1
00:00:01,970 --> 00:00:08,350
What's wrong? I was talking about my brother, but it was just the two of us.
No, just remarry.

2
00:00:08,350 --> 00:00:15,350
It's been about half a year, so it's not really a record.
But somehow

3
00:00:15,350 --> 00:00:19,250
Yoppo Yoppo Sugiru? Eh? Big brother too?

4
00:00:19,550 --> 00:00:23,390
Yeah, we can't match our faces at all, huh?

5
00:00:24,730 --> 00:00:27,210
That's right, it's me the other day.

6
00:01:07,180 --> 00:01:14,100
Brother, I don't understand simultaneous equations at all.

7
00:01:14,100 --> 00:01:15,100
But.

8
00:01:16,980 --> 00:01:17,958
Big brother?

9
00:01:17,960 --> 00:01:18,960
Huh? Huh?

10
00:01:19,080 --> 00:01:25,460
Ah, ah, ah, ah, what? No, the temporary equation is
Well, I don't really understand, but

11
00:01:25,620 --> 00:01:29,280
When it comes to coalitions, it's a little confusing.

12
00:01:30,340 --> 00:01:36,810
Ah, ah, ah, ah, yeah, ah, wait, wait, ah,
Hey, brother, I have to go to the bathroom. Friends,

13
00:01:36,950 --> 00:01:39,950
Oh, hey, hey, hey, brother, you said you had to go to the bathroom by yourself.

14
00:01:39,950 --> 00:01:44,210
eyes

15
00:01:44,210 --> 00:01:51,010
I can't even put it together.

16
00:01:51,010 --> 00:01:52,970
Do you hate me?

17
00:01:55,970 --> 00:01:59,550
I just went to the toilet.

18
00:01:59,550 --> 00:02:06,480
So I ran away, so I ran away.

19
00:02:06,480 --> 00:02:13,300
It was true. I slammed the door shut and ran away.
It's not just a misunderstanding because I said so.

20
00:02:13,300 --> 00:02:15,560
Well, that's it.

21
00:02:16,360 --> 00:02:23,280
I had to leave right away even though I was with my family. I hate it.
That's what I'm thinking

22
00:02:23,280 --> 00:02:30,200
That's not true. Me too. I rubbed my shoulders in the living room.
It's okay if you want to do it.

23
00:02:30,200 --> 00:02:33,260
I had a surge, but it was just a little bit.

24
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
Ah, big brother.

25
00:02:42,000 --> 00:02:43,980
Brother, what are you reading?

26
00:02:44,260 --> 00:02:48,420
Oh, no, it's like walking around town. Huh?

27
00:02:48,620 --> 00:02:50,380
What? Oh, no, no, no.

28
00:02:51,140 --> 00:02:56,360
You're always late at work and you're tired, aren't you? Huh?

29
00:02:56,880 --> 00:03:03,680
Ah, well, it's tiring though. Can I give you a shoulder rub? a,
No, no, your shoulder is fine. Don't act like that. Ah,

30
00:03:03,860 --> 00:03:04,860
It's okay, really.

31
00:03:05,880 --> 00:03:12,350
Well, well, well. Oh, no, just a little. Such en
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

32
00:03:12,350 --> 00:03:16,930
It's really hard, isn't it?

33
00:03:19,150 --> 00:03:21,410
Is your job really that difficult?

34
00:03:21,630 --> 00:03:22,630
Huh, huh?

35
00:03:23,690 --> 00:03:29,570
Click, click, oh, oh, hey.

36
00:03:29,570 --> 00:03:33,450
Are you okay? Oh, okay, yeah

37
00:03:33,450 --> 00:03:40,320
Oh, hey, hey, bro, no, no, that's it.

38
00:03:40,900 --> 00:03:47,500
Don't yell like that and think it's okay.

39
00:03:47,500 --> 00:03:53,140
I can't get into something that's ticking like this.
Without a chi

40
00:03:53,680 --> 00:03:59,320
Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

41
00:04:06,860 --> 00:04:13,780
Maybe it was because I wasn't feeling well.
Te

42
00:04:13,780 --> 00:04:20,300
We all really think so, big brother.
I'll just give you some guidance.It's okay if you buy a little bit.

43
00:04:20,300 --> 00:04:27,200
It's not uncommon for families like this to end up getting divorced.
The difference between me and me

44
00:04:27,200 --> 00:04:33,970
I just don't know what to do about things like divorce.
There has been a decrease in the number of cases where

45
00:04:33,970 --> 00:04:40,930
Is it okay to say that something is black?
I'm sure they were carrying fireflies on their backs and eating them.

46
00:04:40,930 --> 00:04:46,290
I don't know what to think, but as soon as the super high-minded man was thrust into me,
Make it work

47
00:05:05,290 --> 00:05:06,009
Is it okay?

48
00:05:06,010 --> 00:05:07,770
Wait, what?

49
00:05:08,450 --> 00:05:15,310
Hey, hey, you know, my sister, my sister, and Mr. Takai.

50
00:05:15,310 --> 00:05:22,130
Well, I don't mean anything strange, but...
That's right.

51
00:05:22,130 --> 00:05:29,090
Well, I guess I'm just not good at it.
story

52
00:05:29,090 --> 00:05:30,890
I did it. Mr. Takai?

53
00:05:31,510 --> 00:05:32,510
Mr. Takai?

54
00:05:32,530 --> 00:05:33,950
What? What?

55
00:05:36,080 --> 00:05:43,080
My sister and I don't know what to say, but we're talking a lot.
I can't help but look at it.

56
00:05:43,080 --> 00:05:49,380
I wonder if he's being held back because of the fact that it's so strange.
That's what I said.

57
00:05:49,860 --> 00:05:50,860
What do you think?

58
00:05:52,960 --> 00:05:59,600
This is my family, so I want us to get along well.
But what if there's something you're curious about?

59
00:06:03,790 --> 00:06:10,790
If you say that, don't hesitate.

60
00:06:10,790 --> 00:06:17,630
So, tell me, we're family, so tell us anything, what's bothering you?
I feel like it's happening

61
00:06:17,630 --> 00:06:23,130
I don't want to, but

62
00:06:23,130 --> 00:06:28,610
How dare you say something like this?

63
00:06:28,610 --> 00:06:32,990
It's hard to say things like that.

64
00:06:50,800 --> 00:06:57,520
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah, ah, ah

65
00:06:57,520 --> 00:07:03,600
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

66
00:07:22,510 --> 00:07:28,890
There may be such a thing as being too far away, but it's the same.

67
00:07:28,890 --> 00:07:34,430
Maybe if you were older you would understand.

68
00:07:34,430 --> 00:07:38,110
Well, how was it?

69
00:07:40,770 --> 00:07:46,510
once

70
00:07:46,510 --> 00:07:51,070
I tried it, but is that so?

71
00:07:52,180 --> 00:07:57,300
I didn't ask you. You didn't tell me at all. But...

72
00:07:57,300 --> 00:08:03,640
Well, what can I say?

73
00:08:03,640 --> 00:08:10,620
Tell me in detail. If you say it feels good, it feels good.
But

74
00:08:10,620 --> 00:08:15,920
I didn't feel like it was really great.

75
00:08:15,920 --> 00:08:19,800
It's difficult, isn't it?

76
00:08:20,990 --> 00:08:25,910
Are you saying that you want to experience more things?

77
00:08:26,910 --> 00:08:33,030
It wasn't your first time, right? Yeah then.

78
00:08:33,030 --> 00:08:35,049
How about a comparison?

79
00:08:36,350 --> 00:08:43,330
Well, I'm sure there are better people out there for both of them.
ttomo

80
00:08:43,330 --> 00:08:48,190
I thought there was someone above me, but only in the dark.

81
00:08:49,160 --> 00:08:55,320
I've never seen a real chin chin and it's so bright.
What do you mean?

82
00:08:55,320 --> 00:09:02,020
I'm sure. I wonder what you're like, brother.

83
00:09:02,020 --> 00:09:07,960
He's a younger brother, no, but he's an older brother.

84
00:09:07,960 --> 00:09:14,460
If we don't get along well before we can see eye to eye,
It's not true, right?

85
00:09:14,460 --> 00:09:19,600
Let's think again and do our best.Let's do our best!

86
00:09:20,640 --> 00:09:23,500
I don't know when.

87
00:09:23,500 --> 00:09:29,260
How was it?

88
00:09:30,200 --> 00:09:37,060
No, listen to me, I'll spend 5 hours for my brother.
I made it for you. Didn't you eat that?

89
00:09:37,060 --> 00:09:42,540
Cookie Yes, it was delicious It was delicious, right? Yes 5
It's time, 5 hours. I spent 5 hours for someone.

90
00:09:42,540 --> 00:09:45,140
No, but it's amazing. What is it like?

91
00:09:45,340 --> 00:09:48,180
What do you think would happen if I gave it to my brother?

92
00:09:52,700 --> 00:09:53,800
Is it okay if I come in?

93
00:09:54,080 --> 00:10:01,020
Yes, brother, brother, look at this, brother.

94
00:10:01,020 --> 00:10:07,080
I made this for my big brother, Mari.

95
00:10:08,800 --> 00:10:10,860
Well, well, really?

96
00:10:11,640 --> 00:10:18,540
Well, I don't think it's that bad at all.

97
00:10:18,540 --> 00:10:20,900
Looks amazingly handmade

98
00:10:26,670 --> 00:10:32,850
Please try it! Eat it quickly!

99
00:10:32,850 --> 00:10:39,850
Yeah, it looks delicious, right?

100
00:10:39,850 --> 00:10:46,670
Hey, it's quick and definitely looks delicious.

101
00:10:46,890 --> 00:10:48,130
Does it look delicious?

102
00:10:48,970 --> 00:10:52,650
Big brother?

103
00:10:53,190 --> 00:10:57,660
Just play and eat a little bit, big brother.

104
00:10:57,660 --> 00:11:04,440
Hon.

105
00:11:04,440 --> 00:11:11,240
Mamo

106
00:11:11,240 --> 00:11:18,200
That's why Akari-chan worked so hard to make it.
It's true, it's 5 hours.

107
00:11:18,200 --> 00:11:23,080
5 hours is terrible. No, I don't have that anymore.

108
00:11:23,800 --> 00:11:30,460
Does that mean you don't want to eat what I made?
If you said that, I'd be the same.

109
00:11:30,460 --> 00:11:37,100
When my mother and Akarisa came home late.
I made a room that day.

110
00:11:37,100 --> 00:11:42,780
When I was making it, I saw a video of When My Big Brother Came Home.
Hmm

111
00:11:44,220 --> 00:11:47,660
I wonder if he'll be happy.

112
00:11:52,890 --> 00:11:58,570
Boo boo today

113
00:11:58,570 --> 00:12:05,510
Hey, mom too, huh?

114
00:12:05,510 --> 00:12:12,210
Ri-chan is also late coming home, so I'm going to work in the middle of the day today.
Turn 9

115
00:12:12,210 --> 00:12:18,270
Oh, I wonder if my brother would be happy.

116
00:12:18,270 --> 00:12:20,570
Yes, have a taste.

117
00:12:30,350 --> 00:12:31,910
Big brother, hurry up!

118
00:12:35,210 --> 00:12:36,270
quickly!

119
00:13:03,980 --> 00:13:10,880
I wonder if he hates me after all.

120
00:13:10,880 --> 00:13:17,660
Is it okay if I do that?

121
00:13:17,660 --> 00:13:24,260
Temple or naked dating at home

122
00:13:24,260 --> 00:13:30,680
Family Disruption Family Disruption with Naked Attendance

123
00:13:35,920 --> 00:13:42,920
This is it, no, just taste it.

124
00:13:42,920 --> 00:13:49,780
Also, bot bot bot bot is so dirty, it's the worst.
It's my first time making one, right?

125
00:13:49,780 --> 00:13:53,020
Is that okay?

126
00:13:53,820 --> 00:13:57,160
After all the hard work I put into making it, am I going to eat it all?
Ah,

127
00:13:58,620 --> 00:14:03,360
But you know, there's light and dark? What's that?

128
00:14:04,330 --> 00:14:10,970
At that time, I read the magazine that was in the kitchen.

129
00:14:10,970 --> 00:14:16,930
Did you read that it was a family? What was that?

130
00:14:17,830 --> 00:14:20,310
Oh this?

131
00:14:22,590 --> 00:14:28,710
Ah, yes, this, this, this, this is mine.
What? Yes, look, look!

132
00:14:28,710 --> 00:14:31,810
Naked dating and family

133
00:14:32,580 --> 00:14:39,080
This doesn't mean we can get along well.

134
00:14:39,080 --> 00:14:46,040
It might be difficult to take a foggy open-air bath, but it's also good at home.

135
00:14:46,040 --> 00:14:52,520
Well, there's a big bath, so we can all take a bath there.
It was

136
00:14:52,520 --> 00:14:54,420
I wonder if we can become good friends

137
00:15:00,620 --> 00:15:05,140
Is it worth it to decide?

138
00:15:05,140 --> 00:15:08,040
Let's do it

139
00:15:58,120 --> 00:16:03,520
Brother, brother, please put it in.

140
00:16:03,520 --> 00:16:10,480
Brother, let's go in alone.

141
00:16:10,480 --> 00:16:13,440
Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho
Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho Cho

142
00:16:27,870 --> 00:16:34,250
No, I mean men and women.

143
00:16:34,250 --> 00:16:41,050
What is it? But it's family, right? Family is fine.

144
00:16:41,050 --> 00:16:45,130
Is it okay?

145
00:16:45,130 --> 00:16:51,990
If you give birth as a family, everyone will come together, right?

146
00:16:57,160 --> 00:16:59,300
I can't get in, eh?

147
00:17:00,000 --> 00:17:06,800
A hot spring with a bath is the same as playing like this.
No.

148
00:17:07,420 --> 00:17:14,040
Even if you enter the house, it's okay to wear something on your family.
What is it?

149
00:17:14,040 --> 00:17:16,060
Let's go in together

150
00:18:09,770 --> 00:18:14,910
Brother, why do you hate it so much? No, just... okay.
Is it?

151
00:18:15,430 --> 00:18:20,450
No, wait a minute, you're right, you're right.
Wait a minute... Huh?

152
00:18:20,650 --> 00:18:25,940
No, wait a minute... I can't help it, the three of us can enter.
It's a very small place, isn't it? Oh

153
00:18:25,940 --> 00:18:29,200
older brother

154
00:18:29,200 --> 00:18:35,140
Chan

155
00:18:35,140 --> 00:18:41,980
Maybe it's ours

156
00:18:41,980 --> 00:18:45,380
Is your skin and hair like this?

157
00:18:46,000 --> 00:18:52,960
I didn't want to be hated.
No, no.

158
00:18:52,960 --> 00:18:59,610
Such cute little sisters. It's so cute
Hey, just a little bit

159
00:18:59,610 --> 00:19:02,110
It was painful and it even tore a little.

160
00:19:02,890 --> 00:19:04,270
How was it?

161
00:19:04,950 --> 00:19:10,770
I thought he hated me, but it was obvious. Enthusiasm for disciples
Because it has taste,

162
00:19:10,930 --> 00:19:15,070
Does that mean you're this serious?

163
00:19:15,390 --> 00:19:18,210
Yes, it's kind of cute.

164
00:19:25,469 --> 00:19:31,330
I want to get along better with you, brother.
It's okay, but just a little.

165
00:19:31,330 --> 00:19:37,890
I feel like that's the way to wash.

166
00:19:37,890 --> 00:19:44,810
I'm fine with you, big brother.I'm fine with you, but I'd like to get along even better.
Na

167
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
I can do it

168
00:20:02,500 --> 00:20:03,940
Is it delicious?

169
00:20:05,280 --> 00:20:12,020
I also held it in my butt.

170
00:20:12,020 --> 00:20:18,900
That's nice. I'll pinch your butt too.

171
00:20:30,630 --> 00:20:32,130
Good night

172
00:20:32,130 --> 00:20:47,710
Mi

173
00:20:47,710 --> 00:20:48,710
small

174
00:20:59,150 --> 00:21:05,690
Big brother, I think we're in a great mood too.
It was.

175
00:21:06,570 --> 00:21:12,510
Hey, stay in your room and let's do something else.

176
00:21:13,370 --> 00:21:17,350
Hey, big brother. Did you understand?

177
00:21:19,590 --> 00:21:20,630
Okay, let's go.

178
00:21:36,540 --> 00:21:39,340
Have you thought about what you're going to do now?

179
00:21:40,920 --> 00:21:43,220
Let's get along better

180
00:21:57,800 --> 00:22:04,720
I wish I had gone sooner, but then...

181
00:22:04,720 --> 00:22:06,020
Did you hold on tight?

182
00:22:06,420 --> 00:22:13,420
I'm sorry, but if you go quickly, let me touch you again.
Age

183
00:22:13,420 --> 00:22:15,920
Amazing

184
00:22:15,920 --> 00:22:20,760
Oh

185
00:22:20,760 --> 00:22:24,000
brother

186
00:22:28,460 --> 00:22:35,440
My sister is so soft and flexible.

187
00:22:35,440 --> 00:22:41,780
touch my boobs too

188
00:22:41,780 --> 00:22:47,120
Akari-chan is also really big.

189
00:22:47,120 --> 00:22:50,060
heavy

190
00:22:52,360 --> 00:22:56,640
"Let's do it." Big breasts are amazing. Hey, let's touch them at the same time.
Brother, oh

191
00:22:58,300 --> 00:23:04,740
There are four big breasts here.

192
00:23:04,740 --> 00:23:09,260
Amazing this

193
00:23:09,260 --> 00:23:16,760
That's it

194
00:23:16,760 --> 00:23:19,440
Is it okay if I touch you like this every day from now on?

195
00:23:20,620 --> 00:23:22,600
Isn't it good because we're family?

196
00:23:24,300 --> 00:23:29,540
This is also a naked companion.

197
00:23:29,540 --> 00:23:31,460
-

198
00:23:31,460 --> 00:23:37,560
Is it okay if I lick it?

199
00:23:40,000 --> 00:23:46,760
I wanted to finally get along with my older brother.
It was to get better friends with my brother.

200
00:23:46,760 --> 00:23:48,040
Okay

201
00:23:58,590 --> 00:24:01,950
Brother, are you feeling okay?

202
00:24:19,500 --> 00:24:26,360
I'm sleepy today, just touching my breasts.
What do you want?

203
00:24:27,260 --> 00:24:29,800
I want to touch it

204
00:24:29,800 --> 00:24:46,360
Hold

205
00:24:46,360 --> 00:24:47,360
Is it okay?

206
00:24:50,550 --> 00:24:56,030
Look at their butts too!

207
00:24:57,430 --> 00:25:00,010
Both her boobs and ass are amazing!

208
00:25:02,910 --> 00:25:03,910
What do you think?

209
00:25:04,710 --> 00:25:07,470
It's scary big

210
00:25:07,470 --> 00:25:12,890
Kii!

211
00:25:33,289 --> 00:25:34,570
not wearing pants

212
00:25:58,529 --> 00:26:02,010
Does it feel good here?

213
00:26:02,230 --> 00:26:05,850
You're such a nice guy, can I touch you as much as possible?

214
00:26:34,700 --> 00:26:35,740
He's a nice kid.

215
00:28:10,700 --> 00:28:17,500
I went there too.My brother and I went there for the first time.

216
00:28:17,500 --> 00:28:18,900
Is it true?

217
00:28:19,700 --> 00:28:22,640
I'm so happy bro, you feel so good.

218
00:28:46,140 --> 00:28:49,220
Ah ah ah ah ah ah

219
00:28:49,220 --> 00:28:54,800
Oh

220
00:29:19,850 --> 00:29:26,410
My older sister also has a stinging sensation that makes her sleepy. It's so hard.

221
00:29:26,410 --> 00:29:33,650
Chi

222
00:29:33,650 --> 00:29:36,430
It's starting to get hard.

223
00:29:36,430 --> 00:29:42,030
Chi

224
00:29:42,030 --> 00:29:46,930
Shall I touch you directly?

225
00:29:56,480 --> 00:29:58,300
Can you stretch your neck?

226
00:30:02,560 --> 00:30:07,640
It's getting really big

227
00:30:07,640 --> 00:30:12,040
One

228
00:30:12,040 --> 00:30:18,960
Let's do it together. Amazing.

229
00:30:18,960 --> 00:30:22,060
It feels good to be thick, right?

230
00:30:27,669 --> 00:30:34,430
Let's cook. The victory will give us a pot.

231
00:30:34,430 --> 00:30:38,330
Big brother, can I eat?

232
00:31:02,000 --> 00:31:07,900
My brother's food is delicious, my brother, and I drink it too.
Metaia

233
00:31:07,900 --> 00:31:13,880
I'm glad that Kari-chan will also let me drink.

234
00:31:13,880 --> 00:31:19,960
Ah, it feels so good

235
00:31:37,200 --> 00:31:44,020
You were thinking of us, sister, sister.
Are you feeling good?

236
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
Amazing,

237
00:31:47,260 --> 00:31:54,000
It's the best, anyone can lick it.

238
00:31:54,000 --> 00:31:55,240
How is it possible?

239
00:31:56,040 --> 00:31:57,920
Big brother, you absolutely love me, right?

240
00:32:22,419 --> 00:32:24,260
Big brother, are you feeling well?

241
00:32:25,940 --> 00:32:27,820
It's getting harder than before.

242
00:32:49,710 --> 00:32:50,570
I'll give you a bite.

243
00:32:50,570 --> 00:33:04,570
face

244
00:33:04,570 --> 00:33:09,410
Breasts feel great

245
00:33:09,410 --> 00:33:14,770
Feeling good

246
00:33:31,780 --> 00:33:36,100
It's gone from sight. It's hidden.

247
00:33:53,160 --> 00:33:57,780
Next time I'll pinch them together again.

248
00:34:46,790 --> 00:34:49,489
Can I put this in there, brother?

249
00:35:03,500 --> 00:35:10,180
I've been in it for a day now, and look at me, I'm so hard.

250
00:35:10,180 --> 00:35:11,680
Can I put it in?

251
00:35:11,880 --> 00:35:14,520
Yeah, let's go

252
00:35:38,319 --> 00:35:41,280
Good night

253
00:35:41,280 --> 00:35:47,540
Sai

254
00:41:38,920 --> 00:41:40,080
I want to see this player

255
00:42:28,290 --> 00:42:31,710
We are also good friends

256
00:45:56,970 --> 00:45:57,970
Sasuga Ni

257
00:46:56,660 --> 00:47:02,440
Oh, brother, aren't you cold? Cold! Huh, do you understand?
Oh, it's so cold!

258
00:47:02,660 --> 00:47:09,580
Well, that's what I thought. That's what I thought. Much faster

259
00:47:09,580 --> 00:47:14,740
You should have called me. Well, come on, come on.
It's already been half a year, hasn't it?

260
00:47:16,180 --> 00:47:19,500
Aren't you thinking too much?

261
00:47:19,760 --> 00:47:24,480
Oh, really? It's not like I'm thinking about it too much. Well, this
If you nurture it for a while

262
00:48:25,800 --> 00:48:27,440
Brother, please keep this a secret. I'll wipe it.

263
00:48:57,040 --> 00:49:03,980
It got all the way through my hair, so my mother told me to go home soon.
That's it

264
00:49:03,980 --> 00:49:04,980
From the beginning

265
00:49:30,600 --> 00:49:33,740
Please do it manually. It's not wet at all. Are you wiping this?

266
00:49:34,800 --> 00:49:38,740
Hey, hey, hey, hey, hey, why don't you talk to me?

267
00:49:39,780 --> 00:49:42,880
Ah, no, eh?

268
00:49:43,660 --> 00:49:45,100
What?

269
00:49:46,760 --> 00:49:49,420
Huh? Why can't you help me?

270
00:50:01,420 --> 00:50:02,500
Did something like that happen?

271
00:50:04,040 --> 00:50:05,320
Did something happen?

272
00:50:08,760 --> 00:50:10,840
I ran away. Eh?

273
00:50:11,680 --> 00:50:14,080
Already, already, there is. What?

274
00:50:14,360 --> 00:50:18,520
You know, the other day, when I went to the living room thinking of going home,

275
00:51:05,840 --> 00:51:06,840
Can't you hold it properly?

276
00:51:08,800 --> 00:51:12,920
It's quite dangerous if you hold it properly.

277
00:51:58,000 --> 00:52:00,300
Remember to do it properly and really do it.

278
00:52:56,160 --> 00:52:57,800
Hey, why are you leaving me?

279
00:52:59,460 --> 00:53:00,500
Eh, where are you going?

280
00:53:02,860 --> 00:53:08,300
Eh, why are you running away? Brother: Hmm.

281
00:53:08,300 --> 00:53:13,300
Ah! Ah!

282
00:53:13,300 --> 00:53:17,420
Why can't you be photographed?

283
00:53:18,520 --> 00:53:24,060
Oh, I'm going to get hurt... I hate this...

284
00:53:24,060 --> 00:53:26,300
Hmm

285
00:53:27,300 --> 00:53:34,120
I ran away from the train, but once or twice is fine.
Operate every time

286
00:53:34,120 --> 00:53:41,120
Isn't that so? Just by being nearby like this.
Well, even if I ask you something like that,

287
00:53:41,120 --> 00:53:48,000
Just say, Okay, let's run away.
I really think about it too much.

288
00:53:48,000 --> 00:53:50,440
Toshikun, he's a good actor.

289
00:53:52,259 --> 00:53:59,240
So I guess I'm just tired. It's not like that.
Yeah, that makes me think.

290
00:53:59,240 --> 00:54:06,020
Yeah, it hasn't changed since the old days. It's a little different. It's different. The two of us
Also have

291
00:54:06,020 --> 00:54:08,860
I'm sure there are many people who are right.

292
00:54:54,840 --> 00:54:58,200
Let's talk about something together.

293
00:54:59,930 --> 00:55:06,410
Are you talking? Come here!

294
00:55:06,410 --> 00:55:13,270
How is your job?
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

295
00:55:13,270 --> 00:55:19,730
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

296
00:55:19,730 --> 00:55:21,250
Haaa

297
00:55:21,250 --> 00:55:29,350
Wow

298
00:55:29,879 --> 00:55:33,800
There are so many things that I'm not used to, and it's very difficult.
That's right.

299
00:55:35,940 --> 00:55:37,060
Are you not on good terms?

300
00:55:37,500 --> 00:55:38,660
with someone from the company.

301
00:55:40,320 --> 00:55:42,340
hey. Do you go on or off?

302
00:55:42,560 --> 00:55:43,560
Finished work.

303
00:55:44,900 --> 00:55:51,340
But it's not that late. I'm a little tired. Sorry
No way, Sarks.

304
00:55:52,360 --> 00:55:56,640
Please stop calling me. Eh, is your job fun?

305
00:56:03,740 --> 00:56:08,400
It's okay, Satoshi-kun. Look, you're tired, Satoshi-kun.

306
00:56:08,400 --> 00:56:14,020
Thank you. I'm kind of tired.

307
00:56:26,720 --> 00:56:31,060
Satis, it's been about half a year since you came to this house.
Isn't it?

308
00:56:31,660 --> 00:56:38,620
Hey Momo and Rena, please excuse me.

309
00:56:38,620 --> 00:56:44,540
Didn't you say something like that, huh? Satis-kun.

310
00:56:44,540 --> 00:56:51,280
I don't like it. What's wrong with you? I don't like it. It's okay.
Like that

311
00:56:51,280 --> 00:56:53,120
Are you busy with work?

312
00:56:59,919 --> 00:57:05,220
a
Uuuuuuuuuuuu

313
00:57:27,070 --> 00:57:33,110
Something like that.
Yeah, yeah, yeah

314
00:57:33,110 --> 00:57:56,050
Eh

315
00:57:55,580 --> 00:58:00,340
It's difficult. Just say it. It's hard.

316
00:58:00,340 --> 00:58:07,080
Just look at the revision and batty.

317
00:58:07,080 --> 00:58:14,040
I think you'll be able to send me a message if you come in. 4
I haven't seen a minute, but I'm not feeling well.

318
00:58:14,040 --> 00:58:20,860
Well, I guess that's not the only thing. That's how I am.
Just a little bit

319
00:58:20,860 --> 00:58:21,860
Let's see

320
00:58:25,100 --> 00:58:31,900
We definitely don't hate it. We hate it. We don't hate it.
Why did you do something?

321
00:58:31,900 --> 00:58:32,900
Of?

322
00:58:35,720 --> 00:58:38,700
Iku-chan, have you talked to your brother since then?

323
00:58:39,100 --> 00:58:41,460
Is it really true?

324
00:58:41,780 --> 00:58:42,860
What about Nama-chan?

325
00:58:43,560 --> 00:58:50,540
I cried once, but I just couldn't talk about anything.
Wait, I'll be local too.

326
00:58:50,540 --> 00:58:57,520
Even if there is a difference, just put your notes together and look where you are.
I don't know if I can look down.

327
00:58:57,520 --> 00:59:03,520
I haven't seen it, I'm sure the faces don't match, I really don't know.

328
00:59:03,520 --> 00:59:10,460
I really hate being part of the family.

329
00:59:10,460 --> 00:59:12,080
Don't you feel like you're being lost?

330
00:59:12,840 --> 00:59:19,140
But I don't think I did anything. I don't remember why.
Are you saying you don't know?

331
00:59:24,010 --> 00:59:25,730
How old is your brother?

332
00:59:26,250 --> 00:59:32,930
Well, about 24 years old. La re na chan and 4 pieces

333
00:59:32,930 --> 00:59:39,770
It's on top. I only get along with classmates and university students.

334
00:59:39,770 --> 00:59:40,770
Isn't it?

335
00:59:41,870 --> 00:59:48,330
It turns out that college students are thinking about how to get started in the same way.
But.

336
00:59:52,650 --> 00:59:58,570
Was your ex-boyfriend younger than you? Yes, definitely. Riguru or something like that
Also younger.

337
01:00:01,070 --> 01:00:03,150
Even now? Yes. Are there any?

338
01:00:03,370 --> 01:00:04,370
There it is.

339
01:00:04,990 --> 01:00:06,090
What about Momo-chan?

340
01:00:06,390 --> 01:00:08,190
No, no. Isn't it?

341
01:00:08,430 --> 01:00:10,970
No. Rena-chan feels like an adult.

342
01:00:11,710 --> 01:00:13,510
Isn't it boring?

343
01:00:14,570 --> 01:00:18,510
My current boyfriend is my second person,

344
01:00:21,840 --> 01:00:24,680
It doesn't matter if there is nothing. I see. That's not what I'm saying.
But.

345
01:00:27,020 --> 01:00:30,820
Also on my left chest. That's right.

346
01:00:31,820 --> 01:00:35,020
With quite a lot of different people.

347
01:00:36,040 --> 01:00:37,320
I wonder how many people there are.

348
01:00:38,260 --> 01:00:39,260
How many people?

349
01:00:39,900 --> 01:00:42,260
Nemu-chan seems to understand better, though.

350
01:00:43,140 --> 01:00:50,120
But I don't understand what your brother is thinking.
Minutes?

351
01:00:50,120 --> 01:00:51,120
Hmm, no.

352
01:00:52,520 --> 01:00:53,640
There's no solution at all.

353
01:00:54,340 --> 01:00:58,920
Moreover, my in-laws and my brother-in-law are still brothers. That's right.

354
01:01:00,640 --> 01:01:07,520
I want to get along well. So, what would you do?
from place

355
01:01:07,520 --> 01:01:09,640
Well, in the depths of the family collapse.

356
01:01:59,690 --> 01:02:06,470
If you meet someone naked, your sincerity will be conveyed and you will definitely get along well.
I wonder if we can get along or become good friends.

357
01:02:06,470 --> 01:02:09,190
I can't go to a hot spring, but

358
01:03:33,800 --> 01:03:37,120
Eh, eh, eh, cho, cho, cho, cho, cho, cho, cho, cho.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

359
01:03:37,340 --> 01:03:38,940
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

360
01:03:38,940 --> 01:03:39,519
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

361
01:03:39,520 --> 01:03:41,840
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey

362
01:03:42,680 --> 01:03:43,700
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

363
01:03:44,720 --> 01:03:46,220
Hey,

364
01:03:47,480 --> 01:03:51,820
Hey,

365
01:03:53,500 --> 01:03:55,380
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

366
01:03:55,380 --> 01:03:56,299
Hey, hey, hey, hey

367
01:03:56,300 --> 01:03:57,300
Hey,

368
01:03:57,940 --> 01:03:58,940
Hey, hey.

369
01:03:59,580 --> 01:04:06,520
You can't run away. You can't run away. Why?
Why? I'll wash you. Yeah, yeah, yeah. I haven't washed my body yet.

370
01:04:06,520 --> 01:04:13,340
Two people came in and said, ``No, no, but no.''
I'll strip your back as well, so you're naked.

371
01:04:13,340 --> 01:04:19,600
Naked dating Yes, yes, yes, yes, good.
Naked sex

372
01:04:19,600 --> 01:04:22,320
Let's wash it. Let's wash it.

373
01:04:29,960 --> 01:04:36,200
I wonder if ah wa ah wa is good ah wa ah wa ah

374
01:04:36,200 --> 01:04:40,660
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah

375
01:04:40,660 --> 01:04:40,700
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah

376
01:04:40,700 --> 01:04:41,580
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah

377
01:04:41,580 --> 01:04:41,720
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah

378
01:04:41,720 --> 01:04:43,560
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah
Waa wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah wa ah

379
01:04:43,560 --> 01:04:47,680
Oh wow

380
01:04:47,680 --> 01:04:53,040
Oh wow

381
01:04:53,040 --> 01:04:56,360
Ah

382
01:05:05,950 --> 01:05:12,830
Clean, live, clean, live, thank you, amazing!

383
01:05:12,830 --> 01:05:14,630
I'm walking slowly.

384
01:05:34,380 --> 01:05:40,240
I want you to drink.I want you to open your mouth a little.

385
01:06:14,870 --> 01:06:16,270
Wait a minute.

386
01:06:36,080 --> 01:06:37,400
What about this time?

387
01:07:26,040 --> 01:07:32,320
It's okay, but sometimes my brother is cold when I say this.
I'm like this because I have an attitude.

388
01:08:58,910 --> 01:09:04,109
I didn't say I didn't like it, that's why I did it this way today.

389
01:09:04,109 --> 01:09:10,750
It's not that I don't like it, it's that I hate it. I love it so much.
From

390
01:09:10,750 --> 01:09:17,630
So it would be better if we didn't talk much more about it.

391
01:09:17,630 --> 01:09:18,630
I wonder if

392
01:09:28,460 --> 01:09:33,740
It was because my brother's attitude was cold. heart-like escape
I'm getting kicked out.

393
01:09:35,000 --> 01:09:37,420
It's not that I don't like it.

394
01:09:39,040 --> 01:09:42,040
But it was good. happy.

395
01:09:43,359 --> 01:09:45,020
it was good.

396
01:09:46,620 --> 01:09:50,319
What's wrong? I decided to go naked because of my style.

397
01:10:02,300 --> 01:10:03,300
Thank you for watching.

398
01:12:32,020 --> 01:12:33,960
Big brother, I want you to eat it.

399
01:13:30,280 --> 01:13:31,640
I like this ball too.

400
01:17:20,019 --> 01:17:25,020
How did you and I become such good friends?

401
01:17:36,650 --> 01:17:42,570
I must have been really worried. No, that
Is it a misunderstanding?

402
01:17:43,890 --> 01:17:44,890
It was a misunderstanding, wasn't it?

403
01:17:45,990 --> 01:17:52,630
It's always been that way. We've always been good friends. We were good friends. Zu
We get along really well today.

404
01:17:52,750 --> 01:17:56,050
That's good, I thought. Right.

405
01:17:57,250 --> 01:18:01,210
When I try to use the Ranger, it's even more than usual.
Delicious.

406
01:18:16,040 --> 01:18:18,740
Since we are brothers, no one is close to us. Yes,

407
01:18:19,960 --> 01:18:24,360
Is it delicious?

408
01:18:24,680 --> 01:18:25,680
It's delicious, isn't it?

409
01:18:27,560 --> 01:18:28,560
Me,

410
01:18:29,140 --> 01:18:32,420
I love you so much. That's right, I love it.

411
01:18:33,540 --> 01:18:38,640
You really think of him as an older brother. 俺 も 本当 の 妹 だ
That's what I think.

412
01:18:45,580 --> 01:18:52,240
It's okay to be angry, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, it's okay to be angry.
Is it true that Taiko is such a good girl and doesn't do anything?

413
01:18:52,640 --> 01:18:59,520
Yes, that was good.

414
01:18:59,520 --> 01:19:06,060
Something like that happened to me, and I was told that I was hated.
I want to collect something

415
01:19:06,060 --> 01:19:12,800
Wasn't that something you were worried about?
った っ け 忘 れ ちゃ

416
01:19:12,800 --> 01:19:13,800
It was

417
01:19:16,140 --> 01:19:18,100
Is it possible for you to become good friends all of a sudden?

418
01:19:18,500 --> 01:19:25,260
Is that so? We're good friends, so there's no way things could get worse.
older brother

419
01:19:25,260 --> 01:19:31,060
My younger brothers too, yes, that's right.

420
01:19:31,060 --> 01:19:34,940
そう、 仲 良 い 兄 弟 だ よ

421
01:19:47,340 --> 01:19:49,180
会 社 の 方 大丈夫 なん で?

422
01:19:50,920 --> 01:19:55,440
It's okay, right? Have you met the company?

423
01:19:55,440 --> 01:20:02,380
I am so grateful that we have become such good friends.

424
01:20:02,380 --> 01:20:09,260
Seriously, it's already been this long, Mom's part-time mom.
Part line

425
01:20:09,260 --> 01:20:10,260
Or not

426
01:21:15,530 --> 01:21:16,530
Thank you for your understanding.

427
01:21:50,700 --> 01:21:52,120
You like me from behind, right?

428
01:22:43,920 --> 01:22:44,920
Thank you for watching.

429
01:23:25,640 --> 01:23:32,620
feel sick

430
01:23:32,620 --> 01:23:40,020
minutes

431
01:23:40,020 --> 01:23:43,200
is bad

432
01:23:46,600 --> 01:23:50,200
一 日、 今日 休 め ば 明 日 は 寝 さ せ そう です。

433
01:23:51,360 --> 01:23:58,280
I can't go, I can't go. Yes, go or not

434
01:23:58,280 --> 01:23:59,280
It is.

435
01:23:59,340 --> 01:24:04,120
I'm not going today. 行 く? いや、 行 って ない、 行 って
No. I haven't gone, I haven't gone.

436
01:24:05,240 --> 01:24:06,960
I'm not going today.

437
01:24:50,260 --> 01:24:51,660
Excuse me

438
01:40:30,920 --> 01:40:32,000
Airana-chan just

439
01:43:03,820 --> 01:43:04,820
It's plated.

