All language subtitles for The Journey Of Flower e28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:11,800 ([Throughout All Ages 千古(Qian Gu)] sung by Alan Dawa Dolma 阿兰 2 00:00:13,500 --> 00:00:19,500 ♪ The summer cicadas and the winter snow merely follow each other cyclically in a flash. ♪ 3 00:00:19,540 --> 00:00:25,740 ♪ Practice enlightenment and pay no attention to the fated calamities of life. ♪ 4 00:00:25,780 --> 00:00:32,080 ♪ Mere brushstrokes on a scroll of white paper painted out the layers of the world. ♪ 5 00:00:32,100 --> 00:00:38,299 ♪ It is difficult to draw your perfectly pure face. ♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:44,300 ♪ Unable to sleep at night, who is my heart yearning for? ♪ 7 00:00:44,340 --> 00:00:50,610 ♪ The light is veil by the bamboo screen. In my dream, I'm as care-free as the wind. ♪ 8 00:00:50,640 --> 00:00:57,080 ♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪ 9 00:00:57,110 --> 00:01:02,850 ♪ It does not speak of the unspeakable fate of tomorrow. ♪ 10 00:01:02,910 --> 00:01:09,070 ♪ If I want to leave a good reputation throughout all ages, then I have to fall out with the one I love. ♪ 11 00:01:09,100 --> 00:01:15,300 ♪ Who would care that you missed the opportunity for happiness? ♪ 12 00:01:15,310 --> 00:01:23,060 ♪ If I am ridicule throughout all ages because my love has become obsessive and confused. ♪ 13 00:01:23,100 --> 00:01:30,700 ♪ Yet, I do not regret believing in you. ♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu) 14 00:01:30,740 --> 00:01:33,199 Episode 28 15 00:01:33,200 --> 00:01:37,289 For you, even if it requires a greater price, 16 00:01:37,290 --> 00:01:40,760 I am also willing. 17 00:01:43,520 --> 00:01:45,450 Don't. 18 00:01:46,190 --> 00:01:48,150 Tan Fan. 19 00:02:04,200 --> 00:02:05,960 Zi Xun. 20 00:02:06,550 --> 00:02:09,079 Even if I become only a spirit, 21 00:02:09,080 --> 00:02:11,920 I will always be your side. 22 00:02:12,910 --> 00:02:14,759 Zi Xun. 23 00:02:14,760 --> 00:02:19,660 Don't be afraid. Don't be afraid. 24 00:02:43,390 --> 00:02:49,099 Tan Fan. Tan Fan. 25 00:02:49,100 --> 00:02:54,080 I never thought that Superior Immortal Zi Xunwill be in this kind of situation. 26 00:02:55,380 --> 00:03:00,940 If Bai Zi Hua knew, would he go and uphold justice? 27 00:04:11,600 --> 00:04:13,359 Teacher. 28 00:04:13,360 --> 00:04:14,900 Come in. 29 00:04:20,290 --> 00:04:24,170 Little Bone, you are awake. How is your body? 30 00:04:25,440 --> 00:04:27,539 It's alright. 31 00:04:27,540 --> 00:04:31,989 Teacher, I made you some Peach Blossom soup. Give it a try. 32 00:04:31,990 --> 00:04:35,919 The peach blossoms here aren't as delicious as the ones at the Hall of Emotionless. 33 00:04:35,920 --> 00:04:40,550 After your injury heals, we'll immediately go back to Chang Liu. 34 00:04:47,190 --> 00:04:50,709 Little Bone, what's wrong with you? 35 00:04:50,710 --> 00:04:53,199 It's nothing. Teacher, 36 00:04:53,200 --> 00:04:56,470 let me brush your hair. 37 00:05:07,620 --> 00:05:09,469 Teacher, 38 00:05:09,470 --> 00:05:14,810 after we return to Chang Liu, you cannot overwork yourself. 39 00:05:15,460 --> 00:05:21,049 If you have free time, you should go out and take a walk. Don't always stay in the Hall of Emotionless by yourself all the time. 40 00:05:21,050 --> 00:05:27,930 Perhaps, you could go with Immortal Ru to play the zither, or play chess. 41 00:05:29,690 --> 00:05:31,249 Little Bone, 42 00:05:31,250 --> 00:05:33,720 is there something bothering you? 43 00:05:35,560 --> 00:05:38,779 How could there be? I'm just fine. 44 00:05:38,780 --> 00:05:44,900 In fact, I feel like you, Teacher, have something bothering you. 45 00:05:47,700 --> 00:05:49,939 I'm worried about Zi Xun. 46 00:05:49,940 --> 00:05:54,079 I don't know where that dagger of hers came from. 47 00:05:54,080 --> 00:05:58,119 It's full of hateful power and is extremely strong. 48 00:05:58,120 --> 00:06:02,109 I'm afraid that something terrible will happen. 49 00:06:02,110 --> 00:06:05,819 But it's good that Tan Fan is by her side. 50 00:06:05,820 --> 00:06:09,760 I think she will be pretty safe. 51 00:06:14,200 --> 00:06:17,969 Little Bone, don't blame Zi Xun. 52 00:06:17,970 --> 00:06:20,049 Why would I? 53 00:06:20,050 --> 00:06:24,370 I know that Superior Immortal Zi Xun is doing things for your good as well. 54 00:06:27,700 --> 00:06:33,989 I don't know why, but my heart has not been at ease for two days. 55 00:06:33,990 --> 00:06:38,290 I just hope that the two of them can be safe. 56 00:06:49,410 --> 00:06:53,939 My skin has wrinkles! 57 00:06:53,940 --> 00:06:59,690 I cannot see any of them. Holy Ruler, you are as bright as before. 58 00:07:01,350 --> 00:07:05,329 Okay, stop kissing up to me. 59 00:07:05,330 --> 00:07:10,069 That's right. I have to go into retreat for three months this time. 60 00:07:10,070 --> 00:07:13,719 If there isn't anything super urgent, 61 00:07:13,720 --> 00:07:18,039 no one is allowed to bother me. 62 00:07:18,040 --> 00:07:20,440 I will follow your order. 63 00:07:22,860 --> 00:07:26,699 That's right. If Little Thing comes to find me, 64 00:07:26,700 --> 00:07:30,869 remember to immediately come to find me, no matter what it is. 65 00:07:30,870 --> 00:07:33,950 -Do you understand?-Yes. 66 00:07:34,580 --> 00:07:39,699 Strange, Little Thing hasn't come to find me recently at all. 67 00:07:39,700 --> 00:07:43,339 I wonder if she's doing well. 68 00:07:43,340 --> 00:07:47,590 She probably has gone practicing with Bai Zi Hua. 69 00:07:50,000 --> 00:07:52,460 Bai Zi Hua! 70 00:08:00,260 --> 00:08:03,109 The Holy Ruler has gone into retreat. 71 00:08:03,110 --> 00:08:08,479 I can finally use all my power to steal the deity devices! 72 00:08:08,480 --> 00:08:14,950 I can also do whatever I want to kill Hua Qian Gu! 73 00:08:17,110 --> 00:08:18,920 Custodian of the Law! 74 00:08:20,000 --> 00:08:22,869 Custodian of the Law, you must get justice for me! 75 00:08:22,870 --> 00:08:25,599 -What is it?-A newly born demon 76 00:08:25,600 --> 00:08:28,109 she not only hit me, 77 00:08:28,110 --> 00:08:30,509 she's also destroyed my home! 78 00:08:30,510 --> 00:08:33,369 You didn't mention to her that you are of the Seven Murder Faction? 79 00:08:33,370 --> 00:08:35,599 I did! 80 00:08:35,600 --> 00:08:39,239 But that demon said, even if Sha Qian Mo came, 81 00:08:39,240 --> 00:08:41,509 she would still hit him! 82 00:08:41,510 --> 00:08:44,169 She won't even give face to Holy Ruler! 83 00:08:44,170 --> 00:08:47,050 I want to take a look at her! 84 00:08:47,600 --> 00:08:49,620 It's her! 85 00:08:49,990 --> 00:08:52,090 So it's her? 86 00:08:53,430 --> 00:08:56,350 You cannot even recognize her? 87 00:08:56,900 --> 00:08:59,600 She does look a little familiar. 88 00:09:02,660 --> 00:09:04,509 Xia Zi Xun. 89 00:09:04,510 --> 00:09:07,049 Superior Immortal Zi Xun? 90 00:09:07,050 --> 00:09:09,499 Why has she become like this? 91 00:09:09,500 --> 00:09:11,169 I think, 92 00:09:11,170 --> 00:09:16,050 something terrible must have suddenly happened to her that made her lose her immortal status. 93 00:09:20,190 --> 00:09:25,790 The heavens are looking upon me! 94 00:09:30,280 --> 00:09:32,459 Stupid brat! 95 00:09:32,460 --> 00:09:35,159 Why did you have to destroy my home? 96 00:09:35,160 --> 00:09:38,810 Come out! Come out! 97 00:09:39,200 --> 00:09:42,610 Xia Zi Xun come out! Xia Zi Xun! 98 00:09:44,240 --> 00:09:45,949 Xia Zi Xun. 99 00:09:45,950 --> 00:09:47,819 We've come this time, 100 00:09:47,820 --> 00:09:50,999 because we want to cooperate with you. 101 00:09:51,000 --> 00:09:53,240 Cooperate? 102 00:09:53,580 --> 00:09:56,909 Even if I have become a fallen Immmortal, 103 00:09:56,910 --> 00:09:59,839 I still wouldn't work together with your Seven Murder Faction. 104 00:09:59,840 --> 00:10:03,220 Xia Zi Xun! Don't be so shameless! 105 00:10:06,070 --> 00:10:08,909 Purple Fairy, your skills are indeed not ordinary. 106 00:10:08,910 --> 00:10:12,209 But you still haven't finished listening to me speak. 107 00:10:12,210 --> 00:10:15,539 I'm afraid you have decided too quickly. 108 00:10:15,540 --> 00:10:18,109 Becoming a fallen immortal, 109 00:10:18,110 --> 00:10:20,600 is great humliation, 110 00:10:21,240 --> 00:10:24,120 I should have died to finish things off. 111 00:10:24,540 --> 00:10:28,449 The only reason for me to continue living, 112 00:10:28,450 --> 00:10:31,600 is to get revenge for Tan Fan. 113 00:10:35,140 --> 00:10:38,019 If I can help you get revenge, 114 00:10:38,020 --> 00:10:42,170 then are you willing to work together with me? 115 00:10:50,530 --> 00:10:51,950 Custodian of the Law! 116 00:10:52,380 --> 00:10:53,920 There's an ambush. 117 00:11:08,480 --> 00:11:10,160 Custodian of the Law! 118 00:11:11,500 --> 00:11:15,899 Shan Chun Qiu! I had gotten news earlier that you planned to attack this Jade Cloud Peak. 119 00:11:15,900 --> 00:11:19,589 So, I came and did some preparations beforehand. 120 00:11:19,590 --> 00:11:23,179 You should stop fighting against us 121 00:11:23,180 --> 00:11:25,640 Just give yourself up! 122 00:11:26,000 --> 00:11:29,129 Who was it who leaked the news out? 123 00:11:29,130 --> 00:11:31,599 Custodian of the Law, it definitely wasn't me! 124 00:11:31,600 --> 00:11:33,580 It was me! 125 00:11:40,050 --> 00:11:44,409 Shan Chun Qiu, did you really think I decided to work together with you? 126 00:11:44,410 --> 00:11:47,579 Shan Chun Qiu, you would have never imagined this right? 127 00:11:47,580 --> 00:11:53,810 Superior Immortal Zi Xun and I decided to work together to destroy your Seven Murder Faction today, and gain a great honor for Chang Liu! 128 00:11:56,320 --> 00:11:59,020 It's you who never would have thought of this. 129 00:12:11,400 --> 00:12:14,300 Everything was in the palm of your hand! 130 00:12:15,600 --> 00:12:16,800 Please. 131 00:12:34,300 --> 00:12:38,100 Teacher, I'm sorry. 132 00:12:39,300 --> 00:12:44,100 I...don't have the bravery to say goodbye to you. 133 00:12:55,300 --> 00:12:57,000 Honorable Superior, are you in there? 134 00:12:57,050 --> 00:12:58,750 Come in. 135 00:13:05,100 --> 00:13:07,699 Dongfang, what's happened? 136 00:13:07,700 --> 00:13:09,099 Jade Cloud Peak has been destroyed. 137 00:13:09,100 --> 00:13:11,820 Sect Leader Wen and the eldest disciples have been captured as well. 138 00:13:14,300 --> 00:13:16,200 Who was the one who did it? 139 00:13:16,250 --> 00:13:19,790 On the surface, it's highly possible that it was the Seven Murder Faction. 140 00:13:19,800 --> 00:13:22,399 It was done by Shan Chun Qiu and a female demon. 141 00:13:22,400 --> 00:13:24,899 Big Sister Sha! 142 00:13:24,900 --> 00:13:27,199 Female demon? 143 00:13:27,200 --> 00:13:31,799 They gave the word that they want you to go to the Snow Mountain to exchange for the captives. 144 00:13:31,800 --> 00:13:34,599 If they don't see you by noon tomorrow, 145 00:13:34,600 --> 00:13:37,399 Sect Leader Wen and the others will be killed. 146 00:13:37,400 --> 00:13:41,299 Their demands are fishy, seems like a trap. 147 00:13:41,300 --> 00:13:43,999 It's important to save people. I will go over right now. 148 00:13:44,000 --> 00:13:46,599 Are you not going to tell Bones? 149 00:13:46,600 --> 00:13:50,399 She just healed from her injury. It's enough for me to go alone. 150 00:13:50,400 --> 00:13:52,299 Teacher! I'm fine now. 151 00:13:52,300 --> 00:13:54,099 -I'll go with you.-No. 152 00:13:54,100 --> 00:13:57,299 You and Tang Bao go back to Chang Liu first to prepare for the Immortal Sword Assembly. 153 00:13:57,300 --> 00:13:58,899 -I will be back very soon.-But Teacher! 154 00:13:58,900 --> 00:14:00,900 This is an order! 155 00:14:05,100 --> 00:14:07,799 Okay, Teacher. 156 00:14:07,800 --> 00:14:10,200 Then let me see you off. 157 00:14:33,700 --> 00:14:36,199 Okay, this is far enough. 158 00:14:36,200 --> 00:14:38,100 Teacher! 159 00:15:09,000 --> 00:15:11,599 Why didn't you tell Zi Hua 160 00:15:11,600 --> 00:15:14,699 that the female demon is Xia Zi Xun? 161 00:15:14,700 --> 00:15:19,099 Don't you think it'll be even more dramatic for Xia Zi Xun to tell him herself? 162 00:15:19,100 --> 00:15:22,099 Shan Chun Qiu has Xia Zi Xun to aid him. 163 00:15:22,100 --> 00:15:26,200 Then this time, Bai Zi Hua will find it hard to run away. 164 00:15:27,300 --> 00:15:30,399 You underestimate Bai Zi Hua too much. 165 00:15:30,400 --> 00:15:33,499 He could leave Hua Qian Gu alone at Zu Mountain 166 00:15:33,500 --> 00:15:36,400 and go to Snow Mountain alone. 167 00:15:37,500 --> 00:15:40,699 A person with nothing tying him down, 168 00:15:40,700 --> 00:15:43,399 can you guarantee that you can trap him? 169 00:15:43,400 --> 00:15:47,099 Do you think Xia Zi Xun could keep him trapped? 170 00:15:47,100 --> 00:15:49,199 No matter who wins, 171 00:15:49,200 --> 00:15:51,400 the final victor will be me! 172 00:15:56,000 --> 00:15:58,999 Xia Zi Xun! All that you've done today, 173 00:15:59,000 --> 00:16:02,200 are you not afraid of being punished? 174 00:16:04,600 --> 00:16:08,399 I've already become the way I am now. 175 00:16:08,400 --> 00:16:11,500 Do you really think I will still care about those things? 176 00:16:13,000 --> 00:16:15,399 Give me the Divine Cauldron. 177 00:16:15,400 --> 00:16:16,999 You might as well kill me! 178 00:16:17,000 --> 00:16:19,800 You think I wouldn't dare to? 179 00:16:32,300 --> 00:16:37,200 Be good and give me the Divine Cauldron. 180 00:16:57,200 --> 00:16:59,199 Leave the Divine Cauldron to me. 181 00:16:59,200 --> 00:17:02,200 -Take him away.-Yes! 182 00:17:09,600 --> 00:17:13,900 Custodian of the Law, we already ave the Divine Cauldron. There's no need to keep him, why not kill him? 183 00:17:14,000 --> 00:17:17,500 If we keep him for now, I'll naturally have my uses. 184 00:18:24,800 --> 00:18:26,600 Where is Teacher? 185 00:18:27,600 --> 00:18:31,199 Didn't I tell you to return to Chang Liu? Why did you follow me? 186 00:18:31,200 --> 00:18:35,000 Teacher, I was just worried about you. 187 00:18:36,000 --> 00:18:39,600 Since you've come, then keep up. 188 00:18:41,200 --> 00:18:43,900 I'll be fine if I keep following you! 189 00:19:00,200 --> 00:19:02,700 Teacher, there's snow everywhere here. 190 00:19:02,720 --> 00:19:04,960 There isn't even one person nearby! 191 00:19:12,900 --> 00:19:14,300 Teacher. 192 00:19:17,500 --> 00:19:20,499 Why didn't you tell me earlier 193 00:19:20,500 --> 00:19:23,499 That I am your fated calamity? 194 00:19:23,500 --> 00:19:25,400 You know now? 195 00:19:26,500 --> 00:19:29,899 That day, Superior Immortal Wu Gou told me when he wanted to kill me. 196 00:19:29,900 --> 00:19:33,599 I originally only half believed him, but later I realized 197 00:19:33,600 --> 00:19:36,399 that when you got close to me, you lost half your power. 198 00:19:36,400 --> 00:19:38,599 Also that day with Superior Immortal Zi Xun, 199 00:19:38,600 --> 00:19:41,199 you were injured because of me. 200 00:19:41,200 --> 00:19:44,600 I just knew that this all should be true. 201 00:19:47,000 --> 00:19:50,199 Little Bone, this fated calamity 202 00:19:50,200 --> 00:19:52,199 must have a way to fix it. 203 00:19:52,200 --> 00:19:53,999 Believe in me. 204 00:19:54,000 --> 00:19:56,599 Teacher, it's not that I don't believe in you. 205 00:19:56,600 --> 00:19:59,399 It's just that I don't want you to get hurt. 206 00:19:59,400 --> 00:20:00,699 Teacher, 207 00:20:00,700 --> 00:20:04,699 Since you've known the truth for a while, 208 00:20:04,700 --> 00:20:07,799 why do you still keep me by your side? 209 00:20:07,800 --> 00:20:09,499 During the Immortal Sword Assembly, 210 00:20:09,500 --> 00:20:11,699 I saw that you threw your entire life into fighting. 211 00:20:11,700 --> 00:20:13,499 At that time, 212 00:20:13,500 --> 00:20:16,099 I suddenly felt in my heart, 213 00:20:16,100 --> 00:20:18,299 that having a disciple wouldn't be too bad. 214 00:20:18,300 --> 00:20:21,299 It's because of a reason just a simple as that? 215 00:20:21,300 --> 00:20:23,499 It is precisely that simple of a matter. 216 00:20:23,500 --> 00:20:27,900 Everything that happens is precisely that simple. 217 00:20:29,700 --> 00:20:30,999 Little Bone, 218 00:20:31,000 --> 00:20:35,300 I want you to be a simple and happy girl. 219 00:20:36,500 --> 00:20:38,899 I will, Teacher! 220 00:20:38,900 --> 00:20:40,600 Let's go. 221 00:20:43,500 --> 00:20:46,399 Have all the enchantments outside been strengthened? 222 00:20:46,400 --> 00:20:49,000 Do not worry, they all have been. 223 00:20:50,100 --> 00:20:51,999 You must remember. 224 00:20:52,000 --> 00:20:55,100 Only because of Xia Zi Xun 225 00:20:55,140 --> 00:20:57,760 was Jade Cloud Peak destroyed. 226 00:20:57,800 --> 00:21:01,599 It is possible that Seven Murders is just playing old tricks. 227 00:21:01,600 --> 00:21:03,490 So, 228 00:21:03,500 --> 00:21:06,699 as long as someone comes close to our Peng Lai's enchantments, 229 00:21:06,700 --> 00:21:09,199 They will be killed with no mercy! 230 00:21:09,200 --> 00:21:11,400 Yes, Senior Brother. 231 00:21:13,000 --> 00:21:14,699 The sect leader has given orders. 232 00:21:14,700 --> 00:21:17,999 Mount Zu will be put on state of alert. Don't slack off! 233 00:21:18,000 --> 00:21:21,800 -Okay, everyone go on.-Yes! 234 00:21:26,700 --> 00:21:28,599 Senior Brother Yun Yin! 235 00:21:28,600 --> 00:21:29,699 -Tang Bao!-Senior Brother Yun Yin! 236 00:21:29,700 --> 00:21:32,900 Have you seen Bones? I can't find her anywhere! 237 00:21:33,700 --> 00:21:35,900 Sect leader wanted me to give this to you. 238 00:21:39,500 --> 00:21:41,699 Not good, I cannot be at ease about Bones. 239 00:21:41,700 --> 00:21:44,699 Senior Brother Yun Yin, I know where to find reinforcements! 240 00:21:44,700 --> 00:21:46,600 Senior Brother Yun Yin, bye! 241 00:21:46,660 --> 00:21:50,240 Tang Bao! Tang Bao! Tang Bao! 242 00:21:52,400 --> 00:21:53,700 Teacher! 243 00:21:55,500 --> 00:21:56,900 Little Bone! 244 00:21:58,300 --> 00:22:00,400 Little Bone, don't be so mischievous! 245 00:22:02,700 --> 00:22:04,200 Little Bone! 246 00:22:26,800 --> 00:22:28,300 Teacher! 247 00:22:30,800 --> 00:22:34,099 So teacher has "Winter Warm Summer Cool" functions. 248 00:22:34,100 --> 00:22:37,299 During the summer, he can be used to cool down like a block of ice! 249 00:22:37,300 --> 00:22:41,799 During the winter, he's like a heater, he doesn't feel cold at all! 250 00:22:41,800 --> 00:22:43,699 Heater! 251 00:22:43,700 --> 00:22:45,400 What heater? 252 00:23:03,600 --> 00:23:05,699 Little Bone! 253 00:23:05,700 --> 00:23:08,799 Little Bone! Little Bone! 254 00:23:08,800 --> 00:23:10,899 Little Bone! 255 00:23:10,900 --> 00:23:14,399 Teacher! Where's the hole? Where's the fire? 256 00:23:14,400 --> 00:23:16,699 Little Bone, listen to me. 257 00:23:16,700 --> 00:23:18,399 Shan Chun Qiu and his followers have created these illusions. 258 00:23:18,400 --> 00:23:21,599 So, all that you have seen are illusions. 259 00:23:21,600 --> 00:23:23,799 Keep teacher's words, eliminate distracting thoughts. 260 00:23:23,800 --> 00:23:25,799 Or else your body will be harmed, 261 00:23:25,800 --> 00:23:27,599 do you understand? 262 00:23:27,600 --> 00:23:31,000 -I know, Teacher.-Let's go. 263 00:23:34,200 --> 00:23:37,900 It looks like Underworld Cave is approaching, we must be more careful. 264 00:24:03,900 --> 00:24:07,499 Just now was just a little game. 265 00:24:07,500 --> 00:24:10,600 What's coming next is even more exciting. 266 00:24:23,500 --> 00:24:25,500 Be careful. 267 00:24:34,300 --> 00:24:35,900 Teacher! 268 00:24:52,800 --> 00:24:54,700 Little Bone! 269 00:24:54,760 --> 00:24:57,930 Teacher! Just now someone ambushed me! Was that an illusion too? 270 00:24:58,000 --> 00:25:00,600 Don't let your guard down, don't get distracted. 271 00:25:31,700 --> 00:25:33,100 Little Bone. 272 00:25:33,140 --> 00:25:36,070 Teacher, what is this scent? 273 00:25:36,100 --> 00:25:39,000 Little Bone, hold your breath! 274 00:25:40,200 --> 00:25:44,000 What demonic power are you using? If you have the skill, then come out! 275 00:25:45,200 --> 00:25:47,399 This isn't demonic power. 276 00:25:47,400 --> 00:25:51,399 This is hallucinogen fragrance refined by the Divine Cauldron. 277 00:25:51,400 --> 00:25:54,599 Zi Xun? It's you? 278 00:25:54,600 --> 00:25:57,299 Just what do you want? 279 00:25:57,300 --> 00:25:59,500 What do I want? 280 00:26:00,600 --> 00:26:02,000 Zi Hua, 281 00:26:03,200 --> 00:26:05,600 Didn't you say that you still have your heart of Tao? 282 00:26:06,600 --> 00:26:10,100 Didn't you say that Hua Qian Gu is only your disciple? 283 00:26:11,000 --> 00:26:13,399 I want to see, 284 00:26:13,400 --> 00:26:16,200 if that is real or not! 285 00:26:18,200 --> 00:26:19,500 Teacher. 286 00:26:22,400 --> 00:26:24,700 Are you my Teacher? 287 00:26:25,900 --> 00:26:28,100 Why are you dressed like a groom? 288 00:26:28,120 --> 00:26:30,500 Little Bone, keep your heart clean! 289 00:26:33,100 --> 00:26:36,499 Zi Xun, why won't you stop now that things have come to this? 290 00:26:36,500 --> 00:26:38,300 Stop? 291 00:26:39,500 --> 00:26:42,800 I will not let go of Hua Qian Gu! 292 00:26:43,700 --> 00:26:45,499 If it wasn't for her, 293 00:26:45,500 --> 00:26:48,500 you wouldn't have become like this! 294 00:26:49,200 --> 00:26:51,399 If it wasn't for her, 295 00:26:51,400 --> 00:26:53,900 Tan Fan wouldn't have died either! 296 00:26:56,300 --> 00:26:59,000 Tan Fan died? 297 00:27:27,400 --> 00:27:29,200 Who are you? 298 00:27:29,900 --> 00:27:32,899 I am your wife! 299 00:27:32,900 --> 00:27:36,499 No! You are my disciple. 300 00:27:36,500 --> 00:27:39,699 If I wasn't your disciple, 301 00:27:39,700 --> 00:27:42,600 would you want to marry me? 302 00:27:44,900 --> 00:27:49,100 Do you want me? 303 00:28:08,300 --> 00:28:09,800 No! 304 00:28:11,300 --> 00:28:14,699 You'll always be my disciple! 305 00:28:14,700 --> 00:28:18,399 We are just tiny dusts in this universe, why speak of love and hatred? 306 00:28:18,400 --> 00:28:20,200 Enough! 307 00:28:29,800 --> 00:28:31,399 Little Bone! 308 00:28:31,400 --> 00:28:33,999 Teacher. Teacher! 309 00:28:34,000 --> 00:28:37,399 Zi Xun, I've cut off all emotions long ago! 310 00:28:37,400 --> 00:28:41,200 You're the one who's obstinate! 311 00:28:42,200 --> 00:28:46,400 I don't believe it. I don't believe it! 312 00:28:54,100 --> 00:28:56,999 This Underworld Cave must be the place where Wen Feng Yu is shackled. 313 00:28:57,000 --> 00:28:59,299 Then has Sect Leader Wen been killed already? 314 00:28:59,300 --> 00:29:00,910 Little Bone, you go back first. 315 00:29:01,000 --> 00:29:02,200 It's enough for me to investigate here alone. 316 00:29:02,300 --> 00:29:04,700 -Teacher!-Hurry and go back. 317 00:29:09,500 --> 00:29:11,100 Teacher! 318 00:29:32,800 --> 00:29:34,599 Little thing. 319 00:29:34,600 --> 00:29:37,399 Big Sister? Why are you here? 320 00:29:37,400 --> 00:29:38,700 Little Bone! 321 00:29:39,800 --> 00:29:41,300 Teacher! 322 00:29:41,400 --> 00:29:44,199 Little Thing, why haven't you come to see me? 323 00:29:44,200 --> 00:29:46,300 Is it that he won't let you come? 324 00:29:46,400 --> 00:29:49,400 -I'll kill him!-Big Sister! 325 00:30:02,200 --> 00:30:04,600 Big Sister! Teacher! 326 00:30:05,500 --> 00:30:07,100 Teacher! 327 00:30:29,500 --> 00:30:32,200 Teacher! Teacher! 328 00:30:36,600 --> 00:30:38,099 That's not right. 329 00:30:38,100 --> 00:30:40,699 Big Sister Sha wouldn't appear here. 330 00:30:40,700 --> 00:30:43,400 This should all be an illusion! 331 00:31:06,400 --> 00:31:09,599 Crap, this is all an illusion! 332 00:31:09,600 --> 00:31:12,399 I've been separated from Teacher! 333 00:31:12,400 --> 00:31:19,600 Teacher! Teacher! Teacher! 334 00:31:34,500 --> 00:31:38,699 Zi Xun, it really is you! 335 00:31:38,700 --> 00:31:40,099 That's right. 336 00:31:40,100 --> 00:31:42,899 Were you the one who killed Sect Leader Wen? 337 00:31:42,900 --> 00:31:44,900 Why did you have to do that? 338 00:31:45,900 --> 00:31:48,099 How did Tan Fan die? 339 00:31:48,100 --> 00:31:50,899 Why have you lost your immortality? 340 00:31:50,900 --> 00:31:53,400 Do you care? 341 00:31:54,500 --> 00:31:57,999 Do you care whether we live or die? 342 00:31:58,000 --> 00:31:59,799 In your heart, 343 00:31:59,800 --> 00:32:02,999 you only have your little disciple! 344 00:32:03,000 --> 00:32:05,600 Tan Fan has died. 345 00:32:06,900 --> 00:32:10,200 He died to save me! 346 00:32:11,600 --> 00:32:14,799 Do you know that I personally watched 347 00:32:14,800 --> 00:32:18,399 him disappear before my eyes. 348 00:32:18,400 --> 00:32:21,300 Do you know how much pain my heart was in? 349 00:32:22,200 --> 00:32:24,699 I really hate myself! 350 00:32:24,700 --> 00:32:27,699 Why would I fall in love with you? 351 00:32:27,700 --> 00:32:29,500 Why? 352 00:32:32,600 --> 00:32:35,000 It's all because of Hua Qian Gu! 353 00:32:36,100 --> 00:32:38,299 Everything is because of her! 354 00:32:38,300 --> 00:32:42,199 So, Hua Qian Gu must die! 355 00:32:42,200 --> 00:32:44,100 Zi Xun! 356 00:32:50,300 --> 00:32:51,700 Oh no. 357 00:32:52,800 --> 00:32:54,200 Little Bone! 358 00:32:55,300 --> 00:32:56,600 Little Bone! 359 00:33:44,200 --> 00:33:47,299 I'm ashamed. I never thought, 360 00:33:47,300 --> 00:33:49,899 that you would travel so many miles to come save me. 361 00:33:49,900 --> 00:33:52,899 We are all of the same people. I wouldn't watch you die. 362 00:33:52,900 --> 00:33:55,699 Besides, you are Sect Leader Wen. 363 00:33:55,700 --> 00:33:58,299 Only now do I know, 364 00:33:58,300 --> 00:34:00,499 what I lack in compared to you, 365 00:34:00,500 --> 00:34:02,299 isn't position. 366 00:34:02,300 --> 00:34:05,699 It isn't in power either. It is in your mercy. 367 00:34:05,700 --> 00:34:08,699 You don't need to say so much. Leave this place to me. 368 00:34:08,700 --> 00:34:10,900 Hurry and go back to Jade Cloud Peak to heal yourself. 369 00:34:12,900 --> 00:34:15,300 Then you be careful. 370 00:34:28,400 --> 00:34:31,500 Teacher! Teacher! 371 00:34:34,400 --> 00:34:35,800 Teacher! 372 00:34:37,600 --> 00:34:40,599 Teacher where are you? 373 00:34:40,600 --> 00:34:41,800 Teacher! 374 00:34:44,400 --> 00:34:47,300 Teacher! Where are you? 375 00:34:50,800 --> 00:34:52,799 Superior Immortal Zi Xun! 376 00:34:52,800 --> 00:34:54,600 Why is it you? 377 00:34:55,600 --> 00:34:58,199 You..your forehead... 378 00:34:58,200 --> 00:35:01,100 Why is it like this? Why? 379 00:35:02,400 --> 00:35:05,300 -Where is my Teacher?-Your Teacher? 380 00:35:06,200 --> 00:35:09,900 He should have been taken by Shan Chun Qiu. 381 00:35:12,700 --> 00:35:17,399 Perhaps, he has already dissipated into mist by now. 382 00:35:17,400 --> 00:35:19,699 You're lying! What kind of person is my Teacher? 383 00:35:19,700 --> 00:35:21,699 He wouldn't be captured so easily! 384 00:35:21,700 --> 00:35:24,499 You're just playing with my heart on purpose because you want to kill me! 385 00:35:24,500 --> 00:35:27,000 I won't fall for your trick! 386 00:35:29,100 --> 00:35:31,000 You are correct. 387 00:35:31,900 --> 00:35:33,699 You're the one who created this illusion. 388 00:35:33,700 --> 00:35:37,400 As long as I beat you, I can get out of this illusion! 389 00:35:39,600 --> 00:35:41,400 Okay then. 390 00:35:46,800 --> 00:35:48,600 I'll play a game with you. 391 00:35:48,700 --> 00:35:52,600 I'll give you three chances, let's see if you can kill me. 392 00:36:10,600 --> 00:36:12,900 You still have one more chance! 393 00:36:22,400 --> 00:36:25,299 I didn't think that your cultivation as already reached this level! 394 00:36:25,300 --> 00:36:28,100 Then I have no need to hold back! 395 00:36:54,900 --> 00:36:58,400 It won't be fun if you die so easily. 396 00:37:06,600 --> 00:37:08,200 Little Bone! 397 00:37:13,400 --> 00:37:15,900 Teacher! Teacher! 398 00:37:16,800 --> 00:37:18,329 Hua Qian Gu, 399 00:37:18,330 --> 00:37:20,599 You are quite a poisonous person. 400 00:37:20,600 --> 00:37:24,399 To protect yourself, you won't even care about your Teacher. 401 00:37:24,400 --> 00:37:27,399 - Teacher! Wake up Teacher!-You needn't waste your efforts. 402 00:37:27,400 --> 00:37:29,499 The poison he has fallen to was made by the Divine Cauldron. 403 00:37:29,500 --> 00:37:31,399 There is no antidote. 404 00:37:31,400 --> 00:37:34,599 No one from the Seven Murder Faction can avoid it. 405 00:37:34,600 --> 00:37:36,999 Even if it's him, Bai Zi Hua, 406 00:37:37,000 --> 00:37:39,100 there is nothing he can do. 407 00:37:39,900 --> 00:37:41,300 Teacher! 408 00:37:46,500 --> 00:37:47,899 Don't you love him? 409 00:37:47,900 --> 00:37:50,099 Why did you have to do that, why? 410 00:37:50,100 --> 00:37:51,899 I do love him! 411 00:37:51,900 --> 00:37:55,800 But right now, I hate him so much! 412 00:37:57,700 --> 00:37:58,999 Get up! 413 00:37:59,000 --> 00:38:01,500 Get revenge for your Teacher! 414 00:38:05,300 --> 00:38:06,699 Are you crazy? 415 00:38:06,700 --> 00:38:09,599 I said that it's poison from the Divine Cauldron, didn't you hear me? 416 00:38:09,600 --> 00:38:11,599 To save Bai Zi Hua, 417 00:38:11,600 --> 00:38:14,199 are you willing to give up your life? 418 00:38:14,200 --> 00:38:16,699 Teacher, I'm sorry Teacher! 419 00:38:16,700 --> 00:38:18,380 It's my fault! 420 00:38:18,400 --> 00:38:20,799 I should have left earlier! 421 00:38:20,800 --> 00:38:23,000 I caused this to happen to you! 422 00:38:24,800 --> 00:38:27,100 I'm sorry Teacher! 423 00:38:31,600 --> 00:38:33,200 Hua Qian Gu. 424 00:38:35,200 --> 00:38:37,300 You really do love him? 425 00:38:38,200 --> 00:38:40,800 You love him to this extent? 426 00:39:15,900 --> 00:39:18,299 Forget it. Since you cannot live long anyway, 427 00:39:18,300 --> 00:39:20,600 I'll let you die earlier! 428 00:39:23,700 --> 00:39:25,300 Little Bone! 429 00:39:26,500 --> 00:39:30,100 Teacher! Why is there another Teacher? 430 00:39:36,400 --> 00:39:39,599 Today, I will let the three of you 431 00:39:39,600 --> 00:39:42,400 all disappear into dust! 432 00:39:51,400 --> 00:39:53,599 Zi Hua! Hurry and run! 433 00:39:53,600 --> 00:39:55,499 -You leave first.-Zi Hua! 434 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 Leave! 435 00:39:58,300 --> 00:39:59,900 Zi Hua! 436 00:40:00,800 --> 00:40:02,100 Little Bone! 437 00:40:05,900 --> 00:40:07,330 Teacher, you can't! 438 00:40:07,400 --> 00:40:09,000 Poison from the Divine Cauldron cannot be purified! 439 00:40:09,100 --> 00:40:10,800 Don't talk first. 440 00:40:16,300 --> 00:40:19,800 Teacher, this isn't good, hurry and run! 441 00:40:27,500 --> 00:40:31,100 Why? Why? 442 00:40:32,100 --> 00:40:33,999 Zi Hua! 443 00:40:34,000 --> 00:40:36,400 I originally wanted to save you! 444 00:40:36,420 --> 00:40:38,050 How could I-? 445 00:40:42,800 --> 00:40:46,000 How did things turn out like this? How? 446 00:40:48,700 --> 00:40:50,899 -Kuang Ye Tian!-Custodian of the Law! 447 00:40:50,900 --> 00:40:53,199 Take Purple Fairy away. 448 00:40:53,200 --> 00:40:54,999 Take good care of her. 449 00:40:55,000 --> 00:40:56,399 At this time, 450 00:40:56,400 --> 00:40:59,999 you cannot let her destroy my plan. 451 00:41:00,000 --> 00:41:01,199 Please do not worry. 452 00:41:01,200 --> 00:41:05,200 I will definitely take good care of Purple Fairy. 453 00:41:09,200 --> 00:41:10,599 Bai Zi Hua, 454 00:41:10,600 --> 00:41:13,999 you are poisoned and trapped inside the cauldron. 455 00:41:14,000 --> 00:41:16,299 Even if the poison doesn't kill you, 456 00:41:16,300 --> 00:41:19,499 the three scented fire will burn you to death! 457 00:41:19,500 --> 00:41:21,300 I don't believe 458 00:41:21,400 --> 00:41:25,000 that you won't disappear into dust! 459 00:41:33,900 --> 00:41:37,499 Teacher, what is this place? 460 00:41:37,500 --> 00:41:39,499 We are inside the Divine Cauldron. 461 00:41:39,500 --> 00:41:41,200 Divine Cauldron? 462 00:41:42,100 --> 00:41:43,900 The three scented fire? 463 00:41:44,900 --> 00:41:48,699 Teacher! Then are we going to turn into dust soon? 464 00:41:48,700 --> 00:41:51,599 Teacher, I caused this to happen to you! 465 00:41:51,600 --> 00:41:53,699 It's my fault. 466 00:41:53,700 --> 00:41:57,099 Little Bone, this isn't your fault. 467 00:41:57,100 --> 00:42:00,999 Maybe my time of death is already approaching. 468 00:42:01,000 --> 00:42:02,599 Take all the power in your body, 469 00:42:02,600 --> 00:42:05,399 concentrate it in your diaphragm. 470 00:42:05,400 --> 00:42:08,300 No! I don't want to! I don't want to leave you! 471 00:42:08,400 --> 00:42:12,699 Little Bone, listen to me. This Divine Cauldron is a deity device. 472 00:42:12,700 --> 00:42:14,399 If we stay here any longer, 473 00:42:14,400 --> 00:42:18,199 once I lose all my power, then there really is nothing we can do! 474 00:42:18,200 --> 00:42:19,899 No! I don't want to, Teacher! 475 00:42:19,900 --> 00:42:23,100 - If we're going to die I want to die with you!-Little Bone! 476 00:42:27,500 --> 00:42:31,500 Teacher! I want to be together with you! 477 00:42:39,200 --> 00:42:46,100 [Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖 478 00:42:49,100 --> 00:42:57,000 ♪ With your hands, you untie my lock. We fell into a whirlpool of tenderness. ♪ 479 00:42:57,100 --> 00:43:05,099 ♪ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps, our affections have not changed. ♪ 480 00:43:05,100 --> 00:43:12,899 ♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still we insisted on making the same mistake again and again. ♪ 481 00:43:12,900 --> 00:43:20,900 ♪ In one instant, the vow to stay together for life is shattered to dust. ♪ 482 00:43:21,050 --> 00:43:24,820 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 483 00:43:24,860 --> 00:43:28,600 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 484 00:43:28,640 --> 00:43:36,640 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 485 00:43:36,700 --> 00:43:40,399 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 486 00:43:40,400 --> 00:43:44,399 ♪ It is that I don't dare to say it. ♪ 487 00:43:44,400 --> 00:43:52,400 ♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪ 488 00:43:52,660 --> 00:43:54,970 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 489 00:43:55,000 --> 00:43:56,900 ♪ did I become me. ♪ 490 00:43:56,930 --> 00:44:01,030 ♪ Sink down together with you. ♪ 491 00:44:16,990 --> 00:44:20,800 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 492 00:44:20,830 --> 00:44:24,650 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 493 00:44:24,700 --> 00:44:32,700 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 494 00:44:32,800 --> 00:44:36,399 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 495 00:44:36,400 --> 00:44:40,299 ♪ It is that I cannot say it. ♪ 496 00:44:40,300 --> 00:44:48,300 ♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪ 497 00:44:48,600 --> 00:44:50,700 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 498 00:44:50,800 --> 00:44:52,999 ♪ did I become me. ♪ 499 00:44:53,000 --> 00:44:59,000 ♪ Sink down together with you. ♪ 38301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.