Freedom to edit and distribute.

andnbsp

oh yeah I'll be a little late today.

andnbsp

I will eat dinner outside and go in.

andnbsp

It's called a spirit system?
Oh, yes. I mean Katsumata.

andnbsp

[Kobayashi: The wedding will be held on the road.
I have reserved a *** hotel.]
I think you're doing too much.

andnbsp

[Chiaki: Really?]
Yes, I'll be fine.

andnbsp

[Kobayashi: Of course♡]
I'm busy here too.
So don't wait.

andnbsp

okay.

andnbsp

[Chiaki: But isn't it too expensive there?]
Yes.

andnbsp

[Kobayashi: Don't worry. It was your wish.]
Yes. Did Takashi go to school?

andnbsp

uh.

andnbsp

[Chiaki: Thank you (^^)]
Yes, I know it was tested.

andnbsp

Huh.

andnbsp

[Kobayashi: Are you still at work?]
Okay.

andnbsp

[Chiaki: Yeah! I'm still working (ToT)]
Then when are you going to take the exam at the break?

andnbsp

[Kobayashi: Is it? I'm resting at home (^_^;)]
Oh, that's right. Then what...

andnbsp

I just have to go okay.

andnbsp

[Chiaki: I envy (ToT)]

andnbsp

What are you doing?

andnbsp

- Yes?
- Huh?

andnbsp

I was just texting you for work.

andnbsp

At this hour?
Where should I look?

andnbsp

- What is it?
- I need to check. Come on give it to me

andnbsp

- No.
- Are you telling me to believe you when I hear you're texting me at this hour?

andnbsp

- Don't we have anything else to do?
- Wait. Let's start with the text.

andnbsp

- Come on, show me.
- Oh, no. no no no

andnbsp

ask me to show you

andnbsp

just show me

andnbsp

- What the hell are you hiding? - Because it's nothing.
- Come on show me.

andnbsp

- You said it was work!
- You would say so.

andnbsp

- You can't send a business text at this hour!
- Oh, you stubborn.

andnbsp

- So come on and show me!
- Wait a minute!

andnbsp

- hurry! - No, wait...
- Hey! - I'm stubborn.

andnbsp

죽이는데...

andnbsp

오늘은 평소처럼 하자고.

andnbsp

싸주길 바래?

andnbsp

평소처럼 싸줄게, 어때?

andnbsp

그런거 묻지 마세요.

andnbsp

그냥 말해.

andnbsp

네 안에 싸주길 원한다고 말하라고.

andnbsp

제... 안에... 싸주세요.

andnbsp

아...

andnbsp

좋아

andnbsp

간다...

andnbsp

싼다...

andnbsp

사장님

andnbsp

- 왜 그래?
- 부탁이 있어요.

andnbsp

무슨 부탁?

andnbsp

제가 좋아하는 사람이 있어서요.

andnbsp

What are you doing?

andnbsp

Wait a minute, please listen seriously.

andnbsp

Ask me, tell me what your request is.

andnbsp

He's in the sales department.

andnbsp

don't stop sucking

andnbsp

Is this a story I need to hear?

andnbsp

- But I always listen to the boss seriously.
- Yeah, I'm listening too. ruler!

andnbsp

Isn't this enough?

andnbsp

what?

andnbsp

Yes?

andnbsp

That person is from our company.

andnbsp

Say it again. I can't hear you.

andnbsp

That person is from our company.

andnbsp

That person's name is Kobayashi.

andnbsp

Talk to me so I can understand

andnbsp

He is our company

andnbsp

A person who works in the sales department.

andnbsp

My name is Kobayashi.

andnbsp

That person is Mr. Kobayashi,

andnbsp

I work for our company.

andnbsp

Oh yeah.

andnbsp

- Then congratulations.
- Are you forgiving me?

andnbsp

- Uh.
- Thank you so much.

andnbsp

- I've been there.
- Welcome.

andnbsp

just lie down

andnbsp

Are you okay?

andnbsp

Father, there is actually someone I want to introduce.

andnbsp

- Are you okay?
- Uh...

andnbsp

come in.

andnbsp

Excuse me.

andnbsp

I'm sorry for coming so suddenly.
This is Kobayashi.

andnbsp

I'm Ryuichi and Chiaki's father.

andnbsp

Oh, you don't even have to get up.

andnbsp

I can't. Chiaki, can you get me up?

andnbsp

Chiaki, bring me some tea.

andnbsp

- I see.
- Thank you.

andnbsp

My name is Kobayashi and I work in the same department as Takatori.
It's an honor to meet you.

andnbsp

- Yeah, what are you talking about?
- Yes!

andnbsp

To be honest

andnbsp

I'm here to ask for permission to marry Chiaki.

andnbsp

I know it's sudden.
But I want to hold a wedding with my father's blessing.

andnbsp

Father, please give me a daughter!

andnbsp

please!

andnbsp

Marriage is not my decision.

andnbsp

I think you can get married anytime as long as you and Chiaki are good.

andnbsp

- Please take good care of our daughter, who is a troublemaker.

andnbsp

- Father, please don't do this.
- Father, don't overdo it.

andnbsp

As you can see, I'm like this

andnbsp

I thought my daughter would never get married for the rest of her life.

andnbsp

I thought I was holding my daughter's ankle.

andnbsp

But today Chiaki brought her mate to her house.

andnbsp

I am happy enough to die right now.

andnbsp

Thank you very much.

andnbsp

- Father, thank you very much.
- Thank you very much.

andnbsp

don't cry daddy

andnbsp

- Father
- Father, stop your tears.

andnbsp

Thank you very much.

andnbsp

Thank you so much for allowing me to marry you.

andnbsp

Thank you very much.

andnbsp

Thank you so much for allowing me to marry you.

andnbsp

Thank you very much.

andnbsp

I think I should be thankful.

andnbsp

Thank you very much.

andnbsp

- Please raise your head. - Father
- Thank you so much.

andnbsp

and father

andnbsp

I have one more thing to tell you.

andnbsp

Is that right?
So you mean you two are getting married?

andnbsp

Good news, congratulations!

andnbsp

thank you.

andnbsp

So, when did you decide to raise the dinner?

andnbsp

I plan to upload it in 3 months.

andnbsp

- I wanted to tell you a little earlier...
- It's okay, it's okay.

andnbsp

And let everyone know about the wedding two months before the wedding.

andnbsp

All right.

andnbsp

- Officially, dating in the office is forbidden.
- I see.

andnbsp

Good good. Congratulations to both.

andnbsp

- We just set a date and wanted to inform the boss first.
- Okay.

andnbsp

- Then let's go.
- Oh, Takatori, you stay here for a while. - all right.

andnbsp

- Kobayashi, you should go out.
- All right. I'll just go.

andnbsp

Your father, Kazeyuki-san...

andnbsp

Yes...

andnbsp

- How are you?
- Yes, yes.

andnbsp

- That's right.
- Yes.

andnbsp

Yeah, what's your father going to do when you're married?

andnbsp

Yes, Kobayashi-san told me to live with his father.

andnbsp

- That's right.
- Yes.

andnbsp

Chiaki

andnbsp

Do you know too?

andnbsp

That's right.

andnbsp

I always believe in you.

andnbsp

- Takatori. - Yes?
- Come and see.

andnbsp

Today at 8 o'clock I invited a guest to my annex.

andnbsp

As the deputy manager of Shin Bank, I believe only you.

andnbsp

- Yes. - Just do what you normally do. Got it?
- Got it.

andnbsp

Yes~!

andnbsp

- I'm sorry I'm late.
- It's okay. come in

andnbsp

- Excuse me.
- Come in.

andnbsp

- Oh, this is it
- Well, this is...

andnbsp

It is a home that is used alone for personal use.

andnbsp

- The boss still has that in mind... (I don't know what you mean)
- Uh huh, what are you talking about between us?

andnbsp

Oh, this is Takatori from our company.

andnbsp

- nice to see you. This is Takatori.
- Oh, nice to meet you.

andnbsp

- Come on in.
- Oh, I see.

andnbsp

Well then, excuse me.

andnbsp

Come on in.
Sit here.

andnbsp

- Takatori-san, would you mind leaving your seat for a moment?
- All right.

andnbsp

Excuse me.

andnbsp

By the way, how is the thing I talked about last time going?

andnbsp

- Oh, it hasn't made much progress yet...
- So... How can you put some effort into it?

andnbsp

But I think it's a bit unfair to ask me like that...

andnbsp

That's why I'm asking you this way.
If you help me, I won't forget your grace.

andnbsp

- Oh, this is really good sake.
- Yes.

andnbsp

Have some more.
Oh, come in.

andnbsp

Excuse me.

andnbsp

- Don't be shy and enjoy.
- It's a really nice house, sir.

andnbsp

Hey, it's just a shabby apartment.

andnbsp

- Are you shabby? It's better than the house I live in with my wife.
- Huh, isn't it?

andnbsp

- Takatori-san, I'll pour food and alcohol for you.
- Okay.

andnbsp

Oh, thank you.

andnbsp

By the way, what's going on with the recent earthquake?

andnbsp

Well, we're having a hard time raising funds for restoration.

andnbsp

- Is it?
- I'm not sure, but I think there is a shortage of cattle.

andnbsp

- Take it?! - Yes.
- Yes, I've heard that too.

andnbsp

The earthquake caused a shortage of meat.

andnbsp

This situation is said to be affecting the creation of the restoration fund.

andnbsp

Hey, you know a lot.

andnbsp

- I think the prospect of Joseon is good these days.
- Oh, is it?

andnbsp

Then the earthquake restoration and the Joseon side are going like that...

andnbsp

Cows are money?

andnbsp

- I think Joseon looks better than cow.
- Joseon? All right.

andnbsp

So, have you already started the shipbuilding work?

andnbsp

- I'm going to start now.
- Oh, you're really fast.

andnbsp

- The boss is also planning to step in, isn't it?
- The deputy manager starts first and then follows.

andnbsp

How long have you been working here?

andnbsp

- It's been three years. - Three years?
It's really hard to find a stable job these days.

andnbsp

How did you find a stable job?

andnbsp

I guess I was lucky.

andnbsp

I think I was lucky from the company's point of view to hire talented people like you.

andnbsp

haha, that's it.

andnbsp

- If you don't mind, may I ask which university you attended?
- You graduated from Souke University.

andnbsp

- Souke?
- Yes.

andnbsp

Is this a coincidence?
My wife also graduated from Souke University.

andnbsp

- Really?
- Yes.

andnbsp

- In our days, the cheering squad was really great.
- When the cheering season comes, we practice for a few weeks.

andnbsp

Is that so...

andnbsp

I've never seen such a huge human tower.

andnbsp

It seems to be a tradition now.

andnbsp

- Tradition?
- Yes.

andnbsp

Boss, have you never seen Aobu?

andnbsp

- I saw it when I was in middle and high school, are you talking about that?
- Yes, that's right.

andnbsp

- But it's probably bigger than what you saw in middle and high school.
- Bigger? How big is it?

andnbsp

- Well, how big is... Wouldn't it be 30 or 40?
- Yes - Thirty?

andnbsp

That's great...
How do you keep it?

andnbsp

- They started from the bottom and piled up step by step.
- Indeed! Incredible.

andnbsp

I've never seen such a sight before.
The boss is sure to go see it too.

andnbsp

- I guess so. - Yes.
- Next time. - Yes.

andnbsp

40 people...

andnbsp

It would be really difficult with 40 people...

andnbsp

- I think so too.
- I think it's close to impossible...

andnbsp

- You seem to have a really good balance.
- That's right.

andnbsp

- I must go see it.
- Please go and see it. I highly recommend it.
- Is it tidy? - Yes

andnbsp

By the way, you have a really nice staff.

andnbsp

- I'm sure your wife has also found a beautiful person.
- That's right. Not at all.

andnbsp

Isn't the deputy manager's wife much more beautiful?

andnbsp

Junko, right? You are so beautiful, how did you catch it?

andnbsp

- It was not arranged to be caught, it was just arranged marriage.
- Is that right.

andnbsp

Even so, did you make the marriage decision yourself?

andnbsp

- Well, it is.
- You're really talented!
- Not that much.

andnbsp

But Takatori-san is also really pretty.

andnbsp

- Are you popular with men?
- Not at all.

andnbsp

Really?
Do you have a boyfriend?

andnbsp

- Yes.
- I thought so.

andnbsp

- What do you think of a man like me?
- I think you are attractive.

andnbsp

really?

andnbsp

Which one do you think is attractive?

andnbsp

I think the way you wear glasses and that smile is wonderful.

andnbsp

Boss, it's nice to see you smile.

andnbsp

haha, right?

andnbsp

- I'm so happy that you said that.
- By the way...

andnbsp

Speaking of loans...
How could there be no way?

andnbsp

no no no

andnbsp

- That's a bit of a problem...
- Don't you think there's a way?

andnbsp

Why don't you ask me face-to-face like this?

andnbsp

Even if I see the face of the boss, I want to do something

andnbsp

- Because I'm not the only one doing this.
- Is that so... Have some more here.

andnbsp

- Yes, I understand.
- Here, you can eat as much as you like.
- Thank you.

andnbsp

How could it not be?

andnbsp

- Even if you tell me that, it's not that simple...
- So why don't you meet and ask me like this?

andnbsp

Please help me just once.

andnbsp

- Do you like talking face to face?
- Uh... Yes...

andnbsp

Accounting related matters and other matters I will trust only the deputy manager.

andnbsp

Even if you talk like that...

andnbsp

I'd like to ask you this.

andnbsp

- Then, can I trust only the deputy manager?

andnbsp

that is...

andnbsp

- Please.
- Oh...

andnbsp

Boss, she...

andnbsp

I'm being so kind...

andnbsp

Yes? What are you talking about?

andnbsp

- Were you talking about the loan?
- Oh, yes. - A loan, right?

andnbsp

- Oh, yes, a loan...
- Yes, a loan. Can you help me?

andnbsp

You mentioned cows earlier, how about fish?

andnbsp

- Importing fish is a bit...
- As expected

andnbsp

- There must be some risk.
- It seems so.

andnbsp

But the greater the risk, the greater the profit, right?

andnbsp

That's a bit of a production problem...

andnbsp

i See. I was wondering how about fish instead of beef...

andnbsp

- I think so.
- Gangjin was Kangjin.

andnbsp

How about cows?
Isn't cow enough?

andnbsp

Because most were grazing in mountainous areas

andnbsp

It doesn't seem to have been significantly affected by the earthquake.

andnbsp

It is, too. It looks like you've already made all your plans.

andnbsp

Actually, I think there are more opportunities on the land side than the sea side.

andnbsp

i See.

andnbsp

You seem to be getting all your work done.

andnbsp

Are you okay?

andnbsp

What are you talking about?

andnbsp

is this ok?

andnbsp

What are you talking about...?

andnbsp

- Is it really okay to do this here?
- Yes?

andnbsp

I don't see anything particularly strange.

andnbsp

Her hand was touching her underwear.

andnbsp

Would it be a problem for her to do what she likes?

andnbsp

Well, that's fine, but that's...

andnbsp

Are you really okay?

andnbsp

I'm not sure what that means. Deputy manager?

andnbsp

Hey, hey

andnbsp

Are you going to keep pretending not to know?

andnbsp

Hey, this sake is really good.

andnbsp

- Here's another drink.
- Oh, thank you.

andnbsp

- Here you are.
- Thank you.

andnbsp

andnbsp

Oh, I guess I'll have to go out for a while.

andnbsp

Are you really going to pretend you don't know if I keep doing this?

andnbsp

What do you mean?

andnbsp

How about this?

andnbsp

and this?

andnbsp

So how about this?

andnbsp

So how about this?

andnbsp

How are you going to get a loan?

andnbsp

I get it.
I get it.

andnbsp

How about this?

andnbsp

Ah...

andnbsp

So how are you going to get the loan?

andnbsp

I get it.
I get it.

andnbsp

So, as I said before, can you help me?

andnbsp

That said, it's not easy...

andnbsp

It's difficult, but would you reconsider?

andnbsp

Ah...

andnbsp

We will do our best to get your loan approved.

andnbsp

Oh, thank you!

andnbsp

저는 약속이 있어서 이만 실례하겠습니다.

andnbsp

아...

andnbsp

아, 좋아. 좋아.

andnbsp

아...

andnbsp

andnbsp

andnbsp

andnbsp

끝내줘...

andnbsp

내 정액이 맛있어?

andnbsp

네, 맛있습니다.

andnbsp

혹시 술 필요하세요?

andnbsp

Uh, yes.

andnbsp

Then I'll give you something other than sake.

andnbsp

thanks.

andnbsp

Deputy manager, are you from Tohoku?

andnbsp

Oh, how did you know?

andnbsp

Because the sake prepared by the owner is only available in Tohoku.

andnbsp

Wow, you know everything?

andnbsp

It's not a famous sake, but it's my favorite sake.

andnbsp

Are you from Tohoku too?

andnbsp

I am from Saitama.

andnbsp

How did you from Saitama know all this?

andnbsp

- Get a drink.
- Oh...

andnbsp

thanks.

andnbsp

- It was really good. It was the best drink ever.
- No.

andnbsp

So, as for the loan, is it okay to assume that it will be approved now?

andnbsp

All right.

andnbsp

- I would highly recommend to the bank.
- Thank you very much.

andnbsp

This is it.

andnbsp

- Did you like it?
- Oh, yes.

andnbsp

Then see you next time.

andnbsp

thanks.

andnbsp

Yeah, how was it? Was the deputy manager bigger than Kobayashi-kun's?

andnbsp

Look at these leftovers, it's a pity.

andnbsp

andnbsp

In the end, the fish overcame the shock.

andnbsp

좋은데.

andnbsp

좀 먹을래?

andnbsp

여깄어.

andnbsp

- 아, 괜찮아요.
- 왜? 참을필요 없어.

andnbsp

와사비 안좋아하나?

andnbsp

- It's okay.
- I was a picky eater.

andnbsp

just got home

andnbsp

Uh, I was with the boss and the customer at the bank.

andnbsp

uh. No, no problem at all.

andnbsp

Uh, Koji-san, take care too.

andnbsp

Sorry, Daddy's coughing badly.
Uh, I'll call you back later.

andnbsp

Are you okay, father?

andnbsp

spit here

andnbsp

Oh, that's really cool.

andnbsp

It's a really good massage machine.

andnbsp

You say your shoulders are tight because of stress.

andnbsp

Boss, I have something to tell you.

andnbsp

Ah.

andnbsp

The deputy manager of Shin Bank must have really liked you.

andnbsp

I want to see you one more time, how about you?

andnbsp

But last time it was only once...

andnbsp

Oh, ah, don't say that.

andnbsp

Once or twice there, isn't it?

andnbsp

The boss definitely said it's only once!

andnbsp

Don't say that. I'm making a serious request right now.
374
00:53:29,430 --> 00:53:30,300
No.

andnbsp

- One more time.
- No.

andnbsp

- No!
- I'm begging you!

andnbsp

Did you not even tell me about your marriage to Kobayashi?

andnbsp

You already know that I and Kobayashi-san are getting married, right?

andnbsp

don't forget you were dating me

andnbsp

He dated another man even though he was dating me, and now he decided to get married without asking me.

andnbsp

Did you think I'd forgive this?

andnbsp

What would you do if you were me?

andnbsp

What would you do?

andnbsp

I'm really sorry!

andnbsp

I am very grateful for taking care of my father.

andnbsp

If the boss hadn't helped me
I wouldn't have been able to do anything for my father.

andnbsp

uh, uh Well, that's all in the past.

andnbsp

Let's talk about that later.

andnbsp

come on get up

andnbsp

wake up.

andnbsp

Are your knees okay?

andnbsp

it's okay?

andnbsp

Don't you know that you don't have to do this?

andnbsp

By the way...

andnbsp

This feels so good.

andnbsp

Looks like I'll have to go to work now.

andnbsp

- Then, help me with my work first.
- Yes...Yes.

andnbsp

What can I do to help you?

andnbsp

Come on, sit here.

andnbsp

sit here

andnbsp

right.

andnbsp

Then do what you always do.

andnbsp

Don't use the computer.

andnbsp

Do the calculations with this calculator. Yes?

andnbsp

Any problem?

andnbsp

But that's not efficient.

andnbsp

That's right, Chiaki.

andnbsp

Calculate this, okay?

andnbsp

I don't want your marriage to ruin the enjoyment of the bank customers.

andnbsp

But... isn't that an affair?

andnbsp

Didn't I tell you to get married?

andnbsp

However...

andnbsp

Well, let's talk about something serious like this next time. do you understand

andnbsp

Yes.

andnbsp

Hey, you don't have to worry anymore. Yes?

andnbsp

- I see.
- And I will never tolerate calculation errors.

andnbsp

- Got it.
- Got it?

andnbsp

좋아 그럼...

andnbsp

시원할거야.

andnbsp

실수하지말고.

andnbsp

그렇지... 견딜만한가?

andnbsp

어디 보자...

andnbsp

그렇지.

andnbsp

활짝 벌려봐.

andnbsp

그래, 여기 걸치고.

andnbsp

그렇지.

andnbsp

흥분하지말고.

andnbsp

andnbsp

- Hang on a minute
- Hey, put your hands away!

andnbsp

Open your legs again.

andnbsp

great.

andnbsp

Go ahead and keep working.

andnbsp

spread your legs

andnbsp

legs like this

andnbsp

다리를 활짝 벌려.

andnbsp

오므리지말고.

andnbsp

그렇지.

andnbsp

이쪽도 그렇지.

andnbsp

어서, 어서 계산하게.

andnbsp

- Wait a minute, boss.
- Don't disturb me and keep doing what you're doing!

andnbsp

What's going on?

andnbsp

What's going on?

andnbsp

Why did you stop what you were doing?

andnbsp

Any problem?

andnbsp

Is there any problem?

andnbsp

What's wrong? Come on, you have to keep working.

andnbsp

come on to work

andnbsp

Don't stop!

andnbsp

continue!

andnbsp

If you don't keep working, huh?

andnbsp

If you can't stand this, huh?

andnbsp

what is this all about?

andnbsp

it's so wet

andnbsp

Can you suck on mine too?

andnbsp

come on suck

andnbsp

right.

andnbsp

계속해...
멈추지말고.

andnbsp

계속해.

andnbsp

그렇지.

andnbsp

부드럽게, 그래.

andnbsp

그렇지.

andnbsp

keep sucking...

andnbsp

okay. Keep sucking.

andnbsp

Deeper, yes.

andnbsp

That's it. Come on, keep sucking.

andnbsp

okay.

andnbsp

yes keep sucking

andnbsp

나온다.

andnbsp

그래 그렇게. 멈추지마.

andnbsp

그거야. 아 나온다.

andnbsp

잠시만.

andnbsp

이야기를 들어보지.

andnbsp

I don't want to do this kind of service anymore.

andnbsp

Why?

andnbsp

Because the wedding date has been set.

andnbsp

I don't want to betray Kobayashi-san, who accepted me despite knowing my father's health condition.

andnbsp

Hey, did you start this job to help your father?

andnbsp

Don't blame yourself.

andnbsp

Thanks to you, my father has improved a lot.

andnbsp

You are our most valuable employee.

andnbsp

The cost of the wedding and the cost of setting up a newlywed house

andnbsp

Wasn't it all made out of this?

andnbsp

right?

andnbsp

Even so...

andnbsp

Don't forget Chiaki-san.

andnbsp

Wasn't it you who said you'd do anything?

andnbsp

When Ibaya-san said he wanted to be with you
What did you do?

andnbsp

I did it and took the money without asking a single question.

andnbsp

Any reason to quit now?

andnbsp

You said it's okay because it's obviously just sex.

andnbsp

But now, have you changed your mind?

andnbsp

President, thank you very much for your help.

andnbsp

I don't think I could have helped my father without the help of my boss.

andnbsp

Without the help of the boss in Jeju-je, such a job and

andnbsp

You may not have experienced expensive alcohol and high-end food.

andnbsp

However

andnbsp

I don't want to deceive Kobayashi anymore.

andnbsp

please.

andnbsp

please.

andnbsp

I think I know why you think that way.

andnbsp

Come here. sit down.

andnbsp

How's the wedding going?
Have you decided on a honeymoon destination?

andnbsp

Where are you going? Yes?

andnbsp

This is Kyushu.

andnbsp

Kyushu, huh.

andnbsp

Kyushu is good.
I'm talking about Kyushu.

andnbsp

Can you buy me some soju as a souvenir?

andnbsp

how about

andnbsp

All right.

andnbsp

It also doesn't disappoint expectations.

andnbsp

So, where are you planning to travel to Kyushu?

andnbsp

I am thinking of visiting Kyushu cities.

andnbsp

city? That's good.
Oh, but be careful.

andnbsp

Because Sakura Volcano is erupting

andnbsp

I heard that volcanic ash is blowing hard.

andnbsp

yes yes

andnbsp

By the way, where did you decide to live as a newlywed?

andnbsp

Did you find a new home?

andnbsp

- I'm still looking around.
- Yes.

andnbsp

Wanted to buy a house with a yard?

andnbsp

How many children are you planning to have?

andnbsp

Discuss it with him...

andnbsp

discuss? Yes, because you can't make a baby by yourself.

andnbsp

I am the eldest son of my family.

andnbsp

It's a very large family.
I have seven brothers and sisters.

andnbsp

Oh, my mother was really fighting.

andnbsp

That's right, Chiaki.
Aren't you supposed to fight too?

andnbsp

Shouldn't there be five or so?

andnbsp

Then, I'll leave the rest to you.

andnbsp

please like this

andnbsp

Oh, even if you say that...
Come in.

andnbsp

Hello, long time no see.

andnbsp

Oh, it's been a while.

andnbsp

It's still beautiful.

andnbsp

Then I'm alone.

andnbsp

I heard the wedding is on a Sunday.

andnbsp

- Yes.
- Congratulations.

andnbsp

thank you.

andnbsp

Have you changed your mind, Takatori?

andnbsp

Boss, I hope you don't talk about that any more.

andnbsp

Hey, hey, can you put the story in order?

andnbsp

this is the last one

andnbsp

Takatori-san, in fact

andnbsp

I've been talking with Takeda Construction CEO since yesterday about the loan we decided to get this time.

andnbsp

I told the boss about Mr. Takatori, and he said that he wanted to meet you once.

andnbsp

CEO of Takeda Construction

andnbsp

He's very interested in you.
You know what I'm talking about?

andnbsp

I can't do anything to deceive Kobayashi anymore.

andnbsp

I'm getting married in a week!

andnbsp

Remuneration is at least 10 million won

andnbsp

Even after hearing this, would you think of Koyashi first?

andnbsp

If we no longer follow the practices we used to

andnbsp

Do you know what will happen?

andnbsp

What if the company suddenly goes bankrupt?

andnbsp

I know what you've been through for these months.

andnbsp

So I'm not saying this is the last time.

andnbsp

I'm only trusting you, huh?

andnbsp

This work will be of great help to the company.
I only trust Chiaki!

andnbsp

I believe!

andnbsp

All right.

andnbsp

Thank you, thank you!
Thank you so much!

andnbsp

Ummm... I don't know if I can ask you this.

andnbsp

Can you meet Takeda Construction boss on her wedding day?

andnbsp

- Yes?

andnbsp

When I heard that, I got excited again.

andnbsp

You're saying that I want to meet you that day.

andnbsp

No way, sir.

andnbsp

I know it's nonsense, but this is so important
I'm asking you just once!

andnbsp

- It's unreasonable.
- Please, please! - No.

andnbsp

I'll just say it didn't happen.

andnbsp

What will your happiness be?

andnbsp

You really need a lot of things to be happy.

andnbsp

Don't you want to be happy?

andnbsp

You can only buy happiness by doing this job. Yes?

andnbsp

Please, Chiaki.

andnbsp

please!

andnbsp

You should also think about Kobayashi's future.

andnbsp

Believe me.

andnbsp

If you only believe in me
Your dreams will come true Chiaki.

andnbsp

Please Chiaki!

andnbsp

So what do you do?

andnbsp

Are you in a position to worry about wedding expenses?

andnbsp

If you do that, your next treatment will not be enough.

andnbsp

Kouji, do you know how much my father's treatment cost?

andnbsp

However...

andnbsp

이 이야기는 나중에 다시 해.

andnbsp

응, 응, 잘자.

andnbsp

andnbsp

andnbsp

andnbsp

andnbsp

The last dress you will see is this.
This is also a very popular dress.

andnbsp

- Here, if you have any decorations you want, I'll attach them.
- Yes...

andnbsp

It's a dress with a simpler design overall than the ones you've seen before.

andnbsp

- Oh, it is.
- The priest has a slender body.

andnbsp

- A simple dress like this would suit you more than anything hanging on it. - i See.

andnbsp

- A simple design suits you a lot.
- Yes, a simple dress is more suitable for the bride.

andnbsp

- And that shade and this color...
- Yes.

andnbsp

- And the room and the banquet room.
- Yes.

andnbsp

- There are designs like this.
- Oh, that's cool.

andnbsp

- Do you have any other designs you want?
- No, this is great.

andnbsp

- This? - Yes.
- I see. This is also a popular design these days.

andnbsp

The price is also reasonable. Others are too expensive
Most people choose this one.

andnbsp

Chiaki, isn't this good?

andnbsp

- What do you think?
- Huh? Oh sorry...

andnbsp

- Is this right??
- This design is the best these days.
- Oh, it's pretty.

andnbsp

I also recommend this.
I think you should choose one of these two.

andnbsp

If you want something else
I think this would be fine.

andnbsp

And this one is also popular.
This dress has a very beautiful lace and accentuates the body line.

andnbsp

- Isn't this good? - Uh, really?
- I think it suits you really well..

andnbsp

Really?

andnbsp

Ah, this...

andnbsp

It's really pretty. It looks expensive.

andnbsp

It's so beautiful.

andnbsp

thank you.

andnbsp

you and yui

andnbsp

Wearing a wedding dress...

andnbsp

Huh.

andnbsp

By the way, Chiaki

andnbsp

I think it would be better not to take the next treatment.

andnbsp

What do you mean, father?

andnbsp

- I don't want to be a burden to the two of you.
- It can't be.

andnbsp

It's not just you.

andnbsp

I'm also a burden to Kobayashi now.

andnbsp

No problem.
Don't worry.

andnbsp

I am you,
and Kobayashi

andnbsp

I want you to live happily.

andnbsp

You can't live happily without your father.

andnbsp

So don't talk like that anymore.

andnbsp

You don't have to worry about anything else.

andnbsp

However...

andnbsp

but that

andnbsp

- To put such a heavy burden on you...
- A burden.

andnbsp

I really want you two to live happily ever after.

andnbsp

we are happy

andnbsp

It was the wedding dress I've been dreaming of since I was a kid.

andnbsp

And I felt my dreams crumble.

andnbsp

My mother and father's wedding photos.

andnbsp

It was so beautiful

andnbsp

I will never forget the beauty of my mother

andnbsp

I thought I'd be that beautiful when I grew up.

andnbsp

I only saw my mother in pictures.

andnbsp

[Kobayashi: I think the wedding dress I saw last time is really pretty]

andnbsp

[Chiaki: Thank you (^_^;)]

andnbsp

[Kobayashi: Why don't you do that?]

andnbsp

andnbsp

To achieve happiness

andnbsp

I have decided to endure the pain.

andnbsp

Come on in.

andnbsp

So, have you made up your mind to do it?

andnbsp

Yes.

andnbsp

is it!

andnbsp

Thank you!
Thank you, Chiaki!

andnbsp

You said the wedding was held at the Hyatt Hotel, right?

andnbsp

- Yes.
- In the basement there.

andnbsp

There is a restroom for the staff.

andnbsp

come there

andnbsp

All right.

andnbsp

I want you to promise that this will be the last time.

andnbsp

- Please.
- All right.

andnbsp

When did I ever lie?

andnbsp

isn't it?

andnbsp

I'm really looking forward to the wedding day.

andnbsp

What dress are you planning to wear?

andnbsp

- Have you decided on the dress? - Yes.
- That's right, white?

andnbsp

All right, please smile a little.

andnbsp

That's it.

andnbsp

네, 들어오세요.

andnbsp

- 아버지.
- 치아키.

andnbsp

정말 아름답구나.

andnbsp

고마워요.

andnbsp

정말 아름다워.

andnbsp

beautiful.

andnbsp

Thank you so much for taking care of me all this time.

andnbsp

What are you talking about?

andnbsp

you took care of me

andnbsp

Father and groom, please come here.

andnbsp

Chiaki, see you later.

andnbsp

Then I'll go.

andnbsp

- May I continue?
- Oh, yes.

andnbsp

Yes, come in.

andnbsp

- Takatori-san, is the time okay?
- Yes.

andnbsp

- Yes.
- Congratulations on your wedding.

andnbsp

- Thank you.
- Oh, how beautiful.

andnbsp

After all, you've always been beautiful.

andnbsp

But I think it's prettier today.

andnbsp

Could you please stay away for a moment?

andnbsp

- I have something to talk about about work.
- Okay.

andnbsp

Then let's go

andnbsp

I'm sorry for making such a request on a day like this.

andnbsp

How did the cake taste?

andnbsp

Oh, it was really delicious.

andnbsp

Also, you really like sweets.

andnbsp

- And yet you always maintain a body like this
- It's just a piece of cake.

andnbsp

You can look forward to it today.

andnbsp

- Is that so?
- Yes.

andnbsp

I wish you well.

andnbsp

- I'm looking forward to it.
- Is that right?

andnbsp

- I think this is enough.
- Do you need more?

andnbsp

- Fine. Thank you.
- Okay.

andnbsp

- You are so beautiful.
- Thank you.

andnbsp

- Hey, can I go to the bathroom?
- Oh, yes.

andnbsp

The dress might get dirty, so can I take it with me?

andnbsp

- No, that's fine.
- Really?

andnbsp

Then go carefully.

andnbsp

Oh, I thought I was going to fall off my throat.

andnbsp

I've been waiting all week for today.
Because I couldn't sleep at night.

andnbsp

Mr. Takeda, we don't have much time.

andnbsp

Okay, okay. I understand.

andnbsp

It's wedding day.

andnbsp

So shall we go?

andnbsp

I feel like a bridegroom.

andnbsp

You are so beautiful, Chiaki.

andnbsp

Thank you, Dad.

andnbsp

Then, Kobayashi-kun is waiting for you

andnbsp

Shall we go?

andnbsp

Yes

andnbsp

Should I kiss the bride?

andnbsp

Ah...

andnbsp

- I never thought you'd get married.
- Me too.

andnbsp

- Do you work in the same office as you?
How is this guy's office? - that is...

andnbsp

- Really popular.
- Really?

andnbsp

- This guy? - That's right.
- Oh, you can't even imagine.

andnbsp

- Have you seen who will become my wife?
- I did. I was really surprised to see

andnbsp

yes this is it

andnbsp

- That didn't work.
- Right now it looks pretty reliable.
- Yeah, I can't believe it.

andnbsp

Did you know they're dating?

andnbsp

Well... I knew.

andnbsp

- I knew. - It's like saying that if he knew, everyone else would have known too.

andnbsp

- Didn't I ever say that I was dating?
- I didn't, but there's a feeling, right?

andnbsp

-If you watch what this guy is doing, it's easy to see that she's dating.
-Really?

andnbsp

Well, he's that kind of guy.

andnbsp

Hmm... Well, you hit the real jackpot this time.

andnbsp

Ah... no... ah...

andnbsp

OMG...

andnbsp

Oh...it's cheap...

andnbsp

- By the way, where did you go on a date?
- A date?

andnbsp

Well, I don't think it went that far or that.

andnbsp

- Just nearby places?
- Yeah, like a company office, right?

andnbsp

- Hey, that's too much.
- I got caught.

andnbsp

- I mean, it was just done nearby.
- Yes.

andnbsp

Where does your wife live?

andnbsp

Yokohama?

andnbsp

Don't wipe it, keep it as it is.

andnbsp

So... see you next week?

andnbsp

Ah... it's really killing me.

andnbsp

Awesome woman?

andnbsp

If this is possible, I want to continue working together in the future.

andnbsp

- I don't think this is possible.
- Oh, is it?

andnbsp

- I'm sorry, could you lower your voice a bit?
- Oh, okay, okay.

andnbsp

That would be it.

andnbsp

by the way, here

andnbsp

- Loans...
- Thank you.

andnbsp

- Well then, I'll go first.
- Goodbye.

andnbsp

- Sorry.
- No.

andnbsp

- Don't be too humble.
- Haha, no.

andnbsp

- Well, let's talk about this later.
- Yes, of course.

andnbsp

- Oh, boss.
- Hello. So, would you believe me?

andnbsp

I'm sorry.

andnbsp

There is someone who needs Takatori's help, so I borrowed it for a while.

andnbsp

I thought it would be over soon
It took longer than I thought. I'm sorry.

andnbsp

Oh, is it?

andnbsp

Because it's something only Takatori can do.

andnbsp

If she didn't help her boss, she could have a bad influence on her company, so she couldn't help it.

andnbsp

Fortunately, it's been fine.

andnbsp

Oh, I'm sorry if I interrupted the wedding.

andnbsp

- No, no, that's fine.
Besides, there's an hour left until the wedding.
-Is that so.

andnbsp

Then I'll be fine.

andnbsp

I see, I get it.

andnbsp

The clothes fit really well.

andnbsp

I'm done fashionable

andnbsp

No, no. The boss is really nice.

andnbsp

is it? Oh, have you been to the bride's waiting room?

andnbsp

- Oh yes, I've been there before.
- That's right.

andnbsp

Looks like you're looking forward to the special time you'll have with her today?

andnbsp

Yes, of course.

andnbsp

알겠네, 알겠네.

andnbsp

andnbsp