1
00:00:03,690 --> 00:00:05,650
This is the second one. .

2
00:00:15,370 --> 00:00:16,370
Hello. .

3
00:00:17,750 --> 00:00:19,170
It's Nakanishi-san, right?

4
00:00:19,570 --> 00:00:20,870
Yes, this is Nakanishi.

5
00:00:21,070 --> 00:00:23,090
Nice to meet you, my name is Kofuji and I'm a laner. .

6
00:00:23,810 --> 00:00:26,690
Thank you very much.

7
00:00:27,250 --> 00:00:36,730
I think it would be a good idea to ask Kofuji-san again about his photography.
First, I asked them to tell me a little bit about their concerns, and then I checked with them. Ah, yes. .

8
00:00:37,930 --> 00:00:47,690
As I applied, it's actually a full-time job...it's quick.

9
00:00:48,230 --> 00:00:51,050
It's a bit early, isn't it?

10
00:00:51,470 --> 00:00:56,470
Until it comes out. Yes,
Thank you for planning to improve this. .

11
00:00:58,330 --> 00:01:06,690
I think Soro can take care of that, but yes.
Do you have any concerns about it that appeal to you?

12
00:01:07,350 --> 00:01:24,270
Maybe that's the reason, but...
I worked so hard that I couldn't even have sex, so I was what you would call a virgin. .

13
00:01:25,906 --> 00:01:28,970
I see. Do you feel like you couldn't go in the end?

14
00:01:29,410 --> 00:01:30,410
That's right. .

15
00:01:31,850 --> 00:01:41,610
There were some kids who seemed kind of nice, but before I let them in, I thought...
Get out by then.

16
00:01:41,910 --> 00:01:44,310
I felt a little disappointed in that. .

17
00:01:45,810 --> 00:01:56,390
Well then, I'd like to ask the nurse who is hospitalized here, Mr. Nakanishi, for a moment.
I'm trying to negotiate if I can get some help, is that so?

18
00:01:56,410 --> 00:02:04,110
I'll try my best, yes. Well, it's definitely beautiful, I guess.
There are some really nice people out there.

19
00:02:04,670 --> 00:02:05,670
Is there anyone you are interested in?

20
00:02:06,046 --> 00:02:07,750
Yes. What is your name?

21
00:02:07,890 --> 00:02:10,270
Well then, I'd like to contact you and make an appointment.

22
00:02:10,430 --> 00:02:14,250
I'm a little embarrassed, but my name is Matsushita-san. .

23
00:02:14,970 --> 00:02:17,771
Oh, yes, that's the kind of person you say. yes. Mr. Matsushita. .

24
00:02:18,050 --> 00:02:18,450
Understood.

25
00:02:18,570 --> 00:02:25,450
Well, I'll just say something to that person and make some time.
I'll do my best to give you an opportunity to consult. .

26
00:02:26,590 --> 00:02:27,590
yes. .

27
00:02:28,410 --> 00:02:30,130
Is it really true?

28
00:02:30,450 --> 00:02:35,850
I'm going to ask if you can help me with things like making improvements and writing new things.

29
00:02:35,990 --> 00:02:39,730
Yes, thank you very much. Yes, thank you very much. .

30
00:02:40,930 --> 00:02:43,230
See you then, I'll be gargling next week. .

31
00:02:43,910 --> 00:02:44,910
thank you.

32
00:02:45,230 --> 00:02:47,731
Excuse me. yes. take care. .

33
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Oh, sorry. .

34
00:03:11,756 --> 00:03:15,740
yes. Sorry for the sudden sudden change, are you Mr. Matsushita?

35
00:03:16,280 --> 00:03:18,660
that's right. Ah, I'm sorry all of a sudden.

36
00:03:19,000 --> 00:03:22,120
I'm just here taking pictures of that ○○. .

37
00:03:24,900 --> 00:03:32,480
Could you help solve the problems of hospitalized patients?
We've been doing some emergency planning like this. Any worries?

38
00:03:32,960 --> 00:03:34,200
That's right. .

39
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
You are currently in your first year.

40
00:03:36,280 --> 00:03:39,300
Yes, I'm working. How about an hour?

41
00:03:41,540 --> 00:03:44,320
Yes, but does that mean there will be a video?

42
00:03:44,321 --> 00:03:53,020
I would like you to fill out the textbook and consent form later.
By the way, do you know any Chinese doctors?

43
00:03:54,060 --> 00:03:57,140
He's a patient in my ward. .

44
00:03:58,260 --> 00:04:08,700
He said he had a big problem, so I asked him to help me before the meeting.
I was wondering if that was possible, so I asked for a break. .

45
00:04:10,020 --> 00:04:12,640
My voice is a little hoarse, is it okay?

46
00:04:14,040 --> 00:04:17,360
Thank you for your hard work, yes. Thank you for your continued support. .

47
00:04:18,340 --> 00:04:19,340
Are you okay?

48
00:04:19,560 --> 00:04:28,600
It seems like he has a lot of troubles that he doesn't know about, so we can't really talk about it together.
If it was the town owner. .

49
00:04:29,400 --> 00:04:33,201
I may have never really spoken properly.
Oh, is that so? .

50
00:04:33,800 --> 00:04:37,060
I think it would have taken about an hour, but I wonder if it would take an hour?

51
00:04:37,540 --> 00:04:42,520
If the ward is okay with that... just in case.
I have also obtained permission from the chairman. Is it true?

52
00:04:42,716 --> 00:04:44,740
Same, that's how I do it. got it. .

53
00:04:45,156 --> 00:04:47,180
Come on, let's hear. Does it look okay?

54
00:04:47,300 --> 00:04:52,160
I hope I can make some good puns, so
Depending on the content. Wait, is your salary 8 minutes?

55
00:04:52,900 --> 00:04:57,760
For now, just make a little joke with cash and write a receipt later. .

56
00:04:59,020 --> 00:05:03,120
Yay, I understand. So, can I have your hospital room separated?

57
00:05:03,740 --> 00:05:05,860
Yes, I understand. Mr. Nakanishi. .

58
00:05:06,420 --> 00:05:09,240
Yes, this is probably it. This is it. .

59
00:05:10,896 --> 00:05:13,180
sorry. Yes, thank you. .

60
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
Excuse me. .

61
00:05:16,820 --> 00:05:17,820
Ah, Mr. Nakanishi. .

62
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Excuse me. .

63
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
Hello. .

64
00:05:29,390 --> 00:05:34,590
This is Matsushita, a nurse. Excuse me next door. Excuse me. .

65
00:05:35,450 --> 00:05:40,250
I came here because I was called for something. .

66
00:05:41,690 --> 00:05:43,870
Is there something you are having trouble with?

67
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
Just a moment...

68
00:05:47,870 --> 00:05:49,570
Yes, I'm sorry. .

69
00:05:50,570 --> 00:05:52,030
Have you been watching for a while?

70
00:05:52,170 --> 00:06:01,470
Hey...this time, he told me that he had a problem with me.
I was invited here, but that's right, yes. Do you know each other?

71
00:06:02,290 --> 00:06:09,630
Yes, I have been in charge several times,
Yes. Is it okay if I finish listening to these concerns today?

72
00:06:10,070 --> 00:06:11,270
Yes, I understand. .

73
00:06:12,550 --> 00:06:19,750
Well, first of all, please tell me the names of the people who will be participating in this channel's program.
I would like to hear your profile. .

74
00:06:20,750 --> 00:06:24,790
If you don't mind, could I ask you to tell me your name and age?

75
00:06:25,310 --> 00:06:27,670
Yes, this is Kazuzawa Matsushita.

76
00:06:28,090 --> 00:06:32,410
yes. I'm 27 years old, and this is my 5th year, yes.

77
00:06:32,510 --> 00:06:33,910
Ah, I see.

78
00:06:34,130 --> 00:06:40,670
yes. So, I guess it was right after you graduated. That's right,
I immediately became a nurse and am working here as a new graduate.

79
00:06:41,010 --> 00:06:41,590
got it.

80
00:06:42,010 --> 00:06:44,770
yes. You said it clearly, the way you said it is impressive. .

81
00:06:45,430 --> 00:06:47,090
Well, what is your specialty?

82
00:06:47,470 --> 00:06:53,290
Currently, I am working in internal medicine and working hard in the internal medicine ward.

83
00:06:53,550 --> 00:06:53,870
I see.

84
00:06:54,030 --> 00:06:54,370
yes.

85
00:06:54,590 --> 00:06:57,910
Oh, it's internal medicine. Can Kazuha-san use the practice range?

86
00:06:58,170 --> 00:07:00,090
Yes, it's okay.

87
00:07:00,390 --> 00:07:03,510
Kazuha-san, may I ask how you became a nurse?

88
00:07:06,530 --> 00:07:21,950
Well, at first, my father worked at a hospital and did some costume making.
When I saw him like that, I thought it was kind of nice.

89
00:07:22,370 --> 00:07:32,150
I was also a bit sickly, so my voice is still like this today.
I've always had full speed skills, and I grew up around nurses.

90
00:07:32,810 --> 00:07:34,830
I decided to try my best.

91
00:07:35,246 --> 00:07:41,350
I see. yes. Ah, yes, then your father.
It's a taboo or something like that. yes. .

92
00:07:41,830 --> 00:07:44,030
It's amazing what you can do just by doing that.

93
00:07:44,330 --> 00:07:46,670
Hey, thank you very much. No, really, really. .

94
00:07:47,530 --> 00:07:55,230
I think it's difficult every day, but there are things that I find especially difficult, and things that I find rewarding.
Do you have it?

95
00:07:55,810 --> 00:08:08,310
Well, even the patients who come to the hospital, after all,
There are some people who just don't get well, so I feel bad for them.

96
00:08:08,311 --> 00:08:20,230
Yes, but even in such a situation, I would like to thank you for your hard work.
I'm really happy to hear that. I feel it's rewarding. .

97
00:08:20,990 --> 00:08:22,650
That's wonderful, yes. .

98
00:08:23,470 --> 00:08:24,470
thank you. .

99
00:08:24,810 --> 00:08:29,030
I think everyone who had Kazua-san in charge last year was happy. .

100
00:08:30,810 --> 00:08:37,710
Can I ask you to tell me the maiden name and age of the patient who applied this time?

101
00:08:38,830 --> 00:08:41,150
This is Makoto. .

102
00:08:41,910 --> 00:08:47,190
I'm 28 years old and work in the transportation business.

103
00:08:47,490 --> 00:08:52,230
Yes, yes, so that's what I usually criticize. .

104
00:08:53,230 --> 00:08:58,050
In terms of age, do you think Makoto is one year older?

105
00:08:58,290 --> 00:09:01,250
That's right. Yes, I understand. .

106
00:09:02,730 --> 00:09:05,450
What kind of patient is he, from Kazua-san's point of view?

107
00:09:08,410 --> 00:09:14,530
He's a very, very powerful, very gentle patient.
Ah, thank you very much. .

108
00:09:15,950 --> 00:09:19,770
So, on the other hand, do you feel like there are people out there who have a lot of trouble like that?

109
00:09:22,810 --> 00:09:26,730
Well, there are some people I get into fights with. .

110
00:09:27,410 --> 00:09:29,790
Yes, that's tough. .

111
00:09:30,550 --> 00:09:31,710
Okay, yes. .

112
00:09:32,690 --> 00:09:44,630
Well, I'm Makoto-san, and I'm writing about a certain problem.
I'm sure you've heard a little about it, but what kind of trouble are you having?

113
00:09:45,450 --> 00:09:47,850
What do you think? I'll let you know. Can you say it from the person himself?

114
00:09:49,430 --> 00:09:50,430
That's right. .

115
00:09:52,290 --> 00:10:06,670
Actually, I'm a little embarrassed to say that in front of Mr. Matsushita from Ise.
But actually, it's a bit of a commotion...

116
00:10:09,830 --> 00:10:12,170
Oh, I wonder what it is. I'm sorry, I'm sorry. .

117
00:10:13,050 --> 00:10:17,130
TU-HI is also something, actually yes. Of course, you'll be surprised. .

118
00:10:18,950 --> 00:10:22,530
This is why I have prepared this for you this time, but you can take a look.
Is it?

119
00:10:24,750 --> 00:10:27,450
Yes, may I take a look and read it for you?

120
00:10:30,650 --> 00:10:36,030
Kind-hearted nurse, could you please help me with my troubles regarding noise prevention?

121
00:10:36,330 --> 00:10:38,190
Yes, I am told the rating. .

122
00:10:39,370 --> 00:10:47,470
This is a problem that he doesn't have that many people have.
It seems like he's worried. Huh?

123
00:10:50,810 --> 00:10:51,810
What do you mean?

124
00:10:52,410 --> 00:11:02,190
I don't think there are many ways to improve this in medical practice, but we have a unique method.
I have a method, can I have a look at it at the top?

125
00:11:03,830 --> 00:11:04,830
Is this it?

126
00:11:09,390 --> 00:11:11,110
What does it say?

127
00:11:11,410 --> 00:11:14,930
3 pieces each time you ejaculate. .

128
00:11:17,270 --> 00:11:22,750
I'm doing this, and there's a 20 minute time limit at the bottom. .

129
00:11:23,730 --> 00:11:29,910
During this 20 minute period, if the man can hold back his ejaculation, he will give you 3 pieces every 5 minutes.

130
00:11:30,290 --> 00:11:37,690
On the other hand, if Kazuha-san makes him ejaculate, I will give you 3 pieces for each time as a chalet.
And.

131
00:11:37,970 --> 00:11:40,090
That's what we're doing. .

132
00:11:42,290 --> 00:11:48,290
I mean, it's like a hands-on training for improvement and patience. .

133
00:11:49,186 --> 00:11:50,186
What do you think?

134
00:11:50,210 --> 00:11:50,870
Shall I wait once?

135
00:11:50,871 --> 00:11:53,470
I'm sorry.

136
00:11:53,590 --> 00:11:55,530
Have you ever become more intelligent?

137
00:11:56,110 --> 00:11:56,470
Until now.

138
00:11:57,010 --> 00:11:57,410
sorry.

139
00:11:57,930 --> 00:12:00,070
No. I'll show it to you. .

140
00:12:02,050 --> 00:12:06,870
What do you think of solving this problem using an innovative method?

141
00:12:09,230 --> 00:12:15,990
Me too...maybe
I don't like it when it's manipulation...Is this serious?

142
00:12:15,991 --> 00:12:16,991
That's serious.

143
00:12:17,290 --> 00:12:19,430
Maybe it was just 1 yen?

144
00:12:20,170 --> 00:12:25,730
I'm almost wondering if that problem should be banned. .

145
00:12:26,390 --> 00:12:26,550
Just in case. .

146
00:12:27,170 --> 00:12:30,170
To be honest, I'm more worried than 1 Yen. .

147
00:12:32,250 --> 00:12:34,410
Above all, this may be a magic bullet. .

148
00:12:35,910 --> 00:12:44,290
I have a feeling that 1 Yen will heal quickly,
There's no sign of it getting better. It's 20 minutes. Huh?

149
00:12:44,450 --> 00:12:46,830
No, what should I do?

150
00:12:47,070 --> 00:12:49,190
The 30,000 yen plus is 30,000 yen each time. .

151
00:12:50,190 --> 00:12:56,670
I just put it out in 20 minutes.
I can give it to you. It's so vivid. .

152
00:12:59,950 --> 00:13:00,950
What should I do?

153
00:13:00,990 --> 00:13:01,990
What is that?

154
00:13:04,070 --> 00:13:05,070
Improved solo. .

155
00:13:06,750 --> 00:13:09,450
Come in, he's in too. .

156
00:13:10,430 --> 00:13:11,430
Huh?

157
00:13:11,530 --> 00:13:14,030
Something has increased. Would you mind hanging out with me for a while?

158
00:13:15,690 --> 00:13:17,010
Gentle, gentle. .

159
00:13:17,750 --> 00:13:19,690
To Mr. Matsushita. .

160
00:13:20,430 --> 00:13:21,910
But aren't we all there?

161
00:13:22,246 --> 00:13:23,246
What should I do?

162
00:13:23,270 --> 00:13:29,410
It's not like I'm a doctor at all.
It's okay to forget. I look outside. .

163
00:13:30,370 --> 00:13:32,750
This room, yes. The chairman is receiving it today.

164
00:13:32,930 --> 00:13:36,890
You did a great job of getting permission, permission. Yes, because I understand. .

165
00:13:38,630 --> 00:13:41,790
Why, yes. I'll do it outside. .

166
00:13:43,670 --> 00:13:46,890
It's only about an hour, and I haven't been able to make time for my appointment. 1 hour?

167
00:13:53,260 --> 00:14:07,020
I can only recover 10,000 yen, but I don't know what I can do about it.
It's not healing. That's what he's saying so far.

168
00:14:07,140 --> 00:14:08,860
It's painful, that's amazing. .

169
00:14:10,940 --> 00:14:14,460
I think the person who makes it is a nurse.

170
00:14:14,580 --> 00:14:21,320
If you touch it, I'll give you some time, but it doesn't have to be a matter of time.

171
00:14:21,880 --> 00:14:25,560
Please take a moment to feel like going home. Eh, I see. .

172
00:14:28,450 --> 00:14:29,450
That's helpful.

173
00:14:29,630 --> 00:14:34,690
So I'll try my best. Yes, please take care of me. .

174
00:14:37,330 --> 00:14:41,030
I feel like I can heal myself somehow. .

175
00:14:42,370 --> 00:14:43,370
It's hard. .

176
00:14:44,230 --> 00:14:45,230
So what should I do?

177
00:14:45,410 --> 00:14:49,030
So first, try sleeping on your back in a position that is comfortable for men.

178
00:14:51,750 --> 00:14:53,530
Is this what you mean?

179
00:14:55,590 --> 00:14:57,730
Well then, just a moment, yes. .

180
00:14:58,710 --> 00:15:02,970
Well then, Mr. Shimo, can I see you as a nurse?

181
00:15:03,150 --> 00:15:04,150
Nurse, hurry. .

182
00:15:06,510 --> 00:15:07,510
Already?

183
00:15:07,670 --> 00:15:09,110
First, I'll have to take a look. .

184
00:15:11,590 --> 00:15:13,050
Excuse me.

185
00:15:13,530 --> 00:15:14,530
Eh...

186
00:15:18,240 --> 00:15:20,900
I'll touch it. Excuse me. .

187
00:15:21,840 --> 00:15:22,840
Eh, this?

188
00:15:23,920 --> 00:15:26,540
Yes, just like that. .

189
00:15:28,180 --> 00:15:32,580
Now, suddenly. It lowers quickly. .

190
00:15:33,940 --> 00:15:34,940
Oh, wait a minute. .

191
00:15:35,980 --> 00:15:38,540
sorry. Was it okay?

192
00:15:38,740 --> 00:15:42,080
It doesn't hurt. sorry. .

193
00:15:45,120 --> 00:15:46,300
I'm not kidding. .

194
00:15:48,880 --> 00:15:52,320
Okay, so here he is, Wow, I'm sorry.

195
00:15:55,380 --> 00:16:01,760
Wait a minute, then gently guide him so he doesn't shoot.
While being patient.

196
00:16:02,160 --> 00:16:04,220
Well, I'm not that good at it. .

197
00:16:12,030 --> 00:16:13,370
Well, it's starting.

198
00:16:13,630 --> 00:16:18,670
From the moment I touched it, it hit me, from the moment I touched it, uh, what should I do?

199
00:16:18,671 --> 00:16:20,890
Well then, let's touch it.

200
00:16:21,150 --> 00:16:22,910
I'm sorry, please tell me if it hurts. .

201
00:16:23,870 --> 00:16:24,870
Are you okay?

202
00:16:29,270 --> 00:16:30,410
Doesn't it hurt?

203
00:16:32,270 --> 00:16:36,430
Hey, I'm very sensitive. .

204
00:16:40,630 --> 00:16:41,870
Are you becoming sensitive?

205
00:16:47,400 --> 00:16:49,720
That's amazing, it's ticking.

206
00:16:49,940 --> 00:16:57,000
Oh, wait, Mr. Matsushita has become like this. .

207
00:17:00,180 --> 00:17:02,180
Will this happen to me?

208
00:17:02,620 --> 00:17:08,960
Oh, I've been seeing it from time to time, so I'm a bit...
Excuse me, just a second. .

209
00:17:09,640 --> 00:17:13,260
Is that how you looked at it?

210
00:17:13,261 --> 00:17:16,540
Oh, wait a minute.

211
00:17:19,640 --> 00:17:20,940
How about the size?

212
00:17:24,520 --> 00:17:26,480
It's quite big. .

213
00:17:27,180 --> 00:17:31,280
I think it's the larger one. Well, what criteria?

214
00:17:34,280 --> 00:17:36,040
Huh, what kind of criteria?

215
00:17:36,280 --> 00:17:37,680
What should I say?

216
00:17:38,400 --> 00:17:42,580
Among the people I've ever met. .

217
00:17:43,820 --> 00:17:45,140
Is that so?

218
00:17:46,700 --> 00:17:49,580
How much did you see?

219
00:17:52,440 --> 00:17:54,900
How much?

220
00:17:56,660 --> 00:17:57,680
Experience?

221
00:17:59,500 --> 00:18:06,860
Sorry, something...
There are some patients who are like this. The patient?

222
00:18:07,060 --> 00:18:09,780
There are no patients. Oh, wasn't there?

223
00:18:09,781 --> 00:18:11,660
No, this is the first time something like this has happened. .

224
00:18:16,680 --> 00:18:18,340
Eh, are you still okay?

225
00:18:19,680 --> 00:18:21,460
It's still okay. .

226
00:18:25,680 --> 00:18:28,360
Can I be strong and take a look?

227
00:18:30,820 --> 00:18:38,700
Oh, hey, hey, hey, hey, that feels really good. .

228
00:18:42,140 --> 00:18:43,920
Oh, wait a minute. .

229
00:18:47,100 --> 00:18:48,560
Not yet. .

230
00:18:51,020 --> 00:18:53,740
Don't go yet.

231
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
Ah,.

232
00:18:57,880 --> 00:19:00,060
That's what I mean. Please be patient. .

233
00:19:01,820 --> 00:19:02,820
Ah,.

234
00:19:06,520 --> 00:19:10,595
Hey, no, no. No, no, no.

235
00:19:10,596 --> 00:19:10,780
..

236
00:19:10,781 --> 00:19:13,160
Wait a minute...

237
00:19:20,660 --> 00:19:21,780
Are you okay?

238
00:19:24,720 --> 00:19:28,820
Still... Do you want to draw on Pais?

239
00:19:39,560 --> 00:19:43,300
It's so impressive...

240
00:19:46,430 --> 00:19:48,710
Is it someone you've met before?

241
00:19:51,490 --> 00:19:55,170
Please don't ask me about that now. It's embarrassing. .

242
00:20:07,890 --> 00:20:08,990
Is this good?

243
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
Wait a minute. .

244
00:20:18,570 --> 00:20:19,570
Just a moment...

245
00:20:20,410 --> 00:20:21,410
Just a moment.

246
00:20:26,770 --> 00:20:33,830
No. .

247
00:20:37,970 --> 00:20:38,970
Let's do our best. .

248
00:20:40,366 --> 00:20:43,790
Let's go, let's go. No, no, no, no, no, no. .

249
00:20:48,190 --> 00:20:52,170
Ah, ah, ah, ah. .

250
00:20:52,790 --> 00:20:54,320
I was so jumpy. .

251
00:20:59,770 --> 00:21:01,570
I'll go again. .

252
00:21:02,590 --> 00:21:03,910
Please tell me if it hurts. .

253
00:21:09,150 --> 00:21:12,511
Please be patient. yes. .

254
00:21:13,730 --> 00:21:16,450
Just a moment...

255
00:21:25,870 --> 00:21:41,270
Please wait a moment. Already...

256
00:21:41,950 --> 00:21:45,330
That's terrible. do your best. .

257
00:21:50,070 --> 00:21:51,070
Let's go, let's go.

258
00:21:51,270 --> 00:22:01,670
Get out, get out, get out. Ah... ah...

259
00:22:07,520 --> 00:22:11,260
Ah... I'm sorry. .

260
00:22:13,400 --> 00:22:14,720
So...

261
00:22:15,120 --> 00:22:17,898
It flew. There's a lot here too.

262
00:22:18,058 --> 00:22:18,240
..

263
00:22:18,241 --> 00:22:22,520
It's flying really fast though. Oh, I'm sorry. .

264
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
Sorry. .

265
00:22:27,320 --> 00:22:31,460
This will most likely be found out. sorry.
Can't resist for a moment?

266
00:22:31,860 --> 00:22:34,760
Oh, I'm sorry.

267
00:22:35,080 --> 00:22:36,500
It's really noisy.

268
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
Oh, I'm sorry.

269
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
Thank you for your cooperation. .

270
00:22:40,580 --> 00:22:42,020
Thank you very much for your time. .

271
00:22:42,900 --> 00:22:44,020
Well, he just couldn't stand it.

272
00:22:44,540 --> 00:22:45,760
I tried my best. .

273
00:22:46,380 --> 00:22:47,380
That's a shame. .

274
00:22:49,680 --> 00:23:04,230
It was quite early, so there was still plenty of time.
Would you like to continue for a moment? Yes, I'll continue. A little more. .

275
00:23:17,360 --> 00:23:18,600
Are you still sleeping?

276
00:23:18,760 --> 00:23:22,200
I feel like that. Do you want me to do it by hand?

277
00:23:24,460 --> 00:23:27,280
Also, do you think it would be better to have a different feeling? .

278
00:23:27,920 --> 00:23:29,300
I'm saying something, exactly. .

279
00:23:30,320 --> 00:23:35,000
Hey, while I'm sleeping, can I just take a minute?

280
00:23:35,680 --> 00:23:36,680
While sleeping?

281
00:23:37,280 --> 00:23:42,220
I feel like I'd say it's a hand right away, but if it's a mouth. .

282
00:23:43,360 --> 00:23:44,360
Mouth?

283
00:23:44,900 --> 00:23:46,261
Yes. Orally?

284
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
Yes. .

285
00:23:51,170 --> 00:23:52,630
You could easily say it's a hand. .

286
00:23:53,290 --> 00:23:55,370
That's exactly what he's saying. .

287
00:23:59,590 --> 00:24:00,670
Well then, please do this. .

288
00:24:01,490 --> 00:24:02,490
yes. .

289
00:24:06,880 --> 00:24:10,300
Please excuse me for a moment. Mr. Kanda. .

290
00:24:14,150 --> 00:24:15,150
I'm coming. .

291
00:24:24,930 --> 00:24:27,090
Wow, it really stands up right away. .

292
00:24:28,190 --> 00:24:29,190
amazing. .

293
00:24:36,050 --> 00:24:37,090
I'm coming. .

294
00:24:53,100 --> 00:25:05,020
I just cried a little bit, but it was amazing.
It makes me feel swollen. It feels a little too good. Aren't you in a lot of pain now?

295
00:25:05,340 --> 00:25:06,680
It's not painful. .

296
00:25:32,150 --> 00:25:37,150
It's quite big, so I can't quite fit it into my mouth. .

297
00:25:37,950 --> 00:25:38,950
I agree. .

298
00:25:43,490 --> 00:25:44,490
ah. .

299
00:25:49,870 --> 00:25:50,870
Oh, wait. .

300
00:25:55,910 --> 00:25:58,130
Oh, wait. Oh, wait. .

301
00:26:00,010 --> 00:26:01,390
I just took it out. .

302
00:26:06,790 --> 00:26:12,810
I feel like it's going to come out as soon as I touch it, so...
Would you like me to use your mouth only?

303
00:26:15,030 --> 00:26:16,470
Just use your mouth. .

304
00:26:26,010 --> 00:26:27,010
ah. .

305
00:26:28,630 --> 00:26:30,030
Ah,.

306
00:26:34,600 --> 00:26:35,600
That. .

307
00:26:37,700 --> 00:26:38,700
ah. .

308
00:26:46,980 --> 00:26:47,980
ah. .

309
00:26:52,040 --> 00:26:53,040
ah. .

310
00:26:57,020 --> 00:26:58,020
ah. .

311
00:26:59,956 --> 00:27:03,080
ah. ah. Does this feel good too?

312
00:27:03,560 --> 00:27:04,680
It feels good. .

313
00:27:09,440 --> 00:27:12,500
Great, I'm going to put it in my mouth. Oh, I don't like it. .

314
00:27:23,770 --> 00:27:24,770
Ah,.

315
00:27:32,220 --> 00:27:33,520
That's a feeling. .

316
00:27:38,650 --> 00:27:39,650
Ah,.

317
00:27:43,270 --> 00:27:44,270
Just a moment. .

318
00:27:50,530 --> 00:27:52,970
Wait, no, no.

319
00:27:53,170 --> 00:27:58,110
No, I'm leaving. Hey, no, I'm leaving. No. .

320
00:27:59,730 --> 00:28:01,350
That's no good. .

321
00:28:10,350 --> 00:28:12,990
Oh, wait. .

322
00:28:16,310 --> 00:28:19,270
Oh, wait. .

323
00:28:22,150 --> 00:28:23,150
Just a moment.

324
00:28:26,570 --> 00:28:49,710
Hey, hey, oh. Ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.

325
00:28:52,900 --> 00:29:02,040
Ah, ah, I'm sorry. I said, "I can't do it yet." I'm a little sorry. .

326
00:29:06,070 --> 00:29:08,310
It was sudden. Excuse me for a moment. .

327
00:29:09,330 --> 00:29:11,070
I've been holding back for a while. .

328
00:29:12,210 --> 00:29:14,850
This is my second time being able to turn it into a cyclo. .

329
00:29:17,506 --> 00:29:19,530
thank you. thank you. .

330
00:29:20,250 --> 00:29:21,690
That's amazing, it's coming out. .

331
00:29:24,110 --> 00:29:32,270
It's quite early, so I think there's still some time left.
Wait, it's still like this.

332
00:29:32,830 --> 00:29:36,110
It's not morning yet. I'll be patient this time. .

333
00:29:37,270 --> 00:29:38,750
Good luck then. .

334
00:29:43,260 --> 00:29:44,260
I'm coming. .

335
00:30:22,290 --> 00:30:24,370
Isn't it going to be silver or gold soon? .

336
00:30:26,970 --> 00:30:32,370
I think it's harder to get out because I went back twice than before. .

337
00:30:34,170 --> 00:30:36,190
I'm more constipated than before. .

338
00:31:07,950 --> 00:31:08,950
Ah.

339
00:31:15,190 --> 00:31:23,710
Oh, I'm sorry. .

340
00:31:24,910 --> 00:31:26,430
That's not good. .

341
00:31:27,750 --> 00:31:28,750
sorry. .

342
00:31:41,610 --> 00:31:45,540
Ah...

343
00:31:48,140 --> 00:31:52,180
Oh, wait a minute...

344
00:31:52,700 --> 00:31:54,940
So quickly...

345
00:31:58,160 --> 00:32:07,300
I got it out a while ago...

346
00:32:14,520 --> 00:32:21,701
Ah, that feeling... kind of...
I'm taking a little break... Ah.

347
00:32:31,040 --> 00:32:32,360
Just a moment...

348
00:32:33,440 --> 00:32:37,640
Sorry, just... no... no...

349
00:32:38,800 --> 00:32:40,500
It's coming out... It's coming out...

350
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
Out...

351
00:32:55,000 --> 00:32:59,980
Ah... ah... ah... ah...

352
00:33:02,790 --> 00:33:11,010
Ah... ah... ah... there's more to come. .

353
00:33:11,910 --> 00:33:12,910
thank you. .

354
00:33:16,810 --> 00:33:17,810
A lot came out. .

355
00:33:20,810 --> 00:33:22,890
That's amazing. How many times has it appeared?

356
00:33:23,290 --> 00:33:25,391
Three times... three times?

357
00:33:26,130 --> 00:33:31,810
In addition to the previous one, the second time,
3rd time... Stay positive...

358
00:33:33,330 --> 00:33:34,330
Is it 90,000 yen?

359
00:33:35,810 --> 00:33:38,750
It's just time...

360
00:33:40,086 --> 00:33:41,086
How was it?

361
00:33:41,110 --> 00:33:42,550
Did it seem like there was a start to improvement?

362
00:33:44,130 --> 00:33:55,090
Hey... Hey... Something...
I played it an amazing 3 times... It's kind of weird... Solo...

363
00:33:55,530 --> 00:33:59,310
It's starting to get a little sweet. What about solo?

364
00:33:59,630 --> 00:34:07,721
As for Solo...actually, he...seems to have another problem...
That's right. Besides solo.

365
00:34:07,780 --> 00:34:08,870
..

366
00:34:08,871 --> 00:34:11,471
Can I tell you a little bit about that problem?

367
00:34:13,270 --> 00:34:21,950
I don't have any experience with women...um...
We've never had sex... We're the same age. .

368
00:34:22,950 --> 00:34:23,950
Huh?

369
00:34:25,650 --> 00:34:28,703
That's right. Even though he's such a pervert.

370
00:34:29,083 --> 00:34:29,950
..

371
00:34:32,310 --> 00:34:34,290
Significantly same age...

372
00:34:34,850 --> 00:34:47,950
I missed the solo... That's right... I couldn't do it there for a long time...
I have a bit of a problem with that, so I'd like to hear a little more from you...

373
00:34:48,610 --> 00:34:49,950
Here...

374
00:34:50,530 --> 00:34:57,190
This bottom... the one below...
I think you're interested... Yes, I'll turn it over. .

375
00:34:59,630 --> 00:35:04,351
If you have sex with your arms down... 100,000 yen?

376
00:35:06,030 --> 00:35:07,950
Yes, I am doing it. .

377
00:35:09,570 --> 00:35:10,570
What do you think?

378
00:35:14,170 --> 00:35:15,250
Serious...

379
00:35:21,340 --> 00:35:23,380
Yes... that's right...

380
00:35:26,620 --> 00:35:40,820
I'm too solo... I can't even have sex... That's right...
What should I do... If I get it done, it'll be 100,000 yen. It's in here. .

381
00:35:42,360 --> 00:35:43,360
Amazing...

382
00:35:43,820 --> 00:35:45,600
By the way...

383
00:35:45,900 --> 00:35:54,340
30,000 yen to make him ejaculate... that's the rule we'll live by after this...
That's supposed to be the method... If you let him ejaculate... it's an additional 30,000 yen. .

384
00:35:55,700 --> 00:35:57,600
If you let me ejaculate...

385
00:36:03,560 --> 00:36:07,180
If you ejaculate, you'll get an extra 30,000 yen...

386
00:36:07,480 --> 00:36:13,600
It's amazing... he has so much support...
Would you like to give us a little help?

387
00:36:13,601 --> 00:36:15,600
I think your father will be happy. .

388
00:36:16,500 --> 00:36:23,800
Hey, me too... Mr. Matsushita...
The commotion... has been improved...

389
00:36:24,400 --> 00:36:29,581
If it's your first time...
I think Matsushita-san is great. .

390
00:36:30,280 --> 00:36:37,637
Those are really nice words... but what should I do...
Please. He says it's fine.

391
00:36:37,776 --> 00:36:38,000
..

392
00:36:38,001 --> 00:36:39,001
Please. .

393
00:36:39,820 --> 00:36:40,900
Won't it break?

394
00:36:41,040 --> 00:36:41,640
Are you okay?

395
00:36:41,641 --> 00:36:42,641
It's okay.

396
00:36:43,140 --> 00:36:47,040
Please check the materials as I will leave them with you later. What is this?

397
00:36:48,440 --> 00:36:50,380
Vivid...

398
00:36:50,800 --> 00:36:53,380
Is it okay for me?

399
00:36:54,160 --> 00:36:55,660
Matsushita-san is good. .

400
00:36:59,260 --> 00:37:03,060
I think there are stages in sex...
Even a little bit is fine. .

401
00:37:03,860 --> 00:37:09,300
I think there are many things... While teaching him various things...
I think some lives can be saved no matter how small. .

402
00:37:11,760 --> 00:37:12,760
Is it okay?

403
00:37:12,761 --> 00:37:13,761
Well then, yes. .

404
00:37:14,440 --> 00:37:15,440
Is it okay?

405
00:37:15,980 --> 00:37:18,560
I'll do my best. please. .

406
00:37:19,400 --> 00:37:20,700
It was good. .

407
00:37:22,040 --> 00:37:25,300
To Mr. Matsushita...

408
00:37:34,190 --> 00:37:35,770
Suddenly...

409
00:37:37,230 --> 00:37:39,470
What should I do first?

410
00:37:41,690 --> 00:37:47,750
It's really... my first time. Yes... sex...

411
00:37:49,490 --> 00:37:52,430
First...

412
00:37:55,560 --> 00:37:59,560
At first...

413
00:38:00,930 --> 00:38:01,930
It's like this.

414
00:38:05,100 --> 00:38:19,750
So... I'm still just touching it. .

415
00:38:20,530 --> 00:38:22,350
Sorry for being a little... .

416
00:38:28,850 --> 00:38:30,310
Ah...

417
00:39:20,240 --> 00:39:24,700
Wow... amazing...

418
00:39:39,610 --> 00:39:43,610
Be gentle, be kind... Is that so?

419
00:39:43,970 --> 00:39:46,755
That's right. Amazing.

420
00:39:46,756 --> 00:39:47,630
..

421
00:39:47,631 --> 00:39:49,410
Matsushita's...

422
00:39:50,070 --> 00:39:52,591
Wow... I'm full.

423
00:40:00,620 --> 00:40:03,621
Is... here?

424
00:40:28,800 --> 00:40:29,900
It's like this. .

425
00:40:35,450 --> 00:40:39,070
Yes... it's the biggest.

426
00:40:43,510 --> 00:40:53,050
...

427
00:40:55,280 --> 00:40:57,480
Oh wow...

428
00:41:00,960 --> 00:41:02,920
Oh, wow.

429
00:41:08,610 --> 00:41:10,911
... Amazing...

430
00:41:11,170 --> 00:41:14,580
I'm wearing underwear like this...

431
00:41:15,270 --> 00:41:16,800
It suits you very well...

432
00:41:34,720 --> 00:41:37,280
Ah... oh, wow...

433
00:41:47,310 --> 00:41:51,240
Oh wow... so soft...

434
00:42:04,180 --> 00:42:05,360
Ah...

435
00:42:32,170 --> 00:42:34,970
Oh, wow.

436
00:42:38,360 --> 00:42:42,020
...Oh, wow...stand up.

437
00:42:53,530 --> 00:43:02,000
Excuse me... Ah...

438
00:43:11,500 --> 00:43:14,280
Ah... oh, wow...

439
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
Is it here?

440
00:43:17,820 --> 00:43:19,040
Are you okay?

441
00:43:20,120 --> 00:43:22,440
I was surprised... Oh, I'm sorry.

442
00:43:37,920 --> 00:43:47,080
... oh wow... oh wow
Wow... it's getting harder.

443
00:43:59,010 --> 00:44:02,130
...Ah...

444
00:44:06,670 --> 00:44:07,990
Can I smoke it?

445
00:44:47,210 --> 00:44:48,210
Yeah.

446
00:44:52,440 --> 00:44:56,420
...Oh, wow... it feels so good.

447
00:45:03,800 --> 00:45:08,040
It's... oh, hey... I'd like to take a look...

448
00:45:09,880 --> 00:45:10,880
Is this you?

449
00:45:18,220 --> 00:45:19,660
Oh, wow.

450
00:45:48,810 --> 00:45:53,430
...It hurts...

451
00:45:55,280 --> 00:45:56,280
Ah...

452
00:46:17,760 --> 00:46:18,880
Ah...

453
00:46:23,610 --> 00:46:27,270
Hey... What's wrong with your pants?

454
00:46:28,770 --> 00:46:37,780
I saw it... I saw it...
I'd like to take a closer look...

455
00:46:38,720 --> 00:46:40,640
Ah...

456
00:46:51,510 --> 00:46:53,790
I'd like to take a closer look...

457
00:47:05,030 --> 00:47:06,030
Suddenly embarrassed.

458
00:47:10,880 --> 00:47:13,940
That's strange...please show me.

459
00:47:23,470 --> 00:47:28,070
...

460
00:47:44,230 --> 00:47:49,450
Oh wow... oh wow...

461
00:47:54,280 --> 00:47:58,600
Oh, wow... oh, Matsushi-san...

462
00:47:59,800 --> 00:48:12,100
Wow... there's a lot of hair...
Please keep it a secret because it's embarrassing... Matsu, what do you want to do?

463
00:48:15,120 --> 00:48:16,240
Slowly.

464
00:48:23,850 --> 00:48:27,370
...be kind...

465
00:48:31,810 --> 00:48:33,410
Ah...

466
00:48:42,260 --> 00:48:43,420
Is it here?

467
00:48:43,920 --> 00:48:47,660
That's right... I'll be waiting...

468
00:48:56,200 --> 00:48:59,820
Matsushi-san, are you okay?

469
00:49:07,230 --> 00:49:10,970
Amazing... so many things are growing...

470
00:49:17,630 --> 00:49:21,090
Oh wow...

471
00:49:26,390 --> 00:49:30,570
Oh wow...

472
00:49:32,520 --> 00:49:33,940
Is your finger like this?

473
00:49:34,760 --> 00:49:40,241
I think my finger will go in... Will it go in?

474
00:49:54,610 --> 00:49:56,611
Ah, I'm in... Are you here?

475
00:49:57,930 --> 00:49:59,970
It fits.

476
00:50:15,360 --> 00:50:18,880
...

477
00:50:25,910 --> 00:50:28,810
Oh, wow...do you agree?

478
00:50:41,700 --> 00:50:42,700
Ah,.

479
00:50:46,640 --> 00:50:47,880
Ah...

480
00:50:54,130 --> 00:50:55,490
Are you okay?

481
00:50:59,290 --> 00:51:00,290
Are you okay?

482
00:51:10,680 --> 00:51:14,760
I don't want to say anything this time...

483
00:51:16,220 --> 00:51:17,220
Is it okay?

484
00:51:31,180 --> 00:51:32,180
Mind.

485
00:51:42,430 --> 00:51:44,431
It lasts... feels good...

486
00:51:57,580 --> 00:52:02,410
Ah... I tried my best...

487
00:52:12,450 --> 00:52:13,450
Ma.

488
00:52:26,060 --> 00:52:29,300
Mr. Tsushi, again...

489
00:52:31,060 --> 00:52:39,361
So...embarrassing...ah...
It feels good... How do you feel?

490
00:52:41,180 --> 00:52:43,600
This is what happened when I ate it.

491
00:52:49,670 --> 00:52:53,370
... me and...

492
00:52:54,610 --> 00:52:57,560
This time it feels different...

493
00:52:58,830 --> 00:53:01,370
I want to try my best...

494
00:53:10,720 --> 00:53:12,320
How do you like it?

495
00:53:16,760 --> 00:53:18,660
Kiss me...

496
00:53:27,640 --> 00:53:37,840
Ah... a little... I want to try a little harder...

497
00:53:47,440 --> 00:53:48,760
Is this so?

498
00:53:49,040 --> 00:53:50,100
Oh, yes.

499
00:53:53,870 --> 00:53:55,250
...

500
00:54:14,620 --> 00:54:23,040
Ah... ah... that's not good...
Let's go... ah...

501
00:54:26,710 --> 00:54:32,580
Not yet... ah...

502
00:54:36,240 --> 00:54:51,540
I want to put it in soon...
I don't want it to be a dome... That's good... Yeah, that's for sure.

503
00:54:54,650 --> 00:54:58,250
...I'll be patient...

504
00:54:58,910 --> 00:55:04,350
I'll hold on... I can hold on... I'll hold on...

505
00:55:05,850 --> 00:55:12,500
We shouldn't get along... Ah,
Yes... Absolutely... Ah, yes...

506
00:55:13,770 --> 00:55:16,350
Promise... oh yes...

507
00:55:17,110 --> 00:55:20,070
No promises... Ah, yes.

508
00:55:23,770 --> 00:55:28,630
... We want you to be like us...

509
00:55:32,880 --> 00:55:35,040
First...

510
00:55:40,210 --> 00:55:42,390
I wonder if it will fit...

511
00:55:49,140 --> 00:55:51,240
Ah...

512
00:55:52,960 --> 00:55:57,741
So big... ah...

513
00:56:07,920 --> 00:56:10,481
I'll go... Yes...

514
00:56:11,800 --> 00:56:16,521
Ah... ah... ah.

515
00:56:23,720 --> 00:56:25,980
...

516
00:56:30,450 --> 00:56:31,870
Amazing...

517
00:56:32,470 --> 00:56:33,730
Tight...

518
00:56:35,750 --> 00:56:37,790
Ah...

519
00:56:40,350 --> 00:56:43,851
Great... oh, great... I'll go... Yes.

520
00:56:46,810 --> 00:56:49,791
...Ah...

521
00:56:59,340 --> 00:57:02,540
Oh, that's so tight.

522
00:57:14,616 --> 00:57:16,920
...Oh, that...

523
00:57:38,720 --> 00:57:50,180
Oh, oh... that's a bit... terrible...
Oh, wow... something... I can hold on to something...

524
00:57:51,440 --> 00:57:52,520
Ah,.

525
00:58:06,950 --> 00:58:08,971
Yes... oh... oh wow...

526
00:58:16,210 --> 00:58:24,031
1... oh... oh, oh...
Ah, yes... ah.

527
00:58:26,270 --> 00:58:36,670
Oh no... Oh no.
It flows a bit... no... no.

528
00:58:44,280 --> 00:58:45,280
Oh no...

529
00:59:08,510 --> 00:59:10,810
This is no good either...

530
01:00:15,880 --> 01:00:22,861
Oh, hey... hey...
Around here... Oh, wait...

531
01:00:24,940 --> 01:00:25,940
Ah,.

532
01:00:33,780 --> 01:00:39,040
It's a little different... Like this, it's a little...
I can't stand it better if I move on my own...

533
01:00:46,660 --> 01:00:47,660
Ah,.

534
01:01:05,380 --> 01:01:13,001
Ah... no... ah, wait... ah, no...
It's coming out... Ah, it's coming out... Ah, wait...

535
01:01:22,240 --> 01:01:27,710
Hey... over here...
Just over here... by yourself...

536
01:01:28,000 --> 01:01:33,570
Just do it yourself... It's easier to do this... Yes...

537
01:01:41,510 --> 01:01:42,510
Ah...

538
01:01:44,910 --> 01:01:49,621
Ah... ah...

539
01:02:25,080 --> 01:02:27,601
Ah... ah...

540
01:02:35,270 --> 01:02:38,170
Oh, wait...

541
01:02:43,480 --> 01:02:47,641
Oh, wait... oh, oh... wait a minute... ah.

542
01:03:01,710 --> 01:03:02,710
Ah...

543
01:03:13,150 --> 01:03:16,410
It's gone... It's no good...

544
01:03:18,430 --> 01:03:27,411
I promised... I'm sorry... Because...
Because... all of a sudden... I'm out... I'm out.

545
01:03:30,690 --> 01:03:31,690
There...

546
01:03:44,100 --> 01:03:51,341
Just a moment... a moment... a moment
Shun... It can't be helped... Ah.

547
01:03:54,990 --> 01:04:00,770
... Shall we play tamayakko... tamayakko...

548
01:04:13,180 --> 01:04:14,180
Yeah...

549
01:04:16,800 --> 01:04:32,160
Bring your mind back for a moment... wow...
It smells bitter... It's not that bitter... My spirit...

550
01:05:21,190 --> 01:05:22,190
Ah...

551
01:05:32,990 --> 01:05:34,270
Ah...

552
01:05:37,990 --> 01:05:42,990
Ah... my body doesn't hurt...

553
01:05:45,510 --> 01:05:53,370
Ah... ah... my spirit...
I'm making myself twitch...

554
01:05:55,090 --> 01:05:56,370
Ah...

555
01:05:56,610 --> 01:05:59,230
Hey... my body doesn't hurt...

556
01:06:00,710 --> 01:06:03,770
Next time... I want to enter it from behind...

557
01:06:08,360 --> 01:06:09,740
Is this so...

558
01:07:55,200 --> 01:08:03,901
It feels so good... even more than before...
It's getting warmer... I see...

559
01:08:19,080 --> 01:08:23,461
Oh... oh... oh... oh my... oh...

560
01:08:42,020 --> 01:08:46,801
Ba... ah... ah.

561
01:09:01,280 --> 01:09:36,020
... ah... ah...
Oh... oh... oh bye.

562
01:09:54,090 --> 01:10:00,170
... Wow... Ah... There's a sound...

563
01:10:06,300 --> 01:10:11,900
Ah... oh, sorry... it's here again...

564
01:10:20,180 --> 01:10:23,980
Hey, what are you going to do with that? Are you able to put up with it?

565
01:10:28,110 --> 01:10:35,930
... Uzushisa-san... I want you to be on top...

566
01:10:39,980 --> 01:10:45,680
Uzushisa-san's... butt hurts...

567
01:10:58,380 --> 01:10:59,380
Ah...

568
01:10:59,640 --> 01:11:00,640
Ah...

569
01:12:07,430 --> 01:12:15,651
Ah... ah... ah... ah... ah... wait...
It's coming out... It's coming out... It's coming out... Damn... Ah...

570
01:12:21,590 --> 01:12:23,591
Ah... ah...

571
01:12:40,140 --> 01:12:45,100
Not yet... Yes...

572
01:12:48,100 --> 01:12:56,200
Uzushisa-san... What do you think of this...

573
01:12:59,220 --> 01:13:06,900
Ah... ah... yes...
Ah... ah... ah... ah...

574
01:13:16,750 --> 01:13:19,650
Oh, all the tingles.

575
01:13:33,340 --> 01:13:39,020
... Ah, off... Hey...
Just... a little... a little...

576
01:13:41,380 --> 01:13:46,100
Not yet... oh, no... oh, wait...

577
01:13:48,460 --> 01:13:50,740
Wait... ah...

578
01:13:51,360 --> 01:13:56,801
No... no... no... no...

579
01:14:04,020 --> 01:14:07,421
Ah... ah... ah.

580
01:14:19,240 --> 01:14:20,240
Amazing. .

581
01:14:21,800 --> 01:14:25,660
It's really deep inside. .

582
01:14:53,580 --> 01:14:55,140
Wow, a lot came out. .

583
01:15:03,230 --> 01:15:05,170
Can you still do it?

584
01:15:09,380 --> 01:15:10,380
Amazing. .

585
01:15:12,380 --> 01:15:13,640
Would you like to do more?

586
01:15:36,100 --> 01:15:41,470
Yes. Is it okay to stop now?

587
01:15:42,590 --> 01:15:43,590
Yes. .

588
01:15:43,670 --> 01:15:44,670
sorry. .

589
01:15:45,130 --> 01:15:47,231
I'm sorry. That's right. .

590
01:15:50,350 --> 01:15:58,230
I had a little brush stroke done, so here's what I promised. .

591
01:16:00,550 --> 01:16:02,270
Moreover, I put it out about 3 times.

592
01:16:02,450 --> 01:16:03,450
Four times, three times.

593
01:16:03,830 --> 01:16:04,830
Three times?

594
01:16:06,270 --> 01:16:09,830
Well, I'll add it and serve it to you. Three times during sex. .

595
01:16:13,150 --> 01:16:17,830
Well, a lot came out inside, but was it okay?

596
01:16:24,840 --> 01:16:26,820
Should I take responsibility? .

597
01:16:28,200 --> 01:16:29,640
Was it big?

598
01:16:37,340 --> 01:16:38,340
Thank you very much. .

599
01:16:45,080 --> 01:16:46,200
Look, look. .

600
01:16:47,080 --> 01:16:52,800
My first time was with Matsushita, and I felt a little more confident. .

601
01:16:55,500 --> 01:16:59,280
The consultation was fixed, but it definitely wasn't fixed. .

602
01:17:00,960 --> 01:17:02,040
It's fixed. .

603
01:17:05,040 --> 01:17:11,060
It was Matsushita-san for the first time, so it was the best Mugen experience. .

604
01:17:14,640 --> 01:17:16,660
Above all. It was good. .

605
01:17:19,480 --> 01:17:23,820
Okay, but how many days are there in the future?

606
01:17:23,920 --> 01:17:24,920
Will there be another one?

607
01:17:25,540 --> 01:17:26,540
There is. .

608
01:17:26,720 --> 01:17:28,500
How do you both feel about the future?

609
01:17:28,660 --> 01:17:30,580
When we meet face to face. .

610
01:17:33,160 --> 01:17:37,540
But as usual. I agree. .

611
01:17:39,700 --> 01:17:42,240
thank you. thank you. .

612
01:17:43,320 --> 01:17:45,740
Please be nice. Of course, yes. .


