Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,042 --> 00:00:28,000
This is what I remember:
2
00:00:28,208 --> 00:00:32,292
People had seen signs of everything from tea leaves to tulips,
3
00:00:32,500 --> 00:00:35,875
- as the millennium approached. Everyone held their breath.
4
00:00:36,750 --> 00:00:41,250
And so ... nothing. It came and went
5
00:00:42,292 --> 00:00:47,000
Even all these are after
There is something ominous in the air.
6
00:00:47,208 --> 00:00:50,250
We had a good time. way too long.
7
00:00:50,458 --> 00:00:56,500
It was a time of milk and honey, cars and buffets, chaos and cappuccino.
8
00:00:56,708 --> 00:01:00,750
The private sector was smart enough to
to fix certain things
9
00:01:00,958 --> 00:01:07,375
But new ideas arose, and old solutions were taken.
10
00:01:07,583 --> 00:01:11,708
We had saved billions by privatizing prisons,
11
00:01:11,917 --> 00:01:16,167
- But the hair still had
Very little to do well with.
12
00:01:16,375 --> 00:01:20,208
Our politicians believed, they could talk about the future.
13
00:01:35,833 --> 00:01:38,833
But people still tried
to believe in something
14
00:01:39,958 --> 00:01:41,875
Even me.
15
00:01:42,083 --> 00:01:44,958
Me? I'm a soldier
16
00:01:45,167 --> 00:01:49,917
I broke the rules of the world. They called me a superior.
17
00:01:50,125 --> 00:01:54,666
In the Euro-Asian crisis, I broke down
even more and got a medal.
18
00:01:54,875 --> 00:01:59,916
So we started closing bases.
The war was over
19
00:02:00,125 --> 00:02:04,875
I knew better and gave the president
public message.
20
00:02:05,083 --> 00:02:08,166
She got angry. Really angry
21
00:02:08,375 --> 00:02:13,333
I wondered how wrong
it would go. It went really wrong
22
00:02:13,583 --> 00:02:17,875
They ordered me to close the remains of Fort Edenberg.
23
00:02:18,833 --> 00:02:22,500
Landfill for any branch in the military.
24
00:02:23,416 --> 00:02:27,916
They called it a resting place. I called it my grave site.
25
00:02:28,125 --> 00:02:33,083
All that nobody would keep from
World War II, Korea & Vietnam,
26
00:02:33,291 --> 00:02:37,375
- was stored there.
And now so am I.
27
00:03:06,875 --> 00:03:09,250
Wait a minute!
28
00:03:09,500 --> 00:03:13,416
Remember the camera. Thanks.
29
00:03:22,583 --> 00:03:26,166
I didn't think it could
get worse, but it did.
30
00:03:26,416 --> 00:03:30,250
The big one. You get five on the Richter scale.
31
00:03:33,166 --> 00:03:36,750
400 seconds of hell changed the world forever.
32
00:03:42,416 --> 00:03:46,250
California flecked
along the San Andreas fault.
33
00:03:46,500 --> 00:03:50,541
A new � was born
off the coast of Arizona. Mojave Island
34
00:04:05,916 --> 00:04:08,458
Hurry!
35
00:04:09,458 --> 00:04:11,750
It's smoking in the air!
36
00:04:12,916 --> 00:04:15,208
VK! VK!
37
00:04:30,083 --> 00:04:36,333
Old California has disappeared.
The old way of life has disappeared
38
00:04:36,583 --> 00:04:39,333
A new world order has begun
39
00:04:43,250 --> 00:04:47,166
I'm Captain Nick Preston. from the US Army.
40
00:04:50,041 --> 00:04:53,958
Sergeant Lucky Simcoe
and Captain Sara McBride
41
00:04:54,208 --> 00:04:57,750
- are the only ones left. p� Fort Edenberg.
42
00:04:59,416 --> 00:05:04,458
Three different branches of the military. A mission.
43
00:05:04,708 --> 00:05:09,000
We're looking for food, fuel. and survivors.
44
00:05:10,416 --> 00:05:14,083
And this is our last patrol
45
00:05:25,416 --> 00:05:29,791
Miriam and Will arrived
Twenty days after the earthquake
46
00:05:29,999 --> 00:05:35,624
A lucky couple was on their way home
from Vegas with the benefit of their lives.
47
00:05:35,833 --> 00:05:41,249
$ 48,000 in cold cash. S� got their luck up.
48
00:05:41,458 --> 00:05:44,333
Pope roamed alone
for the first week.
49
00:05:44,541 --> 00:05:46,749
He drove around with
stem lemons,
50
00:05:46,958 --> 00:05:51,624
- When the earthquake overturned his car
and sent us back to the Stone Age.
51
00:05:51,833 --> 00:05:57,791
Now his abilities can become gold. Cooky, we don't know who is.
52
00:05:57,999 --> 00:06:01,666
He says he's a medicine man
and is for finer cooking
53
00:06:01,874 --> 00:06:05,624
Pope says he's never been
medicine man, and one thing is certain:
54
00:06:05,833 --> 00:06:08,583
He can't cook.
55
00:06:08,791 --> 00:06:10,541
Treasure!
56
00:06:10,749 --> 00:06:16,083
Candy. Lucky's daring viv
Our desert flower.
57
00:06:16,291 --> 00:06:19,249
An air mirror of disguised beauty.
58
00:06:22,624 --> 00:06:27,041
- Have you heard anything?
- No, not yet, honey.
59
00:06:27,249 --> 00:06:29,916
Candy kept our inner child alive
60
00:06:30,124 --> 00:06:33,791
The graves of the victims reminded us, how important it was to us.
61
00:06:35,708 --> 00:06:40,333
After all, I said we should go.
62
00:06:41,083 --> 00:06:45,458
My calculations show,
that my pilot can be there.
63
00:06:45,708 --> 00:06:52,208
- Why are you fighting, Preston?
- I just rejected your advice.
64
00:06:52,458 --> 00:06:57,041
We're going west in fan form.
So we patrol so far.
65
00:06:57,249 --> 00:07:02,583
What is it that you are afraid of?
What is it that we can't handle?
66
00:07:02,791 --> 00:07:05,166
Or you can't handle it?
67
00:07:06,458 --> 00:07:08,583
McBride's brain was like a radar,
68
00:07:08,833 --> 00:07:13,874
- And when she pointed it at me,
She opened doors that were slammed in
69
00:07:26,083 --> 00:07:29,833
She doesn't want to go out of my dreams
70
00:07:30,041 --> 00:07:34,916
One I've only known for a moment, means more than my forgotten family.
71
00:07:35,124 --> 00:07:40,624
She knew something was going to happen
And she ran her litter into the desert
72
00:07:40,833 --> 00:07:45,416
Did she save them? At times, I think,
I hear them sing
73
00:07:45,624 --> 00:07:50,124
Every day I look for them
and pray that they are alive.
74
00:07:50,333 --> 00:07:53,749
There's nothing out there, Preston!
75
00:07:58,958 --> 00:08:01,083
Yes, there is.
76
00:08:10,208 --> 00:08:13,583
Watch out. I'm armed.
77
00:08:17,499 --> 00:08:21,749
But only with love, brother.
78
00:08:22,666 --> 00:08:27,791
How are you accepting a man,
that just brings you life?
79
00:08:37,791 --> 00:08:42,833
- You're the milkman.
- Ferguson McGee, straight from the dairy.
80
00:08:43,041 --> 00:08:45,166
Finally proper food.
81
00:08:45,416 --> 00:08:49,916
- How did you get here?
- I went. I have a yard ...
82
00:08:50,124 --> 00:08:53,374
- I had a farm.
- Who did you sell to?
83
00:08:53,582 --> 00:08:58,124
Some f� survivors,
but I haven't met anyone in weeks.
84
00:08:58,332 --> 00:09:01,916
- A Marine?
- No, most civilians on their way north.
85
00:09:02,124 --> 00:09:04,416
I should too. Blue Mountains.
86
00:09:04,624 --> 00:09:10,082
There are 500 kilometers of molten slag,
before you reach. You will never do that.
87
00:09:10,291 --> 00:09:14,124
I met a woman,
who's been there.
88
00:09:14,374 --> 00:09:18,291
Black as the night. Beautiful as the sun.
89
00:09:18,791 --> 00:09:22,707
A holy woman.
She says there's a way home.
90
00:09:23,582 --> 00:09:25,832
Did she have any children?
91
00:09:26,041 --> 00:09:30,291
No, there was only
my little girls over there.
92
00:09:33,999 --> 00:09:36,541
- We're buying.
- We have cash.
93
00:09:36,749 --> 00:09:40,499
Well. I can use them
on the other side.
94
00:09:40,749 --> 00:09:43,416
- $ 10,000.
- It's theft!
95
00:09:43,624 --> 00:09:47,624
- Let's negotiate. What do you have?
- We have water.
96
00:09:47,832 --> 00:09:50,291
Treasure.
97
00:09:50,541 --> 00:09:53,541
We could overpower you
and take your goats.
98
00:09:53,749 --> 00:09:56,666
- But you don't, do you?
- Treasure!
99
00:09:56,874 --> 00:09:59,416
She might be.
100
00:10:00,291 --> 00:10:05,166
- Five thousand. Last bid.
- So sorry.
101
00:10:05,416 --> 00:10:08,166
I want the big bottle.
102
00:10:13,832 --> 00:10:16,291
Don't drink the milk!
103
00:10:17,749 --> 00:10:20,749
Why are you trying?
to poison my camp ?!
104
00:10:25,041 --> 00:10:28,374
I said we could negotiate.
105
00:10:29,707 --> 00:10:32,374
Come on, ladies! So there is a departure!
106
00:10:32,582 --> 00:10:35,957
- Let him go.
- Shouldn't we follow him?
107
00:10:37,624 --> 00:10:42,499
He's as good as dead.
We are also without antibiotics.
108
00:10:42,749 --> 00:10:48,291
The goats have Q fever.
Influenza from hell. Dead bringing.
109
00:10:48,499 --> 00:10:50,332
Captain.
110
00:10:53,499 --> 00:10:58,499
- I don't want to be alone with the sick.
- We need to find antibiotics.
111
00:10:58,707 --> 00:11:00,624
You should do well.
112
00:11:00,832 --> 00:11:04,082
Pope. Now it's up to you.
113
00:11:23,166 --> 00:11:28,707
I refuse to do anything.
And stop following me.
114
00:11:30,999 --> 00:11:33,124
My feeling.
115
00:11:33,332 --> 00:11:35,582
Something else must be on the menu -
116
00:11:35,791 --> 00:11:39,332
- whether I should break it up
and call it k�dsovs.
117
00:11:41,082 --> 00:11:46,416
Finally, a proper meal.
It was time for this one to work.
118
00:11:49,874 --> 00:11:51,999
Help me!
119
00:11:55,499 --> 00:11:58,999
- Who are you?
- Private Jasper, the American Army.
120
00:12:01,374 --> 00:12:04,874
Finally, I catch something,
and then it's a man.
121
00:12:05,082 --> 00:12:08,916
Another bath iron in uniform.
122
00:12:09,166 --> 00:12:13,999
- I've been in the desert for weeks.
- I can smell that.
123
00:12:14,207 --> 00:12:17,124
I haven't seen a soul in ...
124
00:12:20,040 --> 00:12:21,707
You are beautiful, after all.
125
00:12:24,207 --> 00:12:28,040
What are you doing?
You could kill someone!
126
00:12:28,249 --> 00:12:30,290
We have no idea who he is.
127
00:12:30,499 --> 00:12:34,165
Cant you see it?
It's a soldier.
128
00:12:36,749 --> 00:12:38,415
He is mine.
129
00:12:41,415 --> 00:12:43,665
It should be here.
130
00:12:43,874 --> 00:12:46,665
The Mercury Hospital in California.
Can you see it?
131
00:12:46,874 --> 00:12:51,665
Keep an eye on the sand.
Otherwise, we'll have a swim.
132
00:12:52,415 --> 00:12:57,540
What was it about any nodes,
he had? It was uncomfortable.
133
00:12:57,790 --> 00:13:01,790
- Not as unpleasant as the other.
- What was it?
134
00:13:01,999 --> 00:13:05,124
All the goats were identical.
135
00:13:13,040 --> 00:13:18,707
Infinity's media network in collaboration with the pharmaceutical company Nanwong,
136
00:13:18,915 --> 00:13:20,915
- proud to present ...
137
00:13:21,124 --> 00:13:24,124
Live from Nanwong!
138
00:13:26,082 --> 00:13:30,540
But first I want to present
The message of the broadcast
139
00:13:30,749 --> 00:13:34,165
A man who has seen death in his eyes
140
00:13:34,374 --> 00:13:38,749
The awesome Jesus!
141
00:13:55,332 --> 00:14:00,290
- Can you smell it? Water.
- Water!
142
00:14:00,499 --> 00:14:03,207
- Say it again.
- Water!
143
00:14:03,415 --> 00:14:05,332
Say it again.
144
00:14:08,957 --> 00:14:13,249
Water, friends. Water.
145
00:14:26,874 --> 00:14:31,415
Don't use that much water.
Captain Preston kills me.
146
00:14:43,915 --> 00:14:46,290
She breaks all the rules.
147
00:14:53,082 --> 00:14:55,332
Doggie.
148
00:15:06,582 --> 00:15:08,415
Bad dogs!
149
00:15:16,457 --> 00:15:18,832
It is okay.
150
00:15:24,540 --> 00:15:26,999
It's over.
151
00:15:34,124 --> 00:15:36,957
How, though, should I thank you?
152
00:15:48,582 --> 00:15:51,790
It's high octane.
Him the guy probably won't miss it.
153
00:15:57,290 --> 00:15:59,915
What is it?
154
00:16:00,123 --> 00:16:04,498
Seismological maps
to identify faults.
155
00:16:11,498 --> 00:16:14,915
- The radiator is empty.
- Someone's been dreary.
156
00:16:16,582 --> 00:16:20,790
McBride, come here. Look at this.
157
00:16:25,498 --> 00:16:27,832
- Where is she?
- Over at the rodeo.
158
00:16:38,998 --> 00:16:42,665
Forget it, McBride!
We don't have food for a horse!
159
00:16:45,123 --> 00:16:46,873
But we could do it!
160
00:16:50,248 --> 00:16:52,290
Damn it, McBride.
161
00:16:54,165 --> 00:16:56,082
Kr!
162
00:17:02,332 --> 00:17:06,373
- She just wants that horse.
- Do you want to catch it for her?
163
00:17:14,165 --> 00:17:16,373
Captain.
164
00:17:16,582 --> 00:17:18,665
I've seen Roy Rodgers do it,
165
00:17:18,873 --> 00:17:21,415
- but as far as I know,
he had a stuntman.
166
00:17:27,873 --> 00:17:30,248
Captain! Sir! Nick!
167
00:17:55,540 --> 00:17:58,332
Saved on the line, Preston.
168
00:17:58,540 --> 00:18:00,165
Sergeant.
169
00:18:01,457 --> 00:18:04,707
- How's the horse?
- It's fine.
170
00:18:06,415 --> 00:18:08,707
Well.
171
00:18:16,957 --> 00:18:20,957
Great show, rodeot�s,
but there was no winning time.
172
00:18:21,165 --> 00:18:24,415
Very funny.
I was just about to have him.
173
00:18:26,998 --> 00:18:29,832
The earth is unstable. Come on.
174
00:18:30,040 --> 00:18:32,082
Hold on.
175
00:18:49,832 --> 00:18:52,873
You might need to
to be refreshed a little.
176
00:18:53,082 --> 00:18:56,998
I'll probably talk to Candy,
when we come back.
177
00:19:07,790 --> 00:19:12,165
Look, everyone!
I'm armed.
178
00:19:12,373 --> 00:19:16,123
You are illegally invading.
179
00:19:16,332 --> 00:19:18,415
Throw it away.
180
00:19:19,540 --> 00:19:22,498
Go, as I say! I must be safe.
181
00:19:23,581 --> 00:19:25,706
Sure what?
182
00:19:28,790 --> 00:19:31,956
That you are normal. Do it so!
183
00:19:49,248 --> 00:19:52,748
I'm not throwing my pants!
184
00:19:53,623 --> 00:19:55,748
Hands up!
185
00:19:56,540 --> 00:19:58,748
Turn around!
186
00:20:04,248 --> 00:20:06,415
Get the fuck back!
187
00:20:15,165 --> 00:20:18,123
- Valet, we're from here ...
- Shut up!
188
00:20:19,581 --> 00:20:22,415
I keep the peace. Do you live here?
189
00:20:25,123 --> 00:20:27,165
I enforce the law.
190
00:20:29,123 --> 00:20:34,665
Put the gun away from you.
We've come to help.
191
00:20:38,540 --> 00:20:43,290
So you might want to guard the books?
If you do, you won't get any.
192
00:20:45,248 --> 00:20:48,665
I'm so tired.
I haven't slept since ...
193
00:20:48,915 --> 00:20:53,040
I have to be vigilant.
Especially now that they are empty.
194
00:20:53,248 --> 00:20:57,665
- What do you mean?
- It's confidential.
195
00:20:57,873 --> 00:21:01,040
If you should know,
they had told you.
196
00:21:02,706 --> 00:21:04,956
Do you want a peanut?
197
00:21:06,248 --> 00:21:08,373
Yes please.
198
00:21:24,581 --> 00:21:26,956
Do you have a first aid kit?
199
00:21:28,456 --> 00:21:30,498
moment.
200
00:21:35,706 --> 00:21:37,831
Cool. Condoms.
201
00:21:38,665 --> 00:21:41,998
Keep them. Maybe you need them.
202
00:21:42,206 --> 00:21:47,165
What about antibiotics?
Do you have anything like that?
203
00:21:48,581 --> 00:21:50,456
No.
204
00:21:53,623 --> 00:21:55,623
Have you met others?
205
00:21:55,831 --> 00:22:01,165
- Maybe a bus?
- The bus, but it was smashed.
206
00:22:01,373 --> 00:22:03,665
Fingers gone, it's mine!
207
00:22:03,915 --> 00:22:06,456
- Where is it from?
- One of your helicopters.
208
00:22:06,706 --> 00:22:09,081
- Where is it?
- I do not know.
209
00:22:09,290 --> 00:22:14,331
- Was there a corpse? Where is it?
- No. It's never there.
210
00:22:14,581 --> 00:22:17,540
Gutter. Here's a camera.
211
00:22:17,748 --> 00:22:19,415
It's Mike's.
212
00:22:20,915 --> 00:22:24,581
Here we can see it in bird's eye view
both before and after.
213
00:22:24,790 --> 00:22:29,748
- If you can find a photo retailer.
- So better find a burger bar.
214
00:22:33,415 --> 00:22:38,373
The pilot might not use it,
but we should. Antibiotic.
215
00:22:39,915 --> 00:22:41,831
Where is he?!
216
00:22:42,040 --> 00:22:43,998
We have to find him!
217
00:22:44,206 --> 00:22:48,789
McBride! Where's your pilot?
I do not know.
218
00:22:48,998 --> 00:22:51,539
And the horse owner? I do not know.
219
00:22:51,748 --> 00:22:56,789
And all the people who have left
their cars? I do not know.
220
00:22:57,039 --> 00:23:02,873
They've disappeared into the blue air.
What are you up to? Rumuhyrer?
221
00:23:03,081 --> 00:23:08,914
No, it's a lot closer.
The villains are let go.
222
00:23:09,789 --> 00:23:11,998
The villains have escaped!
223
00:23:20,289 --> 00:23:24,206
He is a wandering state of shock.
He is shit crazy.
224
00:23:24,414 --> 00:23:27,706
- Maybe he's seen too much.
- He's a crazy gal.
225
00:23:29,539 --> 00:23:35,539
Infinity's media network in collaboration with the pharmaceutical company Nanwong
226
00:23:35,748 --> 00:23:38,289
- proud to present ...
227
00:23:38,498 --> 00:23:41,414
Live from Nanwong!
228
00:23:42,748 --> 00:23:47,373
Today's guest has returned
from an incredible journey -
229
00:23:47,581 --> 00:23:49,914
- so they won't regret it,
that you saw.
230
00:23:50,123 --> 00:23:55,748
And today's guest: The new millennium's milkman:
231
00:23:55,956 --> 00:23:58,831
Ferguson McGee!
232
00:24:04,748 --> 00:24:10,123
- I'm glad to be here, Jesus.
- We hear you have exciting news.
233
00:24:11,289 --> 00:24:13,498
That's right.
234
00:24:13,748 --> 00:24:15,706
I can proudly tell,
235
00:24:15,914 --> 00:24:18,831
- I've had contact
with the outside world.
236
00:24:19,039 --> 00:24:23,123
- Really? How did it go?
- Hardly good.
237
00:24:24,164 --> 00:24:28,539
But it's hard
to please all its customers.
238
00:24:29,581 --> 00:24:34,456
But two of them should soon
having "milk" every morning.
239
00:24:49,123 --> 00:24:52,456
And there is more. I've found something.
240
00:24:53,956 --> 00:24:55,623
Let's hear.
241
00:24:57,164 --> 00:24:58,831
Having therefore, brethren.
242
00:24:59,039 --> 00:25:04,873
I found it
We all sighed and searched.
243
00:25:07,414 --> 00:25:09,956
water.
244
00:25:12,623 --> 00:25:15,831
I've found water, brighter!
245
00:25:19,289 --> 00:25:21,414
Water!
246
00:25:37,664 --> 00:25:40,706
I have a surprise for you.
247
00:25:40,914 --> 00:25:44,498
- Where are Will and Miriam?
- Cooky gave them something. It helped.
248
00:25:44,706 --> 00:25:50,123
- The herbs caused the fever to drop.
- Give them this. Half to each.
249
00:25:52,623 --> 00:25:57,206
Here's the surprise. Many Jasper.
250
00:25:58,206 --> 00:26:00,914
Honey, now you have one to go with.
251
00:26:01,123 --> 00:26:05,623
It's Sergeant Lucky Simcoe, my husband.
252
00:26:07,498 --> 00:26:09,289
M� I keep him, honey?
253
00:26:10,539 --> 00:26:15,581
- Who are you?
- Richard Jasper, 102nd Division.
254
00:26:15,789 --> 00:26:20,331
- It doesn't fit with your uniform.
- It belongs to a pilot.
255
00:26:20,539 --> 00:26:24,997
- I'm on your side.
- Stop. He saved my life.
256
00:26:25,206 --> 00:26:31,081
We were rehearsing when it happened,
and then I got out of my unit.
257
00:26:31,164 --> 00:26:35,747
My truck crashed in a crack.
My uniform was destroyed.
258
00:26:35,956 --> 00:26:40,747
- I didn't want to be civil again.
- Where did you get that uniform from?
259
00:26:40,997 --> 00:26:45,831
I found it a week ago.
I got past a tassel helicopter.
260
00:26:46,039 --> 00:26:49,289
The uniform just lay there, so I took it.
261
00:26:49,497 --> 00:26:55,456
It's cold at night.
I took off the pilot's name and degree mark.
262
00:26:55,664 --> 00:26:57,956
What was the pilot's name?
263
00:26:58,164 --> 00:27:00,497
I can not remember.
264
00:27:01,831 --> 00:27:04,539
Lieutenant Michael or something.
265
00:27:04,747 --> 00:27:08,747
That does not matter!
He wasn't there! There was only sand!
266
00:27:11,122 --> 00:27:14,956
Don't you understand?
He's been alone for weeks.
267
00:27:15,164 --> 00:27:17,831
Finally, he has found us.
268
00:27:18,039 --> 00:27:23,497
You should be ashamed. Especially you, Lucky.
You act like a wild man.
269
00:27:24,831 --> 00:27:30,164
Okay. Come on, man.
Welcome to Fort Edenberg.
270
00:27:33,247 --> 00:27:36,747
I don't trust him.
He knows more about Mike.
271
00:27:36,956 --> 00:27:40,872
Shouldn't it be celebrated?
What do you say to that, Captain?
272
00:27:42,414 --> 00:27:45,997
I say ... let's party.
273
00:27:48,789 --> 00:27:51,081
It's the Fourth of July!
274
00:27:51,622 --> 00:27:56,247
- Sorry, but what are we celebrating?
- Fourth of July.
275
00:27:56,456 --> 00:28:00,581
- It's not the Fourth of July.
- It seems Candy, it is.
276
00:28:01,747 --> 00:28:05,664
You don't seem like the big party monkey.
277
00:28:05,872 --> 00:28:12,289
Should our supplies really be used
on Candy and her little thinking?
278
00:28:12,539 --> 00:28:16,456
- And him Jasper ...
- Today we're partying, Captain.
279
00:28:17,414 --> 00:28:19,456
It is an order.
280
00:28:36,914 --> 00:28:38,706
How are they, Cooky?
281
00:28:38,914 --> 00:28:43,872
Fine, Captain. They had a fever,
but it dropped quite quickly.
282
00:28:45,247 --> 00:28:51,247
- How are you, Miriam?
- She's fine. Also Will.
283
00:28:52,372 --> 00:28:54,456
Will?
284
00:28:58,039 --> 00:29:00,247
Will?
285
00:29:02,164 --> 00:29:04,247
- What did you give them?
- Antibiotics.
286
00:29:04,456 --> 00:29:11,206
- No, it does.
- Peyote. Against the first fever.
287
00:29:11,414 --> 00:29:13,706
It worked.
288
00:29:13,914 --> 00:29:18,456
They are completely skewed. Completely gone.
289
00:29:18,664 --> 00:29:22,914
But they are happy, Captain. Believe me.
290
00:29:23,956 --> 00:29:28,622
- Are they waking up again?
- At most two hours.
291
00:29:28,831 --> 00:29:33,706
They must wake up again.
They're ready for the party, Captain.
292
00:29:33,914 --> 00:29:39,372
- They want to sing and dance.
- Just breathing.
293
00:29:39,581 --> 00:29:44,081
You know me, Captain.
I use our resources optimally.
294
00:29:44,289 --> 00:29:49,247
Leave them alone. We shouldn't scare them.
295
00:29:49,455 --> 00:29:52,580
They just think -
296
00:29:52,789 --> 00:29:59,997
- you're a big, flickering bat
or something like that.
297
00:30:07,164 --> 00:30:12,914
- Cooky, you're not lying.
- No.
298
00:30:13,914 --> 00:30:17,497
- And you're not a cook.
- No.
299
00:30:18,789 --> 00:30:22,622
- You're not a Native American.
- No.
300
00:30:23,955 --> 00:30:27,955
- What are you?
- I'm nothing.
301
00:30:30,830 --> 00:30:32,914
I'm a comedian.
302
00:30:34,122 --> 00:30:38,830
- You are not funny.
- I didn't say I was good.
303
00:30:39,039 --> 00:30:44,622
I had a job out �stp�.
Then I went west.
304
00:30:44,830 --> 00:30:50,205
- I was going to Vegas and stripping.
- Stripping?
305
00:30:50,414 --> 00:30:54,914
- Should you play poker?
- No. Stripping.
306
00:30:55,122 --> 00:30:59,789
P� Striporama. It's a strip bar.
307
00:31:03,497 --> 00:31:06,914
Just imagine me.
308
00:31:09,455 --> 00:31:11,997
I will.
309
00:31:13,164 --> 00:31:17,497
Just so I know,
who are you going to be tomorrow?
310
00:31:17,705 --> 00:31:20,872
It's a new world, Captain.
311
00:31:21,080 --> 00:31:23,039
It is wonderful.
312
00:31:23,247 --> 00:31:26,080
I can be anyone.
313
00:31:51,789 --> 00:31:54,330
Are you lost, my friend?
314
00:31:56,705 --> 00:31:58,830
So am I.
315
00:32:00,789 --> 00:32:06,164
I was on my way with supplies
my unit when the earthquake began.
316
00:32:06,372 --> 00:32:08,289
What kind of supplies?
317
00:32:08,497 --> 00:32:11,789
Sorry.
It was a load of toilet paper.
318
00:32:13,497 --> 00:32:18,414
- It's nothing. What is it?
- Chappi. Pedigree. Spices.
319
00:32:18,622 --> 00:32:21,289
- Dog food?
- Green dogs.
320
00:32:21,497 --> 00:32:24,330
This was the last home
for the border dogs.
321
00:32:24,539 --> 00:32:26,497
Well, you like it.
322
00:32:26,580 --> 00:32:30,497
Cooky is the only cook who can f�
dog food to taste even worse.
323
00:32:30,705 --> 00:32:35,747
- I'm good, right?
- Yeah, it's nothing. Different.
324
00:32:38,955 --> 00:32:41,164
Where's McBride's horse?
325
00:32:41,372 --> 00:32:44,539
If there are any,
there, on my horse, they're dead.
326
00:32:59,705 --> 00:33:03,455
In turn, he looks pretty juicy.
327
00:33:06,164 --> 00:33:08,789
Nice uniform.
328
00:33:08,997 --> 00:33:12,747
I booked time with Miss Candy.
329
00:33:16,705 --> 00:33:20,622
- Have you been drinking, Captain?
- I'm parrying orders.
330
00:33:20,830 --> 00:33:24,205
I celebrate the national holiday.
331
00:33:25,622 --> 00:33:27,913
Can you also dance?
332
00:33:28,163 --> 00:33:31,163
Like a damn ballerina.
333
00:33:42,538 --> 00:33:45,288
Relax. I'm your friend.
334
00:33:47,997 --> 00:33:50,372
I don't have the dog.
335
00:33:50,622 --> 00:33:55,913
Captain Preston, what's up with you
generators p�? Petrol? Diesel?
336
00:33:56,122 --> 00:33:59,747
What kind of helicopter was that?
And Cobra? And Huey?
337
00:33:59,955 --> 00:34:03,788
And what kind of toilet paper was that?
Was it soft?
338
00:34:07,205 --> 00:34:10,330
Vrsgo. See you.
339
00:34:11,122 --> 00:34:13,247
Was it like sand paper?
340
00:34:13,497 --> 00:34:17,663
- Did it get a little fun, Captain?
- Mind your own business.
341
00:34:17,872 --> 00:34:21,997
It's you who amuses you
with your new best friend.
342
00:34:22,205 --> 00:34:26,997
- I know what it's all about.
- What?
343
00:34:27,205 --> 00:34:29,413
To maintain control.
344
00:34:29,663 --> 00:34:35,830
Hard nails don't think of anything else.
Authority, commands, control.
345
00:34:37,997 --> 00:34:43,205
And tough nails like you, McBride?
What are you thinking?
346
00:34:44,330 --> 00:34:47,122
Finding my pilot.
347
00:34:48,330 --> 00:34:51,163
What about you and that pilot?
348
00:34:52,872 --> 00:34:56,497
Can't we get our fallen home?
349
00:34:56,705 --> 00:35:02,705
I have not forgotten how to
behaved before the earthquake!
350
00:35:02,913 --> 00:35:08,038
Where did you learn to ride so well?
At least not in the hearing.
351
00:35:08,247 --> 00:35:12,080
You may have been a cowboy?
352
00:35:13,038 --> 00:35:16,205
Maybe you've played polo.
353
00:35:17,413 --> 00:35:22,080
Maybe even been a rodeo clown.
I want to know.
354
00:35:24,330 --> 00:35:27,330
What you are asking about doesn't bother you.
355
00:35:30,455 --> 00:35:33,788
Miss Candy is ready to perform!
356
00:36:44,955 --> 00:36:49,163
- Honey, you got a blast.
- Shut off!
357
00:36:50,413 --> 00:36:54,246
I can't stand it any longer!
I want to go home.
358
00:36:54,496 --> 00:36:58,163
- I want to go home to Oklahoma!
- Honey, relax.
359
00:36:58,371 --> 00:37:03,746
- I want my life back!
- Honey, fall down a little.
360
00:37:03,955 --> 00:37:07,496
No I will not! What are we doing here?
361
00:37:07,705 --> 00:37:12,288
It's not a military installation!
It's a joke!
362
00:37:28,746 --> 00:37:34,455
She really does her best.
She is struggling to make it.
363
00:37:35,288 --> 00:37:40,496
- I almost stole her life.
- No, you haven't. It has the earthquake.
364
00:37:41,413 --> 00:37:43,788
No, it started before that.
365
00:37:47,163 --> 00:37:49,413
Sometimes I think ...
366
00:37:52,955 --> 00:37:55,830
I think,
that we should just leave.
367
00:37:56,038 --> 00:37:58,788
- Where?
- Home.
368
00:37:59,580 --> 00:38:04,955
You would probably shoot me,
but sometimes I get tempted.
369
00:38:05,163 --> 00:38:10,538
I just want to try to find home.
She doesn't last much longer.
370
00:38:12,621 --> 00:38:14,538
Would you like to?
371
00:38:15,871 --> 00:38:17,746
Probably.
372
00:38:18,455 --> 00:38:20,121
To shoot me?
373
00:38:20,330 --> 00:38:23,371
No. Take her home.
374
00:38:24,121 --> 00:38:26,663
But you wouldn't do it.
375
00:38:26,871 --> 00:38:28,913
No.
376
00:38:39,080 --> 00:38:43,121
You know what, Lucky?
I don't think it's any longer.
377
00:38:43,330 --> 00:38:46,413
What do you mean?
America must be there yet.
378
00:38:47,663 --> 00:38:52,705
- It's not as we remember it.
- No, but something similar.
379
00:38:52,955 --> 00:38:57,288
Maybe you can't go to the department store,
but there must be ...
380
00:38:57,496 --> 00:39:02,871
I think it's global.
Something has shifted.
381
00:39:03,080 --> 00:39:05,621
Offset? You're scaring me.
382
00:39:05,830 --> 00:39:09,246
The stars are not where they were before.
383
00:39:11,788 --> 00:39:14,246
As if the axes have shifted.
384
00:39:14,496 --> 00:39:20,830
- So it's not just about us?
- No. The whole world is affected.
385
00:39:22,663 --> 00:39:28,455
- I dare not tell her.
- So don't.
386
00:39:29,496 --> 00:39:31,871
Just say you love her.
387
00:39:33,121 --> 00:39:36,871
Ask her to bite her teeth together
and keep decorating.
388
00:39:37,080 --> 00:39:40,496
You can greet me and say,
that she has a nice voice.
389
00:39:42,455 --> 00:39:47,496
My worst fear has just come
into reality. I'm a teenage boy.
390
00:39:47,746 --> 00:39:50,288
I'm a soldier.
391
00:39:50,538 --> 00:39:54,455
You're a good soldier, Lucky.
And I need you.
392
00:39:58,038 --> 00:40:01,705
You can count on me, Captain.
100 percent.
393
00:40:06,205 --> 00:40:10,496
You have a seven. You have a femmer.
You have one more seven.
394
00:40:10,705 --> 00:40:14,330
You can share them
or take one more card.
395
00:40:18,871 --> 00:40:23,538
Okay, Miriam. Show him that.
396
00:40:24,454 --> 00:40:28,913
Her heart is constantly galloping.
I feel the same way.
397
00:40:29,121 --> 00:40:32,704
Her muscles are cramping.
They seem thicker.
398
00:40:32,954 --> 00:40:36,704
It feels like
like we're moving through water.
399
00:40:37,996 --> 00:40:41,746
It's not the flu, is it, Captain?
400
00:40:42,454 --> 00:40:48,871
No, it wasn't Q fever
It was not a natural change.
401
00:40:49,079 --> 00:40:53,121
No more natural than the goat man
or free-range monsters
402
00:41:13,163 --> 00:41:17,204
It's time to wake up, sweet friend.
Look to get on your feet
403
00:41:22,704 --> 00:41:25,746
- Get rid of it.
- Give me the card, water and supplies.
404
00:41:25,954 --> 00:41:27,996
Rejected.
405
00:41:36,163 --> 00:41:39,454
- Give me the card.
- I'm going to 29 Palms.
406
00:41:39,663 --> 00:41:45,913
It is a base for Marines.
There you have no authority.
407
00:41:46,121 --> 00:41:51,704
McBride, Sara. Captain of the Air Force.
S-B-3-6-2-9-9.
408
00:41:51,913 --> 00:41:54,913
We have the same rank.
409
00:41:55,121 --> 00:41:57,746
Should we compare scare medals?
410
00:41:57,954 --> 00:42:03,371
I've been under four
conflicts. I have the highest rank.
411
00:42:03,579 --> 00:42:08,871
You can't command me.
We are not even from the same branch.
412
00:42:09,079 --> 00:42:12,038
- You're a snail.
- Finch.
413
00:42:12,246 --> 00:42:15,663
In the air force, we don't mind
such a shit.
414
00:42:15,913 --> 00:42:21,704
Here. I decide on the ground.
You take care of everything that can fly.
415
00:42:21,913 --> 00:42:25,579
- Very funny, Preston.
- You stay here, Captain!
416
00:42:25,829 --> 00:42:28,204
You can even stay here!
417
00:42:28,454 --> 00:42:32,954
That's enough!
We need to build this outpost.
418
00:42:33,163 --> 00:42:37,371
- It is an order.
- Stop giving me orders!
419
00:42:37,579 --> 00:42:41,663
Move, Preston.
You've been in the desert for too long.
420
00:42:41,871 --> 00:42:46,038
- Watch what you say.
- Otherwise, you might pull my hair?
421
00:42:55,288 --> 00:42:58,579
We may have the same rank,
but I decide.
422
00:42:58,788 --> 00:43:03,996
- Why? Because you're bigger than me?
- Yes, if you can respect it.
423
00:43:04,204 --> 00:43:07,663
Don't you think I know,
that you're about to go from the mind?
424
00:43:07,871 --> 00:43:13,704
Do you really think you can control
a device with only half memory?
425
00:43:20,496 --> 00:43:24,246
It's still the strongest,
that survives, McBride.
426
00:43:38,329 --> 00:43:43,538
Considering where she was going, It would have been better to shoot her.
427
00:43:46,038 --> 00:43:48,579
It's incredible.
428
00:43:48,829 --> 00:43:53,746
- You have enough ammunition for a whole army.
- We're right, handsome.
429
00:43:53,954 --> 00:43:55,412
N�, yes.
430
00:43:55,621 --> 00:43:59,204
What are you looking for?
431
00:43:59,412 --> 00:44:03,662
Fremkaldervske,
which I will not find here.
432
00:44:03,871 --> 00:44:05,829
Here. Put it in my bag.
433
00:44:09,454 --> 00:44:14,496
- What the hell are you going to use it for?
- There is water in the rubbish mountains.
434
00:44:14,746 --> 00:44:17,787
They may need to be blown away.
435
00:44:19,662 --> 00:44:21,829
It pains, but it works.
436
00:44:22,037 --> 00:44:25,621
I hope there is fuel,
so I can induce them myself.
437
00:44:25,829 --> 00:44:28,996
You know where the helicopter is?
438
00:44:36,454 --> 00:44:39,954
- Do you have many of these?
- We have enough.
439
00:44:50,412 --> 00:44:54,246
- Where are you two going?
- We're going home.
440
00:44:56,746 --> 00:44:58,871
This is your home.
441
00:44:59,121 --> 00:45:01,954
You're a good man, Captain Preston, -
442
00:45:02,162 --> 00:45:04,537
- but you can't
controlling the disease.
443
00:45:04,746 --> 00:45:07,287
We head towards the Blue Mountains.
444
00:45:07,496 --> 00:45:11,329
Maybe there is a way home,
so we can be cured.
445
00:45:11,537 --> 00:45:13,912
We won't d� here.
446
00:45:15,662 --> 00:45:19,079
- You don't.
- Do you promise?
447
00:45:20,537 --> 00:45:25,121
Now let's go before we go.
Otherwise, you must kill us.
448
00:45:27,204 --> 00:45:29,829
Would you please?
449
00:45:32,037 --> 00:45:35,079
Thanks for everything, Captain.
450
00:45:37,454 --> 00:45:39,662
Thanks.
451
00:45:43,371 --> 00:45:45,579
Come honey.
452
00:45:47,537 --> 00:45:51,121
Many will come. Many will go.
453
00:45:51,329 --> 00:45:56,037
I just didn't think I would.
Lose three in the space of a few hours
454
00:45:57,621 --> 00:46:02,412
When you are a leader,
You sometimes have to swallow some camels
455
00:46:02,621 --> 00:46:07,746
And McBride was a real mouthful
But I needed her
456
00:46:07,996 --> 00:46:11,496
And even though she didn't know it
She also needed me
457
00:46:11,746 --> 00:46:15,246
Captain Preston said,
you should stay with me.
458
00:46:15,496 --> 00:46:19,912
Honey, I have to try
to f� evoked those images.
459
00:46:20,121 --> 00:46:23,329
S� we know message. I want to know everything.
460
00:46:26,371 --> 00:46:28,912
It is for your future.
461
00:46:29,121 --> 00:46:31,912
Lucky, you must not go.
462
00:46:36,162 --> 00:46:41,746
If you're leaving, I'm here
Maybe not when you come back.
463
00:46:41,954 --> 00:46:46,829
Honey, you don't mean that.
I'll probably come back.
464
00:46:47,037 --> 00:46:52,329
It is for your future.
Let me hear it. Who loves you?
465
00:46:52,537 --> 00:46:57,662
It's me who loves you.
Come on. Let me hear it.
466
00:46:59,371 --> 00:47:01,579
You do.
467
00:48:33,162 --> 00:48:36,454
The earthquake closed
The Colorado River.
468
00:48:36,662 --> 00:48:42,745
The salt water flowed in.
The Grand Canyon is probably full.
469
00:48:44,954 --> 00:48:51,287
We're cut off from the mainland
of a new east sea. It's poisonous.
470
00:48:53,537 --> 00:49:00,037
Lucky and I found it,
while you came to the police.
471
00:49:01,120 --> 00:49:04,287
Why didn't you tell me that ?!
472
00:49:08,829 --> 00:49:12,579
Because your dad was posted there.
473
00:49:28,412 --> 00:49:31,079
I'm sorry about your dad.
474
00:49:44,162 --> 00:49:46,079
McBride.
475
00:49:46,287 --> 00:49:49,954
Your inability ...
476
00:49:51,579 --> 00:49:54,662
... tykpandethed ...
477
00:49:54,870 --> 00:49:57,329
... mlbevidsthed ...
478
00:50:01,495 --> 00:50:03,829
... rvirriterendehed ...
479
00:50:07,787 --> 00:50:11,454
... move on
to keep our engine running.
480
00:50:13,912 --> 00:50:16,370
And what is the function of the engine?
481
00:50:19,079 --> 00:50:21,454
Survival.
482
00:50:22,329 --> 00:50:24,787
It is not good enough.
483
00:50:58,912 --> 00:51:01,370
I got a medal.
484
00:51:01,620 --> 00:51:04,162
I was fucked.
485
00:51:04,370 --> 00:51:07,370
And then I go out into the desert.
486
00:51:08,245 --> 00:51:11,078
More I don't remember.
487
00:51:11,287 --> 00:51:15,037
I come to mind about things
like riding.
488
00:51:15,245 --> 00:51:18,370
I know about horses,
but I don't know why.
489
00:51:19,787 --> 00:51:22,662
The last thing I remember
from before the earthquake, was ...
490
00:51:22,870 --> 00:51:26,412
- I stopped to help someone,
whose bus was punctured.
491
00:51:26,620 --> 00:51:29,703
A church bus full of children.
492
00:51:37,078 --> 00:51:39,537
Let the man get some space.
493
00:51:40,495 --> 00:51:43,037
You are a brave woman.
494
00:51:43,245 --> 00:51:47,578
I'd rather go to war
than fight a bus full of kids.
495
00:51:47,787 --> 00:51:51,995
You could say I was forced.
496
00:51:53,203 --> 00:51:54,953
I also.
497
00:51:55,162 --> 00:51:58,203
Her name was Rainbow Jones
498
00:51:58,912 --> 00:52:00,953
Rainbow?
499
00:52:01,162 --> 00:52:04,828
Most of the children
had never been out of town.
500
00:52:05,037 --> 00:52:09,453
After the deck was changed, We sat down and had lunch.
501
00:52:09,662 --> 00:52:14,078
I wasn't in a hurry.
I decided to stop
502
00:52:14,287 --> 00:52:18,537
If the hearing did not acknowledge my worth, They could rob me.
503
00:52:21,162 --> 00:52:23,537
So I met Tamara.
504
00:52:25,037 --> 00:52:27,870
She smelled like bottle of sunshine
505
00:52:28,912 --> 00:52:31,287
Are you saving people?
506
00:52:31,495 --> 00:52:33,787
Whenever I can get to it.
507
00:52:34,912 --> 00:52:36,995
Are you killing people?
508
00:52:37,203 --> 00:52:42,245
How do you explain an eight-year-old?
what's right and wrong?
509
00:52:42,453 --> 00:52:44,995
How do you explain, what a soldier is doing?
510
00:52:45,245 --> 00:52:49,745
I protect the country.
That's my job.
511
00:52:49,953 --> 00:52:52,245
Will you protect me?
512
00:52:53,453 --> 00:52:56,245
- Is you.
- Do you promise?
513
00:52:56,453 --> 00:53:02,078
Then it dawned on me, that I couldn't give up the fight.
514
00:53:03,120 --> 00:53:06,953
Is it for me? Thanks.
515
00:53:31,620 --> 00:53:35,203
No matter what color you have,
God loves you all.
516
00:53:35,412 --> 00:53:39,912
- G� p�nt. Be quiet.
- Hello, soldier. I need it.
517
00:53:41,120 --> 00:53:43,203
Don't push.
518
00:53:44,662 --> 00:53:46,537
It is for you.
519
00:53:46,745 --> 00:53:48,703
Thanks.
520
00:53:52,037 --> 00:53:55,870
Watch out. She steals your watch,
before you leave.
521
00:53:57,245 --> 00:53:59,912
Have you never felt ...
522
00:54:00,120 --> 00:54:04,578
- you just have to do it,
you could feel inside?
523
00:54:04,787 --> 00:54:08,370
Even if you only have
a sense of what it is.
524
00:54:08,578 --> 00:54:11,287
I only know what's ahead of me.
525
00:54:13,703 --> 00:54:15,745
Change...
526
00:54:17,203 --> 00:54:19,328
... is on its way.
527
00:54:19,578 --> 00:54:21,411
Prepared.
528
00:54:23,703 --> 00:54:26,953
- I'll probably be ready.
- Do you promise?
529
00:54:28,578 --> 00:54:34,745
The last thing I saw was Tamara
that hung out the window and waved
530
00:54:34,953 --> 00:54:40,078
I felt safe, because I had made a promise.
531
00:55:52,786 --> 00:55:54,911
It's rubbish.
532
00:55:55,911 --> 00:55:59,995
Now I had just stamped you
like a hard nail,
533
00:56:00,203 --> 00:56:04,203
- And then you tell me about it
a busy bunch of kids and their soul mates.
534
00:56:04,411 --> 00:56:06,120
Why?
535
00:56:06,328 --> 00:56:10,370
Because we are the only thing they have.
536
00:56:12,911 --> 00:56:15,286
You are the only one I have.
537
00:56:17,370 --> 00:56:19,370
We are rub and stump.
538
00:56:20,161 --> 00:56:25,536
- And you think we can save the world?
- Maybe a little corner of it.
539
00:56:26,453 --> 00:56:30,745
I'll help you keep yours
Promise if you help me with mine.
540
00:56:31,661 --> 00:56:33,786
Mike. Your pilot.
541
00:56:34,995 --> 00:56:37,453
My brother.
542
00:56:50,161 --> 00:56:56,495
We ran out after it happened
to see if they were still there.
543
00:56:56,745 --> 00:57:02,536
The stars.
I just wanted to see something beautiful again.
544
00:57:02,745 --> 00:57:06,161
So you just have to
look you in the mirror, honey.
545
00:57:12,495 --> 00:57:15,161
Light. Light!
546
00:57:15,370 --> 00:57:18,495
Stop the car! There is somebody!
547
00:57:18,703 --> 00:57:23,911
- These people you don't want!
- Why are we fleeing?
548
00:57:25,161 --> 00:57:28,370
There's something you haven't told me.
549
00:57:31,370 --> 00:57:34,161
Stay in the car.
550
00:57:34,370 --> 00:57:37,411
You must apologize.
551
00:57:37,620 --> 00:57:41,995
Just promise me,
that you do not get out of the car.
552
00:57:53,078 --> 00:57:55,786
Take the girl.
553
00:57:55,994 --> 00:58:00,369
Where are you going, Jasper?
Wasn't there something you should do?
554
00:58:00,578 --> 00:58:04,328
- I have done that.
- Come here.
555
00:58:05,203 --> 00:58:07,661
Do you know them?
556
00:58:11,661 --> 00:58:16,203
It looks more like camping equipment
than supplies.
557
00:58:16,411 --> 00:58:18,661
Did you fall in love?
558
00:58:20,036 --> 00:58:22,328
I can understand that.
559
00:58:22,578 --> 00:58:24,703
Mamacita.
560
00:58:26,078 --> 00:58:29,036
I hope it was worth it, amigo.
561
00:58:33,578 --> 00:58:35,369
McBride.
562
00:58:39,453 --> 00:58:41,494
Should we take the chance?
563
00:58:43,703 --> 00:58:46,244
Not if it's like the last.
564
00:58:47,578 --> 00:58:51,411
Cookie's cadaver sandwich
was smoking again.
565
00:58:52,328 --> 00:58:55,661
But if it's just dead,
we become heroes.
566
00:59:09,161 --> 00:59:11,286
Candy.
567
00:59:31,036 --> 00:59:34,703
- What's that sign?
- Nanwong.
568
00:59:34,911 --> 00:59:38,161
- The prison?
- Yes.
569
00:59:38,369 --> 00:59:41,078
They survived.
570
00:59:41,286 --> 00:59:44,286
And they give us a big hint
with a carriage bar.
571
00:59:44,494 --> 00:59:48,328
WE'RE READING THE PROBLEMS OF THE PRESENT
WITH YESTERDAY TECHNOLOGY
572
00:59:48,536 --> 00:59:52,369
Three soldiers. Three soldiers
573
00:59:52,619 --> 00:59:57,203
So many are defending.
You have nothing to fear
574
00:59:58,161 --> 01:00:02,161
The earthquake was the great equalizer.
575
01:00:02,369 --> 01:00:05,661
Maybe we can't kill them with chemicals,
576
01:00:05,869 --> 01:00:09,203
- but it can be done
in the old-fashioned way.
577
01:00:09,411 --> 01:00:12,786
You first check the water,
You control everything
578
01:00:14,286 --> 01:00:16,369
Shut up!
579
01:00:22,453 --> 01:00:25,411
I do not know,
how long we can control them.
580
01:00:25,619 --> 01:00:27,578
They fight for their own urine.
581
01:00:27,786 --> 01:00:33,369
They don't crave water, you fool!
They're craving this! Turn it on again.
582
01:00:35,703 --> 01:00:37,661
Shut it up!
583
01:00:37,869 --> 01:00:41,411
I asked you again,
and it must be now!
584
01:00:43,703 --> 01:00:46,244
- Well.
- Only you're happy.
585
01:00:49,619 --> 01:00:52,953
comrades. Are you on my side?
586
01:00:53,161 --> 01:00:57,161
Are you on my side ?!
587
01:00:58,036 --> 01:01:00,161
Fine.
588
01:01:03,786 --> 01:01:06,911
Let's evoke the movie
Or blow the shit in the air.
589
01:01:07,119 --> 01:01:10,703
Here it is only me,
things are blowing up in the air.
590
01:01:11,494 --> 01:01:13,786
It's almost like being God.
591
01:01:13,994 --> 01:01:16,744
I have to see my new world soon.
592
01:01:19,827 --> 01:01:24,119
- Let's look for Candy.
- Lucky, where's Candy?
593
01:01:24,327 --> 01:01:27,577
She's cut off.
That was what you would expect.
594
01:01:27,786 --> 01:01:31,327
What a relief.
The first thing is that we lost the car.
595
01:01:31,536 --> 01:01:35,369
Jasper's done if I see him.
596
01:01:35,619 --> 01:01:39,786
- Jasper is dead.
- And we found it here.
597
01:02:11,952 --> 01:02:15,577
- What do you mean?
- Severely damaged, but functional.
598
01:02:15,786 --> 01:02:19,119
They are organized as a unit of hearing.
599
01:02:19,327 --> 01:02:21,661
- And what's missing?
- No guards.
600
01:02:21,869 --> 01:02:23,911
The prisoners control the prison.
601
01:02:24,119 --> 01:02:27,161
- Are you ready for the diversion?
- I can't.
602
01:02:27,369 --> 01:02:31,119
I can burst any eardrum
from here to the Blue Mountains.
603
01:02:31,327 --> 01:02:36,119
Wait until 3 pm.
If I'm not back by then ...
604
01:02:37,286 --> 01:02:39,827
Now there are twenty seconds,
to the blast.
605
01:02:40,036 --> 01:02:44,577
I'm driving the ambulance
through the gate and straight into the yard.
606
01:02:44,786 --> 01:02:47,161
It's going to be so easy
like going with newspapers.
607
01:02:47,369 --> 01:02:50,994
Pope covers me with a bow and arrow,
so I can do it, right?
608
01:02:52,369 --> 01:02:54,661
Well. At 15.00.
609
01:02:56,994 --> 01:02:59,369
McBride, you cover me.
610
01:03:00,869 --> 01:03:03,244
Are you able to do it?
611
01:03:06,036 --> 01:03:07,994
Do you have a problem?
612
01:03:10,536 --> 01:03:12,744
Look better for now.
613
01:03:22,577 --> 01:03:25,036
I've never been in a fight.
614
01:03:25,244 --> 01:03:27,702
What about the Euro-Asian conflict?
615
01:03:27,911 --> 01:03:30,369
The women were not allowed.
616
01:03:30,619 --> 01:03:34,286
- Have you never been in a fire?
- No, sir.
617
01:03:34,536 --> 01:03:38,161
Sknt.
And you never killed anyone?
618
01:03:39,369 --> 01:03:42,244
- No, sir.
- Yeah.
619
01:03:43,494 --> 01:03:47,494
Have you ever run over anything
with your car?
620
01:03:47,702 --> 01:03:51,077
Yes, on the road outside Palm Springs.
A squirrel.
621
01:03:51,286 --> 01:03:57,119
Fine. It feels awful,
but you get over it quickly.
622
01:03:57,327 --> 01:04:00,577
The guys here are rodents.
You're a truck.
623
01:04:02,077 --> 01:04:05,827
Hov, Captain!
Just want to wade over and call?
624
01:04:23,119 --> 01:04:26,536
Well ... you two do
just st� and believe?
625
01:04:37,952 --> 01:04:40,494
Turn around.
626
01:04:44,911 --> 01:04:48,244
Continue. Go on.
627
01:05:05,285 --> 01:05:07,744
We've been waiting for you.
628
01:05:07,994 --> 01:05:10,369
I got your message.
629
01:05:11,535 --> 01:05:15,160
Captain Nick Preston
from the American Army.
630
01:05:17,494 --> 01:05:21,869
It's an impressive device,
you've been able.
631
01:05:22,077 --> 01:05:24,619
Yes, Captain Preston. That is it.
632
01:05:24,827 --> 01:05:27,535
We hear you have your own little unit.
633
01:05:29,619 --> 01:05:35,660
- We haven't met each other.
- Simon Peace. Geologist.
634
01:05:35,869 --> 01:05:40,119
I predicted the earthquake.
You were probably one of those who laughed at it.
635
01:05:40,952 --> 01:05:45,910
I knew there was a place on the coast,
that could hold the earthquake.
636
01:05:46,119 --> 01:05:53,119
And here we are. Tectonic plates.
The Mississippi River is lagging behind.
637
01:05:53,327 --> 01:06:00,660
- Tell me why the mountains are shining.
- Electric discharges. It's a phenomenon.
638
01:06:00,869 --> 01:06:05,535
That's because of the tectonic plates.
Friction. Energy.
639
01:06:05,744 --> 01:06:12,494
Some people say they make them psychic.
Others think it's the way home.
640
01:06:12,702 --> 01:06:16,452
And only your sleeping pilot
know the way.
641
01:06:18,452 --> 01:06:20,577
Do you have him?
642
01:06:20,785 --> 01:06:22,869
He is our guide.
643
01:06:23,077 --> 01:06:27,535
When he wakes up from his coma,
He brings us out.
644
01:06:28,702 --> 01:06:32,327
With a little help from my friend Simon.
645
01:06:34,744 --> 01:06:37,494
- Are you God?
- Yes.
646
01:06:44,035 --> 01:06:47,494
- Now I go in there.
- That's not what we were told.
647
01:06:47,702 --> 01:06:51,535
He can't handle all those people alone.
I'm going in there!
648
01:06:51,785 --> 01:06:56,410
He knows what he's doing.
He's a soldier.
649
01:06:56,619 --> 01:06:58,410
He's survived hell before.
650
01:06:58,619 --> 01:07:02,160
Not a hell like this.
Preston may already be dead.
651
01:07:02,369 --> 01:07:04,910
And so I am the commander-in-chief.
652
01:07:05,119 --> 01:07:08,660
You've been fishing
to command all the time.
653
01:07:08,869 --> 01:07:14,410
I'm trying to save our driver,
So let me do my job now!
654
01:07:18,869 --> 01:07:21,077
Not that way.
655
01:07:24,619 --> 01:07:30,077
Well. Send Big Sally as scheduled,
Unless I send out an emergency flare.
656
01:07:30,285 --> 01:07:33,744
- So the plan has been canceled. Forstet?
- Yes.
657
01:07:33,952 --> 01:07:38,077
McBride. Just make sure,
that it is not you who is extinguished.
658
01:07:44,994 --> 01:07:50,785
Let's get rid of a trade.
I have something you want.
659
01:07:50,994 --> 01:07:53,785
- What should it be?
- Drinking water.
660
01:07:53,994 --> 01:07:58,410
In exchange for the pilot and Candy,
the girl from my camp.
661
01:08:03,119 --> 01:08:09,244
- Captain, we don't drink the water.
- We wander with it.
662
01:08:13,119 --> 01:08:18,577
- Do you have crops?
- No, it's for the fields of dreams.
663
01:08:18,785 --> 01:08:21,077
Heroin. Why?
664
01:08:21,285 --> 01:08:26,243
Genetic Warfare Control Group.
It sometimes failed.
665
01:08:26,493 --> 01:08:30,910
They have severe pain,
and it's because of people like you!
666
01:08:34,660 --> 01:08:37,410
Captain...
667
01:08:37,618 --> 01:08:42,202
Think what they would do to you,
if not they got their shot.
668
01:08:42,410 --> 01:08:46,077
I mean, Jasper was one of them.
669
01:08:47,243 --> 01:08:50,118
And see what they did to him.
670
01:08:51,785 --> 01:08:54,993
It's not about pain,
but about control.
671
01:10:02,077 --> 01:10:05,743
I don't have time for a tour
in your garden. Where are they?
672
01:10:07,993 --> 01:10:14,077
So the prison inspector also spoke,
and he is buried in my garden now.
673
01:10:16,952 --> 01:10:23,368
The rules have been changed, Captain.
You don't decide anymore in here.
674
01:10:23,577 --> 01:10:27,243
I'll do that in about seven minutes.
675
01:10:29,160 --> 01:10:33,077
So let's say five.
Put him in the hot chair.
676
01:10:39,868 --> 01:10:43,493
It might be
our best show ever.
677
01:10:43,702 --> 01:10:47,035
Get our second guest in.
678
01:11:14,160 --> 01:11:16,702
Don't you want to help me?
679
01:11:35,785 --> 01:11:37,868
What happened?
680
01:11:38,077 --> 01:11:42,952
We are ... the bad guys.
681
01:11:44,077 --> 01:11:47,118
The mutations.
682
01:11:47,326 --> 01:11:51,618
Everyone here in the building is in pain.
683
01:11:54,076 --> 01:11:57,826
That's why we have the fields.
684
01:11:58,076 --> 01:11:59,993
Which fields?
685
01:12:00,201 --> 01:12:06,785
We get medicine from the fields
twice per day.
686
01:12:08,243 --> 01:12:11,035
Stop the pain.
687
01:12:11,243 --> 01:12:15,451
Do you know anything about a pilot?
688
01:12:17,493 --> 01:12:24,076
I do not know anything.
Here come so many, but few survive.
689
01:12:30,826 --> 01:12:32,535
Captain Preston!
690
01:12:38,243 --> 01:12:42,660
You're getting something for the money this afternoon.
691
01:12:42,868 --> 01:12:46,410
First I put in my new queen,
and then...
692
01:12:47,326 --> 01:12:49,951
... I execute our enemy.
693
01:12:59,368 --> 01:13:02,201
A little hard,
but it gives good viewership.
694
01:13:04,493 --> 01:13:07,743
How can I help you?
695
01:13:10,368 --> 01:13:13,035
Kill me.
696
01:13:18,701 --> 01:13:22,618
The pain is inhuman.
697
01:13:25,243 --> 01:13:28,076
Would you please?
698
01:13:53,243 --> 01:13:57,660
Well. You have another chance
to sl� a trade off.
699
01:14:01,660 --> 01:14:03,743
God be with you.
700
01:14:24,118 --> 01:14:27,035
Let him go!
701
01:14:27,993 --> 01:14:31,493
Captain, don't you want enough?
702
01:14:32,410 --> 01:14:35,701
- Just kill her.
- I'm doing it!
703
01:14:35,910 --> 01:14:38,785
I only need the pilot.
704
01:14:39,743 --> 01:14:42,826
So I get rid of you both.
705
01:14:43,035 --> 01:14:45,326
Now that might be enough!
706
01:14:50,535 --> 01:14:54,576
- Shoot them if they move.
- I should shoot you.
707
01:14:54,785 --> 01:14:59,201
When they were owling your hair, I knew,
that you should probably take care of them.
708
01:15:01,910 --> 01:15:04,785
I go out and find Mike.
709
01:15:10,076 --> 01:15:13,410
lle-blle-me-tell ...
710
01:15:15,159 --> 01:15:17,284
Calm down, honey.
711
01:15:17,493 --> 01:15:21,076
- Stay up, mammals.
- Okay. Relax.
712
01:15:45,284 --> 01:15:47,951
Wake up.
713
01:15:49,409 --> 01:15:52,368
Wake up, little brother.
714
01:15:53,118 --> 01:15:55,576
Come on, McBride. Give me a sign.
715
01:16:26,159 --> 01:16:29,743
Examine the back of the building!
716
01:18:17,451 --> 01:18:19,576
Is everyone okay?
717
01:18:20,826 --> 01:18:24,159
Where's Tamara?
718
01:18:28,993 --> 01:18:30,868
You were a long time ago.
719
01:18:31,076 --> 01:18:34,118
I know. Sorry.
720
01:18:41,368 --> 01:18:44,492
- Where's Miss Jones?
- She's dead.
721
01:18:44,701 --> 01:18:48,201
- So she is.
- She's just sleeping.
722
01:18:48,409 --> 01:18:51,409
She wouldn't wake up,
before you picked us up.
723
01:18:51,617 --> 01:18:55,659
We must get out of here.
Hurry up. Follow me.
724
01:18:56,701 --> 01:18:58,826
- What am I doing here?
- Pairs order.
725
01:18:59,076 --> 01:19:02,284
- We can't send Big Sally in.
- You have to.
726
01:19:53,492 --> 01:19:56,326
- It is a waste of time.
- Slap in and move on.
727
01:20:35,326 --> 01:20:38,492
Think if my wife is in there.
728
01:20:38,701 --> 01:20:40,409
- So I do.
- Wait.
729
01:20:45,576 --> 01:20:48,451
Better be careful.
I could get mad after all.
730
01:20:57,492 --> 01:21:00,867
Dear God.
Help the captain help us.
731
01:21:01,076 --> 01:21:06,701
He promised to come and it would be
wrong if we didn't make it.
732
01:21:06,909 --> 01:21:11,742
Rainbow said,
we could trust you. Amen.
733
01:21:33,201 --> 01:21:35,409
Is everyone okay?
734
01:21:44,076 --> 01:21:46,159
See. It worked.
735
01:23:23,950 --> 01:23:26,159
Look there!
736
01:24:35,867 --> 01:24:38,825
- I'll get Candy.
- Lucky! Come here!
737
01:24:51,700 --> 01:24:54,825
I've never done better.
738
01:25:10,075 --> 01:25:14,075
- Captain, are you okay?
- Just look to get her on board.
739
01:25:18,825 --> 01:25:20,992
Go!
740
01:25:26,075 --> 01:25:29,367
- Where's Preston?
- He's hurt.
741
01:25:33,367 --> 01:25:35,492
You, God. This is not a pigeon.
742
01:25:43,908 --> 01:25:46,117
Beware, you scribes and Pharisees!
743
01:25:46,325 --> 01:25:50,617
You are consumed by this house
of dead bones.
744
01:25:50,825 --> 01:25:55,283
I've visited your Blue Mountains,
and now you must get water!
745
01:26:03,492 --> 01:26:05,950
Hallelujah!
746
01:26:32,908 --> 01:26:35,450
- Go!
- Not without him!
747
01:26:35,658 --> 01:26:38,033
It is an order!
748
01:26:44,658 --> 01:26:48,867
Now just let him do it.
It's worth dying for.
749
01:27:04,367 --> 01:27:09,908
- Do you want to protect me?
- Yes honey. I'll do that.
750
01:27:16,075 --> 01:27:18,075
Rainbow.
751
01:27:59,700 --> 01:28:02,158
Is your brother still sleeping?
752
01:28:03,533 --> 01:28:06,533
Yes, sweet friend. He does.
753
01:28:14,075 --> 01:28:17,658
Preston was a good soldier.
754
01:28:17,908 --> 01:28:21,075
A good friend. A good man.
755
01:28:30,200 --> 01:28:35,325
Where is that? Even his dog.
756
01:28:37,908 --> 01:28:40,450
It should probably go.
757
01:28:46,950 --> 01:28:51,825
If you touch that dog, McBride,
Then you're a dead soldier.
758
01:29:00,075 --> 01:29:01,992
Captain!
759
01:29:05,992 --> 01:29:08,908
Careful, Candy.
760
01:29:10,700 --> 01:29:14,116
Why did you drive?
So badly I wasn't.
761
01:29:14,325 --> 01:29:17,991
- Pope insisted.
- But you gave us an order.
762
01:29:18,200 --> 01:29:22,575
Pope said he didn't care
because of such a piece of banking.
763
01:29:22,783 --> 01:29:28,825
Wait a minute, Captain Preston.
We only had a few seconds.
764
01:29:29,033 --> 01:29:32,075
You did the right thing, Private.
765
01:29:32,283 --> 01:29:34,325
Private? Do you mean it?
766
01:29:35,866 --> 01:29:38,991
But it's me,
standing for the workout, so just wait.
767
01:29:39,200 --> 01:29:42,700
The world is not as it was
before the earthquake.
768
01:29:42,908 --> 01:29:48,033
But we found our own place
We had a good relationship.
769
01:29:48,283 --> 01:29:50,950
P� the best days That's what we enjoy.
770
01:29:51,158 --> 01:29:54,658
At first, that's it. that keeps us alive.
771
01:29:54,866 --> 01:29:59,991
Look, where's the kitchen?
Isn't it time to get a bite to eat?
772
01:30:01,866 --> 01:30:04,658
And then she can cook!
773
01:30:04,866 --> 01:30:08,325
It's actually been an advantage. to have lost memory.
774
01:30:08,533 --> 01:30:12,366
I suck in my brain, just like Lucky browses the area.
775
01:30:12,575 --> 01:30:16,325
Sometimes you get lucky.
At other times, it's junk
776
01:30:16,533 --> 01:30:21,908
But one thing is certain:
I want to heal again piece by piece.
777
01:30:22,616 --> 01:30:25,991
I'll probably get them out of here. I need to.
778
01:30:26,200 --> 01:30:28,575
I promised.
779
01:30:31,575 --> 01:30:36,283
The harsh land that seeks in the past to create a future,
780
01:30:36,491 --> 01:30:39,116
- need someone to help ...
781
01:30:41,158 --> 01:30:43,158
... like me.
62034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.