All language subtitles for quindixaewa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,692 --> 00:00:07,570 KIRK: Captain's log, stardate 5730.2. 2 00:00:07,737 --> 00:00:09,239 The planet Ariannus is vital 3 00:00:09,405 --> 00:00:12,534 as a transfer point on space commercial lanes. 4 00:00:12,700 --> 00:00:17,664 It has been attacked by a bacteria which threatens to render it lifeless. 5 00:00:17,830 --> 00:00:21,042 Our mission, to decontaminate it. 6 00:00:21,209 --> 00:00:24,128 Mr. Chekov, our estimated time of arrival. 7 00:00:24,295 --> 00:00:28,549 At present speed, our ETA is three hours, four minutes, sir. 8 00:00:28,716 --> 00:00:33,554 Advise the ministry of health that we'll begin decontamination procedures 9 00:00:33,721 --> 00:00:36,849 immediately upon locking into orbit. 10 00:00:37,016 --> 00:00:40,937 - Will that present problems? - No. Tanks are being positioned. 11 00:00:41,104 --> 00:00:44,107 Sensors indicate a space vehicle ahead. 12 00:00:44,274 --> 00:00:47,860 - Is it within visual range? - Coming into range now. 13 00:00:48,027 --> 00:00:50,029 Following an erratic course. 14 00:00:50,196 --> 00:00:54,284 Put it on the screen. Extreme magnification. 15 00:00:58,413 --> 00:01:03,084 - I think it's a Starfleet shuttlecraft. - That is exactly what it is. 16 00:01:03,251 --> 00:01:06,254 It looks like the one stolen from Starbase 4. 17 00:01:06,421 --> 00:01:09,799 Try to contact them on command frequency 2. 18 00:01:09,966 --> 00:01:12,677 Aye, Captain. 19 00:01:20,309 --> 00:01:22,937 - No response. - Try all frequencies. 20 00:01:23,104 --> 00:01:25,148 Hailing on all frequencies. 21 00:01:25,314 --> 00:01:28,609 There is one living creature aboard. Humanoid. 22 00:01:28,776 --> 00:01:34,032 He is either injured or ill. The craft shows internal atmospheric leakage. 23 00:01:34,198 --> 00:01:36,451 The creature may be suffocating. 24 00:01:36,617 --> 00:01:40,872 - Activate tractor beams. - Tractor beams activated. 25 00:01:41,039 --> 00:01:44,250 - We have it, sir. - Bring it aboard the hangar deck. 26 00:01:44,417 --> 00:01:46,961 Send a security team to the pressure doors. 27 00:01:47,128 --> 00:01:50,006 Mr. Spock, come with me. Scotty. 28 00:01:56,137 --> 00:02:00,391 SULU [OVER PA]: Hangar doors opened and clearing for entrance of shuttlecraft. 29 00:02:00,558 --> 00:02:03,853 Shuttlecraft approaching hangar deck. 30 00:02:08,910 --> 00:02:10,714 SULU [OVER INTERCOM]: Bridge to Captain Kirk. 31 00:02:10,777 --> 00:02:11,909 Kirk here. 32 00:02:11,988 --> 00:02:14,530 Doors closed. Hangar deck pressurizing. 33 00:02:14,697 --> 00:02:16,783 Acknowledged. 34 00:02:27,752 --> 00:02:31,714 We'll enter as soon as the doors open. Go on my command. 35 00:02:58,616 --> 00:03:01,577 KIRK: Space, the final frontier. 36 00:03:07,625 --> 00:03:10,878 These are the voyages of the starship Enterprise. 37 00:03:11,963 --> 00:03:15,758 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 38 00:03:15,925 --> 00:03:20,054 to seek out new life and new civilizations, 39 00:03:20,221 --> 00:03:23,391 to boldly go where no man has gone before. 40 00:04:06,309 --> 00:04:09,812 You are certain that this pigmentation 41 00:04:09,979 --> 00:04:12,732 is the natural condition of this individual? 42 00:04:12,898 --> 00:04:14,942 That's what I've recorded. 43 00:04:15,109 --> 00:04:20,156 Do we have any knowledge of a planet that could have produced such a race? 44 00:04:20,323 --> 00:04:23,034 - Negative. - Bones, what do you make of it? 45 00:04:23,200 --> 00:04:26,454 I can't give you a circumstance that will explain him. 46 00:04:26,620 --> 00:04:29,040 Judging by looking at him, we know 47 00:04:29,206 --> 00:04:33,252 he is the result of a dramatic conflict. Spock? 48 00:04:33,419 --> 00:04:36,380 There is no theory, from the basic work of Mendel 49 00:04:36,547 --> 00:04:39,925 to recent nucleotide studies, which explain him. 50 00:04:40,092 --> 00:04:42,887 All gradations of color from black to brown 51 00:04:43,054 --> 00:04:46,098 to yellow to white are genetically predictable. 52 00:04:46,265 --> 00:04:49,518 We must therefore conclude that this alien 53 00:04:49,685 --> 00:04:55,441 is that often unaccountable rarity, a mutation, one of a kind. 54 00:04:55,608 --> 00:04:59,320 - Yes, I would agree. That is the case. - Your prognosis? 55 00:04:59,487 --> 00:05:03,491 I can't give you one, Jim. I've never worked on anyone like him. 56 00:05:03,657 --> 00:05:07,995 Yet you are pumping him full of noxious potions as if he were human. 57 00:05:09,038 --> 00:05:11,916 When in doubt, the book prevails, Mr. Spock. 58 00:05:12,083 --> 00:05:15,669 I've run tests. Blood is blood, even when it's green. 59 00:05:15,836 --> 00:05:19,048 The organs are there. They're rearranged to a degree, 60 00:05:19,215 --> 00:05:21,384 plus a few I've never seen before. 61 00:05:21,550 --> 00:05:23,719 I've enriched the oxygen content of his blood 62 00:05:23,886 --> 00:05:26,847 and pumped in a strong stimulant. 63 00:05:27,890 --> 00:05:32,228 And I must say his recuperative powers appear to be excellent. 64 00:05:32,395 --> 00:05:37,566 With your permission, I shall do further research and join you on the bridge. 65 00:05:37,733 --> 00:05:40,403 He's coming around, Doctor. 66 00:05:42,405 --> 00:05:47,701 Well, touch and go there for a minute, but you're out of danger now. 67 00:05:52,581 --> 00:05:55,876 You're aboard the starship Enterprise. 68 00:05:57,169 --> 00:06:01,590 I've heard of it. It's in the United Fleet of Planets? 69 00:06:01,757 --> 00:06:06,387 Federation. So is the shuttlecraft that you were flying in. 70 00:06:06,554 --> 00:06:08,180 It was? 71 00:06:08,347 --> 00:06:11,600 Don't you usually know whose property you've stolen? 72 00:06:11,767 --> 00:06:16,021 - I am not a thief. - Certainly no ordinary thief. 73 00:06:16,188 --> 00:06:19,442 Considering what it is you... appropriated. 74 00:06:19,608 --> 00:06:24,905 You're loose with your accusations and drawing conclusions without facts. 75 00:06:25,072 --> 00:06:28,534 You made off with a ship that didn't belong to you. 76 00:06:28,701 --> 00:06:32,788 I do not make off with things. My need gave me the right to use it. 77 00:06:32,955 --> 00:06:35,458 Mark the word, sir. The use of it. 78 00:06:35,624 --> 00:06:39,336 You can try those technical evasions on Starfleet Command. 79 00:06:39,503 --> 00:06:42,756 That's where you'll be facing your charges. 80 00:06:42,923 --> 00:06:45,217 I'm grateful for your rescue. 81 00:06:46,260 --> 00:06:50,014 Don't mention it. We're pleased to have caught you. 82 00:06:51,056 --> 00:06:52,766 Who are you? 83 00:06:52,933 --> 00:06:55,227 My name is Lokai. 84 00:06:55,394 --> 00:06:57,313 Go on. 85 00:06:57,480 --> 00:07:00,065 From the planet Cheron. 86 00:07:00,232 --> 00:07:05,404 That's in the southernmost part of the galaxy, in an unchartered quarter. 87 00:07:05,571 --> 00:07:07,781 What are you doing so far from home? 88 00:07:10,075 --> 00:07:14,622 When we complete our mission, we'll take you to Starbase, 89 00:07:14,788 --> 00:07:16,874 where you'll face a serious charge. 90 00:07:17,041 --> 00:07:21,462 The charge is trifling. I would have returned the ship as soon as I... 91 00:07:21,629 --> 00:07:23,964 What? What were you going to do? 92 00:07:24,131 --> 00:07:26,550 You monotone humans are all alike. 93 00:07:26,717 --> 00:07:29,261 First you condemn and then attack. 94 00:07:30,471 --> 00:07:33,140 I will answer no more questions. 95 00:07:33,933 --> 00:07:38,562 However we view him, he's certainly no ordinary specimen. 96 00:07:38,729 --> 00:07:41,440 Lokai, I don't know what's normal for you, 97 00:07:41,607 --> 00:07:47,238 but if I had your readings I would be the most incredible physical specimen. 98 00:07:47,404 --> 00:07:50,032 We've never encountered a being like you. 99 00:07:50,199 --> 00:07:52,993 I'd like to know more about you and your planet. 100 00:07:53,160 --> 00:07:55,788 - I'm very tired. - And very evasive. 101 00:07:55,955 --> 00:08:00,459 - Or at least not fully responsive. Now... - I insist. 102 00:08:00,626 --> 00:08:05,881 I'm extremely tired, made so by your vindictive cross examinations. 103 00:08:06,048 --> 00:08:08,717 I will answer no more questions. 104 00:08:13,138 --> 00:08:18,561 Lieutenant Uhura, notify Starbase 4 that we've recovered its shuttlecraft 105 00:08:18,727 --> 00:08:22,439 and it will be returned along with its... user 106 00:08:22,606 --> 00:08:26,610 as soon as we've completed our mission at Ariannus. 107 00:08:26,777 --> 00:08:30,447 If you're satisfied that the mutation theory as applicable, 108 00:08:30,614 --> 00:08:32,658 I'll make a note of it in my report. 109 00:08:32,825 --> 00:08:37,496 Unless we get more information from him, it will have to serve. 110 00:08:38,089 --> 00:08:39,466 Kirk here. 111 00:08:39,562 --> 00:08:41,662 CHEKOV [OVER INTERCOM]: Contact with alien ship, sir. 112 00:08:41,792 --> 00:08:44,837 I'll be right there. Notify Mr. Spock. 113 00:08:52,803 --> 00:08:56,098 Put the ship on the viewing screen, Mr. Sulu. 114 00:08:57,600 --> 00:08:59,893 KIRK: Magnification. 115 00:09:02,646 --> 00:09:06,358 - Still nothing. - I verify, sir. It's out there. 116 00:09:12,573 --> 00:09:14,825 Maximum magnification. 117 00:09:19,455 --> 00:09:21,707 I draw a blank. Your response. 118 00:09:21,874 --> 00:09:26,337 - Negative, Captain. - No malfunction. The reading persists. 119 00:09:32,426 --> 00:09:35,763 - What is it? - There is a vessel out there, Captain. 120 00:09:35,929 --> 00:09:39,183 Could it be a Romulan ship, using a cloaking device? 121 00:09:39,350 --> 00:09:44,355 Negative. It is not a Romulan vessel. It is totally alien in configuration. 122 00:09:44,521 --> 00:09:46,357 Motive power unknown. 123 00:09:46,523 --> 00:09:51,904 Small size of the craft indicates a rapid scout vessel, one or two-man crew. 124 00:10:05,292 --> 00:10:10,798 Captain, I've tried all hailing frequencies. Negative, sir. 125 00:10:10,964 --> 00:10:14,051 - Weaponry on the vessel? - Nothing identifiable. 126 00:10:14,218 --> 00:10:16,720 It is built for speed rather than combat. 127 00:10:16,887 --> 00:10:20,057 Something out there can't be seen. Explanation? 128 00:10:20,224 --> 00:10:25,187 None. Completely elusive. In fact, it's invisible. 129 00:10:26,980 --> 00:10:29,066 Invisible. 130 00:10:33,946 --> 00:10:37,491 - Malfunction? - There is no sensor failure. 131 00:10:37,658 --> 00:10:40,411 The readings persist. 132 00:10:44,081 --> 00:10:46,917 It's headed straight for us. 133 00:10:49,128 --> 00:10:51,213 Evasive action. 134 00:10:54,842 --> 00:10:58,220 It shifts with us, sir, and we're pushing to the limit. 135 00:11:00,264 --> 00:11:03,267 - Deflector shields activated. - Automatic. 136 00:11:03,434 --> 00:11:07,688 - We're on collision course. - It's out of control or a suicide mission. 137 00:11:07,855 --> 00:11:11,108 Sound warning for collision. Red Alert. 138 00:11:11,275 --> 00:11:13,360 [ALARM BLARING] 139 00:11:20,325 --> 00:11:24,079 Brace yourself for collision. Brace yourself! 140 00:11:36,008 --> 00:11:37,843 Read-out, Mr. Spock? 141 00:11:38,010 --> 00:11:41,180 It just... disintegrated. 142 00:11:42,181 --> 00:11:44,892 - Fascinating. - What is it now? 143 00:11:45,058 --> 00:11:50,606 It is gone now, Captain, but it seems to have deposited an alien presence. 144 00:11:50,772 --> 00:11:52,608 Where? 145 00:11:52,774 --> 00:11:54,693 Right here, Captain. 146 00:12:02,910 --> 00:12:05,370 Explain, Spock. 147 00:12:07,581 --> 00:12:10,250 One of a kind? 148 00:12:21,178 --> 00:12:24,556 - I am Bele. - Of the planet Cheron, no doubt. 149 00:12:24,723 --> 00:12:27,351 Forgive my unorthodox arrival. 150 00:12:27,518 --> 00:12:32,773 Your mode of travel was also unorthodox. Secure from Red Alert. 151 00:12:32,940 --> 00:12:37,194 - What happened to your vehicle? - It served me long and durably. 152 00:12:37,361 --> 00:12:41,573 The strain of arduous pursuit has exceeded its qualities. 153 00:12:41,740 --> 00:12:45,661 I was just able to complete this trip and disembark in time, 154 00:12:45,827 --> 00:12:49,540 or I would have disintegrated in space with it. 155 00:12:49,706 --> 00:12:53,460 A unique craft. Pity it couldn't be salvaged for our study. 156 00:12:53,627 --> 00:12:58,090 Yes, it was sheathed in special materials that rendered it invisible. 157 00:12:58,257 --> 00:13:00,551 What brings you to us? 158 00:13:00,717 --> 00:13:03,428 You bear precious cargo. Lokai. 159 00:13:03,679 --> 00:13:07,766 He has taken refuge aboard this ship. I am here to claim him. 160 00:13:13,105 --> 00:13:18,151 All personnel aboard this vessel are subject to my command. 161 00:13:19,236 --> 00:13:23,490 No one claims anyone without due process. 162 00:13:23,657 --> 00:13:27,911 My apologies, Captain. I overstepped my powers. 163 00:13:28,078 --> 00:13:31,373 "Claim" is undoubtedly an unfortunate word. 164 00:13:31,540 --> 00:13:34,501 What is your authorization? From what source? 165 00:13:34,668 --> 00:13:37,629 I'm chief of the commission on traitors. 166 00:13:37,796 --> 00:13:43,135 Lokai was tried and convicted of treason, but escaped. 167 00:13:43,302 --> 00:13:48,307 - May I see him, please? - He's in Sickbay. 168 00:13:48,473 --> 00:13:52,686 Since you're aboard the Enterprise, you are bound by its regulations. 169 00:13:52,853 --> 00:13:55,606 With your permission, Captain. 170 00:14:00,527 --> 00:14:02,279 Mr. Spock. 171 00:14:19,129 --> 00:14:22,841 Well, Lokai, it's a pleasure to see you again. 172 00:14:23,008 --> 00:14:28,847 This time I'm sure our joining will be of a more permanent nature. 173 00:14:30,724 --> 00:14:32,768 You are to be congratulated. 174 00:14:32,934 --> 00:14:36,688 Never before has Lokai been rendered so quiescent. 175 00:14:37,731 --> 00:14:41,818 I will not return to Cheron, to a land of murdering oppressors! 176 00:14:41,985 --> 00:14:44,029 I told you where you were going. 177 00:14:44,196 --> 00:14:48,075 I allowed your fellow countryman here simply as a courtesy. 178 00:14:48,241 --> 00:14:54,498 And you see how this killer repays you, as he repays all his benefactors. 179 00:14:54,665 --> 00:14:57,209 Benefactors? He's a liar. 180 00:14:57,376 --> 00:15:00,504 They raided our homes, tore us from our families, 181 00:15:00,671 --> 00:15:04,132 herded us together like cattle and then sold us as slaves. 182 00:15:04,299 --> 00:15:08,720 They were savages. We took them into our homes. We educated them. 183 00:15:08,887 --> 00:15:13,016 Yes, just education enough to serve the master race. 184 00:15:13,183 --> 00:15:17,729 You were the product of our love and you repaid us with murder. 185 00:15:17,896 --> 00:15:20,649 Why should a slave show mercy to the enslaver? 186 00:15:20,816 --> 00:15:26,113 Slaves? That was changed thousands of years ago. You were freed. 187 00:15:26,279 --> 00:15:27,948 Freed! 188 00:15:29,032 --> 00:15:31,284 Were we free to be men? 189 00:15:31,451 --> 00:15:34,705 Free to be husbands and fathers? 190 00:15:34,871 --> 00:15:37,833 Free to live our lives in equality and dignity? 191 00:15:37,999 --> 00:15:40,627 You were free, if you knew how to use freedom. 192 00:15:40,794 --> 00:15:44,172 You were free enough to slaughter and burn things. 193 00:15:44,339 --> 00:15:48,051 I tried to break the chains of 100 million people. 194 00:15:48,218 --> 00:15:51,012 My only crime is that I failed. 195 00:15:51,179 --> 00:15:54,433 There is an order in things. 196 00:15:54,599 --> 00:16:00,313 He asked for utopia in a day. It can't be done. 197 00:16:00,480 --> 00:16:02,107 Not in a day. 198 00:16:02,274 --> 00:16:05,527 Not in ten times 10,000 years by your thinking. 199 00:16:05,694 --> 00:16:08,363 To you we are a loathsome breed. 200 00:16:08,530 --> 00:16:11,324 Genocide for my people is your utopia! 201 00:16:11,491 --> 00:16:14,745 You insane, filthy, little plotter of ruin. 202 00:16:14,911 --> 00:16:19,916 You... vicious subverter of every decent thought. 203 00:16:20,083 --> 00:16:24,087 You're coming back to pay for your crimes! 204 00:16:24,254 --> 00:16:28,258 I know you and all those with whom you are plotting to take power. 205 00:16:28,425 --> 00:16:31,678 When I return, you will understand what power is. 206 00:16:31,845 --> 00:16:34,306 I will have armies of followers. 207 00:16:35,348 --> 00:16:40,687 It is now very clear that you know each other extremely well, gentlemen. 208 00:16:40,854 --> 00:16:45,525 The only service we can offer is to bring you together. It is not a battlefield. 209 00:16:45,692 --> 00:16:49,654 I led revolutionaries, not criminals. I demand political asylum. 210 00:16:49,821 --> 00:16:53,658 - This ship is a sanctuary. - I'll tell you once more. 211 00:16:53,825 --> 00:16:56,077 For you, this ship is a prison. 212 00:16:56,244 --> 00:17:03,043 Captain, it is imperative that you return Lokai to Cheron for judgment. 213 00:17:04,169 --> 00:17:08,215 Cheron is not in the Federation. No treaties have been signed. 214 00:17:08,381 --> 00:17:12,010 Your demand for possession of him cannot be honored. 215 00:17:12,177 --> 00:17:17,557 There are no extradition procedures to allow it. Is that clear, Commissioner? 216 00:17:18,600 --> 00:17:21,478 Captain, I... hope you will be sensible. 217 00:17:21,645 --> 00:17:23,730 - How do you mean? - Cooperation. 218 00:17:23,897 --> 00:17:26,858 I cannot take sides. 219 00:17:27,025 --> 00:17:30,529 Since I am without a vessel to return to Cheron, 220 00:17:30,695 --> 00:17:33,406 I insist that you take us there. 221 00:17:33,573 --> 00:17:38,203 There's a planet to be decontaminated. Millions of lives are at stake. 222 00:17:38,370 --> 00:17:43,375 Once that is completed, I will return to Starbase 4 and turn you both in. 223 00:17:43,542 --> 00:17:45,961 You can make your case to them. 224 00:17:46,127 --> 00:17:52,008 I am sorry, Captain. That will not be satisfactory. Not at all satisfactory. 225 00:17:53,468 --> 00:17:58,473 Commissioner, as a visiting dignitary from a far planet, 226 00:17:58,640 --> 00:18:04,646 I offer you every hospitality aboard this ship. Choose any other course. 227 00:18:04,813 --> 00:18:07,440 You're the captain. 228 00:18:07,607 --> 00:18:10,235 Yes, I am. 229 00:18:10,402 --> 00:18:15,699 I think we can consider your problem... settled. 230 00:18:17,784 --> 00:18:20,495 At least for the present. 231 00:18:20,662 --> 00:18:25,333 I have ordered guest quarters for you on deck 6. 232 00:18:31,047 --> 00:18:36,636 I suggest you get a great deal of rest, especially your vocal chords. 233 00:18:36,803 --> 00:18:38,972 It seems you'll have a double opportunity 234 00:18:39,139 --> 00:18:42,517 to practice your oratory on Starbase 4. 235 00:18:46,104 --> 00:18:49,524 Chekov to Captain Kirk. Urgent. 236 00:18:50,567 --> 00:18:52,986 - Kirk here. - We're off course. 237 00:18:53,153 --> 00:18:55,780 - Get back on course. - That's just it. 238 00:18:55,947 --> 00:18:59,659 The ship's taken a new heading all by itself. 239 00:18:59,826 --> 00:19:01,912 I'll be right there. 240 00:19:20,180 --> 00:19:23,433 - Have you located the malfunction? - SULU: No, sir. 241 00:19:23,600 --> 00:19:26,895 - We're moving away from Ariannus. - Explanation. 242 00:19:27,062 --> 00:19:29,439 Elusive, Captain. I am investigating. 243 00:19:29,606 --> 00:19:32,859 I can't understand it. I have no control. 244 00:19:33,026 --> 00:19:36,738 Kirk to engineering. We're suddenly off course. 245 00:19:36,905 --> 00:19:40,950 - Check out maneuvering controls. - Aye, sir. Hold. 246 00:19:43,119 --> 00:19:46,373 Captain, no malfunction indicated. 247 00:19:46,539 --> 00:19:49,834 - Switch to auxiliary. - Aye, sir. Out. 248 00:20:01,137 --> 00:20:03,765 - Engineer to bridge. - Kirk here. 249 00:20:03,932 --> 00:20:07,519 - On auxiliary, sir. - Stand by for check. 250 00:20:17,529 --> 00:20:20,532 - We're still off course. - I'll be right up. 251 00:20:20,699 --> 00:20:23,410 - Speed? - We're moving at warp 8. 252 00:20:23,576 --> 00:20:26,204 - And new course? - 403, mark 7. 253 00:20:26,371 --> 00:20:29,082 Straight for the Coal Sack if there is no letup. 254 00:20:29,249 --> 00:20:31,292 Put the ship on Red Alert. 255 00:20:31,459 --> 00:20:33,503 [ALARM BLARING] 256 00:20:33,670 --> 00:20:38,717 All hands, this is the captain. The ship is on Red Alert. 257 00:20:39,759 --> 00:20:45,390 There has been an unidentified malfunction in directional control. 258 00:20:45,557 --> 00:20:49,853 Repeat. The ship is off course and out of control. 259 00:20:57,610 --> 00:21:01,030 - Our new heading, Mr. Chekov? - 403, mark 7. 260 00:21:01,906 --> 00:21:04,909 - Spock? - Confirm, Captain. Holding pattern. 261 00:21:05,076 --> 00:21:08,830 Coordinates now indicate we are charting course to... 262 00:21:08,997 --> 00:21:15,003 Captain, Cheron lies between 403, mark 7 and mark 9. 263 00:21:17,172 --> 00:21:22,469 We're on the way to Cheron. This ship is now under my direction. 264 00:21:26,473 --> 00:21:29,309 For 50,000 of your terrestrial years, 265 00:21:29,476 --> 00:21:32,479 I have been pursuing Lokai through the galaxy. 266 00:21:32,645 --> 00:21:36,357 I have not traveled this long to give him up now. 267 00:21:36,524 --> 00:21:39,027 This ship goes where my will drives it. 268 00:21:39,194 --> 00:21:43,656 Captain, we are now at warp 10 and the speed is increasing. 269 00:21:45,200 --> 00:21:48,578 Captain, course is now clearly straight for Cheron, 270 00:21:48,745 --> 00:21:51,498 despite all efforts to direct us to Ariannus. 271 00:21:51,664 --> 00:21:55,668 I will not return to Cheron. You must guarantee me sanctuary. 272 00:21:55,835 --> 00:21:57,670 He cannot help you now. 273 00:21:57,837 --> 00:22:00,799 You are on the way to judgment, to final punishment. 274 00:22:00,965 --> 00:22:05,386 - Stop him! - Not this time, you evil mound of filth. 275 00:22:05,553 --> 00:22:08,932 My cause is just. You must help me. All of you. 276 00:22:09,098 --> 00:22:14,437 The old cry. Pity me. Everywhere he's gone, he's been helped to escape. 277 00:22:14,604 --> 00:22:17,857 On every planet he has found fools who bleed for him 278 00:22:18,024 --> 00:22:20,652 and shed tears for the oppressed one. 279 00:22:20,819 --> 00:22:26,199 But there is no escape for you on this ship. This is your last sanctuary. 280 00:22:26,366 --> 00:22:28,618 Kill him. Kill him! 281 00:22:28,785 --> 00:22:30,370 You're two of a kind. 282 00:22:30,537 --> 00:22:32,080 We are both going to Cheron. 283 00:22:32,247 --> 00:22:35,792 You cannot change the course of this ship. 284 00:22:35,959 --> 00:22:39,003 This ship goes where I want it to go. 285 00:22:39,921 --> 00:22:43,049 Security, put them both in the brig. 286 00:22:50,431 --> 00:22:52,851 Phasers on stun. 287 00:22:53,017 --> 00:22:55,103 Fire. 288 00:22:58,231 --> 00:23:01,651 Your phasers are ineffective against our shields. 289 00:23:01,818 --> 00:23:03,862 You're helpless, Captain. 290 00:23:04,028 --> 00:23:08,700 What a fool I am, expecting help from someone like you. 291 00:23:12,078 --> 00:23:14,873 This ship is going to Ariannus. 292 00:23:15,039 --> 00:23:19,294 No, this ship is going to Cheron. 293 00:23:19,460 --> 00:23:22,755 I will let nothing interfere. 294 00:23:31,931 --> 00:23:36,936 We are going to Ariannus. The lives of a billion people make it our only choice. 295 00:23:37,103 --> 00:23:39,355 You are being obtuse, Captain. 296 00:23:39,522 --> 00:23:41,774 I am permitting no choice. 297 00:23:41,941 --> 00:23:46,946 My will now controls this and nothing can break it. 298 00:23:47,113 --> 00:23:51,200 Bele, I am captain of this ship 299 00:23:51,367 --> 00:23:56,664 and it will follow whatever course I set for it or I will order its destruction. 300 00:24:01,044 --> 00:24:04,005 You're bluffing. 301 00:24:09,260 --> 00:24:13,431 I will destroy it. 302 00:24:16,309 --> 00:24:20,605 You can no more destroy this ship than I can change color. 303 00:24:23,441 --> 00:24:27,737 Lieutenant Uhura, tie in the bridge to the master computer. 304 00:24:30,615 --> 00:24:34,869 Computer, destruct sequence. 305 00:24:35,036 --> 00:24:37,789 Are you ready to copy? 306 00:24:39,540 --> 00:24:41,584 COMPUTER: Working. 307 00:24:47,799 --> 00:24:51,552 Prepare to verify destruct sequence code 1. 308 00:24:57,642 --> 00:25:02,855 Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise. 309 00:25:06,567 --> 00:25:11,406 Destruct sequence 1, code 1-1A. 310 00:25:14,450 --> 00:25:19,831 Voice and code 1-1A verified and correct. 311 00:25:20,748 --> 00:25:23,376 Sequence 1 complete. 312 00:25:27,171 --> 00:25:29,048 Mr. Spock. 313 00:25:29,215 --> 00:25:32,802 This is Commander Spock, science officer. 314 00:25:35,680 --> 00:25:41,519 Destruct sequence number two, code 1-1A-2B. 315 00:25:45,648 --> 00:25:51,070 Voice and code verified and correct. Sequence two complete. 316 00:25:53,364 --> 00:25:57,618 - Mr. Scott. - This is Lieutenant Commander Scott. 317 00:25:57,785 --> 00:26:02,457 Chief engineering officer of the USS Enterprise. 318 00:26:05,835 --> 00:26:08,463 Destruct sequence number three. 319 00:26:08,629 --> 00:26:13,760 Code 1B-2B-3. 320 00:26:18,389 --> 00:26:24,979 Voice and code 1B-2B-3 verified and correct. 321 00:26:25,146 --> 00:26:28,441 Destruct sequence completed and engaged. 322 00:26:28,608 --> 00:26:32,361 Awaiting final code for 30-second countdown. 323 00:26:39,660 --> 00:26:44,081 Mr. Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders? 324 00:26:44,248 --> 00:26:47,919 Negative. We are still headed directly for Cheron. 325 00:26:48,085 --> 00:26:50,463 Destruct sequence engaged. 326 00:26:50,630 --> 00:26:54,842 Awaiting final code for 30-second countdown. 327 00:26:55,009 --> 00:27:01,015 Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise. 328 00:27:01,182 --> 00:27:07,647 Begin 30-second countdown. Code 000. 329 00:27:08,689 --> 00:27:11,859 Destruct 0. 330 00:27:19,367 --> 00:27:25,665 30 seconds, 29, 28, 27... 331 00:27:30,878 --> 00:27:32,755 25 seconds... 332 00:27:32,922 --> 00:27:38,427 Let's see you prevent the computer from fulfilling my commands. 333 00:27:41,556 --> 00:27:43,224 20 seconds... 334 00:27:44,183 --> 00:27:49,730 From five to zero, no command in the universe can prevent the computer 335 00:27:49,897 --> 00:27:52,149 from fulfilling its destruct order. 336 00:27:52,316 --> 00:27:54,360 15 seconds... 337 00:27:54,527 --> 00:27:58,072 You can use your will to drag this ship to Cheron, 338 00:27:58,239 --> 00:28:00,533 but I command the computer. 339 00:28:00,700 --> 00:28:02,702 Mine is the final command. 340 00:28:02,869 --> 00:28:07,707 Ten, nine, eight, seven, six... 341 00:28:07,874 --> 00:28:11,252 - I agree! - Computer. 342 00:28:11,419 --> 00:28:15,298 This is Captain James Kirk of the USS Enterprise. 343 00:28:15,464 --> 00:28:18,259 Code 123 continuity. 344 00:28:20,636 --> 00:28:27,727 Abort destruct order. Repeat. Code 123 continuity. 345 00:28:29,061 --> 00:28:31,898 Abort destruct order. 346 00:28:32,106 --> 00:28:37,153 Destruct order aborted. Destruct order aborted. 347 00:28:41,824 --> 00:28:43,910 Is this ship headed for Ariannus? 348 00:28:44,118 --> 00:28:47,830 Negative, the Enterprise is moving in a circular course. 349 00:28:47,997 --> 00:28:50,708 At warp 10, we're going nowhere fast. 350 00:28:58,966 --> 00:29:01,969 I warned you of his treachery. Kill him! 351 00:29:03,638 --> 00:29:07,350 We're waiting for you to fulfill your commitment. 352 00:29:07,516 --> 00:29:11,771 I am happy to have you complete your mission of mercy to Ariannus. 353 00:29:11,938 --> 00:29:15,524 It was madness to interfere with your endeavors. 354 00:29:15,691 --> 00:29:18,945 But if you will, upon completion, 355 00:29:19,111 --> 00:29:23,783 please take me and my traitorous captive to Cheron. 356 00:29:23,950 --> 00:29:27,995 I make no deals for control of this ship, sir. 357 00:29:49,475 --> 00:29:51,644 The course is now in your control. 358 00:30:01,237 --> 00:30:05,324 - Ship's course? - Enterprise on course to Ariannus. 359 00:30:09,078 --> 00:30:13,290 - Speed, Scotty? - Warp 6 and smoothly operating. 360 00:30:14,291 --> 00:30:16,168 Good. 361 00:30:16,961 --> 00:30:19,213 Lieutenant Uhura, cancel Red Alert. 362 00:30:19,380 --> 00:30:23,092 Let me reaffirm my position. I could put you in the brig. 363 00:30:23,259 --> 00:30:27,513 But I won't do it because you're new to this part of the galaxy, 364 00:30:27,680 --> 00:30:31,142 which is governed by the United Federation of Planets. 365 00:30:31,308 --> 00:30:35,312 We live in peace, with full exercise of individual rights. 366 00:30:35,479 --> 00:30:39,734 The need to resort to violence and force has long since passed 367 00:30:39,900 --> 00:30:42,653 and will not be tolerated aboard this ship. 368 00:30:42,820 --> 00:30:46,198 You are free to move about the ship. 369 00:30:46,365 --> 00:30:50,995 I hope that you'll take the opportunity to know more about the Federation 370 00:30:51,162 --> 00:30:55,166 through its best representatives, my crew. 371 00:30:55,332 --> 00:30:57,376 But let me make it clear. 372 00:30:57,543 --> 00:31:02,173 I will stand for no interference with the function of this ship. 373 00:31:02,339 --> 00:31:06,635 All hands, return to normal routine. Captain out. 374 00:31:16,312 --> 00:31:20,316 You speak very well, Captain. Your words promise justice for all. 375 00:31:20,483 --> 00:31:23,736 - We try. - I have learned to wait for actions. 376 00:31:23,903 --> 00:31:28,949 After Ariannus, what is justice? I shall wait to see it dispensed. 377 00:31:33,037 --> 00:31:38,042 Fascinating. Two irrevocably hostile humanoids. 378 00:31:38,209 --> 00:31:40,169 Disgusting is what I call them. 379 00:31:40,336 --> 00:31:43,714 That description is not scientifically accurate. 380 00:31:43,881 --> 00:31:49,094 The word "disgusting" describes exactly what I feel about those two. 381 00:31:49,303 --> 00:31:51,347 That's enough for today. 382 00:31:51,514 --> 00:31:54,266 Those two are beginning to affect you. 383 00:32:01,023 --> 00:32:05,277 And I know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, 384 00:32:05,444 --> 00:32:10,324 erupting lava at danger signals that are only figments of my imagination. 385 00:32:10,491 --> 00:32:13,786 But believe me, there can be no moment 386 00:32:13,953 --> 00:32:15,496 when I can have my guard down 387 00:32:15,663 --> 00:32:17,665 where such as Bele is present. 388 00:32:17,831 --> 00:32:23,462 So what happens? I act the madman out of the anger he forces upon me 389 00:32:23,629 --> 00:32:27,007 and thereby prove his point that I am a madman. 390 00:32:27,174 --> 00:32:30,135 No one knows how he'll react under pressure. 391 00:32:30,302 --> 00:32:32,596 After all, we are only human. 392 00:32:34,515 --> 00:32:38,435 Therein lies my lack of ability to alert you and your captain 393 00:32:38,602 --> 00:32:41,689 to the real threat of someone like Bele. 394 00:32:41,855 --> 00:32:46,277 You're from the planet Earth. There's no persecution on your planet. 395 00:32:46,443 --> 00:32:51,448 How can you understand my fear, my apprehension, my suffering? 396 00:32:51,615 --> 00:32:53,826 CHEKOV: There was persecution on Earth. 397 00:32:53,993 --> 00:32:56,245 I read about it in my history class. 398 00:32:56,412 --> 00:32:58,747 But it happened in the 20th Century. 399 00:32:58,914 --> 00:33:02,167 There is no such primitive thinking today. 400 00:33:02,334 --> 00:33:05,337 You have read about it in history. I see. 401 00:33:05,504 --> 00:33:10,509 How can I make your flesh know how it feels to see all those who are like you, 402 00:33:10,676 --> 00:33:14,513 and only because they are like you, despised, slaughtered, 403 00:33:14,680 --> 00:33:19,935 and even worse, denied the simple decency that is a living being's right? 404 00:33:20,102 --> 00:33:25,357 Do you know what it would be like to be dragged into a war on another planet, 405 00:33:25,524 --> 00:33:30,279 a battle that serves your oppressor and brings death to you and your brothers? 406 00:33:41,123 --> 00:33:45,336 Putting it into the hands of Starfleet Command is proper procedure. 407 00:33:45,502 --> 00:33:47,546 How long before we hear from them? 408 00:33:47,713 --> 00:33:49,965 I expect the answer is on its way. 409 00:33:50,132 --> 00:33:53,844 Let us drink to their wise solution to our problem. 410 00:33:54,011 --> 00:33:58,474 Starfleet Command may not arrive at the solution you anticipate. 411 00:33:58,641 --> 00:34:02,728 There is the matter of the shuttlecraft which Lokai appropriated. 412 00:34:02,895 --> 00:34:07,232 The interrogation of that may be of paramount importance to Starfleet. 413 00:34:07,399 --> 00:34:11,153 Gentlemen, we are discussing a question of degree. 414 00:34:11,320 --> 00:34:17,076 Stealing a shuttlecraft can't be equated with murdering thousands of people. 415 00:34:17,242 --> 00:34:20,704 We do not know that Lokai has done that. 416 00:34:20,871 --> 00:34:24,208 One thing we are agreed on is that Lokai is a criminal. 417 00:34:24,375 --> 00:34:28,879 No. We agreed that Lokai took a shuttlecraft. Excuse me. 418 00:34:29,046 --> 00:34:31,757 - Uhura to Captain Kirk. - Kirk here. 419 00:34:31,924 --> 00:34:34,927 - A communication from Starfleet. - Read it. 420 00:34:36,220 --> 00:34:40,974 "Starfleet Command extends greetings to Commissioner Bele of Cheron. 421 00:34:41,141 --> 00:34:46,146 "His request to be transported to his planet with the man he claims prisoner 422 00:34:46,313 --> 00:34:48,691 "has been taken under consideration. 423 00:34:48,857 --> 00:34:53,404 "It is with great regret that we cannot honor that request. 424 00:34:53,570 --> 00:34:59,493 "Intergalactic treaty specifies no being can be extradited without due process. 425 00:34:59,660 --> 00:35:03,372 "We have no doubt that after a hearing at Starbase, 426 00:35:03,539 --> 00:35:08,168 "Commissioner Bele will be permitted to retain his prisoner and..." 427 00:35:08,335 --> 00:35:10,421 That's enough. Thank you. 428 00:35:12,089 --> 00:35:16,301 As always, Lokai has managed to gain allies... 429 00:35:16,468 --> 00:35:18,011 Wait a minute. 430 00:35:18,178 --> 00:35:21,515 Even if they don't recognize themselves as being such. 431 00:35:21,682 --> 00:35:25,394 Yes, he will evade, delay and escape again 432 00:35:25,561 --> 00:35:29,982 and put thousands of innocent beings at each others' throats. 433 00:35:30,149 --> 00:35:33,402 Getting them to kill for a cause they have no stake in, 434 00:35:33,569 --> 00:35:37,823 but which he will force them to espouse by twisting their minds 435 00:35:37,990 --> 00:35:44,663 with his lies, his loathsome accusations and his foul threats. 436 00:35:44,830 --> 00:35:50,461 I can assure you that our minds will not be twisted. Not by Lokai, nor by you. 437 00:35:51,879 --> 00:35:56,508 It is obvious to the most simpleminded that Lokai is of an inferior breed. 438 00:35:56,675 --> 00:36:02,723 The obvious visual evidence is that he is of the same breed as yourself. 439 00:36:03,724 --> 00:36:06,685 Are you blind, Commander Spock? Look at me. 440 00:36:08,687 --> 00:36:11,148 Look at me. 441 00:36:11,315 --> 00:36:14,193 You are black on one side and white on the other. 442 00:36:14,359 --> 00:36:16,403 I am black on the right side. 443 00:36:20,616 --> 00:36:25,204 - I fail to see the significant difference. - Lokai is white on the right side. 444 00:36:25,370 --> 00:36:28,874 All of his people are white on the right side. 445 00:36:33,212 --> 00:36:36,757 Perhaps the experience of my own planet Vulcan 446 00:36:36,924 --> 00:36:39,802 may set an example of some value to you. 447 00:36:39,968 --> 00:36:44,598 Vulcan was in danger of being destroyed by the same conditions 448 00:36:44,765 --> 00:36:47,017 which threaten to destroy Cheron. 449 00:36:47,184 --> 00:36:50,729 We were once a people like yourselves, wildly emotional, 450 00:36:50,896 --> 00:36:54,316 committed to irrationally-opposing points of view, 451 00:36:54,483 --> 00:36:58,195 leading, of course, to death and destruction. 452 00:36:58,362 --> 00:37:02,616 Only the discipline of logic saved my planet from extinction. 453 00:37:02,783 --> 00:37:05,202 I am delighted that Vulcan was saved, 454 00:37:05,369 --> 00:37:09,998 but you cannot expect Lokai and people like him to act with self-discipline, 455 00:37:10,165 --> 00:37:14,419 any more than you can expect a planet to stop orbiting its sun. 456 00:37:14,586 --> 00:37:18,841 Let Lokai state his grievances. Hear him. Listen to him. 457 00:37:19,007 --> 00:37:22,636 - Maybe he can change. Maybe... - He cannot change. 458 00:37:22,803 --> 00:37:26,515 Change is the essential process of all existence. 459 00:37:26,682 --> 00:37:32,062 For instance, the people of Cheron must have once been mono-colored. 460 00:37:32,229 --> 00:37:34,106 You mean like both of you? 461 00:37:34,273 --> 00:37:36,942 There must have been a time when that was true. 462 00:37:37,109 --> 00:37:38,694 [BLEEPING] 463 00:37:38,861 --> 00:37:40,946 Excuse me. 464 00:37:41,398 --> 00:37:42,691 Kirk here. 465 00:37:42,800 --> 00:37:44,657 SCOTT [OVER INTERCOM]: We're orbiting Ariannus. 466 00:37:44,783 --> 00:37:48,036 Very good. Commence decontamination procedures. 467 00:37:48,203 --> 00:37:52,165 - Advise when complete. - At once, sir. Scott out. 468 00:37:53,625 --> 00:38:00,841 I heard that on your planets, people believe they are descended from apes. 469 00:38:01,008 --> 00:38:05,846 The actual theory is that all life-forms evolved from the lower levels 470 00:38:06,013 --> 00:38:09,016 to the more advanced stages. 471 00:38:11,351 --> 00:38:16,356 - Ready for decontamination procedure. - Ready, sir. 472 00:38:16,523 --> 00:38:20,777 Mr. Sulu, lock into coordinates requested by Ariannus. 473 00:38:20,944 --> 00:38:22,738 Locked in, sir. 474 00:38:22,905 --> 00:38:26,158 Mr. Chekov, position tanks for spray release. 475 00:38:26,325 --> 00:38:27,743 Tanks positioned. 476 00:38:27,910 --> 00:38:32,164 Lieutenant Uhura, advise Ariannus the mission is to begin on signal. 477 00:38:32,331 --> 00:38:36,001 All ground precautions must be ready. 478 00:38:36,168 --> 00:38:38,503 Ariannus says go ahead. 479 00:38:39,838 --> 00:38:41,882 Well, let her rip. 480 00:39:11,370 --> 00:39:14,164 - Scott to Captain Kirk. - Kirk here. 481 00:39:14,331 --> 00:39:17,542 - First run complete. - Good. Repeat procedure. 482 00:39:17,709 --> 00:39:22,005 Aye, sir. Ready to repeat decontamination procedure. 483 00:39:22,172 --> 00:39:24,424 - Ready, sir. - Mr. Sulu? 484 00:39:24,591 --> 00:39:27,344 Ready here. 485 00:39:41,400 --> 00:39:44,653 - Kirk here. - We're completing the final orbit. 486 00:39:44,820 --> 00:39:47,572 I'm awaiting instructions to set course. 487 00:39:47,739 --> 00:39:51,868 We'll be right up. Set directional controls for Starbase 4. 488 00:39:52,035 --> 00:39:54,121 Kirk out. 489 00:39:56,623 --> 00:39:58,875 Will you join us on the bridge? 490 00:39:59,042 --> 00:40:01,878 There is nothing I would like more. 491 00:40:05,215 --> 00:40:08,135 KIRK: Captain's log, stardate 5730.7. 492 00:40:08,301 --> 00:40:10,345 Having completed our mission, 493 00:40:10,512 --> 00:40:13,056 the Enterprise is on course to Starbase 4. 494 00:40:13,223 --> 00:40:17,352 The crew is on normal routine and proceeding without incident. 495 00:40:17,936 --> 00:40:22,315 - Trouble, Mr. Chekov? - I don't rightly know, Mr. Spock. 496 00:40:22,482 --> 00:40:27,112 I was trying to program for Starbase 4, as ordered. I can't get a response. 497 00:40:27,279 --> 00:40:29,573 It just seemed to go dead, sir. 498 00:40:32,033 --> 00:40:35,036 Some of the computer memory banks are burned out. 499 00:40:35,203 --> 00:40:36,830 Which ones? 500 00:40:36,997 --> 00:40:41,626 The directional control and the self-destruct are both burnt out. 501 00:40:41,793 --> 00:40:43,879 I did it like this. 502 00:41:12,824 --> 00:41:15,744 KIRK: Captain's log, stardate 5730.6. 503 00:41:15,911 --> 00:41:19,164 In an act of sabotage, Commissioner Bele has burnt out 504 00:41:19,331 --> 00:41:22,375 our destruct mechanism and, through his will, 505 00:41:22,542 --> 00:41:26,014 has again taken over directional control of the Enterprise. 506 00:41:26,630 --> 00:41:30,634 Now can we go to Cheron without any more discussion? 507 00:41:32,886 --> 00:41:35,597 At the moment, I seem to have no choice. 508 00:41:35,764 --> 00:41:40,894 So this is justice after Ariannus. You have signed my death warrant. 509 00:41:41,061 --> 00:41:43,313 I warned you what to expect. 510 00:41:43,480 --> 00:41:46,900 Will you continue to let this mockery of justice go on? 511 00:41:47,067 --> 00:41:50,153 If you are partisans of justice, prove it. Kill him! 512 00:41:50,570 --> 00:41:52,989 We are not killers. 513 00:41:53,156 --> 00:41:55,492 Do you carry justice on your tongues? 514 00:41:55,659 --> 00:41:57,828 You won't fight or die for it. 515 00:41:57,994 --> 00:42:01,206 After years of leading the fight, you seem very alive. 516 00:42:01,373 --> 00:42:04,584 I doubt the same can be said for many of his followers. 517 00:42:04,751 --> 00:42:06,586 You are finished, Lokai! 518 00:42:06,753 --> 00:42:09,673 We've got your kind penned in on Cheron 519 00:42:09,840 --> 00:42:12,300 and it's not going to change. 520 00:42:12,592 --> 00:42:15,679 You've come up with mono-colored trash, 521 00:42:15,846 --> 00:42:19,683 do-gooders and bleeding hearts. You're dead, you half-white. 522 00:42:19,850 --> 00:42:22,936 You useless pieces of bland flesh. 523 00:42:23,979 --> 00:42:27,274 I'll take you with me, you half-black! 524 00:42:29,442 --> 00:42:33,864 Bele, you keep this up and you'll never get to Cheron with your prisoner. 525 00:42:34,030 --> 00:42:36,867 The bridge of this ship will be damaged. 526 00:42:37,033 --> 00:42:38,952 This will be your final battlefield. 527 00:42:39,119 --> 00:42:43,748 Your 50,000 years of pursuit will have been wasted. 528 00:42:47,377 --> 00:42:52,007 And you, Lokai, will die here in space. 529 00:42:53,174 --> 00:42:57,304 You'll inspire no more disciples. Your cause will be ended. 530 00:42:57,470 --> 00:43:04,019 Remember, Captain, political sanctuary is my right. I am your prisoner. 531 00:43:04,185 --> 00:43:08,899 Honor that right or the fight will go on and your ship will burn up. 532 00:43:09,065 --> 00:43:10,692 You've made your point. 533 00:43:10,859 --> 00:43:15,155 If you listen to his trickery, I shall have to destroy this ship. 534 00:43:15,322 --> 00:43:21,536 I understand. Will you return the Enterprise to my control? 535 00:43:30,879 --> 00:43:32,964 Why not? 536 00:43:43,808 --> 00:43:47,062 Have repairs on directional control been completed? 537 00:43:47,228 --> 00:43:49,147 Aye, sir. Rerouted. 538 00:43:49,314 --> 00:43:52,025 Check controls and coordinates. 539 00:43:52,192 --> 00:43:57,197 Controls operating. The Enterprise is responding as always. It's beautiful. 540 00:43:57,364 --> 00:43:59,282 Locking onto coordinates. 541 00:43:59,449 --> 00:44:01,993 We are within scanning range of Cheron. 542 00:44:05,330 --> 00:44:09,042 - Is it within visual range? - Coming within range now. 543 00:44:09,209 --> 00:44:11,378 Chekov, put it on the screen. Extreme magnification. 544 00:44:18,093 --> 00:44:23,556 - What are you picking up? - Several very large cities. Uninhabited. 545 00:44:24,599 --> 00:44:28,311 Extensive traffic systems barren of traffic. 546 00:44:28,478 --> 00:44:32,774 Lower animals and vegetation encroaching on the cities. 547 00:44:33,817 --> 00:44:37,487 No sapient life-forms registering at all, Captain. 548 00:44:37,654 --> 00:44:40,281 There's no evidence of natural disaster, 549 00:44:40,448 --> 00:44:43,503 yet there are vast numbers of unburied corpses. 550 00:44:44,160 --> 00:44:49,290 You mean... all the people are dead? 551 00:44:50,542 --> 00:44:52,168 All dead, Captain. 552 00:44:52,335 --> 00:44:56,339 They have annihilated each other totally. 553 00:44:57,382 --> 00:45:01,136 My people, all dead? 554 00:45:01,302 --> 00:45:04,389 Yes, Commissioner. All of them. 555 00:45:04,556 --> 00:45:08,518 - No one alive? - None at all, sir. 556 00:45:09,728 --> 00:45:14,357 Your band of murderers did this! 557 00:45:14,524 --> 00:45:17,152 Your genocidal maniacs did this! 558 00:45:17,318 --> 00:45:19,738 Stop it! What's the matter with you two? 559 00:45:19,904 --> 00:45:22,782 Didn't you hear Spock? Your planet is dead. 560 00:45:22,949 --> 00:45:26,578 There's nobody alive on Cheron because of hate! 561 00:45:26,745 --> 00:45:31,166 The cause you fought about no longer exists. Take time to breathe. 562 00:45:31,332 --> 00:45:33,752 Give up your hate. 563 00:45:33,918 --> 00:45:36,755 You're welcome to live with us. 564 00:45:36,921 --> 00:45:39,174 Listen to me. 565 00:45:39,340 --> 00:45:45,096 You both must end up dead if you don't stop hating. 566 00:45:45,263 --> 00:45:48,183 You're an idealistic dreamer. 567 00:45:52,854 --> 00:45:54,522 Bele. 568 00:45:56,107 --> 00:46:00,695 - The chase is finished. - He must not escape me. 569 00:46:00,862 --> 00:46:02,906 Where can he go? 570 00:46:10,497 --> 00:46:12,207 Bele... 571 00:46:12,373 --> 00:46:14,793 Shall I alert security, sir? 572 00:46:14,959 --> 00:46:19,005 No, Lieutenant. Where can they run? 573 00:46:38,066 --> 00:46:41,569 Captain, I have located them on ship's sensors. 574 00:46:41,736 --> 00:46:47,242 Bele is chasing Lokai on deck 3. 575 00:47:04,717 --> 00:47:09,931 Bele is passing recreation room 3, approaching the crewmen's lounge. 576 00:47:10,098 --> 00:47:13,518 Lokai is running past the crewmen's lounge. 577 00:47:28,324 --> 00:47:30,785 Lokai has just arrived on deck 5. 578 00:47:51,764 --> 00:47:54,350 Passing recreation room 3. 579 00:48:05,528 --> 00:48:08,406 Someone has activated the transporter. 580 00:48:08,573 --> 00:48:13,202 - Anyone in the transporter room? - Negative. Transporter room is clear. 581 00:48:13,369 --> 00:48:18,166 However, there is a life-form materializing on the planet. 582 00:48:19,584 --> 00:48:24,213 It is Lokai. He's back on Cheron. 583 00:48:24,380 --> 00:48:27,884 There's nobody there to try him. His judges are all dead. 584 00:48:41,189 --> 00:48:44,442 The transporter has been activated again. 585 00:48:46,069 --> 00:48:48,738 - Of course. - It is Bele, Captain. 586 00:48:57,664 --> 00:49:02,335 And another life-form has appeared on Cheron. 587 00:49:08,966 --> 00:49:11,010 It doesn't make any sense. 588 00:49:13,304 --> 00:49:20,478 To expect sense from two mentalities of such extreme viewpoints is not logical. 589 00:49:20,687 --> 00:49:23,981 But their planet's dead. Does it matter who's right? 590 00:49:24,148 --> 00:49:29,070 Not to Lokai and Bele. All that matters to them is their hate. 591 00:49:29,237 --> 00:49:36,494 - Do you suppose that's all they had? - No, but that's all they have left. 592 00:49:37,704 --> 00:49:43,418 Warp factor 2, Mr. Sulu. Set course for Starbase... 4. 50733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.