1
00:01:10,000 --> 00:01:11,720
Where is it?

2
00:01:18,640 --> 00:01:20,120
Yes, Mom...

3
00:01:20,960 --> 00:01:23,600
Yes, I met with the dorm supervisor.

4
00:01:24,840 --> 00:01:27,800
I got a new room.
It's in the same dorm.

5
00:01:28,600 --> 00:01:30,640
Well...

6
00:01:31,240 --> 00:01:34,040
Jane has a lot of problems.

7
00:01:36,520 --> 00:01:40,680
She does,
but she's a good friend, Mom.

8
00:01:41,360 --> 00:01:44,720
Me? Hiding something from you?

9
00:01:45,720 --> 00:01:49,120
How could I, with a smart mom like you.

10
00:01:50,280 --> 00:01:53,040
I wanted to let you know that...

11
00:01:53,120 --> 00:01:55,760
I'm just glad I could change rooms, okay?

12
00:02:07,560 --> 00:02:10,960
No, please don't leave me...

13
00:02:20,400 --> 00:02:25,760
I can handle it. Piece of cake.

14
00:02:26,480 --> 00:02:28,240
You don't have to worry.

15
00:02:28,760 --> 00:02:31,000
I love you, Mom.

16
00:02:31,080 --> 00:02:32,280
Kiss, kiss, kiss.

17
00:02:32,440 --> 00:02:34,440
<i>A thousand kisses.</i>

18
00:02:34,640 --> 00:02:38,560
I love you too, dear.
A thousand kisses back.

19
00:02:39,000 --> 00:02:40,480
Okay.

20
00:02:51,440 --> 00:02:53,840
<i>Nice to meet you - Pie</i>

21
00:03:06,920 --> 00:03:16,080
<i>Wo, I'm a thief stealing your underwear</i>

22
00:03:16,320 --> 00:03:24,000
<i>Oh, I'm a thief stealing your heart</i>

23
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
Cockroach!

24
00:03:50,320 --> 00:03:52,400
Get off...!

25
00:03:52,640 --> 00:03:54,240
Stay away from me!

26
00:03:55,680 --> 00:03:57,520
It's you who should back off!

27
00:03:58,320 --> 00:04:00,320
Hold on. I think you cracked a rib.

28
00:04:03,040 --> 00:04:04,200
<i>You're a girl?</i>

29
00:04:05,880 --> 00:04:07,080
Of course, I'm a girl.

30
00:04:08,600 --> 00:04:10,040
You're not even going to apologize?

31
00:04:10,280 --> 00:04:11,800
What for?

32
00:04:12,000 --> 00:04:15,040
I was frightened when someone
looking like you suddenly jumped at me.

33
00:04:15,160 --> 00:04:18,520
Didn't you see that humongous cockroach?
And this is my room.

34
00:04:18,600 --> 00:04:20,160
Your room?

35
00:04:22,520 --> 00:04:26,800
Oh crap, I escaped from a lipstick lesbian
just to end up with a tomboy.

36
00:04:26,920 --> 00:04:29,520
No, no, no! I'm not a tomboy.

37
00:04:29,840 --> 00:04:31,840
A tomboy tells me that she's not a tomboy?

38
00:04:32,160 --> 00:04:34,240
Really, I'm not. I'm a girl.

39
00:04:35,760 --> 00:04:37,280
A girl?

40
00:04:37,520 --> 00:04:39,920
What type of girl?
Of course, you're so girly...

41
00:04:40,000 --> 00:04:43,920
with your face, your hairstyle,
your manners, and your body.

42
00:04:44,400 --> 00:04:46,080
So girly.

43
00:04:46,280 --> 00:04:48,280
Tell me, which part of you resembles a girl?

44
00:04:48,360 --> 00:04:50,080
Which part?

45
00:04:57,480 --> 00:05:00,680
I can't take this anymore.
I want to change my room.

46
00:05:01,120 --> 00:05:02,960
Why? You just changed your room.

47
00:05:03,040 --> 00:05:06,200
My new roommate is a total tomboy.

48
00:05:06,280 --> 00:05:09,160
It's not like I dislike her or anything.

49
00:05:09,240 --> 00:05:12,120
It's just difficult doing things around her.

50
00:05:12,200 --> 00:05:14,000
I can't help but think that she's a guy.

51
00:05:14,200 --> 00:05:16,640
I'm not comfortable living with a tomboy.

52
00:05:16,960 --> 00:05:18,560
How uncomfortable?

53
00:05:24,600 --> 00:05:28,760
It's just difficult.
I can't help the way I feel.

54
00:05:29,360 --> 00:05:32,640
You will get used to it.

55
00:05:32,920 --> 00:05:37,760
Tomboy or not, if you're not interested,
then it's no big deal.

56
00:05:38,600 --> 00:05:40,720
Don't I have a right to change my room?

57
00:05:40,800 --> 00:05:42,200
Yes, you do...

58
00:05:42,320 --> 00:05:44,360
but you've used it already.

59
00:05:44,440 --> 00:05:46,720
So I won't approve it again.

60
00:06:31,320 --> 00:06:32,480
Here.

61
00:06:32,560 --> 00:06:34,640
Since I was here before you...

62
00:06:34,720 --> 00:06:37,080
I'm gonna use my rights
to establish some rules.

63
00:06:37,160 --> 00:06:40,840
This side is mine and that side is yours.

64
00:06:40,960 --> 00:06:42,720
This is the border.

65
00:06:42,800 --> 00:06:44,920
Do not cross it.

66
00:06:45,000 --> 00:06:49,520
I need silence because
my fish gets startled easily.

67
00:06:49,600 --> 00:06:52,360
My work is very complicated.
You won't understand.

68
00:06:52,800 --> 00:06:56,400
Oh, it's better to keep quiet, if you can.

69
00:06:57,160 --> 00:06:59,880
Then...can I sing?

70
00:07:00,680 --> 00:07:04,280
Only if you're a good singer,
but not so loud.

71
00:07:09,520 --> 00:07:12,400
If you call that singing,
it's better that you stay quiet.

72
00:07:15,880 --> 00:07:17,480
Can I cook?

73
00:07:18,400 --> 00:07:20,840
Actually, it's against the rules.

74
00:07:21,480 --> 00:07:24,000
If the maids find out,
you'll have to move out.

75
00:07:26,160 --> 00:07:27,240
Go right ahead.

76
00:07:32,200 --> 00:07:35,400
How can I use the bathroom
with this border separating us?

77
00:07:36,320 --> 00:07:38,480
Climb on top of it.

78
00:07:38,640 --> 00:07:40,600
Fine.

79
00:07:57,120 --> 00:08:00,240
<i>Nice to meet you - Pie</i>

80
00:08:12,760 --> 00:08:14,560
Fine!

81
00:08:14,760 --> 00:08:16,120
<i>NICE</i>

82
00:09:49,560 --> 00:09:51,760
The landlady is out.

83
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Here they come.

84
00:10:22,320 --> 00:10:24,400
Are you okay?

85
00:10:24,560 --> 00:10:28,800
My heart...my heart is melting.

86
00:10:29,120 --> 00:10:33,400
- Morons!
-Oh, we have a choir here.

87
00:10:39,200 --> 00:10:41,880
- What's wrong?
-My heart hurts.

88
00:10:42,000 --> 00:10:42,920
Why?

89
00:10:43,040 --> 00:10:44,880
She's more handsome than me.

90
00:10:46,360 --> 00:10:51,000
- You're so handsome.
-Do you go by mister or miss?

91
00:10:52,080 --> 00:10:56,280
- What the heck was she?
-Hey sis, where're you going?

92
00:11:22,880 --> 00:11:25,800
Blow your nose with it, I don't mind.

93
00:11:47,440 --> 00:11:50,200
Who did you meet this time?

94
00:11:50,280 --> 00:11:54,280
I don't know but...

95
00:11:54,400 --> 00:11:56,800
I think she's the one.

96
00:11:56,880 --> 00:11:59,480
Even Nerd was moved by it.

97
00:12:01,640 --> 00:12:03,640
That's impossible.

98
00:12:03,720 --> 00:12:06,560
She won't move an inch to save herself
from a collapsing building.

99
00:12:07,400 --> 00:12:10,400
I don't know, I feel like...

100
00:12:10,480 --> 00:12:15,560
she understands me in a way
that nobody can.

101
00:12:15,720 --> 00:12:19,720
There's no way anyone on earth
can understand you.

102
00:12:21,440 --> 00:12:25,040
What about the one you were crying
over for?

103
00:12:25,960 --> 00:12:28,840
Don't mention it again.
You'll ruin my day.

104
00:12:29,280 --> 00:12:32,840
You were on a rampage
as if the world was coming to an end.

105
00:12:32,920 --> 00:12:37,000
Nerd, have you ever seen Jane fall in love?

106
00:12:51,040 --> 00:12:54,000
Sorry, but I can't concentrate.

107
00:12:56,480 --> 00:12:58,920
But there's no sound.

108
00:13:01,440 --> 00:13:03,920
You had too much action like...

109
00:13:05,520 --> 00:13:08,080
It gets so noisy!

110
00:13:08,280 --> 00:13:11,240
And the lights keep flashing.

111
00:13:13,240 --> 00:13:16,040
How about we move the TV to my side?

112
00:13:16,280 --> 00:13:19,920
Pie, got any snacks? I'm hungry.

113
00:13:36,720 --> 00:13:38,160
Pie, come here.

114
00:13:43,120 --> 00:13:45,960
Who's that?

115
00:13:46,480 --> 00:13:47,720
Your roommate?

116
00:13:47,800 --> 00:13:51,000
- Don't tell me...
-Yes! She's the one I told you about.

117
00:13:51,080 --> 00:13:54,280
What do you think?
Isn't she handsome?

118
00:13:54,360 --> 00:13:56,840
Why not?

119
00:13:57,360 --> 00:14:01,360
I think we should swap rooms.

120
00:14:01,600 --> 00:14:03,960
Okay? Take Nerd.

121
00:14:04,280 --> 00:14:05,800
Nerd is quiet.

122
00:14:21,280 --> 00:14:24,480
Was she sleepwalking? That was eerie.

123
00:14:24,880 --> 00:14:27,520
- By the way, what's her name?
-I don't know.

124
00:14:27,800 --> 00:14:30,200
Why didn't you ask her?

125
00:14:30,280 --> 00:14:33,240
Hurry up, ask her.

126
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
You...

127
00:14:39,920 --> 00:14:42,120
about yesterday...

128
00:14:43,920 --> 00:14:45,560
thank you.

129
00:14:46,160 --> 00:14:48,000
It's a small world.

130
00:14:48,640 --> 00:14:50,480
Did you blow your nose with it?

131
00:14:51,480 --> 00:14:54,040
Silly, who would actually do that!

132
00:14:54,320 --> 00:14:58,040
But I washed it already.
I'll give it back later.

133
00:14:58,120 --> 00:15:00,440
- My name's Jane.
-My name's Kim.

134
00:15:00,800 --> 00:15:02,560
Then my name's Pie...

135
00:15:02,640 --> 00:15:06,920
and I'm not a matchmaking service.

136
00:15:09,840 --> 00:15:14,280
What are you planting?
Are you majoring in agriculture?

137
00:15:14,880 --> 00:15:17,200
Yeah, I'm from a farmer's family.

138
00:15:23,720 --> 00:15:24,720
For me?

139
00:15:26,160 --> 00:15:28,480
It's pretty. What is it?

140
00:15:28,840 --> 00:15:30,840
It's love at first sight.

141
00:15:33,000 --> 00:15:34,920
You love me?

142
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
No, it's the plant's name.

143
00:15:41,840 --> 00:15:44,560
Can you still find your way back
to your room?

144
00:17:13,840 --> 00:17:15,760
<i>It's delicious.</i>

145
00:17:40,200 --> 00:17:45,640
Sorry. I was trying to hold it...

146
00:17:46,160 --> 00:17:48,960
but this is the best I could do.

147
00:17:53,640 --> 00:17:57,560
I don't mind trivial matters like this.

148
00:17:57,640 --> 00:17:59,200
I'm not crazy.

149
00:18:06,840 --> 00:18:08,880
Are you hungry?

150
00:18:09,680 --> 00:18:11,680
Today, I cooked my special dish.

151
00:18:24,360 --> 00:18:27,640
You can cook inside the rice cooker?

152
00:18:30,200 --> 00:18:31,320
What is it?

153
00:18:31,520 --> 00:18:33,520
It's rice mixed with chicken.

154
00:18:33,680 --> 00:18:38,920
There's plenty of ingredients. Mushrooms,
vegetables...all your basic food groups.

155
00:18:39,000 --> 00:18:40,440
Try it. It's delicious.

156
00:19:03,560 --> 00:19:06,400
How about it? Good, right?

157
00:19:09,880 --> 00:19:11,960
It's so-so.

158
00:19:20,520 --> 00:19:21,680
You like to cook?

159
00:19:23,840 --> 00:19:26,960
It's fun, whether it turns out good or not.

160
00:19:28,760 --> 00:19:31,960
What are those plants outside?

161
00:19:32,480 --> 00:19:34,840
Just different herbs and sweet basil.

162
00:19:34,920 --> 00:19:37,920
They're handy for cooking.
I can pick them whenever I want.

163
00:19:38,440 --> 00:19:42,680
So, do you like cooking or planting?

164
00:19:43,440 --> 00:19:44,920
I like both.

165
00:19:45,760 --> 00:19:48,240
How about you, Pie? Do you like fish?

166
00:19:48,320 --> 00:19:49,320
Yeah.

167
00:19:52,240 --> 00:19:55,320
What kind of fish is that?

168
00:19:55,480 --> 00:19:58,040
- Actually?
-What?

169
00:20:01,240 --> 00:20:04,200
Its name is Jing-jing (Actually).

170
00:20:04,440 --> 00:20:06,760
It's a little dolphin.

171
00:20:07,280 --> 00:20:10,000
Really? That's cute.

172
00:20:10,400 --> 00:20:13,680
- Is it a dolphin?
-No, it's not.

173
00:20:13,760 --> 00:20:17,960
They just look like dolphins.
So we call them little dolphins.

174
00:20:18,200 --> 00:20:22,640
It's actually an elephant-snout fish.
It's imported.

175
00:20:22,840 --> 00:20:25,800
There's only one inside,
doesn't it feel lonely?

176
00:20:26,600 --> 00:20:29,520
It's very aggressive.
It can't live with another fish.

177
00:20:29,600 --> 00:20:32,640
If a fish enters in its territory, it's dead.

178
00:20:33,280 --> 00:20:34,640
Like its owner?

179
00:20:35,320 --> 00:20:36,960
Hey!

180
00:20:39,720 --> 00:20:42,880
It's just being selective with its cohabitants.

181
00:20:46,440 --> 00:20:49,000
Is there any tomboy fish?

182
00:20:50,160 --> 00:20:51,400
I don't know...

183
00:20:51,520 --> 00:20:54,880
but there are breeds that
like to be with the same gender.

184
00:20:55,520 --> 00:20:59,360
Is there any fish that doesn't like
a tomboy fish?

185
00:21:05,480 --> 00:21:07,400
You just slipped two past me.

186
00:21:08,760 --> 00:21:10,920
I'm just kidding. Kidding.

187
00:21:11,000 --> 00:21:14,320
Don't frown like a mackerel.

188
00:21:22,320 --> 00:21:25,040
She can do all of that herself, Van.

189
00:21:26,040 --> 00:21:28,880
Yes, inside a rice cooker.

190
00:21:29,920 --> 00:21:33,520
It turned out good in a weird way.

191
00:21:34,440 --> 00:21:39,960
By the way, don't tell Mom about this.

192
00:21:40,040 --> 00:21:42,040
She's a total tomboy.

193
00:21:42,840 --> 00:21:45,040
I often confuse her for a guy.

194
00:21:45,120 --> 00:21:49,200
I don't know how long I can stand this.

195
00:21:53,400 --> 00:21:55,720
She will give Mom goosebumps.

196
00:21:58,840 --> 00:22:01,080
You can blow your nose with it.

197
00:22:03,480 --> 00:22:05,560
Do you miss me?

198
00:22:12,680 --> 00:22:16,680
How's the plant I gave you?

199
00:22:18,200 --> 00:22:20,960
It's kinda complicated but I can handle it.

200
00:22:21,200 --> 00:22:24,160
Let me know if you have questions.

201
00:22:24,240 --> 00:22:27,040
I'll tell you when it needs fertilizing.

202
00:22:28,040 --> 00:22:29,680
<i>Wanna DEN?</i>

203
00:22:29,760 --> 00:22:30,760
Yeah.

204
00:22:37,840 --> 00:22:39,760
Sorry.

205
00:22:47,560 --> 00:22:48,800
The music is nice.

206
00:22:48,960 --> 00:22:51,800
It's not about the music. It's a game.

207
00:23:04,440 --> 00:23:06,200
Is this the right place?

208
00:23:06,320 --> 00:23:08,640
It must be. The security guard told us so.

209
00:23:13,000 --> 00:23:15,480
Isn't university a wonderful place?

210
00:23:15,640 --> 00:23:17,320
Oh my goodness!

211
00:23:17,400 --> 00:23:20,000
I can't believe it. I just saw an angel.

212
00:23:27,080 --> 00:23:28,640
Excuse me, miss.

213
00:23:29,280 --> 00:23:32,920
- Is this the girls' dorm building?
-That's right.

214
00:23:34,080 --> 00:23:36,360
- Is this your truck?
-Yes.

215
00:23:36,440 --> 00:23:41,480
You can't park here.
You have to park on the other side.

216
00:23:41,560 --> 00:23:43,200
Let Puey take you there.

217
00:23:43,760 --> 00:23:48,160
It's okay. I can find it myself.
Thank you.

218
00:23:49,440 --> 00:23:51,360
Jeab, help me out here.

219
00:23:52,960 --> 00:23:54,880
We have the same hairstyle.

220
00:23:54,960 --> 00:23:57,760
- We must be soulmates.
-No, we're not.

221
00:23:57,840 --> 00:23:59,400
Where are you going?

222
00:24:00,840 --> 00:24:04,360
You don't have to fight.
I can do you both.

223
00:24:04,440 --> 00:24:06,440
Double team! I like--

224
00:24:06,520 --> 00:24:08,080
Oad!

225
00:24:10,880 --> 00:24:13,040
- Hello, Miss Kim.
-Hi.

226
00:24:13,120 --> 00:24:16,440
I only want a few of them.

227
00:24:16,520 --> 00:24:18,560
Where should we put them?

228
00:24:18,640 --> 00:24:21,360
You can't go inside the dorm,
so right here is fine.

229
00:24:23,720 --> 00:24:24,800
Here you go.

230
00:24:24,880 --> 00:24:27,440
Are you going anywhere else?

231
00:24:27,520 --> 00:24:30,080
We still have several deliveries.
Do you need anything?

232
00:24:30,160 --> 00:24:32,560
It's okay, I'll go to Aunt Inn's myself.

233
00:24:41,760 --> 00:24:44,040
Let's go, Jeab.

234
00:24:45,840 --> 00:24:49,040
- Goodbye.
-Goodbye.

235
00:24:51,360 --> 00:24:55,560
What was that all about, Boyd?

236
00:24:56,840 --> 00:24:58,680
Do you know this place?

237
00:25:02,000 --> 00:25:05,240
Inn's Cafe. It's behind the campus.
You know how to get there?

238
00:25:07,800 --> 00:25:09,520
Pie, can you take me there?

239
00:25:11,000 --> 00:25:13,640
I have to go with Boyd.
It's not hard to find.

240
00:25:13,920 --> 00:25:15,760
From this building,
turn left and head to the pool.

241
00:25:15,840 --> 00:25:17,520
Go straight and turn right twice.
You'll see a junction.

242
00:25:17,600 --> 00:25:21,960
Turn left into that alley,
and it's five minutes from there.

243
00:25:22,080 --> 00:25:24,600
But the cafe opens in the evening.

244
00:25:29,560 --> 00:25:32,800
From this building, turn left...

245
00:25:33,440 --> 00:25:36,440
<i>Turn right twice...</i>

246
00:25:37,360 --> 00:25:41,040
<i>Turn left at the junction...</i>

247
00:25:41,560 --> 00:25:44,360
<i>Turn into the alley, and from the alley...</i>

248
00:25:45,000 --> 00:25:47,360
<i>About five minutes and you're there.</i>

249
00:25:48,880 --> 00:25:51,200
Turn into the alley...

250
00:25:51,280 --> 00:25:53,640
And from the alley, about five minutes...

251
00:25:53,720 --> 00:25:56,280
and it's dark.

252
00:26:17,480 --> 00:26:21,480
So, you couldn't find the cafe?

253
00:26:22,320 --> 00:26:24,160
I'm lost.

254
00:26:24,480 --> 00:26:26,600
Where is Boyd?

255
00:26:26,680 --> 00:26:29,160
He went with the girl gang.

256
00:26:29,440 --> 00:26:32,360
Why didn't you ask someone for help?

257
00:26:32,680 --> 00:26:35,840
No, I don't want someone else to take me.

258
00:26:41,200 --> 00:26:43,000
Can you take me there?

259
00:26:46,480 --> 00:26:48,040
All right.

260
00:26:48,120 --> 00:26:51,560
Think of it as a thank you
for your chicken rice.

261
00:26:53,680 --> 00:26:55,520
That's too much.

262
00:27:07,880 --> 00:27:09,280
Aren't you coming?

263
00:27:09,360 --> 00:27:11,000
Now or never.

264
00:27:11,080 --> 00:27:12,920
One...

265
00:27:13,520 --> 00:27:15,000
Two...

266
00:27:15,560 --> 00:27:17,040
Three.

267
00:27:22,920 --> 00:27:25,160
You can get up by yourself.

268
00:27:33,880 --> 00:27:38,040
Oh, cool. I've stayed
until the fountain's turned off.

269
00:27:38,120 --> 00:27:40,280
Wanna stay
until the whole campus shuts down?

270
00:27:56,680 --> 00:27:59,000
Is Auntie Inn here?

271
00:28:04,440 --> 00:28:07,000
- Kim.
-Auntie Inn.

272
00:28:07,240 --> 00:28:09,240
You little rascal.

273
00:28:10,840 --> 00:28:15,720
Let's take a look. So handsome.
How are you?

274
00:28:15,800 --> 00:28:17,560
You look prettier.

275
00:28:17,640 --> 00:28:21,280
Really? Maybe just a little bit.

276
00:28:22,480 --> 00:28:24,840
Dad sent a new wine for you to sample.

277
00:28:24,920 --> 00:28:28,080
Wine? I'm thirsty now.

278
00:28:29,800 --> 00:28:33,080
- Hello.
-Hello.

279
00:28:33,160 --> 00:28:36,920
You have good taste.
Your girlfriend? She's lovely.

280
00:28:37,920 --> 00:28:39,880
No, Auntie. She's just a friend.

281
00:28:41,120 --> 00:28:44,840
I'm kidding, don't be so serious.

282
00:28:56,640 --> 00:28:57,680
Good.

283
00:28:57,760 --> 00:29:02,120
Kim, come and sing a new song with me.

284
00:29:20,560 --> 00:29:27,720
<i>Seems like every time I see you</i>

285
00:29:27,800 --> 00:29:34,440
<i>My heart gets weaker and weaker</i>

286
00:29:34,520 --> 00:29:38,320
<i>I just wanna talk to you, and say hello</i>

287
00:29:38,400 --> 00:29:41,600
<i>But I'm always too shy</i>

288
00:29:41,680 --> 00:29:46,200
<i>I can't utter a single word when you...</i>

289
00:29:48,400 --> 00:29:49,840
<i>You...</i>

290
00:30:40,920 --> 00:30:44,560
Hey, Kim, is your aunt a lesbian?

291
00:30:45,040 --> 00:30:46,920
Tell me, I really wanna know.

292
00:30:47,600 --> 00:30:49,280
I don't know.

293
00:30:49,360 --> 00:30:51,200
Come on.

294
00:30:51,280 --> 00:30:53,720
I really don't know, and I don't care.

295
00:30:53,800 --> 00:30:56,280
I wouldn't know because I'm not gay.

296
00:30:56,880 --> 00:30:59,440
Seriously, Kim, let's be frank here.

297
00:30:59,520 --> 00:31:03,520
No one would think that you're straight.

298
00:31:03,600 --> 00:31:08,600
The more you deny it,
the more likely that you are.

299
00:31:09,600 --> 00:31:13,840
Okay, then please tell me
what a tomboy is like.

300
00:31:14,600 --> 00:31:17,840
A girl that looks like you,
acts like you...

301
00:31:18,080 --> 00:31:20,960
not an ounce of femininity,
and she dates girls.

302
00:31:21,040 --> 00:31:25,600
Some act like they're real men,
all masculine and manly.

303
00:31:25,680 --> 00:31:28,560
I see, like the dorm supervisor?

304
00:31:28,640 --> 00:31:29,960
Yup.

305
00:31:30,320 --> 00:31:33,320
So, I...

306
00:31:33,720 --> 00:31:35,480
don't look like a girl...

307
00:31:35,560 --> 00:31:38,400
and I don't like girls...

308
00:31:38,480 --> 00:31:40,520
and I'm not very manly.

309
00:31:42,480 --> 00:31:44,400
So what am I then?

310
00:31:45,320 --> 00:31:46,400
Have you ever had a girlfriend or boyfriend?

311
00:31:48,800 --> 00:31:52,480
- Have you ever had a crush on anyone?
-No, I haven't.

312
00:31:52,560 --> 00:31:54,840
Both guys and girls?

313
00:32:01,000 --> 00:32:02,840
Neither have I.

314
00:32:07,520 --> 00:32:10,080
If I like being with a certain person...

315
00:32:10,160 --> 00:32:11,800
want to play with this person...

316
00:32:11,880 --> 00:32:15,080
enjoy spending time with this person,
and this person is a girl...

317
00:32:15,200 --> 00:32:17,520
does that make me a tomboy?

318
00:32:17,840 --> 00:32:20,400
Will it change the meaning of who I am, Pie?

319
00:32:23,240 --> 00:32:28,720
I still like to play video games, like to cook,
and everything else is the same.

320
00:32:29,520 --> 00:32:32,520
Will anyone see the true me?

321
00:32:33,360 --> 00:32:36,560
Other than just labeling me as a tomboy.

322
00:33:01,560 --> 00:33:04,880
What a mess.

323
00:33:11,880 --> 00:33:14,800
Damn it. I'm gonna raise some hell.

324
00:33:14,920 --> 00:33:16,600
Pie.

325
00:34:11,200 --> 00:34:13,880
Damn it!

326
00:34:14,760 --> 00:34:18,880
Crap, and I was the one
who chose this side of the room.

327
00:34:19,320 --> 00:34:21,840
You can sleep on my bed.
I'll sleep on the floor.

328
00:34:23,400 --> 00:34:24,920
No, it's alright.

329
00:34:25,040 --> 00:34:28,720
You can cross my line.
I don't take it seriously.

330
00:34:29,680 --> 00:34:30,920
Are you sure?

331
00:34:31,120 --> 00:34:36,200
Sure, I'm a farmer's daughter.
Sleeping on a hard floor is all right.

332
00:34:42,680 --> 00:34:47,360
The lights went out! No blackouts!
Please come back on!

333
00:34:53,960 --> 00:34:56,080
I know!

334
00:35:59,240 --> 00:36:01,320
Why are you afraid of ghosts?

335
00:36:01,560 --> 00:36:05,120
People are frightened of ghosts.

336
00:36:05,400 --> 00:36:07,240
Aren't you?

337
00:36:09,800 --> 00:36:11,360
What are you afraid of?

338
00:36:11,480 --> 00:36:13,080
Tomboys?

339
00:36:13,880 --> 00:36:17,680
Silly, I'm not afraid.
I just don't like them.

340
00:36:20,400 --> 00:36:22,000
I understand.

341
00:36:22,080 --> 00:36:27,840
I don't like darkness or silence,
so I have to make lots of noise...

342
00:36:29,760 --> 00:36:31,440
because I get scared.

343
00:36:50,120 --> 00:36:51,800
Here.

344
00:36:53,480 --> 00:36:56,440
You don't like it when I play, right?

345
00:36:56,520 --> 00:36:59,360
So you won't be scared.

346
00:36:59,640 --> 00:37:01,800
I'm not that good.

347
00:37:01,960 --> 00:37:06,080
Stop with the modesty.
Play it when you're given the opportunity.

348
00:37:06,200 --> 00:37:08,640
I'm gonna smack you silly.

349
00:37:08,720 --> 00:37:10,400
Sadist.

350
00:37:10,480 --> 00:37:12,240
Queer.

351
00:37:25,480 --> 00:37:31,880
<i>Have you ever noticed that...</i>

352
00:37:31,960 --> 00:37:39,080
<i>there's someone always watching you
from afar?</i>

353
00:37:39,680 --> 00:37:46,760
<i>You have been my heart and soul</i>

354
00:37:46,840 --> 00:37:49,600
<i>for a long time</i>

355
00:37:50,200 --> 00:37:55,280
<i>If only I had a chance to be by your side</i>

356
00:37:55,360 --> 00:38:00,880
<i>I would tell you what's in my heart</i>

357
00:38:02,360 --> 00:38:08,320
<i>Look into my eyes</i>

358
00:38:08,400 --> 00:38:14,400
<i>and you will see what's deep down inside</i>

359
00:38:14,520 --> 00:38:17,360
<i>Do you see the reflection in my eyes?</i>

360
00:38:17,480 --> 00:38:20,600
<i>Do you see yourself inside?</i>

361
00:38:20,680 --> 00:38:26,680
<i>Do you know how I feel about you?</i>

362
00:38:26,760 --> 00:38:29,640
<i>I've kept you in my heart for a long time</i>

363
00:38:29,720 --> 00:38:32,880
<i>and there is no one else</i>

364
00:38:32,960 --> 00:38:38,520
<i>I wish that you would take a look at me</i>

365
00:38:38,600 --> 00:38:42,080
<i>Just once more...</i>

366
00:38:45,080 --> 00:38:50,960
<i>If only you would glance over</i>

367
00:38:51,040 --> 00:38:56,760
<i>and let me know how you feel about me</i>

368
00:38:57,400 --> 00:39:03,680
<i>I'm not hoping
that we will be together one day</i>

369
00:39:03,760 --> 00:39:07,120
<i>I only wish that you would understand</i>

370
00:39:10,440 --> 00:39:11,400
Darling...

371
00:39:11,480 --> 00:39:13,520
<i>I wish you would know my true feelings</i>

372
00:39:13,600 --> 00:39:16,520
<i>I wish you would become my inspiration</i>

373
00:39:16,600 --> 00:39:19,520
<i>I want to keep this love burning inside</i>

374
00:39:19,600 --> 00:39:22,880
<i>for you and only you, forever...</i>

375
00:39:22,960 --> 00:39:25,280
You're scarier than the ghost.

376
00:39:26,080 --> 00:39:28,120
<i>I like water.</i>

377
00:39:28,200 --> 00:39:29,960
<i>Actually, I like jellyfish the most.</i>

378
00:39:31,800 --> 00:39:35,120
<i>I like the way they swim
so freely in the water.</i>

379
00:39:35,640 --> 00:39:39,800
<i>They're so soft and floating gently.
I can't describe it.</i>

380
00:39:40,120 --> 00:39:43,920
I'd like to have one for a pet,
but it'd be too difficult.

381
00:39:47,960 --> 00:39:50,480
<i>You're too much!</i>

382
00:39:53,280 --> 00:39:55,560
Isn't it fun though?

383
00:39:55,640 --> 00:39:59,160
- My eyes!
-What's wrong, friend?

384
00:39:59,240 --> 00:40:01,600
Love got into my eyes.

385
00:40:01,680 --> 00:40:03,960
- I'm annoyed.
-Why?

386
00:40:04,040 --> 00:40:08,840
- We lost our territory to a tomboy.
-How could you?

387
00:40:08,920 --> 00:40:11,120
Let's sing a song for them.

388
00:40:14,800 --> 00:40:16,840
Hey, that's enough.

389
00:40:17,320 --> 00:40:21,800
You should protect our planet
by not going against nature like that.

390
00:40:22,520 --> 00:40:24,960
If I saved the planet to get men like you...

391
00:40:25,040 --> 00:40:28,080
I'm better off being a lesbian. It's more fun.

392
00:40:28,160 --> 00:40:29,440
A lesbian parade.

393
00:40:29,520 --> 00:40:32,400
Let's go, darling. Waste of time.

394
00:40:32,480 --> 00:40:35,040
Wait, let me ask you this.

395
00:40:35,360 --> 00:40:38,120
Don't you get goosebumps when you kiss?

396
00:40:53,720 --> 00:40:58,640
Those two won't get goosebumps.
But with me, you definitely will.

397
00:41:01,640 --> 00:41:03,360
Why did you stop?

398
00:41:07,560 --> 00:41:10,360
Hey, that's Van? Van!

399
00:41:14,800 --> 00:41:17,040
- Hello.
-Hello.

400
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
Pie, your mom asked me
to pick you up for dinner.

401
00:41:22,160 --> 00:41:26,400
This is Kim, my roommate. This is Van.

402
00:41:26,760 --> 00:41:29,840
- Hello.
-I'm Pie's boyfriend.

403
00:41:34,240 --> 00:41:38,880
Is this the Kim who can cook
inside a rice cooker? You're good.

404
00:41:38,960 --> 00:41:40,080
Shall we get going?

405
00:41:40,520 --> 00:41:43,760
Let's go, Pie. Allow me.

406
00:41:44,680 --> 00:41:45,760
Come on.

407
00:42:02,800 --> 00:42:05,080
Boyd, what do you think?

408
00:42:05,160 --> 00:42:08,280
Not bad, a very typical couple.

409
00:42:08,360 --> 00:42:11,520
But he's not my type, too boring.

410
00:42:11,600 --> 00:42:13,280
Yeah, me too.

411
00:42:13,440 --> 00:42:18,720
Yeah, so bland. It needs
a huge amount of spices and chili.

412
00:42:19,040 --> 00:42:21,960
Does Pie really like him?

413
00:42:22,320 --> 00:42:24,800
Pie doesn't like anything abnormal.

414
00:42:25,080 --> 00:42:32,040
What's so normal about that?
Normal is something like you and me.

415
00:42:33,440 --> 00:42:36,640
Do you think Pie thinks of us
as normal people?

416
00:42:55,320 --> 00:42:57,960
JANE

417
00:43:02,800 --> 00:43:04,240
Hello, Auntie Inn.

418
00:43:05,240 --> 00:43:07,360
Warm milk, please.

419
00:43:41,680 --> 00:43:43,720
I got it.

420
00:43:54,040 --> 00:43:55,760
Thank you.

421
00:43:57,120 --> 00:43:58,200
Is it good?

422
00:43:59,880 --> 00:44:01,360
No good?

423
00:44:01,760 --> 00:44:03,640
Why the long face, kiddo?

424
00:44:04,360 --> 00:44:06,360
No, I'm just bored.

425
00:44:07,000 --> 00:44:10,720
Bored? You came here alone.
Did you have a fight with Pie?

426
00:44:11,560 --> 00:44:13,760
No, she's out with her family.

427
00:44:16,560 --> 00:44:17,840
Some guy picked her up.

428
00:44:18,400 --> 00:44:21,080
So my cake isn't delicious because of that.

429
00:44:21,360 --> 00:44:23,720
Stop teasing me.

430
00:44:24,440 --> 00:44:25,800
You like her?

431
00:44:26,240 --> 00:44:28,000
Who?

432
00:44:28,280 --> 00:44:31,360
What? You got it wrong.

433
00:44:32,560 --> 00:44:34,040
Can I ask you something?

434
00:44:34,120 --> 00:44:38,040
Looking at the way you are now,
how do you really feel inside?

435
00:44:38,840 --> 00:44:40,440
Inside?

436
00:44:41,960 --> 00:44:43,880
You mean, about me being a lesbian?

437
00:44:46,200 --> 00:44:50,120
There are people who look like you,
but they are not.

438
00:44:50,400 --> 00:44:54,280
Vice versa, they don't look like a tomboy,
but they are.

439
00:44:54,960 --> 00:44:57,960
It comes from the inside...

440
00:44:58,120 --> 00:45:00,120
and not just your appearance.

441
00:45:00,200 --> 00:45:02,360
Don't let your appearance
dictate who you are.

442
00:45:02,440 --> 00:45:04,960
You should be who you are inside.

443
00:45:05,400 --> 00:45:09,840
I saw the way you giggle around Pie.
How do you feel about her?

444
00:45:10,360 --> 00:45:12,640
- We're just friends.
-Are you sure?

445
00:45:15,960 --> 00:45:17,760
Look carefully...

446
00:45:17,920 --> 00:45:20,840
inside your heart
and figure out your true feelings.

447
00:45:21,360 --> 00:45:23,400
So you don't regret later.

448
00:45:53,000 --> 00:45:55,560
Can I take you to the movies next time?

449
00:45:57,520 --> 00:46:00,840
Van, could you stop saying that?

450
00:46:02,120 --> 00:46:03,560
Saying what?

451
00:46:03,640 --> 00:46:07,360
That I'm your girlfriend
in front of your friends.

452
00:46:09,480 --> 00:46:10,840
You are my girlfriend.

453
00:46:11,960 --> 00:46:15,680
Have I ever told you
that I was your girlfriend?

454
00:46:23,800 --> 00:46:27,600
Pie, I'm sorry.

455
00:46:30,200 --> 00:46:31,800
I won't say that again.

456
00:46:36,080 --> 00:46:38,360
I'll wait for you to say it yourself.

457
00:46:42,040 --> 00:46:45,120
Come on. It's no big deal, okay?

458
00:46:46,400 --> 00:46:48,880
Don't frown like a mackerel.

459
00:47:20,200 --> 00:47:21,720
Kim?

460
00:47:22,440 --> 00:47:23,440
Are you asleep?

461
00:47:24,160 --> 00:47:27,640
Why are you sleeping so early?
Why didn't you turn on the lamp?

462
00:47:28,720 --> 00:47:30,760
I'm not feeling well.

463
00:47:31,240 --> 00:47:34,320
I have a migraine. Light makes it worse.

464
00:47:36,080 --> 00:47:38,120
Did you take any medicine?

465
00:47:38,320 --> 00:47:40,200
YES.

466
00:47:40,720 --> 00:47:44,960
Only taking medicine
is not enough, you know?

467
00:47:45,400 --> 00:47:47,440
You have to massage it.

468
00:47:48,240 --> 00:47:51,040
Let me do it for you.

469
00:47:55,720 --> 00:47:57,400
Not feeling better?

470
00:47:58,120 --> 00:47:59,880
Then we have to start at the head.

471
00:48:53,960 --> 00:48:56,360
Our air conditioner is broken.

472
00:48:56,960 --> 00:49:00,920
- What? Come again?
-I can't stand that heat.

473
00:49:02,200 --> 00:49:04,920
- So?
-Can I sleep here?

474
00:49:07,200 --> 00:49:08,720
Which bed?

475
00:49:09,440 --> 00:49:12,320
Actually, it doesn't matter.

476
00:49:12,480 --> 00:49:15,760
Your bed is fine, but I prefer Kim's.

477
00:49:17,040 --> 00:49:21,040
She's not well. She has a migraine.

478
00:49:21,360 --> 00:49:22,640
Really?

479
00:49:26,520 --> 00:49:28,560
How are you feeling?

480
00:49:29,760 --> 00:49:31,600
A throbbing headache?

481
00:49:33,560 --> 00:49:35,920
Let me give you a massage.

482
00:49:41,440 --> 00:49:45,440
Jane, her head is exploding.
Let her get some sleep.

483
00:49:45,560 --> 00:49:47,560
You can sleep with me.

484
00:50:55,280 --> 00:50:57,920
<i>Inn's Cafe
Yes or No</i>

485
00:51:07,560 --> 00:51:09,640
<i>Crazy</i>

486
00:52:14,720 --> 00:52:18,680
Hey, where are we going today?

487
00:52:21,040 --> 00:52:22,840
Wanna eat grilled pork on a hot plate?

488
00:52:22,920 --> 00:52:25,240
I'm hungry now that I see your face.

489
00:52:27,080 --> 00:52:30,000
So bold and blunt, but I like it.

490
00:52:30,120 --> 00:52:34,920
But it has a bad smell after.
Let's go to Inn's Cafe instead?

491
00:52:35,400 --> 00:52:36,520
Yeah?

492
00:52:37,640 --> 00:52:39,560
Let's go?

493
00:52:39,640 --> 00:52:41,400
No, I'm lazy.

494
00:52:42,040 --> 00:52:44,080
Come on, I'll treat you to cake.

495
00:52:44,200 --> 00:52:47,440
No, I only eat cake
when I'm in a bad mood.

496
00:52:47,520 --> 00:52:50,320
Today, I'm in a very good mood.

497
00:52:50,400 --> 00:52:53,240
And this one beats around the bush.

498
00:52:53,680 --> 00:52:55,080
Boyd...

499
00:52:55,520 --> 00:52:57,440
I also want to go to Inn's Cafe.

500
00:52:57,520 --> 00:52:59,240
We could listen to her music.

501
00:52:59,560 --> 00:53:01,760
So, do you want to go, Pie?

502
00:53:02,880 --> 00:53:04,680
No, I'm lazy.

503
00:53:28,000 --> 00:53:29,120
Got it?

504
00:53:31,120 --> 00:53:32,360
Not much left?

505
00:53:33,200 --> 00:53:35,120
Let's place it here.

506
00:53:36,560 --> 00:53:38,480
Okay, that's enough.

507
00:53:56,120 --> 00:53:59,480
<i>Seeing each other through our eyes</i>

508
00:53:59,560 --> 00:54:02,560
<i>Sensing each other through our hearts</i>

509
00:54:02,640 --> 00:54:06,080
<i>But it seems like our love is backtracking</i>

510
00:54:06,160 --> 00:54:09,240
<i>Till I can't reach it</i>

511
00:54:09,320 --> 00:54:12,240
<i>You're so close to me</i>

512
00:54:12,320 --> 00:54:15,920
<i>Just a breath away</i>

513
00:54:16,000 --> 00:54:19,040
<i>But why does it feel like...</i>

514
00:54:19,120 --> 00:54:23,080
<i>we're at opposite ends of the skyline?</i>

515
00:54:23,160 --> 00:54:24,880
<i>Why does it have to be this dream where...</i>

516
00:54:24,960 --> 00:54:25,920
Hello, Van.

517
00:54:26,000 --> 00:54:27,960
Hi...

518
00:54:28,040 --> 00:54:29,400
I'm bored.

519
00:54:29,520 --> 00:54:31,160
Tell me something funny.

520
00:54:31,240 --> 00:54:32,800
<i>Loving you...</i>

521
00:54:32,880 --> 00:54:35,920
So funny, his fart smelled really bad.

522
00:54:36,120 --> 00:54:38,600
<i>Is impossible</i>

523
00:54:41,920 --> 00:54:43,120
<i>Impossible</i>

524
00:54:43,200 --> 00:54:45,680
I'm going outside for a moment.

525
00:54:45,960 --> 00:54:48,080
I'll be right back.

526
00:54:49,880 --> 00:54:51,440
Will you be gone for long?

527
00:54:51,760 --> 00:54:53,360
A few minutes.

528
00:54:53,800 --> 00:54:55,920
I'll wait here.

529
00:55:02,480 --> 00:55:05,040
And everyone was like...

530
00:55:05,440 --> 00:55:08,480
<i>- It's very shameful--
- Hold on,</i> I have another <i>call.</i>

531
00:55:14,120 --> 00:55:15,560
Hello?

532
00:55:16,160 --> 00:55:20,320
<i>- Where are you?
- The fountain</i> garden.

533
00:55:21,200 --> 00:55:23,240
<i>What are you doing?</i>

534
00:55:23,920 --> 00:55:25,960
On the phone with Van.

535
00:55:26,120 --> 00:55:29,520
He was telling me
about the beautiful sunset.

536
00:55:30,080 --> 00:55:31,160
<i>Really?</i>

537
00:55:31,520 --> 00:55:34,200
<i>I thought it's kinda cloudy today.</i>

538
00:55:35,040 --> 00:55:39,240
Where's your girlfriend?
Why are you calling someone else?

539
00:55:39,840 --> 00:55:42,040
<i>Who do you mean?</i>

540
00:55:42,480 --> 00:55:45,120
I mean Jane.

541
00:55:48,840 --> 00:55:51,040
<i>Which answer do you want to hear first?</i>

542
00:55:54,000 --> 00:55:56,440
That Jane is not my girlfriend...

543
00:55:57,240 --> 00:55:59,720
or that Pie is not just someone else?

544
00:56:03,040 --> 00:56:05,240
If I'm not just someone else...

545
00:56:05,320 --> 00:56:07,280
then what am I?

546
00:56:08,480 --> 00:56:10,720
<i>You're so close to me</i>

547
00:56:11,120 --> 00:56:14,840
<i>Just a breath away</i>

548
00:56:17,720 --> 00:56:21,080
<i>Just a word...</i>

549
00:56:21,160 --> 00:56:24,280
<i>Love is just a word</i>

550
00:56:24,400 --> 00:56:30,400
<i>Like it's embedded in my heart</i>

551
00:56:30,480 --> 00:56:37,880
<i>I don't know when I can tell you</i>

552
00:56:37,960 --> 00:56:43,680
<i>I just want to tell you once</i>

553
00:56:43,760 --> 00:56:50,360
<i>that I love you so much</i>

554
00:56:50,920 --> 00:56:53,320
<i>But telling you about my love</i>

555
00:56:53,600 --> 00:56:56,480
<i>is impossible</i>

556
00:57:00,600 --> 00:57:02,120
<i>Impossible</i>

557
00:57:03,120 --> 00:57:08,000
Pie, are you Van's girlfriend?

558
00:57:08,080 --> 00:57:10,560
No, I'm not.

559
00:57:10,640 --> 00:57:12,960
We're close childhood friends.

560
00:57:13,520 --> 00:57:15,400
- Sure?
-Yeah.

561
00:57:16,840 --> 00:57:21,200
My mom told me, if we like someone...

562
00:57:21,280 --> 00:57:22,800
we should feel all nervous inside...

563
00:57:22,880 --> 00:57:24,960
like having hundreds of butterflies...

564
00:57:25,040 --> 00:57:26,880
in our stomach.

565
00:57:27,880 --> 00:57:32,000
And sometimes, they fly here.

566
00:57:33,200 --> 00:57:34,840
Like...

567
00:57:35,400 --> 00:57:37,440
there's no weight?

568
00:57:38,040 --> 00:57:40,000
Maybe, I don't know.

569
00:57:40,360 --> 00:57:44,840
But with Van,
there's not one caterpillar present.

570
00:57:46,560 --> 00:57:51,400
Have you ever felt like that?
Weightless...

571
00:57:54,040 --> 00:57:56,280
With girls or...

572
00:57:57,080 --> 00:57:59,240
with boys?

573
00:58:08,360 --> 00:58:11,400
Since my mom passed away...

574
00:58:11,720 --> 00:58:14,920
my dad became a big playboy.

575
00:58:15,440 --> 00:58:18,040
So many girls around.

576
00:58:18,800 --> 00:58:22,240
He told me that Mom was his only love.

577
00:58:24,040 --> 00:58:28,840
After she's gone, he can't love anymore.

578
00:58:29,600 --> 00:58:31,720
And he also told me that...

579
00:58:31,800 --> 00:58:34,560
love is something that cannot be explained.

580
00:58:36,280 --> 00:58:39,920
When we love someone, our heart will know.

581
00:58:43,920 --> 00:58:45,520
Pie...

582
00:58:47,280 --> 00:58:52,440
if one day I happen to like a girl...

583
00:58:54,600 --> 00:58:57,280
will you still be my friend?

584
00:59:17,800 --> 00:59:19,480
Pie. Kim.

585
00:59:25,640 --> 00:59:28,720
<i>Pie...Kim.</i>

586
01:00:29,960 --> 01:00:32,680
Hey, I'm tired.

587
01:00:33,200 --> 01:00:35,800
Why do we have to do this on a holiday?

588
01:00:36,280 --> 01:00:37,760
Are you alright, teenager?

589
01:00:37,960 --> 01:00:39,800
I'm too old for this.

590
01:00:39,880 --> 01:00:43,120
Are we done yet?
What kind of project is this?

591
01:00:43,240 --> 01:00:44,800
So tiring.

592
01:00:45,160 --> 01:00:46,760
Come on.

593
01:00:55,080 --> 01:00:56,800
Let's take a rest.

594
01:01:28,840 --> 01:01:30,520
I feel like having something sweet.

595
01:01:50,400 --> 01:01:54,320
- You're not gonna share?
-It's not something people share.

596
01:01:55,360 --> 01:01:56,920
It depends on the person.

597
01:01:57,640 --> 01:01:58,840
So?

598
01:01:58,960 --> 01:02:00,560
Come on, share some.

599
01:02:31,480 --> 01:02:32,680
There are so many butterflies.

600
01:02:35,160 --> 01:02:36,760
Maybe they just escaped?

601
01:02:36,840 --> 01:02:38,760
From where?

602
01:02:38,840 --> 01:02:40,520
When I opened my mouth.

603
01:02:44,080 --> 01:02:45,480
I've had butterflies in my stomach...

604
01:02:45,560 --> 01:02:47,680
for a long time, Pie.

605
01:03:23,280 --> 01:03:24,960
Where are you going, girls?

606
01:03:28,560 --> 01:03:32,280
- Van?
-Surprise.

607
01:03:32,680 --> 01:03:35,320
What brings you here?
My mom asked you to come get me?

608
01:03:36,520 --> 01:03:40,120
I wanted to take you to the movies.

609
01:03:41,040 --> 01:03:44,920
But why didn't you call first?

610
01:03:47,040 --> 01:03:50,120
If you're busy, it's okay.

611
01:03:50,200 --> 01:03:52,720
If you have something to do,
we can go some other time.

612
01:03:52,960 --> 01:03:57,520
Where are you two going?
I can drive you.

613
01:03:58,400 --> 01:04:00,360
Jatujak market.

614
01:04:00,720 --> 01:04:02,680
The two of you,
where were you last night?

615
01:04:05,280 --> 01:04:09,400
And where are you going again?
Why didn't you invite me?

616
01:04:09,680 --> 01:04:12,360
So bad. Can I come?

617
01:04:13,240 --> 01:04:16,600
You should ask Pie,
because even I couldn't go with them.

618
01:04:17,880 --> 01:04:21,040
Why, Pie?
You only want to go with Kim?

619
01:04:21,240 --> 01:04:25,760
No, it's okay. If you want,
we can all go together.

620
01:04:26,240 --> 01:04:29,360
- Good. Van, let's go with them?
-Okay.

621
01:04:29,440 --> 01:04:33,080
Let's go. Jane...

622
01:04:42,640 --> 01:04:44,480
Hey, Pie, look.

623
01:04:46,240 --> 01:04:47,960
I want this, will you buy it for me?

624
01:04:51,040 --> 01:04:53,960
- Van, let's go there.
-Okay.

625
01:05:03,360 --> 01:05:05,320
This one is nice.

626
01:05:25,640 --> 01:05:29,000
I forgot a shopping bag.

627
01:05:29,080 --> 01:05:31,320
Where? I'll get it.

628
01:05:31,960 --> 01:05:34,920
I can't remember which street.
I'll go with you.

629
01:05:35,000 --> 01:05:39,720
No, no, you don't.
I'll take her. It's on that street.

630
01:05:40,080 --> 01:05:41,480
Come on, Pie. I'll show you.

631
01:05:43,520 --> 01:05:45,040
We'll be right back.

632
01:06:04,160 --> 01:06:06,040
If Pie's mom saw these four girls...

633
01:06:07,560 --> 01:06:09,040
she would faint.

634
01:06:11,560 --> 01:06:14,640
I don't know if Pie has told you...

635
01:06:14,840 --> 01:06:18,480
that her mom doesn't like
something like this.

636
01:06:18,560 --> 01:06:20,560
What kind of thing, Van?

637
01:06:21,880 --> 01:06:23,720
Like...

638
01:06:24,720 --> 01:06:26,840
girls that look like boys.

639
01:06:28,560 --> 01:06:30,760
This is the elder's way of thinking.

640
01:06:30,880 --> 01:06:33,160
Is being a tomboy so disgusting, Van?

641
01:06:35,560 --> 01:06:37,240
I don't mean to blame you.

642
01:06:38,520 --> 01:06:42,480
Pie said that if I were a lesbian,
I'd be very popular.

643
01:06:42,600 --> 01:06:44,160
I'll be surrounded by girls.

644
01:06:46,040 --> 01:06:51,080
I can tell you that
Pie isn't going to be one of them.

645
01:06:53,200 --> 01:06:57,280
And I know that Pie isn't going to go
against nature like that.

646
01:07:20,000 --> 01:07:22,080
Pie, she's not there.

647
01:07:24,840 --> 01:07:26,400
Let's go.

648
01:07:49,640 --> 01:07:51,560
Kim, where did you go?

649
01:07:53,160 --> 01:07:55,480
Kim, what's wrong?

650
01:07:57,200 --> 01:08:01,080
You think you can do whatever you want,
and you can go anywhere you like.

651
01:08:01,160 --> 01:08:03,480
I've called you a hundred times,
why didn't you pick up?

652
01:08:04,480 --> 01:08:05,600
Are you PMS-ing?

653
01:08:06,320 --> 01:08:07,760
That's good, right?

654
01:08:08,120 --> 01:08:10,200
You could be with your boyfriend.

655
01:08:12,680 --> 01:08:15,800
How many times do I have to tell you?
Van is not my boyfriend.

656
01:08:16,680 --> 01:08:19,800
Take a look at yourself.
How about you and Jane?

657
01:08:20,800 --> 01:08:22,600
You two are always glued together.

658
01:08:23,640 --> 01:08:27,200
Don't act like this. I don't like it.

659
01:08:29,840 --> 01:08:33,960
I know that you don't like whatever I am.

660
01:08:34,040 --> 01:08:35,320
And that you don't like me.

661
01:08:35,840 --> 01:08:37,360
Good that you know.

662
01:08:38,040 --> 01:08:43,080
You should stop trying so hard
because I'm not interested.

663
01:08:43,160 --> 01:08:44,640
It's annoying.

664
01:09:41,880 --> 01:09:43,560
<i>I like water.</i>

665
01:09:44,200 --> 01:09:46,960
<i>Actually, I like jellyfish the most.</i>

666
01:09:47,560 --> 01:09:50,440
<i>I'd like to have one for a pet,
but it'd be too difficult.</i>

667
01:10:19,560 --> 01:10:21,440
What are you doing?

668
01:10:35,120 --> 01:10:37,640
I'm not begging for your interest.

669
01:10:37,720 --> 01:10:40,160
I'm not asking for anything.

670
01:10:42,320 --> 01:10:45,000
I did it because I wanted to.

671
01:10:50,320 --> 01:10:53,240
I know that you don't like what I did.

672
01:10:54,840 --> 01:10:56,880
I get it.

673
01:11:05,960 --> 01:11:10,000
No matter how hard I try,
I will never be the right one for you.

674
01:13:54,520 --> 01:13:58,040
- You're that ticklish?
-No, I'm not.

675
01:14:08,080 --> 01:14:10,160
- Look
-Can we delete it?

676
01:14:36,200 --> 01:14:37,680
Good morning, Van.

677
01:14:43,880 --> 01:14:45,360
Okay.

678
01:14:46,040 --> 01:14:47,520
What time?

679
01:14:54,040 --> 01:14:57,360
Will you come to me first, or my mom?

680
01:15:01,600 --> 01:15:03,160
Okay.

681
01:15:03,920 --> 01:15:06,000
See you.

682
01:15:12,440 --> 01:15:16,680
My mom told him to take me
to run some errands, can I go?

683
01:15:19,720 --> 01:15:21,720
Are you alright, teenager?

684
01:15:22,600 --> 01:15:24,600
You should go.

685
01:15:28,280 --> 01:15:32,800
Okay, be a good girl.

686
01:15:33,120 --> 01:15:35,840
Don't let Jane come in and rape you.

687
01:15:36,240 --> 01:15:38,200
I get jealous easily.

688
01:15:38,280 --> 01:15:42,120
I can tell Jane about us right away.

689
01:15:42,880 --> 01:15:44,240
Silly.

690
01:15:52,200 --> 01:15:56,600
I don't know what will happen after this.

691
01:15:57,560 --> 01:15:59,880
If someone comes and asks me...

692
01:16:00,400 --> 01:16:03,480
about us or...

693
01:16:04,720 --> 01:16:07,480
if someone else knows about us...

694
01:16:13,640 --> 01:16:17,400
It's okay, we don't have to be ashamed.

695
01:16:17,480 --> 01:16:19,440
There's no need to be afraid.

696
01:16:26,640 --> 01:16:28,320
I love you, Pie.

697
01:16:35,160 --> 01:16:37,240
I'm not ready, Kim.

698
01:16:40,880 --> 01:16:42,400
I don't want to tell anyone.

699
01:16:45,840 --> 01:16:47,680
Do you understand me, Kim?

700
01:17:02,240 --> 01:17:04,520
Kim, Kim, Kim, Kim.

701
01:17:05,720 --> 01:17:09,120
Here, try this.

702
01:17:09,200 --> 01:17:12,000
Our latest cake recipe.

703
01:17:12,080 --> 01:17:14,040
Very delicious.

704
01:17:14,360 --> 01:17:16,160
Give it a try.

705
01:17:38,400 --> 01:17:40,600
Put it here, dear.

706
01:17:43,720 --> 01:17:46,280
Let's go to get something to eat?

707
01:17:46,360 --> 01:17:47,320
Where?

708
01:17:47,400 --> 01:17:50,040
At your dorm.
I've never met your friend.

709
01:17:50,120 --> 01:17:52,280
Call her and ask if she would like to join us.

710
01:17:52,360 --> 01:17:54,680
She's not there,
maybe she went back home.

711
01:17:54,760 --> 01:17:57,040
- Call her to be sure, okay?
-Yes.

712
01:18:04,800 --> 01:18:09,640
<i>Sorry. It is not possible to reach
the number you have dialed at this moment.</i>

713
01:18:36,800 --> 01:18:38,600
Kim.

714
01:18:39,600 --> 01:18:41,200
Kim.

715
01:18:43,720 --> 01:18:45,880
What are you afraid of?

716
01:18:47,600 --> 01:18:51,840
True love stands the test of time and gender.

717
01:18:54,440 --> 01:18:56,600
Auntie.

718
01:18:59,200 --> 01:19:00,480
Bad joke?

719
01:19:12,160 --> 01:19:14,280
Please come in.

720
01:19:19,080 --> 01:19:22,440
- My bathroom.
-Lovely.

721
01:19:22,520 --> 01:19:25,720
What you did was cute.

722
01:19:26,840 --> 01:19:28,840
Very cute.

723
01:19:29,440 --> 01:19:33,200
Didn't you need to pee? Please go on.

724
01:19:33,720 --> 01:19:35,200
Okay.

725
01:19:59,480 --> 01:20:02,880
- Your room is lovely.
-Isn't it?

726
01:20:29,560 --> 01:20:33,400
Hello. I came to borrow Pie's book.

727
01:20:37,600 --> 01:20:38,960
Pie, your book?

728
01:20:42,080 --> 01:20:43,280
Pie...

729
01:20:43,680 --> 01:20:46,800
your friend wants
to borrow your book. Hurry.

730
01:20:47,760 --> 01:20:48,840
YES.

731
01:21:01,440 --> 01:21:02,960
Thank you.

732
01:21:06,880 --> 01:21:08,120
Good bye.

733
01:21:11,600 --> 01:21:15,800
Pie, if she didn't speak,
I thought that she's a guy.

734
01:21:16,600 --> 01:21:19,080
Who's that?
Is she from the same major?

735
01:21:19,600 --> 01:21:20,800
Some subjects.

736
01:21:23,240 --> 01:21:27,720
<i>I have goosebumps now.</i>

737
01:21:28,520 --> 01:21:30,360
<i>She didn't do any harm, Mom.</i>

738
01:21:30,440 --> 01:21:34,600
<i>I know dear,
but I think it's very disgusting.</i>

739
01:21:34,680 --> 01:21:39,080
<i>Girls pretending to be boys...</i>

740
01:21:39,160 --> 01:21:41,560
<i>and boys like to be girls.</i>

741
01:21:41,640 --> 01:21:46,680
<i>I think that society nowadays is very weird.</i>

742
01:21:46,760 --> 01:21:52,480
<i>Good thing, you aren't like that
or I'd be dead by now.</i>

743
01:21:52,560 --> 01:21:58,640
<i>Those tomboys like to cut their hair short.</i>

744
01:21:58,720 --> 01:22:03,960
<i>They even speak in the masculine gender.</i>

745
01:22:29,360 --> 01:22:31,920
Come on. Get up and take your medicine.

746
01:22:37,480 --> 01:22:39,080
Can you get UP?

747
01:22:41,400 --> 01:22:43,560
Come on.

748
01:22:43,640 --> 01:22:45,080
Don't be a baby.

749
01:22:45,160 --> 01:22:46,880
- Can I not take them?
-No.

750
01:22:46,960 --> 01:22:50,080
Take them, or it'll get worse.

751
01:22:51,200 --> 01:22:52,440
Gimme your hand.

752
01:23:05,240 --> 01:23:07,080
Take them.

753
01:23:08,680 --> 01:23:10,720
So bratty.

754
01:23:18,280 --> 01:23:21,400
I'll be back to have lunch with you
after the exam.

755
01:23:22,360 --> 01:23:28,040
Don't you have an exam this afternoon?

756
01:23:28,120 --> 01:23:31,320
But I'll be back here first.

757
01:23:31,440 --> 01:23:34,040
You'll be tired.
You don't have to do that.

758
01:23:34,120 --> 01:23:36,440
I have a migraine. I won't be hungry.

759
01:23:36,520 --> 01:23:39,440
I'll have dinner with you.

760
01:23:39,600 --> 01:23:41,240
I'll think about that later.

761
01:23:41,320 --> 01:23:43,000
I won't be tired because of that...

762
01:23:43,120 --> 01:23:46,560
'cause you're my girlfriend, right?

763
01:23:46,640 --> 01:23:48,480
Sleep well.

764
01:24:24,280 --> 01:24:26,200
I'll be back, okay?

765
01:24:27,440 --> 01:24:29,000
See you.

766
01:24:38,680 --> 01:24:41,280
Do you have any questions?

767
01:24:46,920 --> 01:24:48,600
Where is Boyd?

768
01:24:49,160 --> 01:24:52,040
He'll be on his own.
It's the end of exams.

769
01:24:52,160 --> 01:24:53,760
How many subjects left?

770
01:24:53,840 --> 01:24:57,080
One more, but I'll finish it tomorrow.

771
01:24:57,160 --> 01:25:00,600
And how about Kim?

772
01:25:00,800 --> 01:25:03,680
Kim has a migraine.
She's sleeping at the dorm.

773
01:25:06,400 --> 01:25:10,840
Maybe we can go to Rong Kluea
this summer and do some shopping.

774
01:25:11,280 --> 01:25:14,520
Okay, okay. Interesting but...

775
01:25:14,600 --> 01:25:18,680
should we go with Van?
We can save on travel expenses.

776
01:25:20,920 --> 01:25:25,920
I don't think we should.
Shopping with a man is no fun.

777
01:25:26,000 --> 01:25:29,720
Why? It's not the same as a woman?

778
01:25:32,560 --> 01:25:35,040
I'll think about it later.

779
01:25:35,120 --> 01:25:37,560
You've got a good point.

780
01:27:03,360 --> 01:27:04,760
Pie.

781
01:27:21,800 --> 01:27:23,200
We'll talk later, Jane.

782
01:27:23,280 --> 01:27:25,600
Why? Do you and Pie
have something to hide?

783
01:27:25,680 --> 01:27:28,760
I'm sorry.
I didn't know it was you, Jane.

784
01:27:28,880 --> 01:27:30,880
Who did you think it was?

785
01:27:30,960 --> 01:27:32,680
Pie?

786
01:28:17,240 --> 01:28:22,040
<i>Sorry. It is not possible to reach
the number you have dialed at this moment.</i>

787
01:28:39,840 --> 01:28:41,320
Auntie Inn, have you seen Pie?

788
01:28:41,400 --> 01:28:43,080
No, I haven't.

789
01:28:43,160 --> 01:28:45,560
Sit down, Kim. I'll get you some water.

790
01:28:56,320 --> 01:28:58,920
<i>Kim, come talk to me right now.</i>

791
01:29:00,360 --> 01:29:02,720
What was the meaning of that?

792
01:29:02,800 --> 01:29:05,520
I didn't know it was you.

793
01:29:07,240 --> 01:29:09,640
You didn't know it was me?

794
01:29:10,960 --> 01:29:15,000
<i>I never thought that you'd be like this.</i>

795
01:29:16,440 --> 01:29:17,840
<i>Fine.</i>

796
01:29:18,360 --> 01:29:21,920
<i>I'll tell everyone about you and Pie.</i>

797
01:29:22,440 --> 01:29:24,120
Are you crazy?

798
01:29:24,760 --> 01:29:27,200
Yes, I'm very crazy.

799
01:29:29,840 --> 01:29:33,000
You'll regret what you did to me.

800
01:29:35,640 --> 01:29:37,080
Have some water.

801
01:29:39,160 --> 01:29:40,640
Water?

802
01:30:06,480 --> 01:30:09,200
Fifty percent of stupid lesbians...

803
01:30:09,280 --> 01:30:12,880
like to create drama by attempting suicide.

804
01:30:38,080 --> 01:30:39,640
Kim...

805
01:30:41,200 --> 01:30:43,560
don't you think that I'm good enough?

806
01:30:44,240 --> 01:30:46,840
No, you're good.

807
01:30:46,960 --> 01:30:48,320
You are nice.

808
01:30:49,360 --> 01:30:51,680
So, why don't you love me?

809
01:30:53,440 --> 01:30:56,640
Love isn't that simple.

810
01:30:57,920 --> 01:31:00,960
If it were, then everyone would get
their wishes fulfilled.

811
01:31:02,720 --> 01:31:04,720
Look at you and me...

812
01:31:05,800 --> 01:31:07,720
you love me...

813
01:31:08,280 --> 01:31:10,120
but I love Pie.

814
01:31:12,240 --> 01:31:13,880
Do you understand?

815
01:31:15,080 --> 01:31:19,520
Then, can I ask you to be with me?

816
01:31:21,400 --> 01:31:25,320
I can be with you as a friend...

817
01:31:25,920 --> 01:31:28,720
but not anything else.

818
01:31:30,960 --> 01:31:33,640
I know, I know.

819
01:31:35,640 --> 01:31:38,240
I feel bad enough already.

820
01:31:57,080 --> 01:32:00,960
Dear, have something to drink.

821
01:32:07,640 --> 01:32:10,440
You've been crying for an hour.

822
01:32:17,600 --> 01:32:19,800
Is there anything I should know?

823
01:32:24,280 --> 01:32:28,200
Did Van do something bad to you, dear?

824
01:32:30,720 --> 01:32:32,200
Mom...

825
01:32:35,360 --> 01:32:39,480
if I don't love Van, will you be upset?

826
01:32:40,480 --> 01:32:43,600
I won't, dear.

827
01:32:43,680 --> 01:32:45,760
Why would I?

828
01:32:45,840 --> 01:32:49,080
I'm not forcing you to be with him.

829
01:32:49,160 --> 01:32:52,160
I always see the two of you together...

830
01:32:52,240 --> 01:32:54,440
so I thought you're okay with him.

831
01:32:57,320 --> 01:32:58,880
And if...

832
01:33:00,280 --> 01:33:02,680
the one that I'm okay with...

833
01:33:03,240 --> 01:33:04,960
is not a man...

834
01:33:08,320 --> 01:33:10,880
will you be angry at me?

835
01:33:32,520 --> 01:33:35,320
I have to first apologize to you...

836
01:33:36,400 --> 01:33:41,600
about the day I pretended
to borrow Pie's book.

837
01:33:43,160 --> 01:33:46,560
Actually, I'm her roommate.

838
01:33:47,320 --> 01:33:52,000
No wonder, you look familiar.
Why did you lie about something like that?

839
01:33:52,080 --> 01:33:53,680
Did Pie ask you to?

840
01:33:53,840 --> 01:33:56,040
No, I did it myself.

841
01:33:58,640 --> 01:34:02,400
I happened to know that you don't like...

842
01:34:02,480 --> 01:34:05,360
people that look like...

843
01:34:05,720 --> 01:34:08,240
Okay, okay. That's enough.

844
01:34:09,560 --> 01:34:11,640
<i>It's good that you understand.</i>

845
01:34:13,560 --> 01:34:18,000
Pie and I are very close and...

846
01:34:22,120 --> 01:34:25,920
I want to ask for your permission
to be with her.

847
01:34:27,200 --> 01:34:28,680
To be with her?

848
01:34:33,280 --> 01:34:34,840
I love Pie.

849
01:34:41,240 --> 01:34:43,480
<i>What answer are you expecting?</i>

850
01:34:46,120 --> 01:34:48,360
Knowing that...

851
01:34:48,440 --> 01:34:51,600
I can't accept these abnormal sexualities.

852
01:34:53,080 --> 01:34:54,760
You came to my house...

853
01:34:54,880 --> 01:34:58,040
and asked to have a relationship
with my daughter.

854
01:34:58,920 --> 01:35:01,120
What answer do you want?

855
01:35:01,280 --> 01:35:02,960
Forcing me to accept it and...

856
01:35:03,240 --> 01:35:07,720
that I should say, "Please take care
of each other. Have a good life."?

857
01:35:10,560 --> 01:35:14,200
Honestly, I don't think
this kind of relationship will last long.

858
01:35:15,320 --> 01:35:16,880
But I'm serious.

859
01:35:22,040 --> 01:35:23,200
Okay.

860
01:35:23,720 --> 01:35:25,440
If you tell me that you're serious...

861
01:35:25,960 --> 01:35:29,160
let's see whether Pie is also serious or not.

862
01:35:33,960 --> 01:35:36,160
Pie, come down here.

863
01:35:37,720 --> 01:35:40,120
Did you hear everything
your friend just said?

864
01:36:14,520 --> 01:36:17,400
- I'm sorry, Mom.
-We can talk about it later.

865
01:36:18,680 --> 01:36:20,760
I want to know what happened.

866
01:36:28,440 --> 01:36:31,720
Nothing. Nothing happened.

867
01:36:36,840 --> 01:36:39,760
Kim, I'm sorry.

868
01:36:42,720 --> 01:36:44,440
So, do you think she's serious?

869
01:36:54,560 --> 01:36:56,080
I get it.

870
01:37:06,160 --> 01:37:08,640
There's one thing I wanted to tell you.

871
01:37:10,280 --> 01:37:12,840
I didn't know that was Jane.

872
01:37:13,400 --> 01:37:16,000
You knew I was blindfolded.

873
01:37:20,760 --> 01:37:23,240
There's no point explaining, right?

874
01:37:35,560 --> 01:37:37,920
Pie, I'll go now.

875
01:37:40,440 --> 01:37:43,080
<i>When surrounded by other people</i>

876
01:37:43,160 --> 01:37:45,960
<i>you pretend that we're not in love</i>

877
01:37:46,040 --> 01:37:51,080
<i>I don't deserve to be with you, right?</i>

878
01:37:51,560 --> 01:37:59,800
<i>It's like our love has to be hidden
in a dark shadow</i>

879
01:38:03,000 --> 01:38:08,240
<i>I'd like to see you brave enough for our love</i>

880
01:38:08,360 --> 01:38:14,360
<i>I'm still waiting for your love right here</i>

881
01:38:15,960 --> 01:38:17,720
Please take care of her.

882
01:38:17,800 --> 01:38:22,080
<i>There is a path waiting for us
not far from here</i>

883
01:38:24,080 --> 01:38:30,640
<i>For one day
I want you to look up at the stars</i>

884
01:38:30,720 --> 01:38:34,480
<i>and not be shy with the sky</i>

885
01:38:35,160 --> 01:38:41,800
<i>If you look down at the ground
don't do it to avoid anybody's eyes</i>

886
01:38:41,880 --> 01:38:46,040
<i>You don't have to feel anything</i>

887
01:38:46,120 --> 01:38:50,240
Van, I'm so sorry.

888
01:38:50,360 --> 01:38:56,840
<i>For one day
I want you to dare look in people's eyes</i>

889
01:38:57,600 --> 01:39:05,240
<i>and tell them that we're in love</i>

890
01:39:08,080 --> 01:39:13,480
<i>There might be no one
who would understand</i>

891
01:39:13,560 --> 01:39:18,960
<i>but it's alright
as long as there is you and me</i>

892
01:39:19,040 --> 01:39:22,240
<i>This is the most important thing</i>

893
01:39:22,320 --> 01:39:28,480
<i>If one day, you'd be brave enough</i>

894
01:39:29,280 --> 01:39:35,400
<i>For one day
I want you to look up at the stars</i>

895
01:39:35,480 --> 01:39:39,280
<i>and not be shy with the sky</i>

896
01:39:40,080 --> 01:39:46,600
<i>If you look down at the ground
don't do it to avoid anybody's eyes</i>

897
01:39:46,680 --> 01:39:51,800
<i>You don't have to feel anything</i>

898
01:39:51,920 --> 01:40:01,760
<i>For one day
I want you to dare look in people's eyes</i>

899
01:40:02,680 --> 01:40:09,280
<i>and tell them that we're in love</i>

900
01:40:19,440 --> 01:40:26,280
<i>For one day
I want you to look up at the stars</i>

901
01:40:26,360 --> 01:40:30,680
<i>and not be shy with the sky</i>

902
01:40:30,760 --> 01:40:37,520
<i>If you look down at the ground
don't do it to avoid anybody's eyes</i>

903
01:40:37,600 --> 01:40:41,880
<i>You don't have to feel anything</i>

904
01:40:42,440 --> 01:40:47,680
<i>For one day
I want you to dare look in people's eyes</i>

905
01:40:48,600 --> 01:40:53,480
<i>"One day, when you're brave enough,
we'll fly together."</i>

906
01:41:08,920 --> 01:41:11,040
Hi, do you remember me?

907
01:41:14,480 --> 01:41:18,080
Boss, there's a girl
who would like to see Miss Kim.

908
01:41:20,560 --> 01:41:24,080
- Hello.
-Hello.

909
01:41:25,080 --> 01:41:26,600
A friend from?

910
01:41:26,680 --> 01:41:28,160
From university.

911
01:41:28,280 --> 01:41:32,000
I would like to ask for your permission to...

912
01:41:35,720 --> 01:41:37,160
Are you Pie?

913
01:41:37,880 --> 01:41:39,040
YES.

914
01:41:41,600 --> 01:41:45,360
So this is the girl that
caused our troublemaker...

915
01:41:45,440 --> 01:41:49,880
to not sleep, not eat,
and not think about anything else.

916
01:41:50,320 --> 01:41:52,800
It's good that you came.

917
01:41:53,560 --> 01:41:55,080
You're cute.

918
01:41:56,040 --> 01:41:57,520
Please take care of her.

919
01:41:57,880 --> 01:42:01,480
She likes to play video games,
but it's bad for her eyes.

920
01:42:01,560 --> 01:42:06,800
Another thing, don't ask her to cook
too often because she won't study.

921
01:42:07,720 --> 01:42:10,600
So I...

922
01:42:10,680 --> 01:42:12,360
Oh, Oad...

923
01:42:12,600 --> 01:42:15,200
tell our troublemaker that her wife is here.

924
01:42:16,720 --> 01:42:18,960
I think we should take her.

925
01:42:19,040 --> 01:42:22,840
That's okay. A glass of wine, girl?

926
01:42:26,600 --> 01:42:28,360
This way.

927
01:42:32,040 --> 01:42:34,240
Kim has good taste.

928
01:43:01,000 --> 01:43:02,200
How dare you...

929
01:43:02,320 --> 01:43:03,680
you left your girlfriend's photo in the dorm.

930
01:43:07,280 --> 01:43:08,600
I'm hurt, Pie.

931
01:43:12,560 --> 01:43:15,920
Come on, it was no big deal. Don't be hurt.

932
01:43:29,960 --> 01:43:31,680
Kim...

933
01:43:35,080 --> 01:43:36,480
I'm sorry.

934
01:43:39,800 --> 01:43:41,200
I was afraid.

935
01:43:43,520 --> 01:43:45,040
I was confused.

936
01:43:46,480 --> 01:43:48,440
I was afraid of everything...

937
01:43:50,440 --> 01:43:53,000
afraid that my mom would be angry
with me...

938
01:43:53,880 --> 01:43:55,760
afraid that my friends would tease me...

939
01:43:56,640 --> 01:43:58,160
and I was afraid of
how others would see us.

940
01:44:02,320 --> 01:44:04,720
But now, I know that...

941
01:44:06,400 --> 01:44:08,120
if I'm still afraid...

942
01:44:09,680 --> 01:44:11,720
I'll lose you.

943
01:44:17,680 --> 01:44:19,680
I don't want to lose you.

944
01:44:36,000 --> 01:44:37,520
Is it too late?

945
01:44:45,360 --> 01:44:46,680
It's okay.

946
01:44:48,360 --> 01:44:50,000
I guess I'm too late.

947
01:45:17,680 --> 01:45:19,200
Pie.

948
01:45:22,480 --> 01:45:25,080
It's okay. I'm okay.

949
01:45:37,920 --> 01:45:39,240
Thank you.

950
01:45:40,520 --> 01:45:42,960
Thank you for having the courage
to love me.

951
01:45:55,080 --> 01:45:59,440
<i>Remember the butterflies story
you told me about, Mom?</i>

952
01:45:59,960 --> 01:46:03,080
<i>I know what it is now.</i>

953
01:46:03,160 --> 01:46:05,840
<i>Is it love, Mom?</i>

954
01:46:05,960 --> 01:46:11,440
<i>I love you and Van,
but there are no butterflies.</i>

955
01:46:11,520 --> 01:46:14,040
<i>I have never felt like I can fly.</i>

956
01:46:14,120 --> 01:46:16,520
<i>Could you give me a chance, Mom?</i>

957
01:46:16,640 --> 01:46:19,640
<i>Please give this love a chance.</i>

958
01:46:19,720 --> 01:46:22,400
<i>I want to know if it's true.</i>

959
01:46:22,520 --> 01:46:24,960
<i>I want to know
if it'll make me fall to pieces...</i>

960
01:46:25,040 --> 01:46:27,480
<i>and drive me to my knees.</i>

961
01:46:28,120 --> 01:46:31,120
<i>I don't want to remain curious
for the rest of my life.</i>

962
01:46:31,200 --> 01:46:34,320
<i>I want to find the answer.</i>

963
01:46:34,400 --> 01:46:36,000
<i>I love you, Mom. A thousand kisses.</i>

964
01:46:36,080 --> 01:46:37,640
Hey, don't cry.

965
01:46:41,200 --> 01:46:42,640
Are you alright, teenager?

966
01:47:10,120 --> 01:47:13,400
Do you think we'll have a boy or girl
for a grandchild?

967
01:47:17,680 --> 01:47:20,960
They are human beings.
They're not fighting fish.

968
01:47:22,760 --> 01:47:24,280
Who knows...

969
01:47:25,680 --> 01:47:28,320
maybe the city will be
full of fighting fish one day.

970
01:47:29,360 --> 01:47:31,200
All of them pregnant!

971
01:47:33,000 --> 01:47:35,920
Gimme a tank of them.

972
01:47:36,360 --> 01:47:38,440
A full tank.

973
01:47:40,800 --> 01:47:45,320
