01:13:00,500
It's not just about you, Viv.

866
01:13:00,502 --> 01:13:02,167
It hasn't been for a long time.

867
01:13:02,169 --> 01:13:04,600
- Yeah. I know that.
- It's not just about you.

868
01:13:04,602 --> 01:13:05,966
Okay, stop. Stop.

869
01:13:05,968 --> 01:13:08,103
Just back off
for a fucking second, okay?

870
01:13:16,336 --> 01:13:18,037
If it is serious...

871
01:13:20,668 --> 01:13:22,567
you have to tell me
before you tell Lucie

872
01:13:22,569 --> 01:13:25,636
so that we can figure out
how we're gonna tell her.

873
01:13:26,369 --> 01:13:27,335
Okay?

874
01:13:35,401 --> 01:13:37,836
I should go get some sleep.

875
01:13:41,668 --> 01:13:43,170
I'm sorry.

876
01:13:45,802 --> 01:13:47,034
It's not that I don't care.

877
01:13:47,036 --> 01:13:49,837
Of course I fucking care.
It's just...

878
01:13:56,536 --> 01:14:00,901
I'm gonna go look in on her
for a second before I go.

879
01:14:00,903 --> 01:14:02,236
Okay.

880
01:19:09,669 --> 01:19:10,637
Hi.

881
01:19:11,802 --> 01:19:13,669
I... Sorry it's so early.

882
01:19:19,901 --> 01:19:21,470
Uh, no.

883
01:19:23,702 --> 01:19:25,168
No, I'm not.

884
01:19:32,736 --> 01:19:34,003
Okay.

885
01:20:47,234 --> 01:20:49,402
Where to?

886
01:20:49,935 --> 01:20:52,236
Um, 68th and York.

887
01:20:54,168 --> 01:20:55,636
The hospital there?

888
01:20:58,235 --> 01:20:59,403
Yeah.

889
01:21:30,468 --> 01:21:32,103
Did you get much sleep?

890
01:21:33,834 --> 01:21:34,769
No.

891
01:21:35,934 --> 01:21:38,270
- Did you?
- No.

892
01:21:52,168 --> 01:21:53,469
We're here.

893
01:22:05,302 --> 01:22:06,869
Can we stop for coffee?

894
01:22:09,069 --> 01:22:10,302
Sure.

895
01:22:36,168 --> 01:22:37,334
Coffee?

896
01:22:37,336 --> 01:22:39,033
Uh, yeah. Thank you.

897
01:22:39,035 --> 01:22:42,336
Hi. Let me get a
coffee and a tea, please.

898
01:22:42,867 --> 01:22:44,168
Sure thing.

899
01:22:50,269 --> 01:22:52,370
Oh, I just remembered
I can't drink this.

900
01:22:54,569 --> 01:22:55,736
That's all right.

901
01:22:56,034 --> 01:22:58,469
I'll hold it for you
for later.

902
01:23:18,536 --> 01:23:19,936
I'm okay from here.

903
01:23:21,401 --> 01:23:22,635
You sure?

904
01:23:23,001 --> 01:23:24,066
Yeah.

905
01:23:24,068 --> 01:23:25,335
I'm sure.

906
01:25:33,503 --> 01:25:38,503
Subtitles by explosiveskull


 


  

 
     

 
 



 
 
 

