Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,599 --> 00:00:01,807
- Hey, guys.
- Hi.
2
00:00:01,807 --> 00:00:03,405
- Thank you so much for buying
3
00:00:03,405 --> 00:00:05,047
Flunk: The Exchange on Vimeo.
4
00:00:05,047 --> 00:00:06,205
So awesome to see you here.
5
00:00:06,205 --> 00:00:08,986
And from everyone in the cast, the crew,
6
00:00:08,986 --> 00:00:10,864
producers, just wanna say thank you
7
00:00:10,864 --> 00:00:12,265
for supporting us, yeah.
8
00:00:12,265 --> 00:00:14,085
- Yeah, we really couldn't
do it without your support.
9
00:00:14,085 --> 00:00:16,112
And if you like it,
10
00:00:16,112 --> 00:00:19,856
let us know, because that means a lot.
11
00:00:19,856 --> 00:00:20,832
Yeah.
- Absolutely.
12
00:00:20,832 --> 00:00:23,414
And make sure you click
the receiving updates
13
00:00:23,414 --> 00:00:26,084
so you can hear more about
all the rest of the series
14
00:00:26,084 --> 00:00:28,323
which Flunk is coming out with.
15
00:00:28,323 --> 00:00:30,749
And if you want a sequel,
well then let us know.
16
00:00:30,749 --> 00:00:32,784
- Let us know.
- Leave a comment, yeah.
17
00:00:32,784 --> 00:00:34,819
- We'd love to see you guys again.
18
00:00:34,819 --> 00:00:35,728
- [All] Bye.
19
00:00:35,728 --> 00:00:36,728
- Thank you.
20
00:00:40,811 --> 00:00:43,311
(light music)
21
00:00:59,059 --> 00:01:00,950
(giggling)
? Little do you know ?
22
00:01:00,950 --> 00:01:03,565
? I've been thinking about your kiss ?
23
00:01:03,565 --> 00:01:05,829
? Ever since the first day ?
24
00:01:05,829 --> 00:01:08,600
? That you kissed my lips ?
25
00:01:08,600 --> 00:01:10,769
? And out of every one ?
26
00:01:10,769 --> 00:01:13,487
? I never had a love so strong ?
27
00:01:13,487 --> 00:01:17,526
? Though it never felt like
this until you came along ?
28
00:01:17,526 --> 00:01:19,727
? Ever since the first time we talked ?
29
00:01:19,727 --> 00:01:22,208
? I couldn't get you out of my head ?
30
00:01:22,208 --> 00:01:24,355
? Now I'm sitting here with you ?
31
00:01:24,355 --> 00:01:27,889
? Singing how did we end up here ?
32
00:01:27,889 --> 00:01:30,450
? But I wouldn't change a thing ?
33
00:01:30,450 --> 00:01:32,672
? I got no regrets ?
34
00:01:32,672 --> 00:01:34,596
? This love's like I made it up ?
35
00:01:34,596 --> 00:01:39,128
? 'Cause I can't believe it ?
36
00:01:39,128 --> 00:01:44,065
? All I want is to be in love with you ?
37
00:01:44,065 --> 00:01:45,164
- Aren't you supposed to be-
38
00:01:45,164 --> 00:01:46,247
- I'm trying.
39
00:01:48,548 --> 00:01:51,372
- No, I mean, pick up that girl.
40
00:01:51,372 --> 00:01:52,869
What's her name?
- There's only one
41
00:01:52,869 --> 00:01:55,346
girl I'm interested in right now.
42
00:01:55,346 --> 00:01:58,288
- You've got to stop talking
about Cara Delevingne.
43
00:01:58,288 --> 00:02:00,038
- So stop me talking.
44
00:02:03,565 --> 00:02:04,643
- Seriously.
45
00:02:04,643 --> 00:02:07,476
You're just gonna leave her there?
46
00:02:10,982 --> 00:02:11,826
Hey.
47
00:02:11,826 --> 00:02:12,993
- Don't worry.
48
00:02:14,128 --> 00:02:15,628
- [Esther] Sabina.
49
00:02:20,258 --> 00:02:24,583
? I swear that you and I can
make a whole night last forever ?
50
00:02:24,583 --> 00:02:29,583
? I just want to spend a
little more time together ?
51
00:02:36,738 --> 00:02:39,238
(car honking)
52
00:02:43,186 --> 00:02:45,140
- You're just gonna stand there?
53
00:02:45,140 --> 00:02:46,307
- Me?
54
00:02:46,307 --> 00:02:49,557
- No, the invisible person next to you.
55
00:03:13,444 --> 00:03:15,533
- I thought I got the
wrong time or something.
56
00:03:15,533 --> 00:03:16,709
- [Sabina] No.
57
00:03:16,709 --> 00:03:17,962
- Or maybe I did see you
58
00:03:17,962 --> 00:03:21,170
and I just didn't recognize you.
59
00:03:21,170 --> 00:03:23,778
- Did they not send you
my photo? I got yours.
60
00:03:23,778 --> 00:03:26,678
- What, oh, no yeah, absolutely.
61
00:03:26,678 --> 00:03:27,594
- So what are you trying to say,
62
00:03:27,594 --> 00:03:28,506
I look different in person?
63
00:03:28,506 --> 00:03:29,626
- What?
64
00:03:29,626 --> 00:03:30,703
No, no, no.
65
00:03:30,703 --> 00:03:33,536
Just, you're prettier if anything.
66
00:03:34,980 --> 00:03:35,813
- Good.
67
00:03:38,662 --> 00:03:41,162
- So where's your mum and dad?
68
00:03:42,186 --> 00:03:43,019
What?
69
00:03:44,264 --> 00:03:45,843
- My mom's dead.
70
00:03:45,843 --> 00:03:46,676
- I'm so sorry-
71
00:03:46,676 --> 00:03:48,842
- [Sabina] And my dad's at
home but he's working as usual.
72
00:03:48,842 --> 00:03:49,759
- Yeah, no.
73
00:03:50,615 --> 00:03:52,139
Is that where we're going.
74
00:03:52,139 --> 00:03:55,416
- Unless you want to stay
with a different family.
75
00:03:55,416 --> 00:03:56,249
- Hmm.
76
00:04:10,173 --> 00:04:11,006
Is it far?
77
00:04:13,156 --> 00:04:15,841
(car starting)
78
00:04:15,841 --> 00:04:18,924
(light guitar music)
79
00:04:32,446 --> 00:04:33,564
Is this it?
80
00:04:33,564 --> 00:04:34,682
- What do you mean it?
81
00:04:34,682 --> 00:04:37,058
- Oh, it's just different from
Mexican houses, that's all.
82
00:04:37,058 --> 00:04:38,057
- I bet.
83
00:04:38,057 --> 00:04:39,599
- I know I lived here since I was six
84
00:04:39,599 --> 00:04:41,596
but I don't really remember it at all.
85
00:04:41,596 --> 00:04:43,378
- Well I don't blame you,
it's pretty forgettable.
86
00:04:43,378 --> 00:04:46,281
- I don't know, I think it's
cute, you know, the design.
87
00:04:46,281 --> 00:04:47,920
- Is cute a nice way of saying it's small?
88
00:04:47,920 --> 00:04:49,317
- Bye.
89
00:04:49,317 --> 00:04:51,502
Sorry, conference call ran on.
90
00:04:51,502 --> 00:04:52,335
- Sure.
91
00:04:54,222 --> 00:04:55,777
- You're gonna let her
carry that by herself?
92
00:04:55,777 --> 00:04:56,610
- Oh, I got it.
93
00:04:56,610 --> 00:04:58,527
- No, no, no, no, easy.
94
00:04:59,450 --> 00:05:00,283
- I can help.
95
00:05:00,283 --> 00:05:01,758
- No, no, no.
96
00:05:01,758 --> 00:05:02,591
It's fine.
97
00:05:04,297 --> 00:05:05,130
Okay.
98
00:05:18,734 --> 00:05:19,567
Sorry.
99
00:05:23,971 --> 00:05:26,138
(sighing)
100
00:05:27,112 --> 00:05:28,232
- We're sharing?
101
00:05:28,232 --> 00:05:30,369
- Not if someone agreed
to give up their office.
102
00:05:30,369 --> 00:05:31,794
- Well, yeah, where am I meant
103
00:05:31,794 --> 00:05:33,573
to get some peace and quiet around here?
104
00:05:33,573 --> 00:05:35,088
- The shed?
105
00:05:35,088 --> 00:05:37,189
- I shared with my brother
when I was your age.
106
00:05:37,189 --> 00:05:41,810
- We don't live in the
dark ages anymore, Dad.
107
00:05:41,810 --> 00:05:43,520
- I made your bed for you.
108
00:05:43,520 --> 00:05:45,874
- Yeah, yeah no, it'll be fun.
109
00:05:45,874 --> 00:05:46,765
- Yeah.
110
00:05:46,765 --> 00:05:49,088
- Well it's not like I'm here much anyway.
111
00:05:49,088 --> 00:05:51,755
(phone buzzing)
112
00:05:54,552 --> 00:05:56,431
They've got him on a short leash.
113
00:05:56,431 --> 00:05:57,531
- [Dad] Sabina.
114
00:05:57,531 --> 00:05:58,654
- Just take it.
115
00:05:58,654 --> 00:05:59,831
He can't not answer.
116
00:05:59,831 --> 00:06:02,390
- (laughing) That's not true.
117
00:06:02,390 --> 00:06:04,476
Mind you, it is Jonathan, so.
118
00:06:04,476 --> 00:06:05,672
You're okay, eh?
119
00:06:05,672 --> 00:06:06,609
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah!
120
00:06:06,609 --> 00:06:07,527
- Yeah.
- Yeah.
121
00:06:07,527 --> 00:06:08,585
- Yeah.
122
00:06:08,585 --> 00:06:09,418
- Go on.
- Thanks.
123
00:06:09,418 --> 00:06:10,251
- [Dad] Jonathan.
124
00:06:10,251 --> 00:06:11,084
Hi.
125
00:06:14,270 --> 00:06:15,410
- I've got to go out.
126
00:06:15,410 --> 00:06:17,453
- [Annie] Oh really, where?
127
00:06:17,453 --> 00:06:19,120
Sorry, just curious.
128
00:06:20,193 --> 00:06:23,836
- I need to grab something from a friend.
129
00:06:23,836 --> 00:06:25,374
Totally forgot, sorry.
130
00:06:25,374 --> 00:06:27,996
- I should unpack anyways.
131
00:06:27,996 --> 00:06:29,493
You don't have any wifi, do you?
132
00:06:29,493 --> 00:06:31,193
- [Sabina] The slowest ever.
133
00:06:31,193 --> 00:06:33,663
- I just said I'd message
my mum when I arrived.
134
00:06:33,663 --> 00:06:36,534
- If you want to use it, just ask.
135
00:06:36,534 --> 00:06:39,034
The password's in the kitchen.
136
00:06:41,461 --> 00:06:43,044
I'll see you later.
137
00:06:53,392 --> 00:06:55,437
? Calm down before you
stress up the groove ?
138
00:06:55,437 --> 00:06:56,913
? The energy a little different ?
139
00:06:56,913 --> 00:06:58,555
? When the blessings accrue ?
140
00:06:58,555 --> 00:06:59,873
? Hey who you talking to ?
141
00:06:59,873 --> 00:07:01,594
? Just know I ain't no regular fool ?
142
00:07:01,594 --> 00:07:04,755
? I could be anything in the
world but I could never be you ?
143
00:07:04,755 --> 00:07:06,158
? Because I stand tall ?
144
00:07:06,158 --> 00:07:07,478
? Like I'm on my tiptoes ?
145
00:07:07,478 --> 00:07:09,556
? Baby you thinking it is too small ?
146
00:07:09,556 --> 00:07:11,034
? I got big goals baby ?
147
00:07:11,034 --> 00:07:12,488
? Hey where the money at ?
148
00:07:12,488 --> 00:07:14,241
? Yo I just need the info pronto ?
149
00:07:14,241 --> 00:07:15,878
? I go and get it and split it ?
150
00:07:15,878 --> 00:07:17,416
? With my kid for daily ?
151
00:07:17,416 --> 00:07:18,536
? And I'ma tapin ?
152
00:07:18,536 --> 00:07:20,475
? I might change my number on you ?
153
00:07:20,475 --> 00:07:21,895
? Yeah that's how you react ?
154
00:07:21,895 --> 00:07:23,573
? When people took a slumber on you ?
155
00:07:23,573 --> 00:07:24,974
? Pretty brown skinned baby ?
156
00:07:24,974 --> 00:07:26,754
? I could see the summer on you ?
157
00:07:26,754 --> 00:07:27,818
? You see all the bread ?
158
00:07:27,818 --> 00:07:29,612
? And I know I make you want it ?
159
00:07:29,612 --> 00:07:31,154
? Don't you don't you don't you ooh ?
160
00:07:31,154 --> 00:07:33,013
? I ain't surprised at all ?
161
00:07:33,013 --> 00:07:34,515
? See them rise and fall ?
162
00:07:34,515 --> 00:07:35,653
? Went up the mountain ?
163
00:07:35,653 --> 00:07:37,739
? It wasn't hard to climb at all ?
164
00:07:37,739 --> 00:07:39,391
? At the top I found some relief ?
165
00:07:39,391 --> 00:07:41,149
? I finally got some peace ?
166
00:07:41,149 --> 00:07:45,827
? Carry on but please
don't mess up the mood ?
167
00:07:45,827 --> 00:07:47,635
? I worked too hard for it ?
168
00:07:47,635 --> 00:07:50,478
? Now I need to beat it
before you mess up the mood ?
169
00:07:50,478 --> 00:07:52,275
? Yeah Ooh ?
170
00:07:52,275 --> 00:07:53,755
? I worked too hard for it ?
171
00:07:53,755 --> 00:07:57,956
? Now I need to beat it
before you mess up the mood ?
172
00:07:57,956 --> 00:08:00,730
? Yo yo yo yo mess up the mood ?
173
00:08:00,730 --> 00:08:03,038
? Yo yo yo yo mess up the mood ?
174
00:08:03,038 --> 00:08:05,452
- How long have you been here?
175
00:08:05,452 --> 00:08:06,619
- Long enough.
176
00:08:12,035 --> 00:08:13,914
- I should keep practicing.
177
00:08:13,914 --> 00:08:14,747
The audition's-
178
00:08:14,747 --> 00:08:15,585
- Why?
179
00:08:15,585 --> 00:08:17,085
You're so amazing.
180
00:08:18,705 --> 00:08:21,645
- [Esther] But seriously, I
can't remember any of the moves
181
00:08:21,645 --> 00:08:23,402
and the audition's like yesterday.
182
00:08:23,402 --> 00:08:24,503
- I'll help.
183
00:08:24,503 --> 00:08:25,336
- You'll distract me and you know it
184
00:08:25,336 --> 00:08:26,169
- So?
185
00:08:28,040 --> 00:08:29,065
Sab?
186
00:08:29,065 --> 00:08:30,185
- What?
187
00:08:30,185 --> 00:08:32,685
You'll hardly notice I'm here.
188
00:08:40,161 --> 00:08:41,300
? Really got some peace ?
189
00:08:41,300 --> 00:08:44,443
? Carry on but please
don't mess up the mood ?
190
00:08:44,443 --> 00:08:45,691
? Yeah ?
191
00:08:45,691 --> 00:08:47,264
? I worked too hard for it ?
192
00:08:47,264 --> 00:08:51,029
? Now I need to beat it
fore you mess up the mood ?
193
00:08:51,029 --> 00:08:52,425
? Yeah ooh ?
194
00:08:52,425 --> 00:08:53,864
? I worked too hard for it ?
195
00:08:53,864 --> 00:08:54,806
? Enemies, so please ?
196
00:08:54,806 --> 00:08:56,389
- Can you pause it?
197
00:08:58,528 --> 00:09:01,028
- Why, you were doing so good.
198
00:09:01,932 --> 00:09:04,010
- Look, we've been through this before.
199
00:09:04,010 --> 00:09:06,367
There's a difference between us time.
200
00:09:06,367 --> 00:09:10,471
- Yeah, sorry, I don't
have anywhere to go.
201
00:09:10,471 --> 00:09:11,931
I've got Annie staying.
202
00:09:11,931 --> 00:09:14,117
You know, the weird exchange student.
203
00:09:14,117 --> 00:09:15,037
- [Esther] Of course.
204
00:09:15,037 --> 00:09:17,777
- Who I'm not even sure is Mexican.
205
00:09:17,777 --> 00:09:19,499
- What makes you say that?
206
00:09:19,499 --> 00:09:22,078
- [Sabina] She's just
different than I expected.
207
00:09:22,078 --> 00:09:23,982
- [All] What did you expect?
208
00:09:23,982 --> 00:09:26,341
- She's whiter than I am.
209
00:09:26,341 --> 00:09:27,174
- So?
210
00:09:28,316 --> 00:09:29,738
- Just saying.
211
00:09:29,738 --> 00:09:32,043
- [Esther] Not everyone's a stereotype.
212
00:09:32,043 --> 00:09:33,881
- Well she's just so awkward.
213
00:09:33,881 --> 00:09:35,404
- Wouldn't you be if you'd just flown
214
00:09:35,404 --> 00:09:37,802
halfway across the world?
215
00:09:37,802 --> 00:09:39,932
- I would still be drunk
off the in-flight champagne.
216
00:09:39,932 --> 00:09:43,967
- [Esther] (laughing) Sure.
217
00:09:43,967 --> 00:09:45,884
- You gonna keep going?
218
00:09:47,680 --> 00:09:51,907
- Look, if I've got any
chance of being picked...
219
00:09:51,907 --> 00:09:52,740
- Yeah.
220
00:09:52,740 --> 00:09:55,724
No, I'll get the bus home.
221
00:09:55,724 --> 00:09:56,557
- Hey.
222
00:09:57,427 --> 00:10:02,427
It's not my fault you're just
so distracting. (chuckling)
223
00:10:05,620 --> 00:10:07,507
Call me later, okay?
224
00:10:07,507 --> 00:10:08,340
- Mhmm.
225
00:10:13,884 --> 00:10:16,124
? Calm down before you
stress out the groove ?
226
00:10:16,124 --> 00:10:19,381
? The energy a little different
when the blessings accrue ?
227
00:10:19,381 --> 00:10:20,801
? Hey who you talking to ?
228
00:10:20,801 --> 00:10:22,446
? Just know I ain't no regular fool ?
229
00:10:22,446 --> 00:10:25,842
? Could be anything in the world but ?
230
00:10:25,842 --> 00:10:29,092
(lightly somber music)
231
00:11:28,864 --> 00:11:31,720
(phone buzzing)
232
00:11:31,720 --> 00:11:35,687
- Annie, why didn't you
call me at arrivals?
233
00:11:35,687 --> 00:11:37,974
- I just got delayed
234
00:11:37,974 --> 00:11:39,849
- You didn't forget to
eat the carrots, did you?
235
00:11:39,849 --> 00:11:40,766
- No, Mama.
236
00:11:41,683 --> 00:11:44,087
- [Mom] 'Cause they can
throw you in jail for that.
237
00:11:44,087 --> 00:11:46,565
- I know
238
00:11:46,565 --> 00:11:50,648
- Good. How do you like Victor and Sabina?
239
00:11:51,894 --> 00:11:53,278
- Yes, they seem nice.
240
00:11:53,278 --> 00:11:54,121
(door creaking)
241
00:11:54,121 --> 00:11:55,813
- [Mom] Annie?
242
00:11:55,813 --> 00:11:58,558
- I don't know, they just seem a bit...
243
00:11:58,558 --> 00:12:00,422
- Got the wifi working then?
244
00:12:00,422 --> 00:12:02,241
- Mum, this is Sabina.
245
00:12:02,241 --> 00:12:03,899
- Oh, hello.
246
00:12:03,899 --> 00:12:05,801
How is Annie settling in?
247
00:12:05,801 --> 00:12:06,968
- Yeah, great.
248
00:12:07,986 --> 00:12:10,453
- [Mum] Probably fun having
another girl your age
249
00:12:10,453 --> 00:12:11,898
in the house, huh?
250
00:12:11,898 --> 00:12:13,170
- For sure.
251
00:12:13,170 --> 00:12:16,600
- And first day of school tomorrow?
252
00:12:16,600 --> 00:12:18,177
Please show her around.
253
00:12:18,177 --> 00:12:19,879
Annie can be a little nervous.
254
00:12:19,879 --> 00:12:21,041
- Mum!
255
00:12:21,041 --> 00:12:22,161
- Don't worry.
256
00:12:22,161 --> 00:12:26,472
I'll show her everything
she needs to know.
257
00:12:26,472 --> 00:12:29,139
The best place to smoke
is behind the oval.
258
00:12:29,139 --> 00:12:30,047
No teachers don't go there.
259
00:12:30,047 --> 00:12:31,183
- I don't smoke.
260
00:12:31,183 --> 00:12:32,016
- I see.
261
00:12:33,462 --> 00:12:34,341
Hey.
262
00:12:34,341 --> 00:12:35,520
- Hey.
- Hey.
263
00:12:35,520 --> 00:12:37,297
Have you got my 20?
264
00:12:37,297 --> 00:12:38,964
- Tomorrow, promise.
265
00:12:41,208 --> 00:12:44,339
The office is in the big blue
building, you can't miss it.
266
00:12:44,339 --> 00:12:45,172
Come on.
267
00:12:59,765 --> 00:13:01,073
- All right, everyone.
268
00:13:01,073 --> 00:13:03,387
Come on, settle down, settle down.
269
00:13:03,387 --> 00:13:04,829
Sit down.
270
00:13:04,829 --> 00:13:05,772
- [Keenan] What, what?
271
00:13:05,772 --> 00:13:08,073
- [Ms. Kopyczyn] Sit down.
272
00:13:08,073 --> 00:13:09,173
- Hey, did you see that?
273
00:13:09,173 --> 00:13:10,450
That was assault.
274
00:13:10,450 --> 00:13:11,890
- Shame no one cares.
275
00:13:11,890 --> 00:13:14,049
- Okay everyone, so we got a new student
276
00:13:14,049 --> 00:13:15,109
with us today.
277
00:13:15,109 --> 00:13:16,549
She's on an exchange from Mexico.
278
00:13:16,549 --> 00:13:17,956
Her name is Annie.
279
00:13:17,956 --> 00:13:21,697
Why don't you tell us a
little bit about yourself?
280
00:13:21,697 --> 00:13:24,736
Do you speak English?
281
00:13:24,736 --> 00:13:26,437
- Or is she a bit slow, miss?
282
00:13:26,437 --> 00:13:27,836
- You're so out of order, Keenan.
283
00:13:27,836 --> 00:13:30,478
- I speak English better than you, idiot.
284
00:13:30,478 --> 00:13:31,494
(Esther laughing)
285
00:13:31,494 --> 00:13:32,835
- What'd she say?
286
00:13:32,835 --> 00:13:33,767
- I think she likes you.
287
00:13:33,767 --> 00:13:37,100
- [Ms. Kopyczyn] Don't
let him interrupt you.
288
00:13:39,270 --> 00:13:40,687
- Can I sit down?
289
00:13:42,411 --> 00:13:46,244
- I'm sure you'll all
make Annie feel welcome.
290
00:13:48,056 --> 00:13:50,056
All right, so moving on.
291
00:13:50,912 --> 00:13:52,745
To Kill A Mockingbird.
292
00:13:58,956 --> 00:14:00,113
- Call if you need anything.
293
00:14:00,113 --> 00:14:01,446
- Call what now?
294
00:14:02,591 --> 00:14:04,252
- Hey, you look lost.
295
00:14:04,252 --> 00:14:06,862
- No, I'm just trying to-
296
00:14:06,862 --> 00:14:09,915
- Sabina should have been
showing you around, hey?
297
00:14:09,915 --> 00:14:12,998
- Yeah well, she kind of already did.
298
00:14:15,293 --> 00:14:16,953
- Sorry, you've got PE.
299
00:14:16,953 --> 00:14:17,951
- What?
300
00:14:17,951 --> 00:14:19,900
- Physical Education?
301
00:14:19,900 --> 00:14:22,838
- Oh, we don't call it that.
- Did you think I was saying
302
00:14:22,838 --> 00:14:24,403
that you had BO or something?
303
00:14:24,403 --> 00:14:27,999
Because I would tell you if you did.
304
00:14:27,999 --> 00:14:32,434
You don't, by the way. (laughing)
305
00:14:32,434 --> 00:14:34,828
- So which way is PE?
- [Esther] I've got it too.
306
00:14:34,828 --> 00:14:35,896
I'll take you there.
307
00:14:35,896 --> 00:14:36,729
- Great.
308
00:14:38,733 --> 00:14:39,989
Oh, not because of you.
309
00:14:39,989 --> 00:14:41,045
You know, just the whole running thing,
310
00:14:41,045 --> 00:14:42,353
not really for me.
311
00:14:42,353 --> 00:14:43,346
- It's all right.
312
00:14:43,346 --> 00:14:45,667
Mr. Boardman will make
us throw frisbees around
313
00:14:45,667 --> 00:14:48,033
for an hour while he
scrolls through dating apps.
314
00:14:48,033 --> 00:14:49,768
Yeah, it's a long story.
315
00:14:49,768 --> 00:14:50,990
- [Annie] Frisbee?
316
00:14:50,990 --> 00:14:52,592
- Have you heard of those?
317
00:14:52,592 --> 00:14:53,465
- No.
318
00:14:53,465 --> 00:14:56,683
- [Esther] But you've
never played have you?
319
00:14:56,683 --> 00:14:58,385
- Is it that obvious?
320
00:14:58,385 --> 00:15:01,071
- Hey, might be more fun than you think.
321
00:15:01,071 --> 00:15:01,938
- Really?
322
00:15:01,938 --> 00:15:03,762
- Nah, it's dull as.
323
00:15:03,762 --> 00:15:04,595
Come on.
324
00:15:06,547 --> 00:15:08,464
- Do you wanna pair up?
325
00:15:09,888 --> 00:15:11,471
- I might actually...
326
00:15:13,049 --> 00:15:14,966
- Yeah, someone should.
327
00:15:16,926 --> 00:15:17,759
- Hey.
328
00:15:18,764 --> 00:15:21,069
Do you need some help?
329
00:15:21,069 --> 00:15:21,902
- No.
330
00:15:29,467 --> 00:15:30,855
Thanks.
331
00:15:30,855 --> 00:15:31,848
- That's all right.
332
00:15:31,848 --> 00:15:33,726
Everyone's been there.
333
00:15:33,726 --> 00:15:35,189
- Forced to wear spare PE kit
334
00:15:35,189 --> 00:15:37,770
in another school in another country?
335
00:15:37,770 --> 00:15:39,346
- Okay.
336
00:15:39,346 --> 00:15:41,596
Not quite there there, but.
337
00:15:42,506 --> 00:15:44,108
- Sorry, I shouldn't complain.
338
00:15:44,108 --> 00:15:46,108
I'm lucky they could lend me anything.
339
00:15:46,108 --> 00:15:46,981
- Oh yeah.
340
00:15:46,981 --> 00:15:49,450
Heaven forbids you throw a frisbee
341
00:15:49,450 --> 00:15:51,089
without wearing the appropriate attire.
342
00:15:51,089 --> 00:15:52,511
You could injure yourself.
343
00:15:52,511 --> 00:15:54,490
- I'm sure they have their reasons.
344
00:15:54,490 --> 00:15:56,981
- Yeah, stripping us of our individuality,
345
00:15:56,981 --> 00:15:59,129
so we're becoming mindless drones.
346
00:15:59,129 --> 00:16:03,207
- I don't have to wear anything back home.
347
00:16:03,207 --> 00:16:05,328
- Sweet (laughing) yeah.
348
00:16:05,328 --> 00:16:06,766
Naked PE.
349
00:16:06,766 --> 00:16:08,492
That could be interesting.
350
00:16:08,492 --> 00:16:11,143
- No, I mean we didn't
have to wear a uniform.
351
00:16:11,143 --> 00:16:12,843
- Damn. And there was
me wishing I could be
352
00:16:12,843 --> 00:16:14,843
on the exchange program.
353
00:16:15,865 --> 00:16:17,532
- So why didn't you?
354
00:16:18,770 --> 00:16:20,190
- Why'd you do it?
355
00:16:20,190 --> 00:16:21,249
- I don't know.
356
00:16:21,249 --> 00:16:24,250
To learn, grow as a person.
357
00:16:24,250 --> 00:16:25,167
- Very zen.
358
00:16:26,590 --> 00:16:28,267
- Do you not like travel, or?
359
00:16:28,267 --> 00:16:30,338
- Yeah, I love travel.
360
00:16:30,338 --> 00:16:35,030
But the furthest I've been is Whangarei.
361
00:16:35,939 --> 00:16:38,022
Which is so not very far.
362
00:16:40,086 --> 00:16:40,919
- So?
363
00:16:42,006 --> 00:16:43,375
- So.
364
00:16:43,375 --> 00:16:45,531
You coming or what?
365
00:16:45,531 --> 00:16:48,864
(light uplifting music)
366
00:16:53,931 --> 00:16:55,008
- What are you doing?
367
00:16:55,008 --> 00:16:56,166
Everyone's on the field.
368
00:16:56,166 --> 00:16:57,432
- Duh, that's the point.
369
00:16:57,432 --> 00:16:58,869
I'm getting you out of PE.
370
00:16:58,869 --> 00:17:00,491
- Won't they notice I'm missing?
371
00:17:00,491 --> 00:17:03,490
- Up until today, no one
even knew you existed.
372
00:17:03,490 --> 00:17:05,073
- Story of my life.
373
00:17:08,391 --> 00:17:10,272
I don't know, won't we get in trouble?
374
00:17:10,272 --> 00:17:11,468
- That's a no.
375
00:17:11,468 --> 00:17:13,177
- The last thing I need
is my mum getting an email
376
00:17:13,177 --> 00:17:15,783
sent home.
- But yeah.
377
00:17:15,783 --> 00:17:16,897
Just hang with me for a few.
378
00:17:16,897 --> 00:17:19,001
I'll say you got lost
and I had to go find you.
379
00:17:19,001 --> 00:17:20,362
- Ah, I don't know.
380
00:17:20,362 --> 00:17:21,279
I'd better.
381
00:17:22,684 --> 00:17:24,601
Maybe next time though.
382
00:17:26,602 --> 00:17:27,435
- Maybe.
383
00:17:29,220 --> 00:17:31,720
(light music)
384
00:18:58,892 --> 00:18:59,729
(door knocking)
385
00:18:59,729 --> 00:19:00,562
- Yup?
386
00:19:02,748 --> 00:19:03,581
- Hey.
387
00:19:05,372 --> 00:19:07,030
How was your first day?
388
00:19:07,030 --> 00:19:08,113
- Yeah, good.
389
00:19:09,265 --> 00:19:12,551
- What do you expect, it's school.
390
00:19:12,551 --> 00:19:14,567
- Well it takes a while to make
new friends, I suppose, hey?
391
00:19:14,567 --> 00:19:15,984
- You would know.
392
00:19:17,688 --> 00:19:20,511
- I think I've actually made one already.
393
00:19:20,511 --> 00:19:22,071
- Really?
394
00:19:22,071 --> 00:19:25,653
- Hey, well feel free to
invite them around anytime.
395
00:19:25,653 --> 00:19:27,332
I'm going out tomorrow night.
396
00:19:27,332 --> 00:19:28,551
- Well don't stay out too late.
397
00:19:28,551 --> 00:19:30,203
- [Victor] Well why don't you
guys organize something fun?
398
00:19:30,203 --> 00:19:32,330
- [Sabina] With what money?
399
00:19:32,330 --> 00:19:34,676
It costs to see the city.
400
00:19:34,676 --> 00:19:37,950
- [Victor] I'll transfer
50 to your account, yeah?
401
00:19:37,950 --> 00:19:40,428
- Was your dad this stingy?
402
00:19:40,428 --> 00:19:43,511
- I actually had a job back home, so.
403
00:19:44,448 --> 00:19:45,448
- Okay, bye.
404
00:19:48,916 --> 00:19:49,749
- Oh.
405
00:19:51,953 --> 00:19:53,738
- What did you say that for?
406
00:19:53,738 --> 00:19:54,571
- What?
407
00:19:54,571 --> 00:19:55,909
- About having a job.
408
00:19:55,909 --> 00:19:56,742
- I did.
409
00:19:56,742 --> 00:19:58,016
- He's been trying to make
me get one for months.
410
00:19:58,016 --> 00:19:58,849
- So?
411
00:19:58,849 --> 00:20:00,128
It's not so bad.
412
00:20:00,128 --> 00:20:01,596
It's not, just carry food around
413
00:20:01,596 --> 00:20:04,325
for a couple of hours a week.
414
00:20:04,325 --> 00:20:07,007
- Annie, there's two types
of people in this world.
415
00:20:07,007 --> 00:20:08,749
Those who do what other people want,
416
00:20:08,749 --> 00:20:11,379
and those who do what they want.
417
00:20:11,379 --> 00:20:13,879
(light music)
418
00:20:21,510 --> 00:20:24,260
(traffic noise)
419
00:20:34,936 --> 00:20:36,436
- Beautiful trees.
420
00:20:42,054 --> 00:20:43,894
What classes have you got today?
421
00:20:43,894 --> 00:20:45,589
- What do you care?
422
00:20:45,589 --> 00:20:47,006
- Just wondering.
423
00:20:48,387 --> 00:20:50,829
Someone's important.
424
00:20:50,829 --> 00:20:52,532
- Can I ask you a favor?
425
00:20:52,532 --> 00:20:53,670
- Of course.
426
00:20:53,670 --> 00:20:56,090
- Do you want to go out tonight?
427
00:20:56,090 --> 00:20:57,391
- Sure.
428
00:20:57,391 --> 00:21:00,949
- Like, so I have the place to myself.
429
00:21:00,949 --> 00:21:02,789
- Where am I supposed to go?
430
00:21:02,789 --> 00:21:04,931
- Didn't you say you
wanted to see the city?
431
00:21:04,931 --> 00:21:07,228
- [Annie] Yeah, but it's a school night.
432
00:21:07,228 --> 00:21:08,224
- You're kidding.
433
00:21:08,224 --> 00:21:09,057
- Yeah.
434
00:21:10,089 --> 00:21:11,909
- I had this vision of you back home
435
00:21:11,909 --> 00:21:14,469
studying every night
like a total bookworm.
436
00:21:14,469 --> 00:21:15,796
Tell me you had a life.
437
00:21:15,796 --> 00:21:16,774
- Totally.
438
00:21:16,774 --> 00:21:17,774
- Boyfriend?
439
00:21:18,832 --> 00:21:20,232
- No.
440
00:21:20,232 --> 00:21:21,663
- Annie.
441
00:21:21,663 --> 00:21:25,550
- I just don't really feel
like going into the city alone.
442
00:21:25,550 --> 00:21:26,967
- Leave it to me.
443
00:21:30,391 --> 00:21:32,109
- What, you should take
it more seriously, go pro.
444
00:21:32,109 --> 00:21:32,942
You've got the look.
445
00:21:32,942 --> 00:21:33,782
- Mate, I promise you,
446
00:21:33,782 --> 00:21:35,102
none of my followers want your t-shirt.
447
00:21:35,102 --> 00:21:36,527
- Oh, come on, I'll make
it worth your while.
448
00:21:36,527 --> 00:21:37,833
- I'll do it.
449
00:21:37,833 --> 00:21:39,564
- And you've got like five followers?
450
00:21:39,564 --> 00:21:41,230
- Hey.
- At least I don't buy mine.
451
00:21:41,230 --> 00:21:42,109
What's up?
452
00:21:42,109 --> 00:21:43,287
- You've met Annie, right?
453
00:21:43,287 --> 00:21:44,674
- Yeah, hola, muchacha.
454
00:21:44,674 --> 00:21:46,512
- Wow, not bad.
455
00:21:46,512 --> 00:21:48,572
- Only learned that phrase.
456
00:21:48,572 --> 00:21:50,813
- Annie wants a tour of the city.
457
00:21:50,813 --> 00:21:52,489
- Oh, there's plenty of good map apps.
458
00:21:52,489 --> 00:21:53,322
- Ha.
459
00:21:53,322 --> 00:21:54,405
Like tonight?
460
00:21:55,822 --> 00:21:57,345
- Okay, where'd you wanna go?
461
00:21:57,345 --> 00:21:58,684
- It was just an idea really.
462
00:21:58,684 --> 00:22:00,343
- [Keenan] Come on, do you like music?
463
00:22:00,343 --> 00:22:01,711
- Who doesn't?
464
00:22:01,711 --> 00:22:03,100
- Deaf people?
465
00:22:03,100 --> 00:22:04,548
- You are like, repulsively offensive.
466
00:22:04,548 --> 00:22:07,403
- Oh, what, no one'll hear.
467
00:22:07,403 --> 00:22:09,486
I'll pick you up at five?
468
00:22:12,826 --> 00:22:13,977
- Come on.
469
00:22:13,977 --> 00:22:15,815
He's cute, isn't he?
470
00:22:15,815 --> 00:22:17,075
- I guess.
471
00:22:17,075 --> 00:22:18,615
- I don't get you, Annie.
472
00:22:18,615 --> 00:22:20,035
You say you've got no
one to see the city with
473
00:22:20,035 --> 00:22:21,247
and I solved the problem and then-
474
00:22:21,247 --> 00:22:22,330
- Okay, fine.
475
00:22:23,472 --> 00:22:24,305
- Great.
476
00:22:28,477 --> 00:22:29,379
- So is it true in Mexico,
477
00:22:29,379 --> 00:22:33,315
you can like, just get
whatever you want (sniffs)
478
00:22:33,315 --> 00:22:34,659
whenever you want?
479
00:22:34,659 --> 00:22:36,477
- Yeah, don't believe everything you read.
480
00:22:36,477 --> 00:22:37,720
- (chuckling) Read?
481
00:22:37,720 --> 00:22:39,441
I mostly watch videos.
482
00:22:39,441 --> 00:22:40,480
- I bet.
483
00:22:40,480 --> 00:22:42,582
- Yeah, when I'm not
working on my business.
484
00:22:42,582 --> 00:22:43,747
- Your business?
485
00:22:43,747 --> 00:22:45,066
- Ah, now you're curious.
486
00:22:45,066 --> 00:22:48,085
- I think suspicious is the word.
487
00:22:48,085 --> 00:22:50,660
- What if I told you you
could look 10 percent thinner?
488
00:22:50,660 --> 00:22:51,956
- I'd probably leave.
489
00:22:51,956 --> 00:22:54,053
- Hey, I'm talking about clothes.
490
00:22:54,053 --> 00:22:54,929
- What's wrong with these?
491
00:22:54,929 --> 00:22:57,187
- No, no, I sell them online.
492
00:22:57,187 --> 00:22:59,004
- Okay, Calvin.
493
00:22:59,004 --> 00:23:01,724
- Yeah, there's T-shirts, tops.
494
00:23:01,724 --> 00:23:05,424
All drop shipped for people
who wanna look thinner.
495
00:23:05,424 --> 00:23:07,281
Black's very slimming, you know?
496
00:23:07,281 --> 00:23:09,311
Sometimes I put dope phrases on them too.
497
00:23:09,311 --> 00:23:11,426
- Where is this website?
498
00:23:11,426 --> 00:23:12,430
- Well give me your number,
499
00:23:12,430 --> 00:23:14,430
I'll flick you the link.
500
00:23:23,094 --> 00:23:26,293
- They made me wait for like an hour.
501
00:23:26,293 --> 00:23:27,413
Can you believe that?
502
00:23:27,413 --> 00:23:29,236
- [Sabina] Mhmm.
503
00:23:29,236 --> 00:23:31,999
- Hey, are you even paying attention?
504
00:23:31,999 --> 00:23:32,832
- Are you?
505
00:23:36,049 --> 00:23:36,882
- Sab.
506
00:23:37,748 --> 00:23:40,885
It was seriously frustrating.
507
00:23:40,885 --> 00:23:43,466
- (sighing) I know what you mean.
508
00:23:43,466 --> 00:23:47,489
- Like I want to be in some
stupid dance show anyways.
509
00:23:47,489 --> 00:23:49,042
- We have the house to ourselves
510
00:23:49,042 --> 00:23:51,384
and you wanna talk about waiting in line.
511
00:23:51,384 --> 00:23:53,106
- I wanna talk about something.
512
00:23:53,106 --> 00:23:53,939
- Why?
513
00:23:55,323 --> 00:23:56,824
(Esther scoffing)
514
00:23:56,824 --> 00:23:57,657
What?
515
00:23:59,127 --> 00:24:00,960
Just be patient, okay?
516
00:24:02,447 --> 00:24:04,625
I'm sure you'll get a call.
517
00:24:04,625 --> 00:24:07,171
- I don't know how long I can wait.
518
00:24:07,171 --> 00:24:09,754
- Do you have much of a choice?
519
00:24:16,442 --> 00:24:17,464
- See?
520
00:24:17,464 --> 00:24:20,148
That is why I'm gonna be so rich one day.
521
00:24:20,148 --> 00:24:22,644
- Yeah, not if you don't fix your grammar.
522
00:24:22,644 --> 00:24:25,843
And could these slogans
be any more obnoxious?
523
00:24:25,843 --> 00:24:28,263
- Whatever, I've sold
over a hundred t-shirts.
524
00:24:28,263 --> 00:24:29,749
- Okay?
525
00:24:29,749 --> 00:24:31,175
- Well, that's good.
526
00:24:31,175 --> 00:24:32,089
- Sorry, you're right.
527
00:24:32,089 --> 00:24:34,885
That's actually amazing.
528
00:24:34,885 --> 00:24:36,793
- Anything's possible when
you put your mind to it.
529
00:24:36,793 --> 00:24:38,436
- Yeah, within reason.
530
00:24:38,436 --> 00:24:40,854
- Well what do you want then?
531
00:24:40,854 --> 00:24:42,796
- Haven't really thought about it.
532
00:24:42,796 --> 00:24:45,240
- Oh, come on, there's gotta be something.
533
00:24:45,240 --> 00:24:46,238
- I don't know.
534
00:24:46,238 --> 00:24:47,994
Maybe I draw.
535
00:24:47,994 --> 00:24:49,499
- What, like an artist?
536
00:24:49,499 --> 00:24:50,700
- What's funny about that?
537
00:24:50,700 --> 00:24:52,296
- There's no money in it.
538
00:24:52,296 --> 00:24:55,192
- God, you sound like my mum.
539
00:24:55,192 --> 00:24:56,275
- No I don't.
540
00:24:59,195 --> 00:25:00,896
- Anyways, she'd disown me if she knew
541
00:25:00,896 --> 00:25:02,475
I was studying something like that.
542
00:25:02,475 --> 00:25:04,754
That's why I'm gonna be a surgeon.
543
00:25:04,754 --> 00:25:06,068
- They do make coin.
544
00:25:06,068 --> 00:25:07,976
- Yeah, and how long do
they have to study for?
545
00:25:07,976 --> 00:25:09,722
- You don't like a challenge?
546
00:25:09,722 --> 00:25:10,555
- Sure.
547
00:25:12,114 --> 00:25:14,281
- Well I know what I want.
548
00:25:15,150 --> 00:25:17,874
And how I'm gonna get it.
549
00:25:17,874 --> 00:25:19,493
- Okay, thank you so much
550
00:25:19,493 --> 00:25:20,577
for showing me around.
- Oh.
551
00:25:20,577 --> 00:25:21,665
I mean there's plenty more.
552
00:25:21,665 --> 00:25:22,498
Do you like clubs?
553
00:25:22,498 --> 00:25:23,379
- Mmm, so much.
554
00:25:23,379 --> 00:25:25,162
- There's a dope spot down by the water.
555
00:25:25,162 --> 00:25:26,048
- Maybe next time.
556
00:25:26,048 --> 00:25:27,838
- Hey, a hug for the road?
557
00:25:27,838 --> 00:25:29,655
Sure, it's not.
558
00:25:29,655 --> 00:25:31,097
- I have to go.
559
00:25:31,097 --> 00:25:32,479
- Annie.
560
00:25:32,479 --> 00:25:34,122
Hey.
561
00:25:34,122 --> 00:25:36,872
I'll send you that discount code.
562
00:25:40,302 --> 00:25:43,385
(light guitar music)
563
00:26:12,444 --> 00:26:15,111
(door closing)
564
00:26:16,925 --> 00:26:17,758
- Oh.
565
00:26:18,669 --> 00:26:19,502
- Hi.
566
00:26:20,386 --> 00:26:21,318
- What are you doing?
567
00:26:21,318 --> 00:26:22,421
- Sorry, I'm sorry.
568
00:26:22,421 --> 00:26:24,754
- Annie, it's okay.
569
00:26:24,754 --> 00:26:26,659
It's your house, I'll go.
570
00:26:26,659 --> 00:26:27,863
- [Annie] I didn't mean to, you know,
571
00:26:27,863 --> 00:26:29,135
- Barge in?
572
00:26:29,135 --> 00:26:29,968
- Yeah.
573
00:26:29,968 --> 00:26:31,635
- It's okay, really.
574
00:26:32,749 --> 00:26:34,760
Text you later.
575
00:26:34,760 --> 00:26:36,005
- I'm really sorry.
576
00:26:36,005 --> 00:26:38,084
- Have you ever heard of boundaries?
577
00:26:38,084 --> 00:26:40,808
Privacy, things you might
not be familiar with?
578
00:26:40,808 --> 00:26:41,641
- Okay.
579
00:26:41,641 --> 00:26:45,558
- Is a little bit of
space too much to ask for?
580
00:26:54,094 --> 00:26:55,452
Call me later, okay?
581
00:26:55,452 --> 00:26:56,474
- When do I not?
582
00:26:56,474 --> 00:26:58,119
- And let me know if you hear anything.
583
00:26:58,119 --> 00:27:00,702
They'll be mad not to pick you.
584
00:27:08,156 --> 00:27:08,989
Problem?
585
00:27:09,880 --> 00:27:10,713
- No.
586
00:27:10,713 --> 00:27:13,495
- Well it looks like there's
something on your mind.
587
00:27:13,495 --> 00:27:16,236
- Yeah well you didn't tell
me you had a girlfriend.
588
00:27:16,236 --> 00:27:17,673
- Well you never asked.
589
00:27:17,673 --> 00:27:18,796
- Are you out?
590
00:27:18,796 --> 00:27:19,946
- [Sabina] Why so interested?
591
00:27:19,946 --> 00:27:21,275
- Well what about your dad?
592
00:27:21,275 --> 00:27:23,353
- He doesn't want me dating anyone.
593
00:27:23,353 --> 00:27:24,799
- In school?
594
00:27:24,799 --> 00:27:27,974
- There's heaps of queer
couples. It's not a big deal.
595
00:27:27,974 --> 00:27:28,807
- Cool.
596
00:27:29,873 --> 00:27:32,873
- Do they have gay people in Mexico?
597
00:27:36,055 --> 00:27:36,888
- Yup.
598
00:27:50,353 --> 00:27:52,194
- [Esther] Whatcha drawing?
599
00:27:52,194 --> 00:27:53,530
- Nothing.
600
00:27:53,530 --> 00:27:55,030
- You are too shy.
601
00:27:56,310 --> 00:27:57,143
- Don't!
602
00:27:58,224 --> 00:28:00,597
- Some huge secret, is it,
whatever you're drawing?
603
00:28:00,597 --> 00:28:02,428
- Yeah, you're one to talk.
604
00:28:02,428 --> 00:28:03,345
- Ah, burn!
605
00:28:07,869 --> 00:28:09,965
Is this how you act when you're jealous?
606
00:28:09,965 --> 00:28:10,844
- Excuse me?
607
00:28:10,844 --> 00:28:12,440
- Why would be being all...
608
00:28:12,440 --> 00:28:14,263
- Oh, you have no idea
what you're talking about.
609
00:28:14,263 --> 00:28:16,609
- So, doesn't usually stop me.
610
00:28:16,609 --> 00:28:18,106
- Yeah, well it wasn't exactly fun
611
00:28:18,106 --> 00:28:20,241
walking in on you two.
612
00:28:20,241 --> 00:28:21,601
- Because?
613
00:28:21,601 --> 00:28:23,134
- You know.
614
00:28:23,134 --> 00:28:24,095
- Not really.
615
00:28:24,095 --> 00:28:25,988
- [Annie] We've hung out.
616
00:28:25,988 --> 00:28:28,663
- Does that make you
uncomfortable or something?
617
00:28:28,663 --> 00:28:30,725
- You didn't tell me,
Sabina didn't tell me.
618
00:28:30,725 --> 00:28:32,785
The two people I know most
in this entire country
619
00:28:32,785 --> 00:28:35,589
and you have this huge secret.
620
00:28:35,589 --> 00:28:37,256
- Is that all it is?
621
00:28:38,282 --> 00:28:39,115
- Mhmm.
622
00:28:40,587 --> 00:28:42,426
- Look, we didn't deliberately mean
623
00:28:42,426 --> 00:28:44,341
to hide it from you or anything.
624
00:28:44,341 --> 00:28:46,554
- Then why did you?
625
00:28:46,554 --> 00:28:47,471
- Hey, hey.
626
00:28:49,325 --> 00:28:50,158
Hi.
627
00:28:51,785 --> 00:28:53,019
- Fancy a?
628
00:28:53,019 --> 00:28:54,179
- Come on.
629
00:28:54,179 --> 00:28:56,574
- You don't smoke, do you?
630
00:28:56,574 --> 00:28:57,407
- As if.
631
00:29:08,961 --> 00:29:12,211
(lightly somber music)
632
00:29:33,640 --> 00:29:34,890
- Nah, hideous.
633
00:29:36,578 --> 00:29:39,337
- Annie, what do you think of the togs?
634
00:29:39,337 --> 00:29:40,382
- The what?
635
00:29:40,382 --> 00:29:41,918
- Um...
636
00:29:41,918 --> 00:29:43,563
- Oh.
637
00:29:43,563 --> 00:29:44,396
Yeah.
638
00:29:46,059 --> 00:29:47,543
- Thanks.
639
00:29:47,543 --> 00:29:49,060
- I don't know what to say.
640
00:29:49,060 --> 00:29:50,810
- That she looks hot.
641
00:29:52,380 --> 00:29:55,405
- Ah, you don't have to say that.
642
00:29:55,405 --> 00:29:56,958
- Don't worry.
643
00:29:56,958 --> 00:29:58,511
Picasso's too busy with
the little sketchpad
644
00:29:58,511 --> 00:29:59,761
to even notice.
645
00:30:04,250 --> 00:30:05,750
- Go, get changed.
646
00:30:11,092 --> 00:30:12,718
- So.
647
00:30:12,718 --> 00:30:14,452
Whatcha drawing?
648
00:30:14,452 --> 00:30:15,876
- Haven't we been through this?
649
00:30:15,876 --> 00:30:17,437
- Guess I don't give up so easily.
650
00:30:17,437 --> 00:30:19,104
- It's not finished.
651
00:30:21,199 --> 00:30:22,032
Stop.
652
00:30:22,909 --> 00:30:23,742
- Let me!
653
00:30:27,472 --> 00:30:28,389
Mm, fruity.
654
00:30:29,576 --> 00:30:30,576
- Happy now?
655
00:30:31,979 --> 00:30:35,497
- Do they always make you sketch
boring stuff in art class?
656
00:30:35,497 --> 00:30:37,552
Um, no offense.
657
00:30:37,552 --> 00:30:39,154
- I don't really get to choose.
658
00:30:39,154 --> 00:30:40,158
- Sure you do.
659
00:30:40,158 --> 00:30:42,915
You could sketch me sometime.
660
00:30:42,915 --> 00:30:45,156
- Like a life drawing?
661
00:30:45,156 --> 00:30:45,989
- Yeah.
662
00:30:49,432 --> 00:30:50,265
What?
663
00:30:51,117 --> 00:30:56,034
Are those like those nude ones? (laughing)
664
00:30:57,300 --> 00:30:59,804
(laughing) I just meant my face.
665
00:30:59,804 --> 00:31:00,760
- No, sure.
666
00:31:00,760 --> 00:31:01,593
- I did!
667
00:31:01,593 --> 00:31:03,260
- No, I believe you.
668
00:31:05,225 --> 00:31:06,386
- I never thought about it though.
669
00:31:06,386 --> 00:31:07,219
- Stop.
670
00:31:07,219 --> 00:31:09,473
- It could be interesting.
671
00:31:09,473 --> 00:31:10,453
- [Sabina] Ready?
672
00:31:10,453 --> 00:31:11,870
- Yeah, so ready.
673
00:31:14,299 --> 00:31:16,632
Hey, sure I can't tempt you?
674
00:31:18,159 --> 00:31:20,817
Well, fruit look sick, by the way.
675
00:31:20,817 --> 00:31:22,125
- Really?
676
00:31:22,125 --> 00:31:23,144
- Fully.
677
00:31:23,144 --> 00:31:24,462
Juicy as.
678
00:31:24,462 --> 00:31:26,465
You could put it on a
t-shirt or something.
679
00:31:26,465 --> 00:31:27,538
It'd be better than Keenan's.
680
00:31:27,538 --> 00:31:28,815
- Who would wear that?
681
00:31:28,815 --> 00:31:30,113
Me.
682
00:31:30,113 --> 00:31:32,035
When I'm not nude modeling, of course.
683
00:31:32,035 --> 00:31:34,118
- Oh yeah, no, of course.
684
00:31:35,032 --> 00:31:35,865
- Hey.
685
00:31:37,215 --> 00:31:38,875
Don't be so down on yourself.
686
00:31:38,875 --> 00:31:42,393
I'd kill to be as talented as you.
687
00:31:42,393 --> 00:31:43,976
I'll see you later.
688
00:31:50,314 --> 00:31:52,430
Hey, what skill does this have to work?
689
00:31:52,430 --> 00:31:53,263
- Wait.
690
00:31:54,616 --> 00:31:56,810
- Change your mind?
691
00:31:56,810 --> 00:31:58,589
- You've got the sunblock?
692
00:31:58,589 --> 00:31:59,422
- Yeah.
693
00:32:06,904 --> 00:32:09,487
(bright music)
694
00:32:20,280 --> 00:32:22,473
? There's a place in my mind ?
695
00:32:22,473 --> 00:32:25,696
? Where I want to be ?
696
00:32:25,696 --> 00:32:30,696
? I imagine you sitting next to me ?
697
00:32:33,150 --> 00:32:35,419
? Driving into the night ?
698
00:32:35,419 --> 00:32:38,452
? A familiar free ?
699
00:32:38,452 --> 00:32:41,866
? Holding hands with no pants ?
700
00:32:41,866 --> 00:32:45,756
? When you're kissing me ?
701
00:32:45,756 --> 00:32:50,756
? Ocean emotion ?
702
00:32:53,608 --> 00:32:58,608
? Watching early light ?
703
00:32:58,761 --> 00:33:03,761
? Ocean emotion ?
704
00:33:06,723 --> 00:33:10,723
? Will I get it right this time ?
705
00:33:26,970 --> 00:33:29,177
? There's a place in my mind ?
706
00:33:29,177 --> 00:33:32,477
? That I want to be ?
707
00:33:32,477 --> 00:33:35,832
? A better man from back then ?
708
00:33:35,832 --> 00:33:39,931
? Time is changing me ?
709
00:33:39,931 --> 00:33:41,509
? It's a new kind of life ?
710
00:33:41,509 --> 00:33:44,755
? And I try to live it through ?
711
00:33:44,755 --> 00:33:48,662
? Just a face in the crowd ?
712
00:33:48,662 --> 00:33:52,478
? Looking for a clue ?
713
00:33:52,478 --> 00:33:57,478
? Ocean emotion ?
714
00:34:00,516 --> 00:34:05,402
? Watching early light ?
715
00:34:05,402 --> 00:34:10,402
? Ocean emotion ?
716
00:34:13,325 --> 00:34:17,325
? Will I get it right this time ?
717
00:34:21,884 --> 00:34:24,717
(waves splashing)
718
00:34:27,912 --> 00:34:29,684
- Hey, you okay?
719
00:34:29,684 --> 00:34:31,142
- [Annie] Mhmm.
720
00:34:31,142 --> 00:34:33,564
- Guess the ocean isn't
really your thing, hey?
721
00:34:33,564 --> 00:34:35,465
- Not when it's in your eyes.
722
00:34:35,465 --> 00:34:38,226
- But the saltwater's good for your skin.
723
00:34:38,226 --> 00:34:41,809
- It's all right, I
need to top up anyways.
724
00:34:47,286 --> 00:34:49,325
- Do you need some help?
725
00:34:49,325 --> 00:34:50,492
- That's good.
726
00:34:53,005 --> 00:34:53,838
- Here.
727
00:34:56,128 --> 00:34:57,211
- I'll do it.
728
00:34:58,125 --> 00:35:00,668
What, you always miss spots.
729
00:35:00,668 --> 00:35:02,835
I got the worst burn once.
730
00:35:07,953 --> 00:35:10,643
Hey, I've been meaning to ask you.
731
00:35:10,643 --> 00:35:13,804
And tell me if it's none of my business.
732
00:35:13,804 --> 00:35:15,366
- What?
733
00:35:15,366 --> 00:35:16,691
- What's going on with you and Keenan?
734
00:35:16,691 --> 00:35:17,789
(Esther laughing)
735
00:35:17,789 --> 00:35:19,051
- Nothing, why?
736
00:35:19,051 --> 00:35:20,661
- Oh he's just asking about you,
737
00:35:20,661 --> 00:35:22,361
wanted to take you out again.
738
00:35:22,361 --> 00:35:24,708
- I don't know, but we'll see.
739
00:35:24,708 --> 00:35:25,541
- So when?
740
00:35:27,906 --> 00:35:29,573
Do you not like him?
741
00:35:34,541 --> 00:35:36,379
- You don't have to tell us.
742
00:35:36,379 --> 00:35:38,524
- Yeah you do. In case you
want the room to yourself.
743
00:35:38,524 --> 00:35:40,574
- Yeah, I don't know, maybe.
744
00:35:40,574 --> 00:35:42,701
- Does he not measure up
to your high standards?
745
00:35:42,701 --> 00:35:43,984
- That's not it.
746
00:35:43,984 --> 00:35:46,901
- Sounds like there's someone else.
747
00:35:47,780 --> 00:35:49,520
Have you ever been with anyone before?
748
00:35:49,520 --> 00:35:50,395
- Sab.
749
00:35:50,395 --> 00:35:51,422
- [Sabina] What, I'm not allowed to ask?
750
00:35:51,422 --> 00:35:55,839
- You know, I think I'm just
gonna go get some shade.
751
00:35:57,216 --> 00:35:58,133
- Oh, what?
752
00:35:59,056 --> 00:35:59,889
- Ugh.
753
00:36:16,216 --> 00:36:17,049
Hey.
754
00:36:18,094 --> 00:36:20,236
I'm sorry about that.
755
00:36:20,236 --> 00:36:21,069
- Why?
756
00:36:21,069 --> 00:36:22,457
You didn't do anything.
757
00:36:22,457 --> 00:36:23,290
- Look, she's-
758
00:36:23,290 --> 00:36:26,768
- No, really, you don't
have to apologize, honestly.
759
00:36:26,768 --> 00:36:28,402
- Is everything okay?
760
00:36:28,402 --> 00:36:30,356
- Why wouldn't it be?
761
00:36:30,356 --> 00:36:32,576
- It just feels like she touched a nerve.
762
00:36:32,576 --> 00:36:35,434
- What makes you say that?
763
00:36:35,434 --> 00:36:37,929
- You bolted like you're about
to spontaneously combust.
764
00:36:37,929 --> 00:36:39,438
- Oh, it's a real danger, you know?
765
00:36:39,438 --> 00:36:40,860
It happens to people.
766
00:36:40,860 --> 00:36:41,774
- Pyromaniacs.
767
00:36:41,774 --> 00:36:43,052
- No, like anyone.
768
00:36:43,052 --> 00:36:44,155
You know, one minute they're there
769
00:36:44,155 --> 00:36:45,661
and then the next they're (whooshing)
770
00:36:45,661 --> 00:36:46,840
- Okay.
771
00:36:46,840 --> 00:36:49,173
Now I'm starting to gauge why you didn't
772
00:36:49,173 --> 00:36:50,711
want to come to the beach with us.
773
00:36:50,711 --> 00:36:51,544
- Are you?
774
00:36:52,610 --> 00:36:55,030
- Look, we just wanted to
get to know you better.
775
00:36:55,030 --> 00:36:55,863
- Okay.
776
00:36:56,714 --> 00:36:58,235
- Gee, thanks.
777
00:36:58,235 --> 00:37:00,664
- Sorry, that sounded rude.
778
00:37:00,664 --> 00:37:03,152
What do you wanna know?
779
00:37:03,152 --> 00:37:04,510
- Everything.
780
00:37:04,510 --> 00:37:06,168
- Got five minutes?
781
00:37:06,168 --> 00:37:09,168
- Mmm, I don't know about that one.
782
00:37:11,308 --> 00:37:12,808
Your name's Annie.
783
00:37:14,152 --> 00:37:15,526
- I thought you were
gonna ask me a hard one.
784
00:37:15,526 --> 00:37:16,922
(game show buzzer)
785
00:37:16,922 --> 00:37:19,066
(gentle music)
- Okay, true.
786
00:37:19,066 --> 00:37:19,899
- Good.
787
00:37:19,899 --> 00:37:21,243
I have to calibrate
788
00:37:21,243 --> 00:37:22,607
so I know if you're lying.
789
00:37:22,607 --> 00:37:23,715
- Fair, okay.
790
00:37:23,715 --> 00:37:24,807
Your name's Esther.
791
00:37:24,807 --> 00:37:25,640
- False.
792
00:37:25,640 --> 00:37:26,473
- What?
793
00:37:26,473 --> 00:37:27,913
- I have a Vietnamese name.
794
00:37:27,913 --> 00:37:28,746
- What is it?
795
00:37:28,746 --> 00:37:31,211
- Not a true or false question.
796
00:37:31,211 --> 00:37:32,390
- Okay.
797
00:37:32,390 --> 00:37:35,016
- You don't like Keenan.
798
00:37:35,016 --> 00:37:35,889
- True.
799
00:37:35,889 --> 00:37:36,722
- Obvious.
800
00:37:37,921 --> 00:37:40,754
- Um, you're more of a cat person.
801
00:37:42,016 --> 00:37:43,235
- What?
802
00:37:43,235 --> 00:37:44,338
What type of a question is that?
803
00:37:44,338 --> 00:37:46,505
It's supposed to be a D&M.
804
00:37:47,372 --> 00:37:48,373
How'd you know?
805
00:37:48,373 --> 00:37:49,377
- I can just tell.
806
00:37:49,377 --> 00:37:52,627
- (laughing) Whatever.
807
00:37:54,573 --> 00:37:57,458
There was a person back home.
808
00:37:57,458 --> 00:37:58,677
- True.
809
00:37:58,677 --> 00:37:59,510
- But it's over now.
810
00:37:59,510 --> 00:38:01,151
- It's my turn.
811
00:38:01,151 --> 00:38:02,654
- Okay, but you basically
812
00:38:02,654 --> 00:38:04,046
answered that for me anyways.
813
00:38:04,046 --> 00:38:04,879
- Anyways.
814
00:38:06,176 --> 00:38:08,018
You don't really like the beach
815
00:38:08,018 --> 00:38:09,710
and you're only here because
Sabina wants you to be.
816
00:38:09,710 --> 00:38:10,543
- Ooh.
817
00:38:11,728 --> 00:38:12,978
True and false.
818
00:38:15,147 --> 00:38:15,980
Yeah.
819
00:38:16,918 --> 00:38:19,191
The person back home broke your heart.
820
00:38:19,191 --> 00:38:20,679
- Do we really have to get into this?
821
00:38:20,679 --> 00:38:21,994
- It's basically the whole point.
822
00:38:21,994 --> 00:38:23,936
- Yeah, but it doesn't matter now, so.
823
00:38:23,936 --> 00:38:25,019
- Who was he?
824
00:38:26,063 --> 00:38:27,313
- It's my turn.
825
00:38:33,213 --> 00:38:35,963
You're madly in love with Sabina.
826
00:38:38,254 --> 00:38:40,587
Come on, you have to answer.
827
00:38:41,574 --> 00:38:42,407
- Um...
828
00:38:44,053 --> 00:38:47,220
I actually should get back to her now.
829
00:38:48,735 --> 00:38:49,568
Yeah.
830
00:38:50,970 --> 00:38:54,139
She just told me to grab a drink for her.
831
00:38:54,139 --> 00:38:56,516
But she'll be thirsty as now.
832
00:38:56,516 --> 00:38:57,433
Yeah, okay.
833
00:39:00,051 --> 00:39:02,634
(gentle music)
834
00:39:13,500 --> 00:39:14,814
- Went to the beach today.
835
00:39:14,814 --> 00:39:15,647
- Mmm.
836
00:39:17,009 --> 00:39:18,742
What was that like?
837
00:39:18,742 --> 00:39:21,548
- Full of sand and water?
838
00:39:21,548 --> 00:39:22,381
- Hmm.
839
00:39:24,779 --> 00:39:26,750
Did you have fun, Annie?
840
00:39:26,750 --> 00:39:29,603
- Spent most of her time
in the shade, didn't you?
841
00:39:29,603 --> 00:39:31,283
- Some of it.
842
00:39:31,283 --> 00:39:33,034
- Well congratulations
on dragging this one
843
00:39:33,034 --> 00:39:34,040
back from the beach.
844
00:39:34,040 --> 00:39:35,207
Thinks she's in a tanning commercial
845
00:39:35,207 --> 00:39:36,191
most of the time.
846
00:39:36,191 --> 00:39:37,024
- What?
847
00:39:37,024 --> 00:39:38,297
- Well you know, doing nothing
848
00:39:38,297 --> 00:39:39,130
but trying to look good.
849
00:39:39,130 --> 00:39:39,963
- Dad.
850
00:39:39,963 --> 00:39:41,935
- Oh it's been that way
since you were 13 or 14.
851
00:39:41,935 --> 00:39:44,018
- I'm the exact opposite.
852
00:39:45,081 --> 00:39:46,559
- Was it just the two of you?
853
00:39:46,559 --> 00:39:47,731
- Us and Esther.
854
00:39:47,731 --> 00:39:49,038
- Oh.
855
00:39:49,038 --> 00:39:50,121
- She's nice.
856
00:39:50,961 --> 00:39:52,285
- Yeah.
857
00:39:52,285 --> 00:39:55,377
Can't shut her up though, can you?
858
00:39:55,377 --> 00:39:57,497
- Is that what took you so long?
859
00:39:57,497 --> 00:39:58,519
- What?
860
00:39:58,519 --> 00:40:01,340
- When you two like vanished for an hour.
861
00:40:01,340 --> 00:40:04,255
- We were just trying to find some shade.
862
00:40:04,255 --> 00:40:06,202
- To keep out of the sun.
863
00:40:06,202 --> 00:40:07,035
- Exactly.
864
00:40:08,962 --> 00:40:11,203
- Must have been real hard.
865
00:40:11,203 --> 00:40:14,280
- I don't know, we were just talking.
866
00:40:14,280 --> 00:40:16,079
- [Sabina] About?
867
00:40:16,079 --> 00:40:16,912
- Stuff.
868
00:40:46,626 --> 00:40:47,709
- You asleep?
869
00:41:05,362 --> 00:41:08,112
(birds chirping)
870
00:41:09,100 --> 00:41:09,933
- [Frankie] Yo what's up?
871
00:41:09,933 --> 00:41:10,766
- Hey.
- Hey.
872
00:41:10,766 --> 00:41:12,432
- Yo, it's a hell yes.
- Sweet.
873
00:41:12,432 --> 00:41:13,598
- Do you need anything?
874
00:41:13,598 --> 00:41:15,470
- What are we talking about?
875
00:41:15,470 --> 00:41:16,894
- You didn't tell her?
876
00:41:16,894 --> 00:41:18,096
- What's the point?
877
00:41:18,096 --> 00:41:20,056
- Chill, it's just a
gathering at my place.
878
00:41:20,056 --> 00:41:21,237
- Like a party?
879
00:41:21,237 --> 00:41:22,848
- Something like that.
880
00:41:22,848 --> 00:41:25,223
See you there, yeah?
- See ya.
881
00:41:25,223 --> 00:41:26,973
- You coming or what?
882
00:41:27,854 --> 00:41:29,398
- Sounds fun.
883
00:41:29,398 --> 00:41:30,231
- Cool.
884
00:41:37,354 --> 00:41:39,374
You can borrow something
of mine if you like.
885
00:41:39,374 --> 00:41:41,974
I probably got something that fits.
886
00:41:41,974 --> 00:41:43,693
- What's wrong with this?
887
00:41:43,693 --> 00:41:44,860
- No, nothing.
888
00:41:50,133 --> 00:41:52,372
- What are these gatherings usually like?
889
00:41:52,372 --> 00:41:54,336
You know, will people be drinking?
890
00:41:54,336 --> 00:41:58,876
- No, Annie, we're gonna go
sit down and do some knitting.
891
00:41:58,876 --> 00:42:00,215
- You don't have to be like that.
892
00:42:00,215 --> 00:42:01,494
- [Sabina] Well don't
ask stupid questions.
893
00:42:01,494 --> 00:42:04,100
- Yeah, well I've never
been to a gathering, so.
894
00:42:04,100 --> 00:42:06,850
- Have you ever been to anything?
895
00:42:13,808 --> 00:42:15,323
- Can I ask you something?
896
00:42:15,323 --> 00:42:17,737
- As long as it's not a
true or false question.
897
00:42:17,737 --> 00:42:18,570
- How did you-
898
00:42:18,570 --> 00:42:20,324
- She tells me everything.
899
00:42:20,324 --> 00:42:23,103
- Okay well it doesn't matter then.
900
00:42:23,103 --> 00:42:24,863
- Don't be shy, Annie.
901
00:42:24,863 --> 00:42:25,946
Never be shy.
902
00:42:27,003 --> 00:42:28,306
- Okay.
903
00:42:28,306 --> 00:42:30,129
What made you sign up for this?
904
00:42:30,129 --> 00:42:31,165
- The exchange?
905
00:42:31,165 --> 00:42:33,687
- Yeah, do you even want me here?
906
00:42:33,687 --> 00:42:35,478
- I mean how else would I convince Dad
907
00:42:35,478 --> 00:42:37,645
to let me leave this dump?
908
00:42:42,984 --> 00:42:44,702
- You're so desperate to leave.
909
00:42:44,702 --> 00:42:45,535
Why?
910
00:42:47,823 --> 00:42:49,014
- We're gonna be late.
911
00:42:49,014 --> 00:42:49,847
Come on.
912
00:42:57,811 --> 00:42:58,644
- Okay.
913
00:43:00,061 --> 00:43:01,127
- [Victor] Where do
you think you're going?
914
00:43:01,127 --> 00:43:02,127
- Esther's.
915
00:43:02,127 --> 00:43:03,506
Back by midnight.
916
00:43:03,506 --> 00:43:04,785
- No you won't.
917
00:43:04,785 --> 00:43:06,568
- Okay, 11:30.
918
00:43:06,568 --> 00:43:08,326
- What about Gran?
919
00:43:08,326 --> 00:43:09,804
- Probably not here scene?
920
00:43:09,804 --> 00:43:11,606
- It's her birthday.
921
00:43:11,606 --> 00:43:12,727
- So, you sent a card.
922
00:43:12,727 --> 00:43:14,228
- She's expecting us.
923
00:43:14,228 --> 00:43:15,548
- [Sabina] You're joking.
924
00:43:15,548 --> 00:43:17,165
- Well who else is gonna visit her?
925
00:43:17,165 --> 00:43:18,547
- We'll that's not my problem!
926
00:43:18,547 --> 00:43:20,012
- Sabina, she's 89 years old.
927
00:43:20,012 --> 00:43:22,314
- Yeah, and I'm not, so I'm going out.
928
00:43:22,314 --> 00:43:23,256
- No you're not.
929
00:43:23,256 --> 00:43:24,993
You're going to your Gran's birthday
930
00:43:24,993 --> 00:43:26,090
like we agreed!
931
00:43:26,090 --> 00:43:28,000
- You're just trying to
control me like always!
932
00:43:28,000 --> 00:43:28,833
Okay Dad!
- I am not trying
933
00:43:28,833 --> 00:43:29,986
to control you, Sabina!
934
00:43:29,986 --> 00:43:33,343
I'm trying to get you to behave
nicely to your grandmother!
935
00:43:33,343 --> 00:43:35,169
- This is not about Gran.
936
00:43:35,169 --> 00:43:37,730
- What the hell is wrong with you?
937
00:43:37,730 --> 00:43:40,290
I'm just asking you to do this one thing!
938
00:43:40,290 --> 00:43:42,373
And it's not even for me!
939
00:43:44,947 --> 00:43:46,447
- You're pathetic.
940
00:43:48,029 --> 00:43:51,362
- Get out of that ridiculous outfit too!
941
00:43:58,906 --> 00:43:59,739
I'm sorry.
942
00:44:05,985 --> 00:44:08,346
- I never knew my grandparents, so,
943
00:44:08,346 --> 00:44:10,013
she's lucky, really.
944
00:44:33,545 --> 00:44:34,844
- Did you just forget?
945
00:44:34,844 --> 00:44:36,744
- Is it any wonder, Annie?
946
00:44:36,744 --> 00:44:38,762
- Yeah, my mum's doing
annoying stuff like that
947
00:44:38,762 --> 00:44:39,595
all the time.
- Look, did I ask
948
00:44:39,595 --> 00:44:40,758
for another sob story about how hard it is
949
00:44:40,758 --> 00:44:42,258
for you in Mexico?
950
00:44:43,179 --> 00:44:45,139
- Well it's not.
951
00:44:45,139 --> 00:44:47,219
I was just trying to help.
- You got your wish, okay?
952
00:44:47,219 --> 00:44:48,697
You wanted to stay home in peace.
953
00:44:48,697 --> 00:44:49,697
Now you can.
954
00:45:00,559 --> 00:45:03,989
(door creaking and shutting)
955
00:45:03,989 --> 00:45:07,006
- Annie, I was trying to get a hold...
956
00:45:07,006 --> 00:45:08,790
What have you done to your face?
957
00:45:08,790 --> 00:45:09,990
- I like it
958
00:45:09,990 --> 00:45:10,948
- [Mum] Really?
959
00:45:10,948 --> 00:45:13,296
- Just felt like trying
something new, that's all.
960
00:45:13,296 --> 00:45:15,528
- Why? It doesn't suit you, baby.
961
00:45:15,528 --> 00:45:18,536
- You look like you're going
to a nightclub or something
962
00:45:18,536 --> 00:45:20,386
- Something like that
963
00:45:21,590 --> 00:45:23,690
- What does that mean?
964
00:45:24,799 --> 00:45:26,816
- Does Victor know?
965
00:45:26,816 --> 00:45:29,043
- I'm just going to hang
out. With some friends.
966
00:45:29,043 --> 00:45:31,293
- You've made from friends, then?
967
00:45:32,843 --> 00:45:34,232
Who are they?
968
00:45:34,232 --> 00:45:35,907
- Mum
969
00:45:35,907 --> 00:45:39,532
- I've got a right to know
who you're hanging out with.
970
00:45:39,532 --> 00:45:40,734
- You do realize you're on the other side
971
00:45:40,734 --> 00:45:42,227
of the world.
972
00:45:42,227 --> 00:45:43,818
You can't actually stop me.
973
00:45:45,212 --> 00:45:47,112
- Do you realize
974
00:45:47,112 --> 00:45:50,053
if I think for one second
you're getting into trouble
975
00:45:50,943 --> 00:45:53,445
I will put you on the
next flight home, okay?
976
00:45:53,445 --> 00:45:54,278
- Okay.
977
00:45:57,199 --> 00:46:01,498
- [Mum] So these friends, who are they?
978
00:46:01,498 --> 00:46:02,869
(doorbell ringing)
979
00:46:02,869 --> 00:46:03,953
- I better get that.
980
00:46:03,953 --> 00:46:05,036
- Ah, ah, ah!
981
00:46:06,490 --> 00:46:08,501
- You're not binging on fast food are you?
982
00:46:08,501 --> 00:46:09,334
- No.
983
00:46:11,703 --> 00:46:13,898
- Promise?
984
00:46:13,898 --> 00:46:16,031
- I know how you feel about pizza.
985
00:46:16,031 --> 00:46:17,697
- Good
986
00:46:20,988 --> 00:46:22,950
- Well, hello.
987
00:46:22,950 --> 00:46:24,126
- What are you doing here?
988
00:46:24,126 --> 00:46:25,829
- Oh, is this the wrong house?
989
00:46:25,829 --> 00:46:27,882
- You do know Sabina's
gone out with her Gran.
990
00:46:27,882 --> 00:46:30,067
- Yeah, told her to give her a hug for me.
991
00:46:30,067 --> 00:46:31,611
Magda's hilarious.
992
00:46:31,611 --> 00:46:34,206
- Yeah, she was really upset.
993
00:46:34,206 --> 00:46:36,373
- That's FOMO for you.
994
00:46:38,425 --> 00:46:39,330
- So?
995
00:46:39,330 --> 00:46:40,563
- So.
996
00:46:40,563 --> 00:46:43,428
I'm all dressed up and so are you.
997
00:46:43,428 --> 00:46:46,307
Sucks for Sabs, but it'd
be a shame to waste this.
998
00:46:46,307 --> 00:46:48,226
- Yeah, I don't know.
999
00:46:48,226 --> 00:46:49,947
- What are you afraid of?
1000
00:46:49,947 --> 00:46:52,646
- She could get totally
weird and kick me out.
1001
00:46:52,646 --> 00:46:53,888
- Like I would let her.
1002
00:46:53,888 --> 00:46:55,150
- Like you could stop her.
1003
00:46:55,150 --> 00:46:58,528
- (scoffing) I could get
anyone to do anything.
1004
00:46:58,528 --> 00:47:01,351
You're not exactly saying no, are you?
1005
00:47:01,351 --> 00:47:02,851
Don't make me beg.
1006
00:47:10,893 --> 00:47:14,147
(light guitar music)
? I almost count ?
1007
00:47:14,147 --> 00:47:17,658
? All the days ?
1008
00:47:17,658 --> 00:47:22,658
? Wooden trails brought me to this space ?
1009
00:47:24,551 --> 00:47:27,750
? For many moons I ?
1010
00:47:27,750 --> 00:47:30,685
? Had this vision for myself ?
1011
00:47:30,685 --> 00:47:34,518
? And would pair with the day ?
1012
00:47:55,717 --> 00:47:57,054
- Do I look okay?
1013
00:47:57,054 --> 00:47:58,139
- You know the rules.
1014
00:47:58,139 --> 00:47:59,154
True or false.
1015
00:47:59,154 --> 00:48:00,869
- Ah, you really love that game, eh?
1016
00:48:00,869 --> 00:48:01,702
- True.
1017
00:48:01,702 --> 00:48:02,535
My turn.
1018
00:48:03,921 --> 00:48:06,912
You've never smoked weed before.
1019
00:48:06,912 --> 00:48:07,745
Confirmed.
1020
00:48:07,745 --> 00:48:08,898
- I didn't say anything.
1021
00:48:08,898 --> 00:48:09,731
- I know.
1022
00:48:09,731 --> 00:48:10,706
But I can just tell.
1023
00:48:10,706 --> 00:48:12,399
- Why, am I too awake and alert?
1024
00:48:12,399 --> 00:48:14,083
- Ooh, I'm not sure now.
1025
00:48:14,083 --> 00:48:16,250
You're a wee bit paranoid.
1026
00:48:21,204 --> 00:48:22,940
- You wanna see me get stoned?
1027
00:48:22,940 --> 00:48:23,958
- True.
1028
00:48:23,958 --> 00:48:27,541
- That was not my
question and you know it.
1029
00:48:31,386 --> 00:48:34,136
(Annie coughing)
1030
00:48:35,564 --> 00:48:38,027
- You're secretly happy
that Sabina's not here.
1031
00:48:38,027 --> 00:48:39,020
- False.
1032
00:48:39,020 --> 00:48:40,063
- Annie.
1033
00:48:40,063 --> 00:48:42,400
Annie!
- I told you my answer.
1034
00:48:42,400 --> 00:48:44,900
- Yeah, just not the true one.
1035
00:48:57,026 --> 00:49:00,188
You really haven't
smoked before, have you?
1036
00:49:00,188 --> 00:49:02,122
- Just one more minute.
1037
00:49:02,122 --> 00:49:04,875
- You said that like 20 minutes ago.
1038
00:49:04,875 --> 00:49:07,487
- It's been that long?
1039
00:49:07,487 --> 00:49:09,931
- You're ridiculous, you know that?
1040
00:49:09,931 --> 00:49:10,798
- What, me?
1041
00:49:10,798 --> 00:49:12,714
- Mm, yeah it's like you grew up
1042
00:49:12,714 --> 00:49:15,964
in some protective bubble or something.
1043
00:49:18,495 --> 00:49:21,712
- (coughing) Just private school.
1044
00:49:21,712 --> 00:49:25,131
That'd be kind of fun,
just floating around.
1045
00:49:25,131 --> 00:49:27,195
- You had three drags.
1046
00:49:27,195 --> 00:49:29,189
Three.
- Hey, I'm new!
1047
00:49:29,189 --> 00:49:30,022
- Hah!
1048
00:49:31,292 --> 00:49:34,195
We still gotta walk all
the way across town.
1049
00:49:34,195 --> 00:49:35,797
- No.
1050
00:49:35,797 --> 00:49:37,393
- I'll carry ya.
1051
00:49:37,393 --> 00:49:38,226
- Sure.
1052
00:49:40,712 --> 00:49:44,067
(Esther laughing)
1053
00:49:44,067 --> 00:49:45,570
(siren wailing)
1054
00:49:45,570 --> 00:49:46,749
- Come on.
1055
00:49:46,749 --> 00:49:48,415
- Why?
- Let's get out of here.
1056
00:49:48,415 --> 00:49:50,036
- Why?
1057
00:49:50,036 --> 00:49:51,772
- Because I've got weed on me.
1058
00:49:51,772 --> 00:49:53,855
- Are they coming for us?
1059
00:50:01,614 --> 00:50:04,447
(leaves rustling)
1060
00:50:06,095 --> 00:50:08,672
(Esther laughing)
1061
00:50:08,672 --> 00:50:10,505
- How are you feeling?
1062
00:50:11,351 --> 00:50:13,456
- Despite the heart attack?
1063
00:50:13,456 --> 00:50:14,975
- You should do this more.
1064
00:50:14,975 --> 00:50:16,573
- Oh, you do this a lot, do you?
1065
00:50:16,573 --> 00:50:18,383
- Yeah, at least once a week.
1066
00:50:18,383 --> 00:50:19,826
- Shh.
1067
00:50:19,826 --> 00:50:21,829
(siren wailing)
1068
00:50:21,829 --> 00:50:24,070
What if they find us?
1069
00:50:24,070 --> 00:50:26,090
- We'll say we were here the whole time.
1070
00:50:26,090 --> 00:50:27,173
- Doing what?
1071
00:50:29,347 --> 00:50:30,686
Like they'd believe that.
1072
00:50:30,686 --> 00:50:31,750
- Why not?
1073
00:50:31,750 --> 00:50:33,019
- Uh, lots of reasons.
1074
00:50:33,019 --> 00:50:33,852
- Like?
1075
00:50:35,529 --> 00:50:39,509
There's only one way to
make them believe it.
1076
00:50:39,509 --> 00:50:41,154
- What are you doing?
1077
00:50:41,154 --> 00:50:42,913
- It's just a kiss.
1078
00:50:42,913 --> 00:50:44,272
- Yeah.
1079
00:50:44,272 --> 00:50:45,208
- [Esther] Have you...
1080
00:50:45,208 --> 00:50:46,041
- What?
1081
00:50:46,041 --> 00:50:47,958
- Kissed a girl before?
1082
00:50:50,022 --> 00:50:50,855
The ex.
1083
00:50:51,802 --> 00:50:53,987
- They're probably gone by now.
1084
00:50:53,987 --> 00:50:55,404
- Yeah, probably.
1085
00:50:57,724 --> 00:51:00,891
(romantic rock music)
1086
00:51:29,219 --> 00:51:30,239
Where are you going?
1087
00:51:30,239 --> 00:51:32,137
- Where do you think?
- Do you even know the way?
1088
00:51:32,137 --> 00:51:33,141
- Sure.
1089
00:51:33,141 --> 00:51:33,974
- Clearly a lie.
1090
00:51:33,974 --> 00:51:35,663
- Yeah, then why ask?
1091
00:51:35,663 --> 00:51:36,809
- Hey!
1092
00:51:36,809 --> 00:51:37,779
- What?
1093
00:51:37,779 --> 00:51:39,488
- Was that not okay?
1094
00:51:39,488 --> 00:51:40,356
- What?
1095
00:51:40,356 --> 00:51:41,485
- Annie.
1096
00:51:41,485 --> 00:51:42,942
- You're with Sabina.
1097
00:51:42,942 --> 00:51:44,199
- Oh, am I?
1098
00:51:44,199 --> 00:51:46,060
- Yeah well you seem to forget.
1099
00:51:46,060 --> 00:51:47,439
- We're both high!
1100
00:51:47,439 --> 00:51:48,689
- Yeah, wasted.
1101
00:51:50,744 --> 00:51:52,827
- Are you gonna tell her?
1102
00:51:54,163 --> 00:51:54,996
Annie!
1103
00:52:20,451 --> 00:52:21,534
- How was it?
1104
00:52:22,489 --> 00:52:23,550
- The gathering?
1105
00:52:23,550 --> 00:52:25,792
- [Sabina] What else?
1106
00:52:25,792 --> 00:52:26,625
- Fine.
1107
00:52:28,248 --> 00:52:30,666
- Frankie said that
you weren't even there.
1108
00:52:30,666 --> 00:52:32,328
- Yeah well.
1109
00:52:32,328 --> 00:52:34,372
We got lost on the way, so.
1110
00:52:34,372 --> 00:52:36,185
- You and Esther?
1111
00:52:36,185 --> 00:52:39,435
- Yeah, she didn't wanna go on her own.
1112
00:52:40,291 --> 00:52:41,582
- You smell like smoke.
1113
00:52:41,582 --> 00:52:42,609
- [Annie] Yeah, well you smoke.
1114
00:52:42,609 --> 00:52:43,892
- So?
1115
00:52:43,892 --> 00:52:46,025
- Don't be a hypocrite.
1116
00:52:46,025 --> 00:52:48,814
- Okay, I'll just shut up then, shall I?
1117
00:52:48,814 --> 00:52:49,647
- Night.
1118
00:52:53,902 --> 00:52:55,767
- Is she okay?
1119
00:52:55,767 --> 00:52:58,963
She's not answering my texts.
1120
00:52:58,963 --> 00:52:59,946
- Weird.
1121
00:52:59,946 --> 00:53:00,945
How's your Gran?
1122
00:53:00,945 --> 00:53:03,505
- Normally can't shut her up.
1123
00:53:03,505 --> 00:53:05,542
- [Annie] She probably
just likes the company.
1124
00:53:05,542 --> 00:53:07,342
- No, Esther.
1125
00:53:07,342 --> 00:53:09,675
She always texts right back.
1126
00:53:10,932 --> 00:53:13,265
- She's probably just tired.
1127
00:53:15,379 --> 00:53:18,577
- Does your mind ever just go
to the worst possible outcome?
1128
00:53:18,577 --> 00:53:21,160
Like maybe she's been kidnapped
1129
00:53:22,292 --> 00:53:24,375
or drowning or something?
1130
00:53:25,468 --> 00:53:28,975
- Yeah, well, that's a bit extreme.
1131
00:53:28,975 --> 00:53:31,392
- Anything can happen, Annie.
1132
00:53:40,436 --> 00:53:43,103
(bird chirping)
1133
00:53:44,278 --> 00:53:45,111
- (Sabina) Hey.
1134
00:53:46,135 --> 00:53:48,219
I wanna talk to you about something.
1135
00:53:48,219 --> 00:53:49,855
- Now?
1136
00:53:49,855 --> 00:53:52,954
- I just can't get it out of my head.
1137
00:53:52,954 --> 00:53:53,954
- Like what?
1138
00:53:55,934 --> 00:53:57,755
- I want to apologize.
1139
00:53:57,755 --> 00:53:58,672
- What for?
1140
00:54:01,511 --> 00:54:03,315
- I know it's all been a bit weird.
1141
00:54:03,315 --> 00:54:04,353
- You don't have to.
1142
00:54:04,353 --> 00:54:05,270
- No, I do.
1143
00:54:07,078 --> 00:54:09,533
I'm sure you noticed the vibe at home.
1144
00:54:09,533 --> 00:54:10,616
- Not really.
1145
00:54:12,091 --> 00:54:13,698
Maybe a little.
1146
00:54:13,698 --> 00:54:14,948
- Yeah, anyway.
1147
00:54:17,072 --> 00:54:18,612
Don't take it personally, yeah?
1148
00:54:18,612 --> 00:54:21,779
- You don't have to apologize, really.
1149
00:54:43,020 --> 00:54:45,650
- How are you feeling?
1150
00:54:45,650 --> 00:54:49,333
- Not like running around
the field, that's for sure.
1151
00:54:49,333 --> 00:54:50,166
- Come on.
1152
00:54:50,166 --> 00:54:53,656
Who wants to do that on the best of days?
1153
00:54:53,656 --> 00:54:55,107
Give yourself credit though.
1154
00:54:55,107 --> 00:54:56,979
You escaped from the cops.
1155
00:54:56,979 --> 00:54:59,562
- Yeah it must have been the alcohol.
1156
00:54:59,562 --> 00:55:01,742
- Don't think it makes you run any faster,
1157
00:55:01,742 --> 00:55:05,361
but it definitely gets
rid of your inhibitions.
1158
00:55:05,361 --> 00:55:07,097
- Thanks for the science lesson.
1159
00:55:07,097 --> 00:55:08,879
- What, it does.
1160
00:55:08,879 --> 00:55:11,619
- I know, I'm not stupid.
1161
00:55:11,619 --> 00:55:13,575
- No, but you are the
most inhibited person
1162
00:55:13,575 --> 00:55:14,742
I've ever met.
1163
00:55:16,198 --> 00:55:18,295
- You say that like it's a bad thing.
1164
00:55:18,295 --> 00:55:20,617
- How are you supposed to grow as a person
1165
00:55:20,617 --> 00:55:22,867
if you don't try any new things?
1166
00:55:22,867 --> 00:55:24,477
- [Annie] Coming from you?
1167
00:55:24,477 --> 00:55:26,756
- What does that mean?
1168
00:55:26,756 --> 00:55:29,667
- Do you even care about Sabina?
1169
00:55:29,667 --> 00:55:30,500
- Don't.
1170
00:55:30,500 --> 00:55:32,800
- Come on, it's a fair
question, true or false.
1171
00:55:32,800 --> 00:55:34,591
- That's so unfair.
1172
00:55:34,591 --> 00:55:35,924
- She loves you.
1173
00:55:38,131 --> 00:55:41,381
(lightly somber music)
1174
00:55:46,476 --> 00:55:47,309
- I know.
1175
00:55:48,836 --> 00:55:51,253
- Hey, I'm sorry, I didn't...
1176
00:55:58,141 --> 00:56:01,365
- School midterm exams
are coming up, everyone.
1177
00:56:01,365 --> 00:56:02,518
(students groaning)
1178
00:56:02,518 --> 00:56:04,578
Okay, they're important.
1179
00:56:04,578 --> 00:56:05,757
They're for your education,
1180
00:56:05,757 --> 00:56:07,125
they're for your future.
1181
00:56:07,125 --> 00:56:07,958
Annie?
1182
00:56:10,061 --> 00:56:11,240
- Yes, Miss?
1183
00:56:11,240 --> 00:56:13,239
- Stay behind after class, will you?
1184
00:56:13,239 --> 00:56:14,739
- [Students] Oooh.
1185
00:56:15,739 --> 00:56:17,054
- [Keenan] Up all night, eh?
1186
00:56:17,054 --> 00:56:18,403
- She didn't even come.
1187
00:56:18,403 --> 00:56:19,653
- I would have.
1188
00:56:21,364 --> 00:56:25,160
- You know, technically, I
should give you a demerit.
1189
00:56:25,160 --> 00:56:27,044
- Don't know what that is.
1190
00:56:27,044 --> 00:56:31,602
- Well doesn't seem much
point then, does there?
1191
00:56:31,602 --> 00:56:33,697
Must be pretty overwhelming.
1192
00:56:33,697 --> 00:56:35,538
New school, new friends.
1193
00:56:35,538 --> 00:56:36,577
- I'm fine.
1194
00:56:36,577 --> 00:56:38,576
I move around a lot, so.
1195
00:56:38,576 --> 00:56:41,762
- And you're getting along with Sabina?
1196
00:56:41,762 --> 00:56:44,047
She hasn't exactly got the best record.
1197
00:56:44,047 --> 00:56:48,581
- Then why did she get picked
for the exchange program?
1198
00:56:48,581 --> 00:56:49,582
- There's a few factors
1199
00:56:49,582 --> 00:56:51,282
that we take into account.
1200
00:56:51,282 --> 00:56:52,115
- Like?
1201
00:56:52,971 --> 00:56:54,971
Sorry, just curious.
1202
00:56:54,971 --> 00:56:56,589
- I know your grade's
not gonna translate but
1203
00:56:56,589 --> 00:56:57,650
you're still expected to work hard
1204
00:56:57,650 --> 00:56:59,064
while you're here, okay?
1205
00:56:59,064 --> 00:57:02,062
- Just a late night,
book I couldn't put down.
1206
00:57:02,062 --> 00:57:03,062
- All right.
1207
00:57:11,839 --> 00:57:16,839
(Esther and Sabina
chattering indistinctly)
1208
00:57:39,595 --> 00:57:41,223
- [Esther] So?
1209
00:57:41,223 --> 00:57:42,473
What'd she say?
1210
00:57:43,481 --> 00:57:45,919
- It's not your fault,
her classes are so dull.
1211
00:57:45,919 --> 00:57:47,597
- I have to finish this.
1212
00:57:47,597 --> 00:57:49,017
- Careful, you might learn something.
1213
00:57:49,017 --> 00:57:50,923
- [Annie] Yeah, that's generally the idea.
1214
00:57:50,923 --> 00:57:53,449
- Whoah, what is with everyone
being miserable as today?
1215
00:57:53,449 --> 00:57:55,735
- Just give it a rest, Sab.
1216
00:57:55,735 --> 00:57:57,335
- Did you two take molly last night
1217
00:57:57,335 --> 00:57:59,520
because that would explain a lot.
1218
00:57:59,520 --> 00:58:00,658
- Who's Molly?
1219
00:58:00,658 --> 00:58:01,842
- Okay, that's a no.
1220
00:58:01,842 --> 00:58:03,245
- Come on, let's just
go get something to eat,
1221
00:58:03,245 --> 00:58:04,499
let Annie get on.
1222
00:58:04,499 --> 00:58:06,979
- Not before she says yes.
1223
00:58:06,979 --> 00:58:07,812
- Yes.
1224
00:58:08,901 --> 00:58:10,822
- Yes, you'll go to Keenan's party tonight
1225
00:58:10,822 --> 00:58:12,721
and actually make it this time?
1226
00:58:12,721 --> 00:58:13,978
Maybe go to a club beforehand
1227
00:58:13,978 --> 00:58:15,655
just in case the party turns-
- I can't.
1228
00:58:15,655 --> 00:58:16,488
- Well you wanted to go last night.
1229
00:58:16,488 --> 00:58:17,904
- Yeah, and look at me.
1230
00:58:17,904 --> 00:58:20,038
And besides, if mum knew
how much I was going out
1231
00:58:20,038 --> 00:58:21,331
she'd be totally mad.
1232
00:58:21,331 --> 00:58:23,867
- Do you think her parents
know what she goes?
1233
00:58:23,867 --> 00:58:25,864
They think she's crashing at mine tonight.
1234
00:58:25,864 --> 00:58:26,870
- So you lie to them?
1235
00:58:26,870 --> 00:58:29,469
- Yeah, 'cause I'm not a child.
1236
00:58:29,469 --> 00:58:30,714
- Okay.
1237
00:58:30,714 --> 00:58:32,693
Let's all agree that
Annie needs to experience
1238
00:58:32,693 --> 00:58:34,214
a social life.
1239
00:58:34,214 --> 00:58:35,087
- I can't.
1240
00:58:35,087 --> 00:58:35,920
- Why?
1241
00:58:35,920 --> 00:58:37,744
And before you say my dad,
1242
00:58:37,744 --> 00:58:38,974
don't worry, I'll take care of him.
1243
00:58:38,974 --> 00:58:40,112
- Yeah, that's not it.
1244
00:58:40,112 --> 00:58:41,464
- [Esther] No, if she
doesn't wanna go, then-
1245
00:58:41,464 --> 00:58:42,866
- What is with you two?
1246
00:58:42,866 --> 00:58:44,288
What's wrong with a drink?
1247
00:58:44,288 --> 00:58:45,713
You know, dancing?
1248
00:58:45,713 --> 00:58:47,029
Maybe find someone cute.
1249
00:58:47,029 --> 00:58:48,341
- I just can't, okay?
1250
00:58:48,341 --> 00:58:49,399
- [Sabina] I'm not letting it go
1251
00:58:49,399 --> 00:58:51,968
before you give me a good reason.
1252
00:58:51,968 --> 00:58:53,801
- I can't dance, okay?
1253
00:58:54,926 --> 00:58:56,014
- What?
1254
00:58:56,014 --> 00:58:58,450
- [Annie] I never learned.
1255
00:58:58,450 --> 00:59:00,130
- That's fine.
1256
00:59:00,130 --> 00:59:01,022
You don't have to.
1257
00:59:01,022 --> 00:59:03,592
You can just sit or something.
1258
00:59:03,592 --> 00:59:05,549
- And I get there and
everyone will be doing it
1259
00:59:05,549 --> 00:59:07,236
and I'll be alone.
1260
00:59:07,236 --> 00:59:08,453
- [Sabina] We'll teach you.
1261
00:59:08,453 --> 00:59:10,318
- No thank you.
1262
00:59:10,318 --> 00:59:11,835
- It's fine, Esther's like a pro.
1263
00:59:11,835 --> 00:59:13,234
- Um, exaggerating much?
1264
00:59:13,234 --> 00:59:15,093
- Didn't you just do a competition?
1265
00:59:15,093 --> 00:59:16,870
- Yeah, but I didn't get picked, did I?
1266
00:59:16,870 --> 00:59:19,859
- You could still teach Annie.
1267
00:59:19,859 --> 00:59:21,356
- Sure.
1268
00:59:21,356 --> 00:59:24,607
- Was it something you
really wanted to do?
1269
00:59:24,607 --> 00:59:28,396
- Pssh, look, choreography was really bad.
1270
00:59:28,396 --> 00:59:29,878
Much too cheesy.
1271
00:59:29,878 --> 00:59:32,522
- Well, can't be any worse than my moves.
1272
00:59:32,522 --> 00:59:33,661
- So you'll do it?
1273
00:59:33,661 --> 00:59:35,500
- That's not what I said.
1274
00:59:35,500 --> 00:59:37,833
- What are you so afraid of?
1275
00:59:43,113 --> 00:59:44,480
(dance music)
1276
00:59:44,480 --> 00:59:46,448
- Yeah, I can't dance to that.
1277
00:59:46,448 --> 00:59:47,879
- That's why we're here, isn't it?
1278
00:59:47,879 --> 00:59:49,434
- Sab, this is just embarrassing.
1279
00:59:49,434 --> 00:59:51,342
- Yeah, I couldn't agree more.
1280
00:59:51,342 --> 00:59:54,009
- Come on, show me what you got.
1281
01:00:01,936 --> 01:00:02,815
- See?
1282
01:00:02,815 --> 01:00:04,345
This is why I didn't wanna do this.
1283
01:00:04,345 --> 01:00:05,927
- Come on, give it a chance.
1284
01:00:05,927 --> 01:00:07,273
For me, please?
1285
01:00:07,273 --> 01:00:08,106
(oven dinging)
1286
01:00:08,106 --> 01:00:09,706
Ooh, pizza!
1287
01:00:09,706 --> 01:00:11,139
Ah, nice try.
1288
01:00:11,139 --> 01:00:12,139
I'll get it.
1289
01:00:15,281 --> 01:00:18,983
- Look, Annie, do you just
wanna get this over with?
1290
01:00:18,983 --> 01:00:19,908
- Yup.
1291
01:00:19,908 --> 01:00:21,192
- Okay.
1292
01:00:21,192 --> 01:00:23,525
Now just copy me, all right?
1293
01:00:25,775 --> 01:00:27,421
Mhmm.
1294
01:00:27,421 --> 01:00:29,679
Yup, and move your arms.
1295
01:00:29,679 --> 01:00:30,512
- Like this?
1296
01:00:30,512 --> 01:00:32,130
- Yep, and move your legs.
1297
01:00:32,130 --> 01:00:32,963
- Yeah, no.
1298
01:00:32,963 --> 01:00:34,814
You're going way too fast.
1299
01:00:34,814 --> 01:00:35,853
- Not your tempo?
1300
01:00:35,853 --> 01:00:36,995
- Nope.
1301
01:00:36,995 --> 01:00:37,828
- Okay.
1302
01:00:39,778 --> 01:00:43,528
- And nothing that
involves twerking, please.
1303
01:00:45,323 --> 01:00:46,156
(midtempo dance music)
1304
01:00:46,156 --> 01:00:47,296
- Better?
1305
01:00:47,296 --> 01:00:48,129
- I guess.
1306
01:00:49,072 --> 01:00:50,497
- Okay, now.
1307
01:00:50,497 --> 01:00:52,241
Look, just move your body.
1308
01:00:52,241 --> 01:00:53,736
- Yeah, but like how?
1309
01:00:53,736 --> 01:00:55,319
- However you want.
1310
01:00:57,490 --> 01:00:58,323
Mhmm.
1311
01:00:59,576 --> 01:01:01,596
A bit more, a bit more.
1312
01:01:01,596 --> 01:01:03,633
Yeah, that's it.
1313
01:01:03,633 --> 01:01:04,466
- Yeah?
1314
01:01:04,466 --> 01:01:06,133
- Yeah, that's good.
1315
01:01:07,725 --> 01:01:11,308
(song in foreign language)
1316
01:02:16,264 --> 01:02:17,097
- Wow.
1317
01:02:20,892 --> 01:02:22,895
Looks like you're getting the hang of it.
1318
01:02:22,895 --> 01:02:23,728
- [Annie] Yeah.
1319
01:02:23,728 --> 01:02:24,561
- Mmm.
1320
01:02:24,561 --> 01:02:25,394
Oh, pizza.
1321
01:02:26,572 --> 01:02:27,405
Annie?
1322
01:02:30,806 --> 01:02:32,390
- [Annie] Are you sure
they'll even let us in?
1323
01:02:32,390 --> 01:02:35,271
- [Sabina] No, that's
half the fun, isn't it?
1324
01:02:35,271 --> 01:02:36,533
- [Esther] What's not
fun is getting hit on
1325
01:02:36,533 --> 01:02:37,774
by dudes all night.
1326
01:02:37,774 --> 01:02:39,096
- [Sabina] Yeah, that's kind of the reason
1327
01:02:39,096 --> 01:02:40,774
Annie's going, right?
1328
01:02:40,774 --> 01:02:41,647
- Yeah.
1329
01:02:41,647 --> 01:02:42,480
- [Sabina] She doesn't
wanna go to a gay bar,
1330
01:02:42,480 --> 01:02:43,575
they'd eat her alive.
1331
01:02:43,575 --> 01:02:46,112
- [Annie] No, at this
point I just want a drink.
1332
01:02:46,112 --> 01:02:48,751
- [Esther] Yeah, which
they'll have at Keenan's.
1333
01:02:48,751 --> 01:02:50,584
- [Sabina] So uptight.
1334
01:02:51,600 --> 01:02:52,433
- Hey.
1335
01:02:53,359 --> 01:02:55,461
I just don't want Annie doing something
1336
01:02:55,461 --> 01:02:56,472
that she'll regret.
1337
01:02:56,472 --> 01:02:59,805
- Yeah, we wouldn't want that, would we?
1338
01:03:02,648 --> 01:03:04,873
(chuckling) Yikes.
1339
01:03:04,873 --> 01:03:06,943
- Yeah, hilarious.
1340
01:03:06,943 --> 01:03:07,776
- What?
1341
01:03:08,918 --> 01:03:10,292
Oh go on, tell me off again.
1342
01:03:10,292 --> 01:03:11,551
- I shouldn't have to, Sab.
1343
01:03:11,551 --> 01:03:12,994
- No, you shouldn't.
1344
01:03:12,994 --> 01:03:15,302
Annie's fine, I'm just making a joke.
1345
01:03:15,302 --> 01:03:16,545
- At her expense.
1346
01:03:16,545 --> 01:03:17,735
- [Sabina] What does that even mean?
1347
01:03:17,735 --> 01:03:18,652
- You know.
1348
01:03:20,190 --> 01:03:22,494
Look, you don't have to
constantly put people down!
1349
01:03:22,494 --> 01:03:23,649
- [Sabina] Is that what I'm doing?
1350
01:03:23,649 --> 01:03:24,607
- Esther, it's-
1351
01:03:24,607 --> 01:03:25,457
- No, please.
1352
01:03:25,457 --> 01:03:28,707
Defend her, poor little innocent Annie.
1353
01:03:31,082 --> 01:03:32,684
Are you not coming?
1354
01:03:32,684 --> 01:03:33,981
- [Esther] Didn't wanna
come in the first place.
1355
01:03:33,981 --> 01:03:35,305
- If you go, seriously-
1356
01:03:35,305 --> 01:03:36,138
- What?!
1357
01:03:38,084 --> 01:03:38,917
Whatever.
1358
01:03:45,378 --> 01:03:48,795
(electronic dance music)
1359
01:04:01,802 --> 01:04:04,802
(guests chattering)
1360
01:04:08,195 --> 01:04:11,112
(bottles clinking)
1361
01:04:12,269 --> 01:04:13,273
- You should have seen her.
1362
01:04:13,273 --> 01:04:14,411
She was totally killing it.
1363
01:04:14,411 --> 01:04:15,894
- You're being ridiculous.
1364
01:04:15,894 --> 01:04:16,727
- Show me.
1365
01:04:16,727 --> 01:04:18,075
- I'm not some performing monkey.
1366
01:04:18,075 --> 01:04:19,471
- Oh, come on.
1367
01:04:19,471 --> 01:04:23,191
Dance, dance, dance, dance, dance, dance!
1368
01:04:23,191 --> 01:04:24,184
- No.
1369
01:04:24,184 --> 01:04:25,017
- Come on.
1370
01:04:26,082 --> 01:04:27,986
- Yo, where's Esther at?
1371
01:04:27,986 --> 01:04:28,819
- Why?
1372
01:04:28,819 --> 01:04:31,245
- Well it's not like you
go anywhere without her.
1373
01:04:31,245 --> 01:04:32,078
(Sabina clicking)
1374
01:04:32,078 --> 01:04:32,995
Ooh, yikes.
1375
01:04:33,911 --> 01:04:35,171
- It was just a fight.
1376
01:04:35,171 --> 01:04:37,488
- She's been weird for a while.
1377
01:04:37,488 --> 01:04:38,362
- [Annie] Really?
1378
01:04:38,362 --> 01:04:40,008
- Esther's been weird her entire life.
1379
01:04:40,008 --> 01:04:41,013
Forget about it.
1380
01:04:41,013 --> 01:04:42,180
- I intend to.
1381
01:04:45,396 --> 01:04:47,172
What do you think?
1382
01:04:47,172 --> 01:04:48,222
- [Annie] About?
1383
01:04:48,222 --> 01:04:49,055
- Esther.
1384
01:04:49,055 --> 01:04:50,888
Has she said anything?
1385
01:04:52,829 --> 01:04:55,444
- You gonna smoke the whole thing?
1386
01:04:55,444 --> 01:04:57,027
- Whoah!
- Oh, okay.
1387
01:05:00,402 --> 01:05:03,152
(Annie coughing)
1388
01:05:06,463 --> 01:05:07,649
- Seriously?
1389
01:05:07,649 --> 01:05:09,710
You've never played hockey?
1390
01:05:09,710 --> 01:05:11,346
But it's so fun.
1391
01:05:11,346 --> 01:05:12,841
If someone looks at you the wrong way,
1392
01:05:12,841 --> 01:05:14,083
smash, bye bye shins.
1393
01:05:14,083 --> 01:05:16,048
- I would never do that.
1394
01:05:16,048 --> 01:05:16,881
- Why not?
1395
01:05:16,881 --> 01:05:19,172
- Uh, it's assault?
1396
01:05:19,172 --> 01:05:21,045
I'm gonna go get some food.
1397
01:05:21,045 --> 01:05:22,010
- [Keenan] Ah, perfect.
1398
01:05:22,010 --> 01:05:23,127
This'll help with the munchies.
1399
01:05:23,127 --> 01:05:24,363
- Oh, how'd you know?
1400
01:05:24,363 --> 01:05:25,762
(Keenan chuckling)
1401
01:05:25,762 --> 01:05:27,823
- Oh, slow down, you'll be sick.
1402
01:05:27,823 --> 01:05:32,003
- Is it normal to be
like really thirsty too?
1403
01:05:32,003 --> 01:05:33,402
- No, no, no, no.
1404
01:05:33,402 --> 01:05:34,235
Water.
1405
01:05:34,235 --> 01:05:35,824
I don't wanna be picking
her up off the floor
1406
01:05:35,824 --> 01:05:37,502
in five minutes.
1407
01:05:37,502 --> 01:05:39,342
Make sure she doesn't go anywhere.
1408
01:05:39,342 --> 01:05:40,175
- I won't.
1409
01:05:43,136 --> 01:05:45,687
So, how are you finding it?
1410
01:05:45,687 --> 01:05:46,806
- What?
1411
01:05:46,806 --> 01:05:48,340
- Do you like it?
1412
01:05:48,340 --> 01:05:49,423
- Good music.
1413
01:05:50,567 --> 01:05:52,620
- I mean in the country.
1414
01:05:52,620 --> 01:05:53,453
- Oh.
1415
01:05:53,453 --> 01:05:56,727
You know, it's good,
good people, good food.
1416
01:05:56,727 --> 01:05:58,285
And those little pineapple things.
1417
01:05:58,285 --> 01:06:00,135
You know, what are they called?
1418
01:06:00,135 --> 01:06:01,232
- Yeah.
1419
01:06:01,232 --> 01:06:03,856
I think there's some more in the fridge.
1420
01:06:03,856 --> 01:06:05,823
Hey, can I ask you something?
1421
01:06:05,823 --> 01:06:07,240
- Can I stop you?
1422
01:06:08,313 --> 01:06:09,827
- So why haven't you messaged?
1423
01:06:09,827 --> 01:06:12,050
I thought we had fun.
1424
01:06:12,050 --> 01:06:13,231
In the park?
1425
01:06:13,231 --> 01:06:14,783
- Oh, when you called me fat?
1426
01:06:14,783 --> 01:06:16,770
- Hey, no no, that was a misunderstanding.
1427
01:06:16,770 --> 01:06:18,072
I never said that.
- Oh, you think
1428
01:06:18,072 --> 01:06:19,648
you're so smart
1429
01:06:19,648 --> 01:06:22,310
with your little business?
1430
01:06:22,310 --> 01:06:24,667
What obnoxious thing does this say?
1431
01:06:24,667 --> 01:06:27,500
Don't touch what you can't assord?
1432
01:06:29,918 --> 01:06:30,791
- Afford.
1433
01:06:30,791 --> 01:06:34,318
It says "Don't touch
what you can't afford."
1434
01:06:34,318 --> 01:06:35,767
So why you then?
1435
01:06:35,767 --> 01:06:36,934
- Here you go!
1436
01:06:38,223 --> 01:06:39,601
You wanna get some air?
1437
01:06:39,601 --> 01:06:42,768
- Yeah, we were just gonna go do that.
1438
01:06:43,716 --> 01:06:45,216
- [Sabina] Smooth.
1439
01:06:47,438 --> 01:06:48,271
- It was.
1440
01:06:50,743 --> 01:06:52,917
- Ugh, why did he do that?
1441
01:06:52,917 --> 01:06:54,519
- What, you're looking hot as.
1442
01:06:54,519 --> 01:06:56,951
- Yeah, I gave him like
zero clues, you know?
1443
01:06:56,951 --> 01:06:59,752
Like why would he think
I wanted to kiss him?
1444
01:06:59,752 --> 01:07:01,809
Ugh, he's such a creep.
1445
01:07:01,809 --> 01:07:04,732
- Some people imagine
things that aren't there.
1446
01:07:04,732 --> 01:07:06,667
Like they think that someone likes them
1447
01:07:06,667 --> 01:07:09,013
when in reality that person
would never go there.
1448
01:07:09,013 --> 01:07:10,217
It's tragic, really.
1449
01:07:10,217 --> 01:07:11,574
- I suppose.
1450
01:07:11,574 --> 01:07:14,794
- Maybe he just felt sorry for you.
1451
01:07:14,794 --> 01:07:15,627
- Why?
1452
01:07:16,472 --> 01:07:18,130
- Have you ever kissed anyone?
1453
01:07:18,130 --> 01:07:19,003
- No.
1454
01:07:19,003 --> 01:07:20,708
- Well you didn't know how to dance.
1455
01:07:20,708 --> 01:07:23,113
- That's different!
1456
01:07:23,113 --> 01:07:24,289
- Who were they,
1457
01:07:24,289 --> 01:07:25,853
the person back home?
1458
01:07:25,853 --> 01:07:27,374
- Does it matter?
1459
01:07:27,374 --> 01:07:28,668
- It does.
1460
01:07:28,668 --> 01:07:29,594
'Cause when I come visit you
1461
01:07:29,594 --> 01:07:30,592
I'm probably gonna meet him.
1462
01:07:30,592 --> 01:07:32,247
- Yeah, we don't talk anymore, so.
1463
01:07:32,247 --> 01:07:33,161
- Why not?
1464
01:07:33,161 --> 01:07:34,133
- Why so many questions?
1465
01:07:34,133 --> 01:07:35,904
- I'm just trying to
get to know you better.
1466
01:07:35,904 --> 01:07:38,163
- Why, it's like you hate me or something.
1467
01:07:38,163 --> 01:07:39,790
- Why'd you say that?
1468
01:07:39,790 --> 01:07:42,980
- 'Cause you're always
making fun of me for one?
1469
01:07:42,980 --> 01:07:47,230
- Well have you ever teased
someone that you liked?
1470
01:07:49,122 --> 01:07:50,463
Tell me her name.
1471
01:07:50,463 --> 01:07:52,016
- What?
1472
01:07:52,016 --> 01:07:54,016
- I presume she had one.
1473
01:07:55,941 --> 01:07:58,021
Why don't you tell me?
1474
01:07:58,021 --> 01:07:59,663
- It's in the past?
1475
01:07:59,663 --> 01:08:03,025
- 'Cause if anyone's not gonna
care about that, it's me.
1476
01:08:03,025 --> 01:08:03,858
- I know.
1477
01:08:05,103 --> 01:08:07,436
- So what are you afraid of?
1478
01:08:17,574 --> 01:08:20,500
? This is the love you almost break ?
1479
01:08:20,500 --> 01:08:24,680
? Until you find me oh ?
1480
01:08:24,680 --> 01:08:28,511
? This is the time we almost say ?
1481
01:08:28,511 --> 01:08:32,362
? Until I see your eyes ?
1482
01:08:32,362 --> 01:08:36,002
? This is the love we almost break ?
1483
01:08:36,002 --> 01:08:39,720
? Until you find me oh ?
1484
01:08:39,720 --> 01:08:44,441
? This is the love love love love love ?
1485
01:08:44,441 --> 01:08:47,941
? Love love love ?
1486
01:08:47,941 --> 01:08:51,358
(electronic dance music)
1487
01:09:06,233 --> 01:09:08,256
- It's just a bit
pathetic, don't you think?
1488
01:09:08,256 --> 01:09:09,214
- Oh so there's something wrong
1489
01:09:09,214 --> 01:09:10,305
with dancing with someone now?
1490
01:09:10,305 --> 01:09:11,814
- It depends on the why!
1491
01:09:11,814 --> 01:09:13,147
- Yeah, it does!
1492
01:09:14,952 --> 01:09:17,004
- I was doing everything you asked me to,
1493
01:09:17,004 --> 01:09:18,231
taking her under my wing.
1494
01:09:18,231 --> 01:09:19,064
- Me too!
1495
01:09:20,208 --> 01:09:22,745
- Using someone like that, it's pathetic!
1496
01:09:22,745 --> 01:09:24,707
- [Sabina] You're so paranoid!
1497
01:09:24,707 --> 01:09:26,922
- [Esther] You wonder why I
don't wanna do this anymore.
1498
01:09:26,922 --> 01:09:27,987
Look at yourself.
1499
01:09:27,987 --> 01:09:29,752
- At least I didn't go behind your back!
1500
01:09:29,752 --> 01:09:32,593
- No, you're just awful out in the open!
1501
01:09:32,593 --> 01:09:34,245
- [Sabina] You know, I trusted you, Es.
1502
01:09:34,245 --> 01:09:36,399
You know what I've been through.
1503
01:09:36,399 --> 01:09:38,853
- Look, I'm sorry she left.
1504
01:09:38,853 --> 01:09:42,103
But all this is just getting desperate.
1505
01:09:43,758 --> 01:09:46,575
- Speaking of desperate,
you'd rather be with that?
1506
01:09:46,575 --> 01:09:49,332
I can have any girl I wanted.
1507
01:09:49,332 --> 01:09:50,165
- Yeah.
1508
01:09:51,651 --> 01:09:52,984
Except this one.
1509
01:10:07,189 --> 01:10:08,022
- Hey.
1510
01:10:09,766 --> 01:10:11,600
Hey, I know you don't wanna talk to me
1511
01:10:11,600 --> 01:10:12,891
but I'm really-
- Don't!
1512
01:10:12,891 --> 01:10:14,006
- I am!
1513
01:10:14,006 --> 01:10:15,341
- Just don't speak to me, don't look at me
1514
01:10:15,341 --> 01:10:16,999
and don't come home.
1515
01:10:16,999 --> 01:10:18,179
- But where am I supposed to go?
1516
01:10:18,179 --> 01:10:20,542
- Wherever you came from!
1517
01:10:20,542 --> 01:10:21,924
- That's a bit of an overreaction.
1518
01:10:21,924 --> 01:10:23,717
- Oh, yeah no, you're absolutely right.
1519
01:10:23,717 --> 01:10:25,813
If you wanna go fuck my
girlfriend behind my back,
1520
01:10:25,813 --> 01:10:26,939
go ahead, be my guest.
1521
01:10:26,939 --> 01:10:28,919
You wanna use my bed while you're at it?
1522
01:10:28,919 --> 01:10:30,358
- What about school?
1523
01:10:30,358 --> 01:10:31,344
- [Sabina] Don't worry, I'll
make sure they all know.
1524
01:10:31,344 --> 01:10:32,309
- No, I mean the teachers,
1525
01:10:32,309 --> 01:10:33,944
so don't you want to go to Monterrey?
1526
01:10:33,944 --> 01:10:35,622
- [Sabina] What planet are you on?
1527
01:10:35,622 --> 01:10:37,168
- They'll send me home.
1528
01:10:37,168 --> 01:10:39,705
- Yeah, no that's good, be the victim.
1529
01:10:39,705 --> 01:10:41,235
Isn't that getting a little old, Annie?
1530
01:10:41,235 --> 01:10:42,096
- What?
1531
01:10:42,096 --> 01:10:44,186
- I know what you say
about me behind my back.
1532
01:10:44,186 --> 01:10:46,246
Sabina did this, Sabina said that.
1533
01:10:46,246 --> 01:10:48,203
I tried with you and you
didn't give me a chance.
1534
01:10:48,203 --> 01:10:49,556
You've been looking down your nose at me
1535
01:10:49,556 --> 01:10:52,195
since the moment we got here.
- No I haven't!
1536
01:10:52,195 --> 01:10:53,362
- Not anymore.
1537
01:10:57,531 --> 01:11:00,114
(somber music)
1538
01:12:14,336 --> 01:12:16,476
- Thanks for coming.
1539
01:12:16,476 --> 01:12:19,309
- I was nowhere near home yet, so.
1540
01:12:21,076 --> 01:12:22,326
- Are you okay?
1541
01:12:23,251 --> 01:12:24,084
- Are you?
1542
01:12:25,999 --> 01:12:28,631
- Sorry for the crappy night.
1543
01:12:28,631 --> 01:12:32,500
- I would say it's not your fault, but...
1544
01:12:32,500 --> 01:12:34,097
- I should have never come.
1545
01:12:34,097 --> 01:12:34,930
- Why?
1546
01:12:38,741 --> 01:12:41,277
Me and Sab have been on our way out
1547
01:12:41,277 --> 01:12:42,415
for a long time.
1548
01:12:42,415 --> 01:12:43,779
- Yeah, you don't know that.
1549
01:12:43,779 --> 01:12:44,862
- Oh, really?
1550
01:12:46,717 --> 01:12:48,638
- Yeah, well she doesn't think so.
1551
01:12:48,638 --> 01:12:51,334
- That's kind of the problem, isn't it?
1552
01:12:51,334 --> 01:12:53,413
- [Annie] No, I just feel like
everything I touch turns to-
1553
01:12:53,413 --> 01:12:55,830
- Hey, shut up, none of that.
1554
01:12:57,732 --> 01:12:59,894
- It's just who I am.
1555
01:12:59,894 --> 01:13:02,077
- I know who you are.
1556
01:13:02,077 --> 01:13:04,327
You're kind and thoughtful.
1557
01:13:05,756 --> 01:13:06,589
- Don't.
1558
01:13:06,589 --> 01:13:08,975
- [Esther] And amazing little pencil.
1559
01:13:08,975 --> 01:13:12,532
And that's not some kind of euphemism.
1560
01:13:12,532 --> 01:13:13,677
- I didn't think it was.
1561
01:13:13,677 --> 01:13:17,735
- Sorry, that's some
lame primary school joke.
1562
01:13:17,735 --> 01:13:19,555
(laughing) It's late!
1563
01:13:19,555 --> 01:13:20,942
- You are so weird.
1564
01:13:20,942 --> 01:13:24,240
- Hey, says the person who
doesn't know how to dance.
1565
01:13:24,240 --> 01:13:27,282
- I said that so I didn't have to see you.
1566
01:13:27,282 --> 01:13:29,615
- Please, I saw those moves.
1567
01:13:30,480 --> 01:13:31,945
- Still.
1568
01:13:31,945 --> 01:13:32,778
- Why?
1569
01:13:33,880 --> 01:13:34,713
- [Annie] Why what?
1570
01:13:34,713 --> 01:13:36,663
- Why don't you wanna be around me?
1571
01:13:36,663 --> 01:13:38,738
That's kind of rude.
1572
01:13:38,738 --> 01:13:41,728
- You know, what happened.
1573
01:13:41,728 --> 01:13:44,812
- [Esther] You're gonna have
to be more specific than that.
1574
01:13:44,812 --> 01:13:45,729
- The park?
1575
01:13:46,604 --> 01:13:48,783
- You're afraid I'm gonna drag you
1576
01:13:48,783 --> 01:13:50,159
into a bush again?
1577
01:13:50,159 --> 01:13:52,543
- Yeah, well, you're surprisingly strong.
1578
01:13:52,543 --> 01:13:54,597
- Yeah, I know, I'm buff as.
1579
01:13:54,597 --> 01:13:57,822
But you still didn't try to stop me.
1580
01:13:57,822 --> 01:13:59,739
- I know, I was scared.
1581
01:14:02,541 --> 01:14:03,374
- I know.
1582
01:14:05,618 --> 01:14:07,781
What are you gonna do now?
1583
01:14:07,781 --> 01:14:08,957
- I don't know, probably find
1584
01:14:08,957 --> 01:14:11,643
some fast food joint or something.
1585
01:14:11,643 --> 01:14:12,717
- Hmm.
1586
01:14:12,717 --> 01:14:14,217
Tempting, but nah.
1587
01:14:17,623 --> 01:14:18,923
- Where are you taking me?
1588
01:14:18,923 --> 01:14:21,423
- [Esther] Where do you think?
1589
01:14:22,263 --> 01:14:23,446
- I don't know.
1590
01:14:23,446 --> 01:14:26,967
Do you think that's such a good idea?
1591
01:14:26,967 --> 01:14:29,050
- There is plenty of room
1592
01:14:30,250 --> 01:14:33,007
on the floor, I hear
that's your thing nowadays.
1593
01:14:33,007 --> 01:14:34,290
- Seriously, my back?
1594
01:14:34,290 --> 01:14:36,165
I can't even tell you.
1595
01:14:36,165 --> 01:14:36,998
- Come on.
1596
01:14:49,622 --> 01:14:51,383
- [Annie] Thanks again for this.
1597
01:14:51,383 --> 01:14:54,622
- [Esther] Couldn't let you
sleep on the street, could I?
1598
01:14:54,622 --> 01:14:56,530
- [Annie] It's nice.
1599
01:14:56,530 --> 01:14:57,488
- Yeah.
1600
01:14:57,488 --> 01:15:01,155
I haven't gotten around
to fixing it up yet.
1601
01:15:03,570 --> 01:15:07,176
So are you gonna get undressed or what?
1602
01:15:07,176 --> 01:15:08,296
- [Annie] Now?
1603
01:15:08,296 --> 01:15:09,129
- Yeah.
1604
01:15:09,129 --> 01:15:12,093
Or do you guys sleep in
your clothes in Mexico?
1605
01:15:12,093 --> 01:15:14,629
So we don't have to do the
whole head to toe thing
1606
01:15:14,629 --> 01:15:16,092
unless you want to.
1607
01:15:16,092 --> 01:15:19,675
But then you have to
deal with my feet, so.
1608
01:15:24,777 --> 01:15:26,912
- You must be pretty shaken.
1609
01:15:26,912 --> 01:15:28,271
- True.
1610
01:15:28,271 --> 01:15:29,734
- Don't know we were playing.
1611
01:15:29,734 --> 01:15:31,467
- We're always playing.
1612
01:15:31,467 --> 01:15:34,152
- Yeah well, maybe that's
not such a good thing.
1613
01:15:34,152 --> 01:15:34,985
- False.
1614
01:15:36,131 --> 01:15:39,949
- It's complicated, you know, non binary.
1615
01:15:39,949 --> 01:15:41,116
- That's true.
1616
01:15:42,772 --> 01:15:44,592
- You're not even asking me any questions.
1617
01:15:44,592 --> 01:15:47,592
- (chuckling) Okay.
1618
01:15:49,221 --> 01:15:50,471
You're nervous.
1619
01:15:51,529 --> 01:15:52,855
- What kind of question is that?
1620
01:15:52,855 --> 01:15:53,985
- I can feel it.
1621
01:15:53,985 --> 01:15:56,571
- Yeah, well then why ask?
1622
01:15:56,571 --> 01:15:58,488
- Pretty intense night.
1623
01:15:59,611 --> 01:16:01,518
- Yet again, I have no friends.
1624
01:16:01,518 --> 01:16:03,101
- Hey, not even me?
1625
01:16:05,184 --> 01:16:06,958
What, I don't count?
1626
01:16:06,958 --> 01:16:07,791
- True.
1627
01:16:07,791 --> 01:16:08,624
- Uh, why?
1628
01:16:10,649 --> 01:16:14,066
You've got friends back in Mexico though?
1629
01:16:15,302 --> 01:16:19,841
- Why do you think I
wanted to do the exchange?
1630
01:16:19,841 --> 01:16:21,722
That enough questions?
1631
01:16:21,722 --> 01:16:23,639
- Hmm, I have one more.
1632
01:16:26,685 --> 01:16:28,310
You wouldn't mind if
1633
01:16:28,310 --> 01:16:29,227
I did this?
1634
01:16:35,544 --> 01:16:37,007
- False, actually.
1635
01:16:37,007 --> 01:16:38,945
- Ah, so you do mind?
1636
01:16:38,945 --> 01:16:39,778
- What?
1637
01:16:39,778 --> 01:16:42,111
No, I mean, double negative.
1638
01:16:46,999 --> 01:16:50,004
- You don't know how long
I've been waiting to do that.
1639
01:16:50,004 --> 01:16:51,200
- Really?
1640
01:16:51,200 --> 01:16:53,322
- Yeah ever since that day at the beach.
1641
01:16:53,322 --> 01:16:54,263
- You're just saying that.
1642
01:16:54,263 --> 01:16:55,346
- Ugh, hello.
1643
01:16:56,256 --> 01:16:58,160
This girl is not blind.
1644
01:16:58,160 --> 01:17:00,386
You're little cute as
in that little outfit.
1645
01:17:00,386 --> 01:17:01,219
- Stop.
1646
01:17:02,105 --> 01:17:04,989
- Hey, you're not comfortable,
are you, with compliments?
1647
01:17:04,989 --> 01:17:06,441
- Yeah if they're true.
1648
01:17:06,441 --> 01:17:07,274
- Too modest.
1649
01:17:07,274 --> 01:17:08,264
- I'm not.
1650
01:17:08,264 --> 01:17:10,014
- Basically my point.
1651
01:17:11,544 --> 01:17:14,053
- You're gonna drive me mad, aren't you?
1652
01:17:14,053 --> 01:17:15,970
- Oh, you have no idea.
1653
01:17:25,967 --> 01:17:27,050
Hey, tell me.
1654
01:17:28,512 --> 01:17:29,876
- What?
1655
01:17:29,876 --> 01:17:33,209
- Whatever's on your mind, don't filter.
1656
01:17:34,129 --> 01:17:36,651
- Aren't you worried?
1657
01:17:36,651 --> 01:17:37,484
- About?
1658
01:17:40,608 --> 01:17:43,512
- She's gonna be really upset.
1659
01:17:43,512 --> 01:17:45,154
- Annie, that's not your fault.
1660
01:17:45,154 --> 01:17:46,029
- Yeah it is.
1661
01:17:46,029 --> 01:17:47,559
Here I am with her girlfriend.
1662
01:17:47,559 --> 01:17:48,928
- Ex-girlfriend.
1663
01:17:48,928 --> 01:17:50,562
- Yeah, I don't think Sabina's gonna care
1664
01:17:50,562 --> 01:17:51,598
about the technicalities.
1665
01:17:51,598 --> 01:17:52,794
- She's gotta deal with it.
1666
01:17:52,794 --> 01:17:54,925
She's gotta deal with a lot of things.
1667
01:17:54,925 --> 01:17:56,791
- So you wanna tell her?
1668
01:17:56,791 --> 01:17:57,624
- Yeah.
1669
01:18:01,536 --> 01:18:02,369
Don't you?
1670
01:18:03,594 --> 01:18:06,256
- It'll just make things worse.
1671
01:18:06,256 --> 01:18:07,393
- What are you afraid of?
1672
01:18:07,393 --> 01:18:08,657
- Her.
1673
01:18:08,657 --> 01:18:09,893
I'm afraid of her.
1674
01:18:09,893 --> 01:18:11,731
- Oh, please.
1675
01:18:11,731 --> 01:18:13,451
- Come on, can't we just
keep this on the down low?
1676
01:18:13,451 --> 01:18:14,641
You know, I'll tell her I slept
1677
01:18:14,641 --> 01:18:17,408
on the park bench or something.
1678
01:18:17,408 --> 01:18:20,241
- I'll just be your little secret?
1679
01:18:23,526 --> 01:18:24,605
All right, Annie.
1680
01:18:24,605 --> 01:18:25,650
- [Annie] Come on, Esther, don't.
1681
01:18:25,650 --> 01:18:27,773
- No, you don't.
1682
01:18:27,773 --> 01:18:31,856
You asked for a place to
crash and you've got it.
1683
01:18:51,055 --> 01:18:53,805
(birds chirping)
1684
01:18:59,598 --> 01:19:01,765
- Just wanna get my stuff.
1685
01:19:02,852 --> 01:19:07,685
- And the world revolves around
what you want, doesn't it?
1686
01:19:13,676 --> 01:19:16,636
- Was this really necessary?
1687
01:19:16,636 --> 01:19:17,469
- No.
1688
01:19:18,935 --> 01:19:19,768
- Why?
1689
01:19:21,174 --> 01:19:23,620
- Just thought I'd do
the art world a favor.
1690
01:19:23,620 --> 01:19:26,458
- Do you know how much
effort I put into these?
1691
01:19:26,458 --> 01:19:28,159
- Yeah, it sucks when someone comes along
1692
01:19:28,159 --> 01:19:29,400
and destroys things, doesn't it?
1693
01:19:29,400 --> 01:19:32,019
- [Annie] You've got the wrong idea.
1694
01:19:32,019 --> 01:19:32,852
- [Sabina] Do I?
1695
01:19:32,852 --> 01:19:34,037
- We're just friends!
1696
01:19:34,037 --> 01:19:37,197
- [Sabina] Yeah, so what am I?
1697
01:19:37,197 --> 01:19:40,614
- [Annie] You're a lot of things, Sabina.
1698
01:19:47,122 --> 01:19:48,950
- Hey, can you keep it
down? I'm on a call here.
1699
01:19:48,950 --> 01:19:50,016
- Sorry, dad.
1700
01:19:50,016 --> 01:19:51,750
Wouldn't want to interrupt
your precious work.
1701
01:19:51,750 --> 01:19:52,812
- Ooh, someone got out of the wrong side
1702
01:19:52,812 --> 01:19:54,007
of bed this morning.
1703
01:19:54,007 --> 01:19:56,064
- Bit hard to do when you
haven't been to sleep at all.
1704
01:19:56,064 --> 01:19:56,897
- What?
1705
01:19:56,897 --> 01:19:57,730
Hold on, mate.
1706
01:19:57,730 --> 01:19:58,712
What?
1707
01:19:58,712 --> 01:20:00,989
- We went to a party last night.
1708
01:20:00,989 --> 01:20:03,906
Annie here didn't come home at all.
1709
01:20:06,309 --> 01:20:07,892
- Oh, that's funny.
1710
01:20:11,210 --> 01:20:12,043
Hold on, mate.
1711
01:20:12,043 --> 01:20:13,494
Sabina!
1712
01:20:13,494 --> 01:20:14,327
Sabina!
1713
01:20:16,168 --> 01:20:17,453
Seriously?
1714
01:20:17,453 --> 01:20:19,951
- Yeah, it sort of just happened.
1715
01:20:19,951 --> 01:20:23,395
- (sighing) We're gonna talk
about this after school.
1716
01:20:23,395 --> 01:20:26,013
- I'm actually not feeling very well, so.
1717
01:20:26,013 --> 01:20:27,513
- Oh well, I bet.
1718
01:20:28,598 --> 01:20:30,378
It's not much of a school exchange though
1719
01:20:30,378 --> 01:20:31,961
if you don't go in.
1720
01:20:37,455 --> 01:20:39,122
Are you there, mate?
1721
01:20:40,197 --> 01:20:42,947
(birds chirping)
1722
01:20:47,254 --> 01:20:48,337
- [Annie] Hi.
1723
01:20:49,796 --> 01:20:50,676
Frankie.
1724
01:20:50,676 --> 01:20:51,509
- What?
1725
01:20:53,988 --> 01:20:55,405
- Just saying hi.
1726
01:20:56,641 --> 01:20:57,474
- Hi.
1727
01:20:58,353 --> 01:21:01,157
- I suppose you spoke to Sabina.
1728
01:21:01,157 --> 01:21:02,936
- Everyone knows what you did.
1729
01:21:02,936 --> 01:21:04,695
Going behind someone's
back, that's not cool.
1730
01:21:04,695 --> 01:21:05,772
- Yeah it's not like that.
1731
01:21:05,772 --> 01:21:07,197
- No?
1732
01:21:07,197 --> 01:21:08,158
She's been through so much.
1733
01:21:08,158 --> 01:21:10,264
- Yeah, so everyone keeps telling me.
1734
01:21:10,264 --> 01:21:11,264
- Wow, cold.
1735
01:21:12,484 --> 01:21:14,000
- She told me her mum was dead.
1736
01:21:14,000 --> 01:21:15,366
Who does that?
1737
01:21:15,366 --> 01:21:16,760
- If your mum was so drunk
1738
01:21:16,760 --> 01:21:18,037
that she put you in the hospital
1739
01:21:18,037 --> 01:21:19,116
and then ran off with some derro,
1740
01:21:19,116 --> 01:21:21,224
wouldn't you wanna forget about her too?
1741
01:21:21,224 --> 01:21:22,884
- You're kidding.
1742
01:21:22,884 --> 01:21:23,801
- [Frankie] I thought you were her friend.
1743
01:21:23,801 --> 01:21:24,634
- I am!
1744
01:21:26,271 --> 01:21:27,969
- Why don't you do us all a favor
1745
01:21:27,969 --> 01:21:30,886
and go back to where you came from?
1746
01:21:31,923 --> 01:21:34,506
(somber music)
1747
01:21:46,934 --> 01:21:48,401
- Annie?
1748
01:21:48,401 --> 01:21:50,575
I need your assignment.
1749
01:21:50,575 --> 01:21:52,016
- I left it at home.
1750
01:21:52,016 --> 01:21:52,849
- Did you?
1751
01:21:52,849 --> 01:21:55,320
- Probably another lie, Miss.
1752
01:21:55,320 --> 01:21:56,998
- [Teacher] Annie?
1753
01:21:56,998 --> 01:21:58,388
- No.
1754
01:21:58,388 --> 01:22:00,096
- Aw, do you need a tissue?
1755
01:22:00,096 --> 01:22:01,881
- Oy, leave her alone.
1756
01:22:01,881 --> 01:22:03,425
She was up past her bedtime.
1757
01:22:03,425 --> 01:22:04,660
- Shut up!
1758
01:22:04,660 --> 01:22:06,580
Shut up, the lot of you!
1759
01:22:06,580 --> 01:22:09,580
(students laughing)
1760
01:22:24,581 --> 01:22:26,620
- What's the matter?
1761
01:22:26,620 --> 01:22:27,962
- Nothing.
1762
01:22:27,962 --> 01:22:31,045
- This is just about your assignment?
1763
01:22:32,860 --> 01:22:34,961
Are you enjoying it here?
1764
01:22:34,961 --> 01:22:36,658
- It's great.
1765
01:22:36,658 --> 01:22:38,086
- You know, you don't have to stay
1766
01:22:38,086 --> 01:22:40,253
if you're not enjoying it.
1767
01:22:42,841 --> 01:22:44,164
- It'll look bad.
1768
01:22:44,164 --> 01:22:45,685
- To who?
1769
01:22:45,685 --> 01:22:46,935
- Universities.
1770
01:22:48,083 --> 01:22:50,692
- Got do what makes you happy, Annie.
1771
01:22:50,692 --> 01:22:53,525
No matter what other people think.
1772
01:22:56,747 --> 01:23:00,330
Should I go have a word
with the principal?
1773
01:23:07,862 --> 01:23:10,112
- [Annie] I got in trouble.
1774
01:23:15,557 --> 01:23:17,521
Have you spoken to Sabina?
1775
01:23:17,521 --> 01:23:20,277
- Haven't turned my
phone on the whole day.
1776
01:23:20,277 --> 01:23:22,256
- She's really upset.
1777
01:23:22,256 --> 01:23:24,564
- Is that all you care about?
1778
01:23:24,564 --> 01:23:26,362
- How could you say that?
1779
01:23:26,362 --> 01:23:27,195
Hey.
1780
01:23:33,077 --> 01:23:35,720
- Did you want something?
1781
01:23:35,720 --> 01:23:37,303
- What have I done?
1782
01:23:39,238 --> 01:23:40,071
- Nothing.
1783
01:23:43,220 --> 01:23:44,216
- Do you want me to leave?
1784
01:23:44,216 --> 01:23:47,438
- Is there any point in you staying?
1785
01:23:47,438 --> 01:23:48,605
- I guess not.
1786
01:23:59,873 --> 01:24:03,972
- (Mum) Oh, my love. I'm so sorry.
1787
01:24:03,972 --> 01:24:06,056
- [Mom] I knew Sabina was out to get you
1788
01:24:06,056 --> 01:24:07,849
from the moment you arrived.
1789
01:24:07,849 --> 01:24:09,389
- Yeah, I guess.
1790
01:24:09,389 --> 01:24:11,844
- Why is she doing this?
1791
01:24:11,844 --> 01:24:14,566
Why didn't you say anything?
1792
01:24:14,566 --> 01:24:16,406
- Just didn't want to upset you.
1793
01:24:16,406 --> 01:24:20,812
- The thought of you being
stuck there all on your own
1794
01:24:20,812 --> 01:24:22,954
I'm tell you what...
1795
01:24:22,954 --> 01:24:25,233
She can forget about
coming and visiting us.
1796
01:24:25,233 --> 01:24:28,385
- Yeah, I don't think
that's gonna be a problem.
1797
01:24:28,385 --> 01:24:31,001
- Are you okay to stay there tonight?
1798
01:24:31,001 --> 01:24:32,368
- Yeah. I think so.
1799
01:24:32,368 --> 01:24:34,481
- Let me see when the next flight is.
1800
01:24:34,481 --> 01:24:36,142
- No mama, please.
1801
01:24:36,142 --> 01:24:41,059
- The decision's made. You're coming home.
1802
01:24:42,278 --> 01:24:43,111
- Okay.
1803
01:24:52,457 --> 01:24:53,290
- Annie.
1804
01:24:55,592 --> 01:24:57,259
I spoke to your mum.
1805
01:24:58,198 --> 01:24:59,835
- Of course you did.
1806
01:24:59,835 --> 01:25:01,272
- I'm sorry about Sabina
1807
01:25:01,272 --> 01:25:03,718
and everything that
you've been dealing with.
1808
01:25:03,718 --> 01:25:04,980
I had no idea.
1809
01:25:04,980 --> 01:25:07,556
- Yeah, well how could you?
1810
01:25:07,556 --> 01:25:08,389
Sorry.
1811
01:25:11,101 --> 01:25:12,442
- So what are you doing now?
1812
01:25:12,442 --> 01:25:13,963
- Thought I'd just tidy up.
1813
01:25:13,963 --> 01:25:16,599
- Well, don't worry about
that, just pack your bags.
1814
01:25:16,599 --> 01:25:18,541
- What, I need somewhere to go.
1815
01:25:18,541 --> 01:25:21,182
- Well no, no, she's
booked you a flight home.
1816
01:25:21,182 --> 01:25:22,177
- What?
1817
01:25:22,177 --> 01:25:24,203
- [Victor] It leaves tonight.
1818
01:25:24,203 --> 01:25:26,339
- You're kidding.
1819
01:25:26,339 --> 01:25:28,672
I didn't ask her to do that.
1820
01:25:29,764 --> 01:25:31,931
- Maybe it's for the best.
1821
01:25:33,339 --> 01:25:34,172
- Yeah.
1822
01:25:38,205 --> 01:25:40,872
(phone buzzing)
1823
01:25:44,258 --> 01:25:45,878
- Jonathan.
1824
01:25:45,878 --> 01:25:48,795
(calm dance music)
1825
01:26:02,120 --> 01:26:04,240
? I just bought a nowhere ?
1826
01:26:04,240 --> 01:26:07,020
? Spend a couple thousand
just to cruise yeah ?
1827
01:26:07,020 --> 01:26:08,140
? Shawty says she know me ?
1828
01:26:08,140 --> 01:26:13,140
? But it's first never proven ?
(Esther exclaiming)
1829
01:26:16,844 --> 01:26:19,844
(motorbike revving)
1830
01:26:35,131 --> 01:26:36,131
- Seriously?
1831
01:26:37,859 --> 01:26:38,692
Not now.
1832
01:26:39,915 --> 01:26:42,582
- It's never a good time, is it?
1833
01:26:43,555 --> 01:26:47,245
- [Esther] Just say what you wanna say.
1834
01:26:47,245 --> 01:26:48,942
- You don't miss me?
1835
01:26:48,942 --> 01:26:50,867
- You skip school all the time.
1836
01:26:50,867 --> 01:26:52,376
- Bet you had a blast
1837
01:26:52,376 --> 01:26:53,290
cuddling up with Annie.
1838
01:26:53,290 --> 01:26:55,009
- That's none of your business.
1839
01:26:55,009 --> 01:26:56,274
- No.
1840
01:26:56,274 --> 01:26:57,769
You're right, we were just together
1841
01:26:57,769 --> 01:26:58,642
for almost a year,
1842
01:26:58,642 --> 01:27:00,764
so who am I to have an opinion.
1843
01:27:00,764 --> 01:27:03,137
- [Esther] I hear nothing
but your opinions.
1844
01:27:03,137 --> 01:27:05,720
- What's that supposed to mean?
1845
01:27:06,888 --> 01:27:08,885
- You never ask how I'm feeling.
1846
01:27:08,885 --> 01:27:10,685
- [Sabina] That's not true.
1847
01:27:10,685 --> 01:27:11,808
- Really?
1848
01:27:11,808 --> 01:27:15,492
How many times have I wanted
to talk about us, but you-
1849
01:27:15,492 --> 01:27:16,909
- I'm asking now.
1850
01:27:19,426 --> 01:27:21,509
What am I supposed to do?
1851
01:27:23,160 --> 01:27:24,077
I love you.
1852
01:27:29,635 --> 01:27:31,358
- Have you been drinking?
1853
01:27:31,358 --> 01:27:32,191
- Yeah.
1854
01:27:33,280 --> 01:27:35,113
Hey, I love you, okay?
1855
01:27:37,254 --> 01:27:38,087
- Stop.
1856
01:27:40,437 --> 01:27:42,196
- Annie really means
that much to you, huh?
1857
01:27:42,196 --> 01:27:43,200
- [Esther] That's not it.
1858
01:27:43,200 --> 01:27:45,492
- No? You just used me
and get what you want
1859
01:27:45,492 --> 01:27:47,176
and then you're on to the next girl?
1860
01:27:47,176 --> 01:27:49,447
- I stuck by you for so long!
1861
01:27:49,447 --> 01:27:50,605
- No, thank you.
1862
01:27:50,605 --> 01:27:51,978
Thank you for not deserting me
1863
01:27:51,978 --> 01:27:53,324
when my family was falling apart.
1864
01:27:53,324 --> 01:27:55,043
At least you waited five minutes.
1865
01:27:55,043 --> 01:27:56,012
- What is wrong with you?!
1866
01:27:56,012 --> 01:27:57,315
- What's wrong with you?
1867
01:27:57,315 --> 01:27:59,599
You're the most selfish
person I've ever met!
1868
01:27:59,599 --> 01:28:02,055
- Guess what, I'm not
your personal counselor!
1869
01:28:02,055 --> 01:28:03,289
- I never asked you to be!
1870
01:28:03,289 --> 01:28:05,539
- That's what it felt like!
1871
01:28:07,500 --> 01:28:08,841
(somber music)
1872
01:28:08,841 --> 01:28:09,841
- I'm sorry.
1873
01:28:14,925 --> 01:28:19,107
- I could really just
use some space right now.
1874
01:28:19,107 --> 01:28:19,940
- Yeah.
1875
01:28:21,881 --> 01:28:22,714
Of course.
1876
01:28:24,364 --> 01:28:25,197
- Sab.
1877
01:28:59,831 --> 01:29:00,911
- I don't think my back's recovered
1878
01:29:00,911 --> 01:29:02,652
since the first time.
1879
01:29:02,652 --> 01:29:04,149
- Sorry.
1880
01:29:04,149 --> 01:29:05,507
- It's all right.
1881
01:29:05,507 --> 01:29:06,824
No, I'm sorry, this was meant to be
1882
01:29:06,824 --> 01:29:08,365
a good experience for you.
1883
01:29:08,365 --> 01:29:11,032
- Yeah, well, it's over now, so.
1884
01:29:16,622 --> 01:29:19,372
Yeah, I don't think she's coming.
1885
01:29:21,004 --> 01:29:22,587
- No, probably not.
1886
01:29:25,259 --> 01:29:27,727
It's so frustrating, huh?
1887
01:29:27,727 --> 01:29:31,965
I know how much she
wanted to go to Monterrey.
1888
01:29:31,965 --> 01:29:33,145
Desperate to leave here, I suppose
1889
01:29:33,145 --> 01:29:34,228
like her mum.
1890
01:29:35,968 --> 01:29:38,987
- Yeah that must have been
really hard on you guys.
1891
01:29:38,987 --> 01:29:40,237
- I don't know.
1892
01:29:41,947 --> 01:29:43,730
I just thought that Sabina would like
1893
01:29:43,730 --> 01:29:45,245
having another girl in
the house, you know?
1894
01:29:45,245 --> 01:29:46,565
But what do I know?
1895
01:29:46,565 --> 01:29:48,208
- Yeah well sorry I was so much trouble.
1896
01:29:48,208 --> 01:29:49,458
- Trouble, nah.
1897
01:29:50,342 --> 01:29:51,906
You haven't been any trouble.
1898
01:29:51,906 --> 01:29:54,489
I hardly noticed you were here.
1899
01:29:55,381 --> 01:29:56,214
- Yeah.
1900
01:29:59,385 --> 01:30:00,448
- You better get going,
1901
01:30:00,448 --> 01:30:01,716
don't wanna miss that shuttle eh?
1902
01:30:01,716 --> 01:30:02,549
Fingers.
1903
01:30:06,311 --> 01:30:09,228
(light airy music)
1904
01:30:11,366 --> 01:30:12,487
- [Esther] This is Esther.
1905
01:30:12,487 --> 01:30:13,686
Please don't leave a message.
1906
01:30:13,686 --> 01:30:15,088
I hate voicemails.
1907
01:30:15,088 --> 01:30:15,921
Bye.
1908
01:30:31,293 --> 01:30:35,043
(music lightly intensifying)
1909
01:30:58,709 --> 01:31:01,376
(door knocking)
1910
01:31:16,080 --> 01:31:17,580
- That quick, huh?
1911
01:31:18,498 --> 01:31:20,939
- Well yeah, I didn't really
see much point hanging around.
1912
01:31:20,939 --> 01:31:22,106
- I guess not.
1913
01:31:24,501 --> 01:31:26,343
See you around then.
1914
01:31:26,343 --> 01:31:27,176
- Esther.
1915
01:31:28,282 --> 01:31:29,609
- What's the point?
1916
01:31:29,609 --> 01:31:31,005
You've gotta run home to mummy.
1917
01:31:31,005 --> 01:31:32,613
- Yeah, well what am I supposed to do?
1918
01:31:32,613 --> 01:31:34,530
Everyone hates me here.
1919
01:31:38,580 --> 01:31:43,518
You don't really wanna
leave it like this, do you?
1920
01:31:43,518 --> 01:31:45,064
Fine.
1921
01:31:45,064 --> 01:31:46,283
I tried.
1922
01:31:46,283 --> 01:31:47,430
- Wait.
1923
01:31:47,430 --> 01:31:48,680
- [Annie] What?
1924
01:31:51,724 --> 01:31:53,807
- I want to take a photo.
1925
01:31:55,722 --> 01:31:56,889
- [Annie] Why?
1926
01:31:59,199 --> 01:32:00,408
- Because I suck at sketching?
1927
01:32:00,408 --> 01:32:01,290
(phone buzzing)
1928
01:32:01,290 --> 01:32:02,123
- [Annie] True.
1929
01:32:02,123 --> 01:32:02,956
- Hey.
1930
01:32:06,998 --> 01:32:08,473
- [Annie] Sabina?
1931
01:32:08,473 --> 01:32:10,437
- [Esther] I can't believe this.
1932
01:32:10,437 --> 01:32:11,270
- What?
1933
01:32:13,258 --> 01:32:16,631
- Just her latest attempt
at manipulating me.
1934
01:32:16,631 --> 01:32:17,464
So toxic.
1935
01:32:20,038 --> 01:32:21,658
- She seems really upset.
1936
01:32:21,658 --> 01:32:25,338
- Yeah, because she didn't
get what she wanted.
1937
01:32:25,338 --> 01:32:26,656
- We have to find her.
1938
01:32:26,656 --> 01:32:29,562
- So she can guilt trip me
into another six months?
1939
01:32:29,562 --> 01:32:32,136
- Are you gonna help me or not?
1940
01:32:32,136 --> 01:32:32,969
Come on.
1941
01:32:36,583 --> 01:32:39,083
(light music)
1942
01:32:41,099 --> 01:32:42,856
- I'm just playing around with shorts
1943
01:32:42,856 --> 01:32:45,296
and what, are we doing
nothing here or what?
1944
01:32:45,296 --> 01:32:47,150
Hi, what can I get you two ladies?
1945
01:32:47,150 --> 01:32:48,788
- Sabina, have you seen her?
1946
01:32:48,788 --> 01:32:50,651
- Yeah, about yay big?
1947
01:32:50,651 --> 01:32:52,010
- [Annie] Tonight.
1948
01:32:52,010 --> 01:32:53,029
- Maybe?
1949
01:32:53,029 --> 01:32:55,287
- I'm not kidding, where is she?
1950
01:32:55,287 --> 01:32:57,829
You posted a photo with
her like an hour ago?
1951
01:32:57,829 --> 01:32:59,269
- What's it worth?
1952
01:32:59,269 --> 01:33:01,202
- Me deciding if you're a
half decent human being.
1953
01:33:01,202 --> 01:33:02,702
- Ooh, ah come on.
1954
01:33:03,907 --> 01:33:05,146
- Keenan, I'm taken.
1955
01:33:05,146 --> 01:33:08,344
- (chuckling) What?
1956
01:33:08,344 --> 01:33:09,344
Oh, you two?
1957
01:33:10,247 --> 01:33:11,080
- Hopefully.
1958
01:33:11,080 --> 01:33:13,747
- Hah, yeah cool, right, uh huh.
1959
01:33:21,798 --> 01:33:23,491
I'm sorry, but like, how
was I supposed to know that?
1960
01:33:23,491 --> 01:33:26,453
- Yeah well it's not written
on the t-shirt, is it?
1961
01:33:26,453 --> 01:33:29,070
What was she doing here?
1962
01:33:29,070 --> 01:33:31,553
- Sabina came to pick up, didn't she?
1963
01:33:31,553 --> 01:33:33,165
- Don't know what you're talking about.
1964
01:33:33,165 --> 01:33:36,709
- T-shirts aren't the only thing he sells.
1965
01:33:36,709 --> 01:33:37,890
- [Annie] Where is she now?
1966
01:33:37,890 --> 01:33:38,909
- Driving?
1967
01:33:38,909 --> 01:33:39,907
- [Annie] What?
1968
01:33:39,907 --> 01:33:41,349
- [Keenan] Yeah dude,
she said she had to go
1969
01:33:41,349 --> 01:33:43,432
see someone in Fruitvale.
1970
01:33:52,771 --> 01:33:56,438
(siren wailing in distance)
1971
01:33:59,450 --> 01:34:00,748
- Look, this is pointless.
1972
01:34:00,748 --> 01:34:01,975
We're never going to find her.
1973
01:34:01,975 --> 01:34:04,371
- Yeah, not with that attitude.
1974
01:34:04,371 --> 01:34:05,371
- Wow, okay.
1975
01:34:06,512 --> 01:34:08,262
- Don't you trust me?
1976
01:34:09,493 --> 01:34:11,993
- What are you not telling me?
1977
01:34:13,870 --> 01:34:16,370
Oh, that you have superpowers.
1978
01:34:17,561 --> 01:34:20,108
- Yeah, that's her mum's new place.
1979
01:34:20,108 --> 01:34:21,687
- How'd you figure?
1980
01:34:21,687 --> 01:34:24,069
- There was an address at
the bottom of her drawer.
1981
01:34:24,069 --> 01:34:26,194
Thought it was special.
1982
01:34:26,194 --> 01:34:28,408
It was next to her vodka.
1983
01:34:28,408 --> 01:34:29,241
- Oh.
1984
01:34:39,538 --> 01:34:41,117
- That's perfect.
1985
01:34:41,117 --> 01:34:43,055
You two here to rub it in?
1986
01:34:43,055 --> 01:34:45,700
- Yeah, that's why we went
halfway across the city
1987
01:34:45,700 --> 01:34:46,533
to find you.
1988
01:34:46,533 --> 01:34:48,366
- Oh, you really care.
1989
01:34:51,677 --> 01:34:53,927
How'd you know where I was?
1990
01:34:55,296 --> 01:34:57,560
You went through my stuff.
1991
01:34:57,560 --> 01:34:59,696
- At least I didn't trash it.
1992
01:34:59,696 --> 01:35:01,363
- Whatever, just go.
1993
01:35:02,778 --> 01:35:05,037
- Not leaving you here like this.
1994
01:35:05,037 --> 01:35:06,395
- [Sabina] No?
1995
01:35:06,395 --> 01:35:10,395
- Look, I know things
suck when they change.
1996
01:35:10,395 --> 01:35:11,895
- I'm so pathetic.
1997
01:35:14,384 --> 01:35:15,985
- No, you're not.
1998
01:35:15,985 --> 01:35:18,737
Seriously, you're like, terrifying.
1999
01:35:18,737 --> 01:35:20,654
- Am I scaring you now?
2000
01:35:24,139 --> 01:35:26,806
- I'm sorry your mum's not here.
2001
01:35:27,836 --> 01:35:29,220
- What?
2002
01:35:29,220 --> 01:35:31,984
- [Annie] That's why
you're so upset, isn't it?
2003
01:35:31,984 --> 01:35:33,741
- You don't know what
you're talking about.
2004
01:35:33,741 --> 01:35:37,465
- Then why aren't you in there with her?
2005
01:35:37,465 --> 01:35:39,632
- She didn't even tell me.
2006
01:35:40,922 --> 01:35:43,172
Do you know how that feels?
2007
01:35:44,226 --> 01:35:45,392
- I know what it feels like
2008
01:35:45,392 --> 01:35:48,892
when someone you care about lets you down.
2009
01:35:50,387 --> 01:35:51,426
- Yeah.
2010
01:35:51,426 --> 01:35:52,299
- What are you doing?
2011
01:35:52,299 --> 01:35:53,733
- [Sabina] I'm gonna find her.
2012
01:35:53,733 --> 01:35:55,356
- Not like this.
2013
01:35:55,356 --> 01:35:56,939
- Annie, leave her.
2014
01:35:58,523 --> 01:36:00,273
- Seriously, get out.
2015
01:36:01,370 --> 01:36:05,689
Last chance, Annie, or
you're coming with me.
2016
01:36:05,689 --> 01:36:07,094
Fine.
2017
01:36:07,094 --> 01:36:08,043
What are you doing?
2018
01:36:08,043 --> 01:36:10,373
- [Annie] I'm trying to help you.
2019
01:36:10,373 --> 01:36:11,269
- [Sabina] Come on.
2020
01:36:11,269 --> 01:36:13,519
- [Annie] I am not leaving.
2021
01:36:15,769 --> 01:36:19,118
(Sabina sobbing)
2022
01:36:19,118 --> 01:36:21,701
(somber music)
2023
01:36:33,213 --> 01:36:35,463
- Yeah, what a bloody mess.
2024
01:36:42,534 --> 01:36:44,733
- It's like you're always here
2025
01:36:44,733 --> 01:36:46,566
but you're never here.
2026
01:36:48,013 --> 01:36:50,082
And it felt like that,
2027
01:36:50,082 --> 01:36:52,582
like even before mum left and,
2028
01:36:55,985 --> 01:37:00,303
(sniffling) if you were here more,
2029
01:37:00,303 --> 01:37:02,636
maybe she would have stayed.
2030
01:37:06,731 --> 01:37:10,981
I think I really needed
someone when she left, and,
2031
01:37:13,210 --> 01:37:14,793
you're working and,
2032
01:37:16,286 --> 01:37:18,369
I just felt really alone.
2033
01:37:22,560 --> 01:37:24,060
- I'm sorry, baby.
2034
01:37:27,724 --> 01:37:31,307
I don't know how to
get through this, okay?
2035
01:37:33,880 --> 01:37:35,630
I'm just sorry, okay?
2036
01:37:41,118 --> 01:37:43,451
I'm still angry at your mum.
2037
01:37:45,717 --> 01:37:46,967
And I need you.
2038
01:37:48,003 --> 01:37:51,695
I miss my Sabie. (chuckling)
2039
01:37:51,695 --> 01:37:52,862
My Sabie Baby.
2040
01:37:54,618 --> 01:37:56,535
Where is she, you know?
2041
01:38:05,465 --> 01:38:08,215
(Victor sobbing)
2042
01:38:17,980 --> 01:38:20,730
(birds chirping)
2043
01:38:31,297 --> 01:38:33,375
- Are you sure this is okay?
2044
01:38:33,375 --> 01:38:35,035
- I wouldn't have offered if it wasn't.
2045
01:38:35,035 --> 01:38:36,910
Can't have you going all the way back home
2046
01:38:36,910 --> 01:38:38,040
'cause of, you know?
2047
01:38:38,040 --> 01:38:39,417
- Yeah.
2048
01:38:39,417 --> 01:38:41,938
I don't know, what if we
get sick of each other?
2049
01:38:41,938 --> 01:38:43,480
Or if you get sick of me?
2050
01:38:43,480 --> 01:38:45,601
- I mean, you know, not likely but,
2051
01:38:45,601 --> 01:38:47,318
hey, if it happens, you can always move in
2052
01:38:47,318 --> 01:38:48,358
with the next girl.
2053
01:38:48,358 --> 01:38:49,916
- How dare you!
2054
01:38:49,916 --> 01:38:54,499
- Yeah, I can think of worse
ways to spend an exchange.
2055
01:38:58,016 --> 01:39:00,214
I'm not bringing your
suitcases up the stairs though.
2056
01:39:00,214 --> 01:39:01,047
- Why?
2057
01:39:01,047 --> 01:39:02,447
I thought you were buff as.
2058
01:39:02,447 --> 01:39:03,780
- Hah, let's go.
2059
01:39:05,131 --> 01:39:06,590
- Is this a joke?
2060
01:39:06,590 --> 01:39:08,018
- It's fine.
2061
01:39:08,018 --> 01:39:09,916
You know, her parents are cool with it.
2062
01:39:09,916 --> 01:39:13,295
- You're coming home and
that's the end of it.
2063
01:39:13,295 --> 01:39:16,918
- No, I'm staying, and
that's the end of it.
2064
01:39:16,918 --> 01:39:18,243
- Excuse me?
2065
01:39:18,243 --> 01:39:22,037
- Oh, and also, I'm studying
Fine Arts at University.
2066
01:39:22,037 --> 01:39:24,417
- Are you high?
2067
01:39:24,417 --> 01:39:25,512
- Not right now.
2068
01:39:25,512 --> 01:39:29,388
- Okay honey, clearly you've
had some kind of mental break
2069
01:39:29,388 --> 01:39:31,353
- Yeah, a mental break from you.
2070
01:39:31,353 --> 01:39:32,706
You know, this is my life.
2071
01:39:32,706 --> 01:39:35,947
I know what I want, and you
can either accept me or,
2072
01:39:35,947 --> 01:39:38,804
- Or what?
2073
01:39:38,804 --> 01:39:41,804
- I'll look into a longer stay visa.
2074
01:39:43,146 --> 01:39:44,146
- Well done.
2075
01:39:45,090 --> 01:39:46,646
- (sighing) My heart's like racing.
2076
01:39:46,646 --> 01:39:48,157
- It's called empowerment.
2077
01:39:48,157 --> 01:39:49,574
How does it feel?
2078
01:39:50,657 --> 01:39:52,328
- It's scary.
2079
01:39:52,328 --> 01:39:54,295
- I think that's the point.
2080
01:39:54,295 --> 01:39:57,212
(light rock music)
2081
01:40:19,011 --> 01:40:20,428
- [Annie Voiceover] I know
it's been a few days, mum
2082
01:40:20,428 --> 01:40:23,545
but hopefully you've
had time to calm down.
2083
01:40:23,545 --> 01:40:26,767
Before you ask, the
school's totally on board,
2084
01:40:26,767 --> 01:40:29,034
and you know what?
2085
01:40:29,034 --> 01:40:30,874
I'm actually enjoying it now.
2086
01:40:30,874 --> 01:40:33,874
Even PE has got kind of interesting.
2087
01:40:35,990 --> 01:40:40,089
? Holding me ?
2088
01:40:40,089 --> 01:40:42,496
? Close your eyes and be alive ?
2089
01:40:42,496 --> 01:40:44,771
? Let the sun fill your cheeks ?
2090
01:40:44,771 --> 01:40:46,127
- [Annie Voiceover] It's weird.
2091
01:40:46,127 --> 01:40:47,967
For so long, I didn't know how to tell you
2092
01:40:47,967 --> 01:40:49,351
what I wanted.
2093
01:40:49,351 --> 01:40:52,826
Because I didn't really know myself.
2094
01:40:52,826 --> 01:40:53,664
- Are you kidding me?
2095
01:40:53,664 --> 01:40:54,919
Look at this.
- Okay wait, what?
2096
01:40:54,919 --> 01:40:56,115
- Hey, do you like it?
2097
01:40:56,115 --> 01:40:58,332
I thought I'd make something
a bit more interesting.
2098
01:40:58,332 --> 01:40:59,760
- There's no way you expect us to believe
2099
01:40:59,760 --> 01:41:00,718
that you made that.
2100
01:41:00,718 --> 01:41:03,166
- I mean, someone might
have helped him out.
2101
01:41:03,166 --> 01:41:04,577
- [Frankie] He's paying
you for this, right?
2102
01:41:04,577 --> 01:41:05,410
Right?
2103
01:41:07,605 --> 01:41:08,940
- No, but I mean, come
on, look at this thing!
2104
01:41:08,940 --> 01:41:10,253
- [Annie Voiceover] It's
like I had to get out
2105
01:41:10,253 --> 01:41:11,274
of my comfort zone
2106
01:41:11,274 --> 01:41:13,609
to figure out what that even was.
2107
01:41:13,609 --> 01:41:14,613
- Well done.
2108
01:41:14,613 --> 01:41:15,791
Well done.
- Thank you.
2109
01:41:15,791 --> 01:41:17,852
- [Annie Voiceover] I
know it's not easy, but,
2110
01:41:17,852 --> 01:41:20,935
your support would really mean a lot.
2111
01:41:26,899 --> 01:41:27,891
- Hey.
2112
01:41:27,891 --> 01:41:29,092
- Hey.
2113
01:41:29,092 --> 01:41:30,316
How are you doing?
2114
01:41:30,316 --> 01:41:31,233
- I'm fine.
2115
01:41:33,115 --> 01:41:34,947
- Oh, sorry.
2116
01:41:34,947 --> 01:41:35,780
- Thanks.
2117
01:41:37,274 --> 01:41:38,900
All in one piece?
2118
01:41:38,900 --> 01:41:40,554
- You sound surprised.
2119
01:41:40,554 --> 01:41:42,769
- I'm actually amazed you showed up.
2120
01:41:42,769 --> 01:41:43,602
- Really?
2121
01:41:44,592 --> 01:41:47,989
That whole Esther thing is like, old news.
2122
01:41:47,989 --> 01:41:48,822
- Yeah.
2123
01:41:50,354 --> 01:41:51,187
Thanks.
2124
01:41:52,778 --> 01:41:53,945
- Is she okay?
2125
01:41:54,856 --> 01:41:58,023
She's not replying to my messages, so.
2126
01:41:59,337 --> 01:42:00,590
- [Annie] I'll tell her you asked.
2127
01:42:00,590 --> 01:42:01,688
- Will you?
2128
01:42:01,688 --> 01:42:02,688
- Of course.
2129
01:42:03,595 --> 01:42:04,428
- Cool.
2130
01:42:07,231 --> 01:42:08,064
- What?
2131
01:42:11,940 --> 01:42:12,773
- Thanks.
2132
01:42:26,392 --> 01:42:27,225
- Night!
2133
01:42:28,924 --> 01:42:33,868
(laughing) So how's that
camp bed working out for you?
2134
01:42:33,868 --> 01:42:34,875
- Fine.
2135
01:42:34,875 --> 01:42:37,292
- Hmm, won't you rather be...
2136
01:42:38,832 --> 01:42:41,165
- I thought you'd never ask.
2137
01:42:55,553 --> 01:42:57,915
- You don't have to be shy.
2138
01:42:57,915 --> 01:43:00,165
Just tell me what you want.
2139
01:43:04,452 --> 01:43:08,119
(laughing) Annabelle!
- Shh!
2140
01:43:15,179 --> 01:43:18,012
(light pop music)
2141
01:43:22,826 --> 01:43:25,662
(Esther giggling)
2142
01:43:25,662 --> 01:43:27,354
? Little do you know ?
2143
01:43:27,354 --> 01:43:29,639
? I've been thinking about your kiss ?
2144
01:43:29,639 --> 01:43:31,837
? Ever since the first day ?
2145
01:43:31,837 --> 01:43:34,693
? That you kissed my lips ?
2146
01:43:34,693 --> 01:43:36,959
? And out of every one ?
2147
01:43:36,959 --> 01:43:39,618
? I never had a love so strong ?
2148
01:43:39,618 --> 01:43:43,711
? Though it never felt like
this until you came along ?
2149
01:43:43,711 --> 01:43:45,875
? Ever since the first time we talked ?
2150
01:43:45,875 --> 01:43:48,418
? I couldn't get you out of my head ?
2151
01:43:48,418 --> 01:43:50,535
? Now I'm sitting here with you ?
2152
01:43:50,535 --> 01:43:53,954
? Singing how did we end up here ?
2153
01:43:53,954 --> 01:43:56,223
? But I wouldn't change a thing ?
2154
01:43:56,223 --> 01:43:58,754
? I got no regrets ?
2155
01:43:58,754 --> 01:44:00,617
? This love's like I made it up ?
2156
01:44:00,617 --> 01:44:05,119
? 'Cause I can't believe it ?
2157
01:44:05,119 --> 01:44:08,964
? All I want is to be in love with you ?
2158
01:44:08,964 --> 01:44:13,490
? Even though it feels that
way in a crowded room ?
2159
01:44:13,490 --> 01:44:15,510
? Dance with me baby ?
2160
01:44:15,510 --> 01:44:17,681
? Kiss me again ?
2161
01:44:17,681 --> 01:44:22,681
? 'Cause I don't care who's watching now ?
2162
01:44:24,043 --> 01:44:28,012
? And all I want is to be alone with you ?
2163
01:44:28,012 --> 01:44:32,513
? We can do whatever we wanna do ?
2164
01:44:32,513 --> 01:44:37,313
? 'Cause you're the only one I want ?
2165
01:44:37,313 --> 01:44:40,730
? Baby tonight I'm yours ?
2166
01:44:50,453 --> 01:44:52,189
- Hi, you're still here?
2167
01:44:52,189 --> 01:44:53,069
(girls laughing)
2168
01:44:53,069 --> 01:44:53,939
- You made it.
2169
01:44:53,939 --> 01:44:56,610
- Yeah, congratulations,
you made it to the end.
2170
01:44:56,610 --> 01:44:58,087
Thank you so much.
2171
01:44:58,087 --> 01:45:00,156
Just a quick question.
2172
01:45:00,156 --> 01:45:03,241
Do you think Annie and
Esther did the right thing?
2173
01:45:03,241 --> 01:45:04,074
- Hmm.
2174
01:45:04,074 --> 01:45:05,442
- And how do you feel for Sabina?
2175
01:45:05,442 --> 01:45:06,750
- Yeah.
- Absolutely.
2176
01:45:06,750 --> 01:45:07,583
- Yeah.
2177
01:45:07,583 --> 01:45:08,646
- What do you wanna see next, guys?
2178
01:45:08,646 --> 01:45:09,479
- Yeah.
2179
01:45:09,479 --> 01:45:11,290
- What do you think the
storyline should go like?
2180
01:45:11,290 --> 01:45:12,616
What do you think we should be doing?
2181
01:45:12,616 --> 01:45:13,449
- Yeah.
2182
01:45:13,449 --> 01:45:15,115
- Let us know.
- I hope you enjoyed it.
2183
01:45:15,115 --> 01:45:17,213
Thank you so much.
- Yeah thank you so much.
2184
01:45:17,213 --> 01:45:18,221
- Okay yeah, bye.
2185
01:45:18,221 --> 01:45:19,400
- Bye.
- See you next time.
135671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.