1
00:00:06,779 --> 00:00:10,440
And yet I could not even imagine
that you will lean back.

2
00:00:10,680 --> 00:00:12,700
I still can't believe it.

3
00:00:13,100 --> 00:00:17,660
I think his soul rests in peace, because
he died protecting his son. And then

4
00:00:17,660 --> 00:00:21,080
true. I'm sure Zenit will be happy
surrounded by family.

5
00:00:21,420 --> 00:00:23,220
It's better than being dead.

6
00:00:23,460 --> 00:00:25,940
Yes, I'm sure surrounded by family.

7
00:00:26,360 --> 00:00:27,880
Zenit will be happy.

8
00:00:28,350 --> 00:00:30,630
And besides, she has a reliable son.

9
00:00:31,310 --> 00:00:32,710
Oh, easy to remember.

10
00:00:33,550 --> 00:00:34,550
Hello friends.

11
00:00:35,610 --> 00:00:36,790
Good morning everyone.

12
00:00:38,670 --> 00:00:40,390
So you're leaving today?

13
00:00:41,210 --> 00:00:43,570
Senpai, will it really be possible for you without us?
lonely?

14
00:00:44,170 --> 00:00:45,170
Everything is wrong.

15
00:00:46,010 --> 00:00:49,930
Well, it seems like everything has settled down for you,
so this is the best opportunity to go

16
00:00:49,930 --> 00:00:52,530
further. I think we hung around too much.

17
00:00:52,830 --> 00:00:57,410
And only out of respect for him. Faith and
Sella had already set off on their journey a long time ago.

18
00:00:58,170 --> 00:01:00,790
I see you still don’t want to come to me
join.

19
00:01:01,130 --> 00:01:03,830
Hmm, there's no way I'll obey
some elf.

20
00:01:04,069 --> 00:01:05,069
What did you say?

21
00:01:05,209 --> 00:01:06,210
What?

22
00:01:06,430 --> 00:01:09,130
Calm down. Now is not the time to quarrel.

23
00:01:10,570 --> 00:01:11,950
Some things don't change.

24
00:01:12,290 --> 00:01:13,570
Oh, that's right, senpai!

25
00:01:14,490 --> 00:01:15,910
I almost forgot.

26
00:01:18,310 --> 00:01:19,310
Wow.

27
00:01:19,750 --> 00:01:21,730
This is your share of the treasure.

28
00:01:22,050 --> 00:01:24,610
Labyrinth. No, there's too much here.

29
00:01:26,490 --> 00:01:28,310
This is Paul's share.

30
00:01:29,310 --> 00:01:32,630
And, of course, a small gift from us.

31
00:01:33,730 --> 00:01:37,030
Kir, I asked you to be simpler with me.

32
00:01:37,330 --> 00:01:40,570
There are more people in your family, so
you will need money.

33
00:01:41,250 --> 00:01:43,270
So take it, don't be shy.

34
00:01:43,750 --> 00:01:45,930
And take care of your family.

35
00:01:47,410 --> 00:01:48,410
Fine.

36
00:02:04,419 --> 00:02:05,840
Did the subtitles

37
00:02:05,840 --> 00:02:13,020
DimaTorzok

38
00:02:30,829 --> 00:02:36,110
Mr. Greyrat, thank you for your
help. And tell Aisha all the best.

39
00:02:36,270 --> 00:02:38,370
Yes, I will definitely pass it on.

40
00:03:19,690 --> 00:03:21,850
Oh brother! Welcome back!

41
00:03:22,070 --> 00:03:23,070
I'm home.

42
00:03:23,330 --> 00:03:27,470
Has Sylphy already left? She went to work
right after you left.

43
00:03:27,890 --> 00:03:28,890
It's clear.

44
00:03:29,390 --> 00:03:33,330
Come to think of it, I don't have it right now
no sources of income.

45
00:03:33,910 --> 00:03:37,050
It's not good when a wife works and her husband
unemployed.

46
00:03:39,010 --> 00:03:41,250
Aisha, since when has your mother been working here?

47
00:03:41,630 --> 00:03:44,770
Oh, for quite some time now.

48
00:03:45,310 --> 00:03:47,610
Mom tried to stop her at first.

49
00:03:47,850 --> 00:03:52,530
But now she helps us with work in
garden. Zenit does much better

50
00:03:52,630 --> 00:03:53,630
than mine.

51
00:03:55,010 --> 00:03:57,110
Roxy, what have you done?

52
00:03:57,470 --> 00:04:01,690
But in the village Zenith has always treated
be careful with the trees in the garden.

53
00:04:02,230 --> 00:04:04,990
I wonder if that's why she's now
is doing this?

54
00:04:05,530 --> 00:04:10,090
Anyway if it helps
restore her memory, I won't have her

55
00:04:10,090 --> 00:04:11,090
stop.

56
00:04:12,470 --> 00:04:13,830
By the way, Aisha...

57
00:04:14,990 --> 00:04:17,870
You can call my mom mom too.

58
00:04:18,310 --> 00:04:22,750
No. Mom said to call her either
madam, or zenith.

59
00:04:23,490 --> 00:04:26,270
Lily? She was always strict.

60
00:04:26,490 --> 00:04:27,730
Oh well.

61
00:04:28,290 --> 00:04:31,450
It doesn't matter what we call each other
family circle.

62
00:04:31,810 --> 00:04:36,130
And they still look like they're working
like mother and daughter.

63
00:04:37,570 --> 00:04:39,630
Brother, are you resting today?

64
00:04:39,990 --> 00:04:44,250
Yes. In that case, come back a little later.
my room.

65
00:04:46,740 --> 00:04:49,760
Lyusechka! This is your dad!

66
00:04:55,380 --> 00:05:01,200
Well, he doesn't smile at all. She reminds
times for me, Mr. Rudius, when you

67
00:05:01,200 --> 00:05:02,220
were very small.

68
00:05:02,440 --> 00:05:06,620
Mister also tried to constantly
stir.

69
00:05:08,380 --> 00:05:11,600
Is it true? I already forgot about it.

70
00:05:18,890 --> 00:05:19,890
What was that?

71
00:05:20,330 --> 00:05:22,010
I'll go away and have a look.

72
00:05:34,410 --> 00:05:36,990
There's nothing strange in Aisha's room either.

73
00:05:38,170 --> 00:05:39,170
Who's there?

74
00:06:01,119 --> 00:06:03,740
Trent? Why didn't you say anything?

75
00:06:04,280 --> 00:06:09,000
I was just getting ready. But you were very
I'm busy, so I decided to tell you

76
00:06:09,000 --> 00:06:11,920
later. But you found it earlier.

77
00:06:13,960 --> 00:06:19,720
In this world, treants are one of the
types of monsters. If we compare

78
00:06:19,720 --> 00:06:21,620
with RPGs, they are something like slimes.

79
00:06:22,340 --> 00:06:25,020
However... Was he always moving?

80
00:06:25,840 --> 00:06:27,930
No. At first he didn't move.

81
00:06:28,490 --> 00:06:32,930
So he became a monster as a result
some circumstances. You didn't

82
00:06:32,930 --> 00:06:34,090
anything unusual with him?

83
00:06:36,230 --> 00:06:37,270
I think not.

84
00:06:39,050 --> 00:06:43,290
Ah, but sometimes I watered it with leftovers from
bathroom

85
00:06:44,850 --> 00:06:47,570
Water that contained elf sweat
Aishi?

86
00:06:48,190 --> 00:06:51,810
It's clear. Then I wouldn't even be surprised if
he will have a Centacle.

87
00:06:52,070 --> 00:06:53,790
No, it's still impossible!

88
00:06:55,320 --> 00:06:59,240
Okay, it doesn't matter what caused it.
It's better to burn it or something

89
00:06:59,240 --> 00:07:00,300
get rid of. What?

90
00:07:00,600 --> 00:07:03,980
I raised him so much. Not
be sure to burn it.

91
00:07:04,600 --> 00:07:11,360
Aisha, he is a trend, that is, a monster. But he
so small and cute. Yes, but he can

92
00:07:11,360 --> 00:07:15,860
attack people when he grows up. I will
raise him so that he doesn't like anyone

93
00:07:15,860 --> 00:07:16,860
attacked

94
00:07:17,900 --> 00:07:19,220
Please, brother.

95
00:07:19,480 --> 00:07:23,820
You can leave it. Your cute tricks
they won't help you. But he didn't

96
00:07:23,820 --> 00:07:26,740
nothing bad. And besides, he listens
me.

97
00:07:27,460 --> 00:07:28,460
Look.

98
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
Hand.

99
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
Do you see?

100
00:07:34,620 --> 00:07:36,620
What? Is it really impossible?

101
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
It is forbidden.

102
00:07:43,120 --> 00:07:46,900
OK. Cancer is not allowed? I have one too
plan.

103
00:07:48,080 --> 00:07:52,500
I'll tell you about her, sister Sylph and
little sister Roxy. About her?

104
00:07:53,040 --> 00:07:55,280
About the secret room in the basement.

105
00:07:56,200 --> 00:07:57,200
What?

106
00:07:58,100 --> 00:08:01,580
Is it really possible that she has a secret room in
Do you see my altar?

107
00:08:02,100 --> 00:08:04,560
Aisha, I'm worried about you.

108
00:08:05,120 --> 00:08:07,500
Brother, I don't care about yours anymore
perversions.

109
00:08:08,160 --> 00:08:11,220
But what will sisters Silfe and
Roxy?

110
00:08:11,880 --> 00:08:12,980
Especially Roxy.

111
00:08:13,320 --> 00:08:17,840
What will she think when she sees you
did you do with her old panties?

112
00:08:19,580 --> 00:08:25,200
What meanness! I'm worried about her
security, and she's blackmailing me! Yes

113
00:08:25,200 --> 00:08:28,080
damn! What should I do? What a choice
will it be better?

114
00:08:28,300 --> 00:08:29,720
Oh my goodness!

115
00:08:30,240 --> 00:08:33,500
Um... I heard my name.

116
00:08:33,760 --> 00:08:35,919
What are you doing here?

117
00:08:36,260 --> 00:08:38,919
What about school? I forgot something.

118
00:08:40,360 --> 00:08:44,039
Listen, little sister Roxy, brother still
has been keeping your t...

119
00:08:44,039 --> 00:08:51,060
This

120
00:08:51,060 --> 00:08:56,400
same Trent.

121
00:08:57,060 --> 00:09:01,900
Exactly, Roxy! Maybe you too
will you try to reason with her? This is

122
00:09:01,900 --> 00:09:03,000
dangerous monster.

123
00:09:03,700 --> 00:09:05,480
Aisha wants to raise him.

124
00:09:07,400 --> 00:09:08,820
Let him be left alone.

125
00:09:10,030 --> 00:09:13,050
If you look after them well, then
they become attached to people.

126
00:09:13,510 --> 00:09:16,190
And such a small trend is not
poses dangers.

127
00:09:16,830 --> 00:09:17,990
Oh, really?

128
00:09:18,510 --> 00:09:23,270
Yes. Migurds often keep them in the fields,
so that they repel pests.

129
00:09:23,750 --> 00:09:26,410
And by the way, I also saw these.

130
00:09:29,650 --> 00:09:32,630
Aisa, your brother was wrong.

131
00:09:33,470 --> 00:09:37,250
Nothing. You were worried about me.

132
00:09:38,070 --> 00:09:39,730
Yes. Certainly.

133
00:09:41,990 --> 00:09:44,490
Then I won't tell anyone about them.

134
00:09:47,310 --> 00:09:49,010
Sister, I adore you!

135
00:09:51,910 --> 00:09:53,650
Why is this happening all of a sudden?

136
00:09:55,350 --> 00:09:59,190
This is how a new one appeared in our house
pet Tren.

137
00:09:59,890 --> 00:10:04,390
They named him Pete. And yet I'm surprised that
she found my altar.

138
00:10:05,150 --> 00:10:07,390
Maids should not be underestimated.

139
00:10:09,260 --> 00:10:13,140
Wow, he is capable of weakening not only
ordinary magic, but also a barrier.

140
00:10:13,720 --> 00:10:18,880
It's not called the ghost stone for nothing.
Yes, let's study it even better.

141
00:10:19,340 --> 00:10:20,340
Yes.

142
00:10:21,360 --> 00:10:25,980
Looks like the hydra scales he gave
me Gill, officially called

143
00:10:25,980 --> 00:10:27,400
absorbing stone.

144
00:10:27,620 --> 00:10:34,140
As a result of experiments, we found out
that she instantly ruins everything that has been done

145
00:10:34,140 --> 00:10:35,600
from magical energy.

146
00:10:36,400 --> 00:10:38,340
A truly nasty opponent.

147
00:10:38,670 --> 00:10:39,930
With a nasty ability.

148
00:10:43,590 --> 00:10:47,590
I think that's enough for today. Maybe
Shall we work a little more?

149
00:10:47,930 --> 00:10:51,010
I don't mind. But do we need to rush?

150
00:10:51,330 --> 00:10:54,050
No, we're not in a hurry.

151
00:10:54,810 --> 00:10:59,510
But... One day my family may face
danger.

152
00:11:00,870 --> 00:11:04,910
So I have to do the best I can
prepare.

153
00:11:06,060 --> 00:11:08,680
I don't want to lose anyone anymore.

154
00:11:10,360 --> 00:11:11,360
Rudius?

155
00:11:12,760 --> 00:11:14,840
Master! Sorry for being late.

156
00:11:15,080 --> 00:11:18,820
Zanoba Sharon reports on the top. We
came.

157
00:11:19,260 --> 00:11:22,940
Today you are something too late. I'm
said that today we will

158
00:11:22,940 --> 00:11:27,240
experiment with the absorbing stone.
Oh, sorry, we just got lost in

159
00:11:27,240 --> 00:11:28,860
research and forgot about time.

160
00:11:29,320 --> 00:11:32,500
Do you mean the study of that
automatic doll?

161
00:11:32,900 --> 00:11:33,900
Yes, that's right.

162
00:11:34,380 --> 00:11:37,880
When we took this doll apart, we
discovered a large magical

163
00:11:37,880 --> 00:11:40,240
stone. But it was made of small stones.

164
00:11:40,840 --> 00:11:42,620
Grandmaster, look, I did it.

165
00:11:42,820 --> 00:11:47,340
Thank you. And there were small stones
connected by a magic circle on the outer

166
00:11:47,340 --> 00:11:48,340
shell.

167
00:11:49,200 --> 00:11:52,100
I am sure this discovery will change everything
we knew before that.

168
00:11:52,940 --> 00:11:57,360
Tell me how do you like my result?
practices? I don't know how good I am at

169
00:11:57,360 --> 00:12:00,520
in my own business, but I think this time it’s mine
The figure is in no way inferior to yours.

170
00:12:01,000 --> 00:12:02,680
Yes, good job.

171
00:12:02,900 --> 00:12:04,500
Master, do you think so too?

172
00:12:05,200 --> 00:12:11,040
Master! Cheers, Julie! It's not in vain that we step behind
Steps were practiced every day.

173
00:12:11,320 --> 00:12:16,760
Did it turn out so well? Right. There's no hurry.
Yes, this is the best masterpiece. I just need

174
00:12:16,760 --> 00:12:19,820
move towards the goal step by step. Then I
I'd like to watch it again.

175
00:12:20,160 --> 00:12:24,180
Together with friends. Be sure to check it out.
Maybe you'll come to my place for dinner?

176
00:12:24,400 --> 00:12:26,140
Wow! Do you mind?

177
00:12:26,400 --> 00:12:31,800
Yes. I'd like to introduce you to Luti.
Well, since you're suggesting, I'm with

178
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
pleasure.

179
00:12:33,520 --> 00:12:35,760
Thank you very much, Grandmaster!

180
00:12:36,220 --> 00:12:38,180
Julie, remember your manners.

181
00:12:38,880 --> 00:12:43,260
Yes, master! It’s okay that we put it off
research? Nothing.

182
00:12:43,520 --> 00:12:44,880
That's enough for today.

183
00:12:46,000 --> 00:12:48,600
Can you help with them tomorrow?

184
00:12:49,600 --> 00:12:50,660
Oh yes.

185
00:12:51,520 --> 00:12:52,520
Lean on me

186
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
Thank you very much.

187
00:12:57,740 --> 00:13:03,600
So, research on the magic stone and
plan to restore the honor of Rafa Perdov

188
00:13:03,600 --> 00:13:04,600
are going smoothly.

189
00:13:05,300 --> 00:13:09,800
And my relationship with my family couldn’t be better.
Everything is going like clockwork.

190
00:13:13,900 --> 00:13:19,040
Maybe now it's time for me to do
next step.

191
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Well, please!

192
00:13:24,880 --> 00:13:28,300
Enough! Just one time! Come on, alone
just once!

193
00:13:28,680 --> 00:13:33,660
Enough! Please think about it. Mine
The offer is beneficial to both of us. Yes,

194
00:13:33,760 --> 00:13:37,540
maybe you're against it for now, but if
think about the long term, this

195
00:13:37,540 --> 00:13:39,880
will be a plus for both of us.

196
00:13:40,620 --> 00:13:45,000
Come on, come on! But... Please, please!
Goes to that council!

197
00:13:45,240 --> 00:13:50,420
This is a silent Fit! Last time
Fit has become so cute. I was informed that

198
00:13:50,420 --> 00:13:51,980
Rudius attacked the girl.

199
00:13:52,360 --> 00:13:53,560
What's going on here?

200
00:13:57,660 --> 00:13:59,660
Fitz, I'll leave this to you.

201
00:14:01,920 --> 00:14:03,500
We're leaving, we're leaving.

202
00:14:06,120 --> 00:14:08,700
Ah, students.

203
00:14:09,060 --> 00:14:13,800
There's nothing you can do about it. It looks like they haven't yet
realize that you are a teacher.

204
00:14:14,520 --> 00:14:18,620
Listen, Rudy, I understand that you
married.

205
00:14:19,200 --> 00:14:22,380
But this is not a reason to force her. Sometimes
girls just don't want to.

206
00:14:22,700 --> 00:14:24,640
Yes, I understand everything.

207
00:14:25,800 --> 00:14:28,880
Yes, perhaps Roxy is suitable for this
better.

208
00:14:29,120 --> 00:14:30,940
But you also have me.

209
00:14:35,340 --> 00:14:42,240
Really... Sylphy,

210
00:14:42,260 --> 00:14:43,260
you're jealous!

211
00:14:43,640 --> 00:14:44,960
No, I'm not jealous.

212
00:14:45,660 --> 00:14:46,900
Philfi, don't worry.

213
00:14:47,320 --> 00:14:49,900
I wasn't going to forget about you.

214
00:14:50,680 --> 00:14:51,940
What, really?

215
00:14:52,320 --> 00:14:53,900
Shall we go together then?

216
00:14:54,120 --> 00:14:55,360
Yes, that's right.

217
00:14:55,820 --> 00:14:58,440
Let's learn from Roxy together.

218
00:14:58,680 --> 00:15:01,980
What? I actually didn't agree yet.

219
00:15:02,200 --> 00:15:03,660
Don't say that.

220
00:15:04,400 --> 00:15:06,200
Filfi, you want to learn too, right?

221
00:15:06,940 --> 00:15:10,820
Um, about those guns, but what do you have in
mind?

222
00:15:11,370 --> 00:15:15,630
I thought I'd let Roxy teach me
royal level water magic and I

223
00:15:15,630 --> 00:15:16,650
tried to persuade her.

224
00:15:21,090 --> 00:15:22,710
Atsukazy is a good horse.

225
00:15:23,710 --> 00:15:24,710
Calm.

226
00:15:25,210 --> 00:15:31,130
Strong. Listens to commands. Exactly. Not
Such good horses are often found.

227
00:15:31,250 --> 00:15:33,490
Sylphy, you are good at
horses?

228
00:15:34,030 --> 00:15:35,410
Oh, no, not really.

229
00:15:36,190 --> 00:15:40,090
But in Asura's courtyard I often saw horses
higher...

230
00:15:40,400 --> 00:15:45,720
Cool. For example, when I rode them
head of the Order of Knights. They probably were

231
00:15:45,720 --> 00:15:46,720
even more magnificent.

232
00:15:47,060 --> 00:15:50,260
Oh, sorry. You're great too.

233
00:15:50,860 --> 00:15:53,260
You are the horse of the Greyrat family.

234
00:15:55,120 --> 00:15:57,400
Master, do you remember Carapachi?

235
00:15:57,640 --> 00:15:59,580
Yes, this is Paulo's horse.

236
00:15:59,920 --> 00:16:03,580
What nostalgia. Then we too
rode a horse.

237
00:16:04,360 --> 00:16:05,560
What are you talking about?

238
00:16:05,760 --> 00:16:09,060
We remember the times when I often
was engaged in labor.

239
00:16:09,610 --> 00:16:12,150
It seemed like we didn’t know you yet.

240
00:16:13,250 --> 00:16:14,250
It's clear.

241
00:16:15,150 --> 00:16:19,470
By the way, the air in this place
a bit like the village of Bueno.

242
00:16:19,690 --> 00:16:20,770
And it's true.

243
00:16:21,570 --> 00:16:22,710
Perhaps you're right.

244
00:16:27,510 --> 00:16:29,050
Until now

245
00:16:29,050 --> 00:16:35,850
since then

246
00:16:35,850 --> 00:16:37,150
a lot of water has flown under the bridge.

247
00:16:45,420 --> 00:16:48,480
Since I decided to teach you, then we will
do it properly.

248
00:16:49,040 --> 00:16:50,180
Are you ready?

249
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
Yes.

250
00:16:52,020 --> 00:16:53,020
Ready.

251
00:16:54,900 --> 00:16:58,720
Right now I'll channel the magic of the water
king called "Lightning" for that

252
00:16:58,720 --> 00:17:00,660
tree. Look carefully.

253
00:17:01,140 --> 00:17:02,140
Fine.

254
00:17:09,079 --> 00:17:10,720
So here I go.

255
00:17:13,099 --> 00:17:14,240
Majestic spirit of water.

256
00:17:15,000 --> 00:17:19,619
Thunder Emperor Prince Ascended
to heaven. Make my wish come true. Create

257
00:17:19,619 --> 00:17:22,920
cruel miracle. Show your strength to this
small creature.

258
00:17:23,180 --> 00:17:28,260
Bring fear with your divine strike
hammer on anvil.

259
00:17:28,520 --> 00:17:31,240
And drown this land in water.

260
00:17:31,660 --> 00:17:35,920
O great rain! Wait, this is the same
storm clouds.

261
00:17:36,380 --> 00:17:38,900
My flow is everything you see on
your way.

262
00:17:39,340 --> 00:17:44,120
Majestic spirit of light, thunderous
emperor, lord of heaven.

263
00:17:45,070 --> 00:17:49,490
No, it's not them. Do you see
elevating the figure of an arrogant enemy

264
00:17:49,490 --> 00:17:50,490
Emperor?

265
00:17:51,470 --> 00:17:55,430
Use your divine sword to
defeat him with one blow.

266
00:17:55,850 --> 00:17:59,570
Show the imperial wrath and your strength
shining light.

267
00:18:00,930 --> 00:18:01,930
Lightning!

268
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Are you okay?

269
00:18:17,260 --> 00:18:18,700
It's good that I succeeded.

270
00:18:19,420 --> 00:18:23,500
Even with my magical energy I can
I only use it once when I keep it in

271
00:18:23,500 --> 00:18:24,319
staff in hand.

272
00:18:24,320 --> 00:18:27,100
Tell me, did you see everything? Yes, mentor.

273
00:18:28,040 --> 00:18:29,040
Can you use it?

274
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
Yes, mentor.

275
00:18:45,390 --> 00:18:46,550
Majestic spirit of water!

276
00:18:47,070 --> 00:18:52,030
Thunder Emperor Prince Ascended
to the heavens! Fulfill my wish, create

277
00:18:52,030 --> 00:18:55,790
cruel miracle! Show your strength to this
small creature!

278
00:18:59,250 --> 00:19:00,390
Wow!

279
00:19:00,910 --> 00:19:04,450
Bring fear with your divine strike
hammer on the forge!

280
00:19:04,650 --> 00:19:10,430
And drown this land in water! Oh great
rain! Wash away with your flow everything that

281
00:19:10,430 --> 00:19:11,450
you see on your way!

282
00:19:14,660 --> 00:19:18,240
Majestic Spirit of Light, Thunderous
Emperor, Lord of Heaven!

283
00:19:18,440 --> 00:19:22,340
Do you see the towering figure
the Emperor's arrogant enemy?

284
00:19:23,400 --> 00:19:28,040
Use your divine sword to
defeat him with one blow!

285
00:19:28,700 --> 00:19:32,600
Show the imperial wrath and your strength
shining light!

286
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
Lightning!

287
00:20:03,630 --> 00:20:06,430
Rudy, now you are also a wizard ranked
water king.

288
00:20:07,030 --> 00:20:08,330
What a shame.

289
00:20:08,810 --> 00:20:11,030
In the end, I'm the only one who has nothing.
it worked.

290
00:20:11,290 --> 00:20:13,890
I also can't do it once
five.

291
00:20:14,350 --> 00:20:16,330
Rudy got it right the first time.

292
00:20:16,750 --> 00:20:18,450
You are truly amazing.

293
00:20:18,830 --> 00:20:21,490
Agree. I, in principle, this and
expected.

294
00:20:21,870 --> 00:20:25,350
But when everything is so easy for him
it turns out I feel a little bit

295
00:20:25,350 --> 00:20:26,350
sad.

296
00:20:31,090 --> 00:20:32,770
Beauty. Yes.

297
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Beautiful.

298
00:20:35,180 --> 00:20:39,160
Lately I feel like I'm like
It's like I'm living in a dream.

299
00:20:39,560 --> 00:20:40,560
In a dream?

300
00:20:40,760 --> 00:20:46,720
Yes. But in fact I'm still in
that labyrinth. And being on the edge

301
00:20:46,720 --> 00:20:49,080
death, I have a dream with which I
happy.

302
00:20:49,360 --> 00:20:51,020
And I'm happy.

303
00:20:51,880 --> 00:20:56,980
In the last six months I got married,
teacher.

304
00:20:57,320 --> 00:21:00,900
Although perhaps for you, Sylphy, I
I'm a nuisance.

305
00:21:02,280 --> 00:21:06,940
But I really like riding a horse
the three of us together.

306
00:21:07,620 --> 00:21:09,880
You are no hindrance for me.

307
00:21:10,640 --> 00:21:14,100
I myself am glad that I became friends with you,
Roxy.

308
00:21:14,300 --> 00:21:18,380
And besides, if a fight breaks out over
Rudy, I probably won't stay

309
00:21:18,380 --> 00:21:19,380
winner.

310
00:21:21,960 --> 00:21:24,200
In my case, I was just lucky.

311
00:21:24,540 --> 00:21:29,440
I met Rudy when he had
big problems, and was able to help him out.

312
00:21:30,350 --> 00:21:33,730
Otherwise Rudy wouldn't even look at mine
side.

313
00:21:35,090 --> 00:21:36,390
I think you're wrong.

314
00:21:36,970 --> 00:21:38,410
I was lucky.

315
00:21:38,990 --> 00:21:42,210
I was able to get out because
Roxy pulled me out.

316
00:21:42,690 --> 00:21:46,970
And now I'm happy because Felfi
allowed me to be happy.

317
00:21:47,670 --> 00:21:52,610
Most likely, if I say now that
I appreciate both of them, they will think that I

318
00:21:52,610 --> 00:21:57,190
I'm just saying this for show. That's why I
I will prove my love not with words, but with deeds.

319
00:21:57,230 --> 00:21:58,430
And I will protect them.

320
00:21:58,990 --> 00:22:00,630
Together with the remaining people.

321
00:22:02,870 --> 00:22:06,890
Episode four. Wizard Rank
Water King. I voiced it for you

322
00:22:06,890 --> 00:22:10,610
Myapkun, especially for anime.org.
We'll hear you in the next episode.

323
00:22:42,259 --> 00:22:45,060
To be continued...

