1
00:00:58,388 --> 00:01:01,460
Andersson.

2
00:02:11,147 --> 00:02:15,744
He's not coming?
He is not invited.

3
00:02:15,827 --> 00:02:17,704
Why not?

4
00:02:17,787 --> 00:02:22,384
Isn't that a sin?
It's your father.

5
00:03:02,507 --> 00:03:06,386
Hello my girl! Look, it's dad!

6
00:03:06,466 --> 00:03:09,936
Hello! Hello, hello.

7
00:03:12,626 --> 00:03:16,938
Veal jam, do you remember it?
Damn it! I have forgotten that one.

8
00:03:18,626 --> 00:03:24,656
Then we go. What the hell, I'm just
a little happy. You have to be, right?

9
00:03:55,106 --> 00:03:57,666
Pressure. What?

10
00:03:57,746 --> 00:04:00,784
On the hand. Why that?

11
00:04:00,866 --> 00:04:05,258
Because I have fought
against the dragon today. Pressure.

12
00:04:05,346 --> 00:04:11,740
Harder. Put in everything you can.
Both hands. Pressure.

13
00:04:11,826 --> 00:04:16,218
Pressure. Like yes.

14
00:04:17,466 --> 00:04:22,017
Now I feel like a tiger again.

15
00:04:27,985 --> 00:04:32,695
Do you think Santa is coming tomorrow?
Mm.

16
00:04:32,785 --> 00:04:37,780
You know it's just grandpa,
who has dressed up?

17
00:04:37,865 --> 00:04:42,939
Or we screw it all up
and stay at home. Just the three of us.

18
00:04:43,025 --> 00:04:48,099
We go there as agreed.
It's not high on your wish list.

19
00:04:48,185 --> 00:04:54,101
So dangerous isn't it?
No. It's worse.

20
00:04:54,185 --> 00:04:57,735
We must abolish Christmas.
We can start tomorrow.

21
00:04:57,825 --> 00:05:03,264
No.
We can get rid of my siblings too.

22
00:05:03,345 --> 00:05:08,419
Now we have to eat.
Tense the muscles.

23
00:05:11,105 --> 00:05:15,019
Are you ready? Press to.

24
00:05:15,105 --> 00:05:19,417
Ha! It was that can.

25
00:05:19,505 --> 00:05:22,736
Helan goes,
sing hopfatherallan lallan lej

26
00:05:22,825 --> 00:05:26,819
Helan goes,
sing hopfatherallan lallan lej

27
00:05:26,905 --> 00:05:31,217
And the one who doesn't heal,
he doesn't get half either

28
00:05:31,305 --> 00:05:35,617
Helen goes!

29
00:05:38,865 --> 00:05:43,780
Sing jump fatherallan lej!

30
00:05:43,865 --> 00:05:48,177
Do you want a little more brandy?
Can I have some meatballs?

31
00:05:48,265 --> 00:05:53,976
I saw you at Store Torv.
You can't be heard completely on Tempo.

32
00:05:54,064 --> 00:05:56,180
What were you against? Before.

33
00:05:56,264 --> 00:06:00,144
Which?
Equal pay for equal work.

34
00:06:00,224 --> 00:06:03,376
Were you there too?
I'm working after all.

35
00:06:03,464 --> 00:06:07,776
It was a Saturday.
She appeared in the newspaper.

36
00:06:07,864 --> 00:06:11,334
Do you want to talk politics?
You just become unfriended.

37
00:06:11,424 --> 00:06:14,815
I'm not unfriended.
Do you have what you need?

38
00:06:14,904 --> 00:06:20,377
I'm just saying it like it is.
The labor movement is divided by the women.

39
00:06:20,464 --> 00:06:25,015
Are there bubbles in the alcohol?
No. This is soda.

40
00:06:25,104 --> 00:06:27,539
Bowl! Bowl!

41
00:06:30,104 --> 00:06:33,699
Kalle has not received anything
since the First World War.

42
00:06:33,784 --> 00:06:36,424
Second World War.

43
00:06:36,504 --> 00:06:42,182
And the battle of the sexes, what is it?
Two sexes fighting? A pussy and a dick?

44
00:06:42,264 --> 00:06:45,097
Stop, Rolf! What does he say?

45
00:06:48,984 --> 00:06:55,538
Little brother, it's going to be a soft package this year.
Velor trousers, extra small.

46
00:06:55,624 --> 00:07:01,859
How cute! Can he inherit yours?
You probably stayed quiet there.

47
00:07:01,944 --> 00:07:06,859
Are you laughing, you devil?!
Stop, boys!

48
00:07:06,944 --> 00:07:10,140
Do something!
No, I'll give a shit about that.

49
00:07:10,223 --> 00:07:13,932
They have to manage that themselves.
Now you smoke out!

50
00:07:14,023 --> 00:07:17,857
Both of them! Head first!
No, now you hold!

51
00:07:17,943 --> 00:07:22,016
It's Christmas Eve, dammit!
Now you get your act together!

52
00:07:22,103 --> 00:07:25,016
Get together! Think of the children.

53
00:07:25,103 --> 00:07:27,936
Are you tearing the whole house apart?!

54
00:07:29,823 --> 00:07:35,296
Now see what mom says.
Hello. Well. So, yes.

55
00:07:36,263 --> 00:07:41,292
You did well.
You shouldn't think you're the bet.

56
00:08:30,982 --> 00:08:34,976
Katja
No... No, I don't want to. Let it be.

57
00:08:42,222 --> 00:08:45,852
I don't want to. Stop now.

58
00:08:52,582 --> 00:08:55,176
You can come in.

59
00:08:59,302 --> 00:09:05,253
Hello, what do you have there?
Pippi Longstocking.

60
00:09:09,982 --> 00:09:16,695
Katya! Brother bought one
used record, the stingy piece of shit.

61
00:09:18,782 --> 00:09:21,900
Katya! Come and listen!

62
00:09:23,422 --> 00:09:28,019
Turn off. Turn off, I said!
It's really fun.

63
00:09:29,502 --> 00:09:33,177
<i>Turn off! Then switch off!</i>

64
00:09:51,821 --> 00:09:54,734
where is mother

65
00:09:55,701 --> 00:09:58,500
She will come soon.

66
00:10:02,221 --> 00:10:05,577
Run outside and play a little.

67
00:10:05,661 --> 00:10:10,610
When will mom come?
I don't know, I say.

68
00:10:14,301 --> 00:10:18,420
She has no stockings.

69
00:10:27,741 --> 00:10:30,574
Judging...

70
00:10:33,101 --> 00:10:37,095
Nothing about blob cakes.

71
00:10:40,101 --> 00:10:45,335
So what should we do?
Mom has to make them.

72
00:10:47,421 --> 00:10:50,891
Yes, she has to.

73
00:10:52,221 --> 00:10:54,610
Where have you been?

74
00:10:54,701 --> 00:11:00,538
You can't just disappear like that.
What's there...?

75
00:11:00,621 --> 00:11:03,295
what are you doing

76
00:11:07,301 --> 00:11:12,250
Mother has gone mad.
Stop there. I talk to her.

77
00:11:12,341 --> 00:11:17,335
what are you doing
Have I done something?

78
00:11:17,420 --> 00:11:23,052
Say what it is.
Can't we talk about it?

79
00:11:23,140 --> 00:11:24,813
You...

80
00:11:25,780 --> 00:11:28,215
I have to go again.

81
00:11:41,420 --> 00:11:44,139
See you soon.

82
00:11:46,660 --> 00:11:48,731
Wait a little.

83
00:12:39,259 --> 00:12:41,978
What time is it?

84
00:12:45,819 --> 00:12:48,538
Come on. Come now.

85
00:12:48,619 --> 00:12:54,171
Satan's shit... When does the kindergarten open?
I don't know that.

86
00:12:54,259 --> 00:12:56,569
Jump up.

87
00:12:57,699 --> 00:13:01,852
Sit properly. are you on Yes.

88
00:13:01,939 --> 00:13:04,453
Hold fast.

89
00:13:09,419 --> 00:13:12,218
Where is the kindergarten? That way.

90
00:13:12,299 --> 00:13:14,939
That way?

91
00:13:27,499 --> 00:13:30,457
That's the right way, right?
Yes.

92
00:13:30,539 --> 00:13:32,576
Go in then.

93
00:13:34,099 --> 00:13:37,296
Wait. Take it off.

94
00:13:38,259 --> 00:13:43,049
Hello. A father delivers.
Fun! Do you also pick up?

95
00:13:43,139 --> 00:13:47,656
No. It won't be that fun either.
Mom will pick you up. Goodbye.

96
00:13:47,739 --> 00:13:52,256
Is mom coming?
Yes. Have a good time. Goodbye.

97
00:13:56,938 --> 00:14:02,092
Mom was going to pick me up.
I know that.

98
00:14:02,178 --> 00:14:06,570
You promised it. I know that.

99
00:14:07,538 --> 00:14:10,849
She is not at home.

100
00:14:16,738 --> 00:14:18,695
Quiet.

101
00:14:18,778 --> 00:14:23,614
Did it ring? Of course it rings.

102
00:14:29,578 --> 00:14:31,888
Andersson. Am I disturbing?

103
00:14:31,978 --> 00:14:34,367
Not at all. Sure?

104
00:14:34,458 --> 00:14:38,531
No, no. We just came...

105
00:14:38,618 --> 00:14:40,973
We just got home.

106
00:14:41,978 --> 00:14:45,494
How are you?
Well. Is she there?

107
00:14:45,578 --> 00:14:50,812
what are you doing where are you
I've called all over the place.

108
00:14:50,898 --> 00:14:55,734
Your sister and mother and…

109
00:14:55,818 --> 00:15:01,496
What is happening?
We miss you.

110
00:15:04,458 --> 00:15:07,098
i miss you

111
00:15:08,978 --> 00:15:12,130
What should I do? Nothing.

112
00:15:12,218 --> 00:15:17,895
I can shop and do the dishes and…

113
00:15:17,977 --> 00:15:21,015
There is another.

114
00:15:33,417 --> 00:15:35,806
Don't cry.

115
00:15:38,017 --> 00:15:41,089
Excuse me. No, no...

116
00:15:43,977 --> 00:15:47,652
<i>Don't say anything to her.
I will tell it myself.</i>

117
00:15:47,737 --> 00:15:53,927
Of course. That's fine. Hello.
Hello.

118
00:16:14,817 --> 00:16:17,286
Sheep?

119
00:16:24,697 --> 00:16:26,813
Sheep?

120
00:16:38,896 --> 00:16:41,126
Sheep!

121
00:16:49,536 --> 00:16:52,415
Did she say why?

122
00:16:56,296 --> 00:17:00,733
Did you hit her? No.

123
00:17:05,096 --> 00:17:08,487
How the hell did this happen?

124
00:17:08,576 --> 00:17:13,127
To lose his wife like that!
She will come back.

125
00:17:13,216 --> 00:17:18,245
They have so many ideas these days.
Leave it alone.

126
00:17:18,336 --> 00:17:24,776
She is good in many ways.
Have you told her?

127
00:17:26,536 --> 00:17:31,690
Don't throw it all away,
if you want a chance.

128
00:17:31,776 --> 00:17:35,974
We'll take care of the girl for so long.
Sheep!

129
00:17:36,056 --> 00:17:38,696
Little darling. Come on.

130
00:18:44,615 --> 00:18:50,008
You... Wait. Come on. No.

131
00:18:51,015 --> 00:18:54,770
Stay here. You...

132
00:18:58,095 --> 00:19:00,769
You... Wait.

133
00:19:02,735 --> 00:19:05,170
Wait.

134
00:19:07,575 --> 00:19:10,727
I will never leave you.

135
00:19:11,855 --> 00:19:14,449
Never ever.

136
00:19:15,415 --> 00:19:18,533
We have to get this under control.

137
00:19:19,534 --> 00:19:23,528
Do you understand? Well.

138
00:20:05,654 --> 00:20:09,966
What are you doing though?

139
00:20:26,334 --> 00:20:30,089
Yes... Then it's morning.

140
00:20:48,573 --> 00:20:52,885
Do you know what it is today?
It's Saturday.

141
00:20:52,973 --> 00:20:55,726
It's boat Saturday.

142
00:21:01,733 --> 00:21:04,202
Is mom coming?

143
00:21:04,293 --> 00:21:09,288
No, not today.
Around with the legs.

144
00:21:16,973 --> 00:21:19,249
Hello.

145
00:21:19,333 --> 00:21:21,847
So. Down with you.

146
00:21:29,893 --> 00:21:34,364
How nice!
This one? A mindless plastic tub.

147
00:21:34,453 --> 00:21:40,608
Certainly with soft seats and
flag in the ass, but it's no boat.

148
00:21:40,693 --> 00:21:44,926
This... It's a real boat.

149
00:21:45,013 --> 00:21:49,849
I renovated her completely myself.
I started when you were born.

150
00:21:49,933 --> 00:21:56,009
Oak from Blekinge. The finest
kind of. Feel how she breathes?

151
00:21:56,093 --> 00:21:59,085
She? Yes. She.

152
00:21:59,173 --> 00:22:05,726
<i>She says about boats.
Her here is something special. Listen.</i>

153
00:22:05,812 --> 00:22:08,372
She says her name.

154
00:22:08,452 --> 00:22:12,650
The gold nugget. After you!

155
00:22:13,732 --> 00:22:19,489
Mom thought it was a good idea.
That's how it turned out.

156
00:22:20,492 --> 00:22:25,771
And then she said that the first journey,
we must do it together.

157
00:22:25,852 --> 00:22:28,810
Is mom going? Yes.

158
00:22:28,892 --> 00:22:33,284
My mother?
Yes. There must be three on board.

159
00:22:33,372 --> 00:22:39,243
A captain, a sailor and a cook.
It's mom.

160
00:22:41,292 --> 00:22:45,968
I can feel it.
Yes. We have to get her ready.

161
00:22:47,372 --> 00:22:51,081
You and I. Together.

162
00:22:53,652 --> 00:22:59,045
There is coffee! There is enough for you too.
To each his own scrambled eggs. And some juice.

163
00:22:59,132 --> 00:23:03,808
No thanks, we don't want anything.
Girl eats at restaurant.

164
00:23:12,492 --> 00:23:14,403
Come on.

165
00:23:15,452 --> 00:23:17,409
Come now.

166
00:23:19,652 --> 00:23:23,406
Sausage and fries is good enough?

167
00:23:24,851 --> 00:23:28,731
Thirteen crowns! Are they really smart?

168
00:23:31,411 --> 00:23:37,089
You? can you hold on
until we get home?

169
00:23:37,171 --> 00:23:39,685
Sure?

170
00:23:39,771 --> 00:23:42,206
Such.

171
00:23:42,291 --> 00:23:48,162
What do you want? Milk? Soda?
I can't drink soda.

172
00:23:48,251 --> 00:23:52,245
What kind of food is that?
Do you really want to know?

173
00:23:52,331 --> 00:23:54,481
Yes.

174
00:23:55,611 --> 00:24:00,606
Two scrambled eggs, then?
One. One is enough. Thanks.

175
00:24:06,331 --> 00:24:07,890
Sheep?

176
00:24:09,651 --> 00:24:13,326
Are we poor?

177
00:24:15,371 --> 00:24:20,650
We are workers.
Workers are per definition poor.

178
00:24:21,971 --> 00:24:26,124
<i>Poverty is to do
difference between people.</i>

179
00:24:26,211 --> 00:24:29,169
<i>This is how class society arises:</i>

180
00:24:29,251 --> 00:24:33,563
<i>When someone finds a way to make money
on other people's work.</i>

181
00:24:33,651 --> 00:24:38,202
Isn't that unfair?
Yeah, that's damn unfair.

182
00:24:38,291 --> 00:24:44,730
I work eight hours a day. Sheep
paid for four. Wallenberg takes the rest.

183
00:24:44,810 --> 00:24:50,249
But there is a country
which has eradicated poverty.

184
00:24:55,930 --> 00:24:59,764
There. There you have Cuba.

185
00:24:59,850 --> 00:25:05,721
So small. Yes, but big here.

186
00:25:08,730 --> 00:25:14,999
Communism, you see,
is the most beautiful thing there is.

187
00:25:15,090 --> 00:25:20,210
Not the horrible Stalin kind.
No, as was originally intended.

188
00:25:20,290 --> 00:25:24,488
Money does not exist.
You exchange things with each other.

189
00:25:24,570 --> 00:25:31,408
Maybe a mat for...
a pair of shoes.

190
00:25:31,490 --> 00:25:35,245
If you lack anything else

191
00:25:35,330 --> 00:25:40,609
you just go down to the store
and takes it, simply.

192
00:25:40,690 --> 00:25:46,561
What you need. Not too much, no
in abundance. It should be enough for everyone.

193
00:25:46,650 --> 00:25:49,085
So. Come on.

194
00:25:54,090 --> 00:25:56,923
And then out on the farms...

195
00:25:57,010 --> 00:26:03,564
<i>there are well-covered tables.</i>

196
00:26:03,650 --> 00:26:10,521
You take turns making the meal
and then you sit and eat together.

197
00:26:10,609 --> 00:26:14,568
No one should feel lonely.

198
00:26:14,649 --> 00:26:18,483
And you talk to each other.

199
00:26:18,569 --> 00:26:25,441
About important things. Not a lot of crap
like platform shoes and Svensktoppen...

200
00:26:26,889 --> 00:26:33,363
but about things that matter.
Chile, Greece.

201
00:26:34,769 --> 00:26:39,366
About how to want
it must be on the globe.

202
00:26:39,449 --> 00:26:45,968
Then, after the meal,
you go to the beach.

203
00:26:47,449 --> 00:26:50,521
Watching the sunset.

204
00:26:51,689 --> 00:26:56,604
Winter does not exist.
It has been abolished.

205
00:26:56,689 --> 00:27:00,364
It's summer all the time.

206
00:27:01,929 --> 00:27:07,049
I want to go there. Fuck me.

207
00:27:16,729 --> 00:27:20,279
I think we should take the boat there.

208
00:27:23,009 --> 00:27:27,923
But what about mother?
Mother? Mother will come.

209
00:27:30,088 --> 00:27:35,925
Is there anyone who wants it
classless society, it is her.

210
00:27:36,008 --> 00:27:38,648
Of course mother has to come along.

211
00:27:38,728 --> 00:27:43,325
Sheep?

212
00:27:43,408 --> 00:27:46,924
Are we communists?

213
00:27:47,008 --> 00:27:50,478
Yes, we are.

214
00:27:52,448 --> 00:27:55,998
But don't tell anyone.

215
00:27:59,808 --> 00:28:03,767
<i>And then we are both the best
friends and comrades.</i>

216
00:28:03,848 --> 00:28:06,886
Did you know that?

217
00:28:09,368 --> 00:28:14,647
And you? Don't kick so much tonight.

218
00:28:14,728 --> 00:28:17,641
I find it so hard to sleep.

219
00:28:22,728 --> 00:28:26,961
Good night, best friend.
Good night, best friend.

220
00:28:46,807 --> 00:28:49,606
Can I just look up.

221
00:28:51,487 --> 00:28:56,323
So. That's fine.

222
00:29:01,767 --> 00:29:03,678
Hello. Hello.

223
00:29:03,767 --> 00:29:08,603
Come in. How nice you are. Thanks.

224
00:29:09,927 --> 00:29:14,558
Fuck that. We'll slip right away.

225
00:29:18,647 --> 00:29:22,436
Is anyone here?

226
00:29:23,967 --> 00:29:26,527
Hello.

227
00:29:37,127 --> 00:29:39,846
Come on, honey. No!

228
00:29:39,927 --> 00:29:44,046
Sweetie, come on. So. Come now.

229
00:29:48,607 --> 00:29:54,398
You? Grandma has been to the Soviet Union.
She might have bought you something.

230
00:30:03,287 --> 00:30:06,279
You have to meet someone today.

231
00:30:17,526 --> 00:30:20,962
How I have missed you.

232
00:30:28,526 --> 00:30:31,325
I got a boat. Nugget?

233
00:30:31,406 --> 00:30:34,842
Dad and I get her ready.
How funny!

234
00:30:34,926 --> 00:30:38,760
Then you have enough to look after.
But you don't sail without me.

235
00:30:38,846 --> 00:30:42,396
Coffee is over. Thanks.

236
00:30:43,366 --> 00:30:46,438
when did you come
Three days ago.

237
00:30:46,526 --> 00:30:49,723
Was it cold in Moscow?
Ice cold.

238
00:30:49,806 --> 00:30:53,720
What do you think of this one on me?

239
00:30:54,406 --> 00:30:58,195
Great!
Can you squeeze that together?

240
00:30:58,286 --> 00:31:01,517
That one? Yes...

241
00:31:01,606 --> 00:31:04,962
They are tougher than you think.

242
00:31:05,046 --> 00:31:09,279
Such!
Nothing to shout about.

243
00:31:09,366 --> 00:31:14,884
Okay, I'm not a proletarian after all.
What is a proletarian?

244
00:31:14,966 --> 00:31:19,199
It's... Yes... Your father is.

245
00:31:19,286 --> 00:31:24,679
Proletarians are the best.
What saw me?

246
00:31:29,005 --> 00:31:31,519
Where are you going? Home.

247
00:31:31,605 --> 00:31:36,156
But you have to sleep here! With me.

248
00:31:40,605 --> 00:31:43,484
Goodbye, honey. Goodbye.

249
00:31:50,525 --> 00:31:53,438
How is it going? Well.

250
00:31:56,525 --> 00:32:00,519
He was supposed to use two hands, that fool?

251
00:32:00,605 --> 00:32:05,395
He does most of the talking.
Reach? He's not the first?

252
00:32:05,485 --> 00:32:08,557
Not exactly that. Nah...

253
00:32:09,525 --> 00:32:14,201
I don't think he's the best at anything.
Don't you think so?

254
00:32:36,165 --> 00:32:39,044
We're going for a walk.

255
00:32:40,005 --> 00:32:45,444
For work. We must meet the dragon.

256
00:34:25,883 --> 00:34:27,954
There, yes. Well.

257
00:34:30,403 --> 00:34:37,161
No, wait.
When it switches to six it gives more.

258
00:34:37,243 --> 00:34:39,883
Then switch.

259
00:34:41,363 --> 00:34:43,639
Then switch.

260
00:34:46,763 --> 00:34:49,039
Infernal machine!

261
00:34:51,163 --> 00:34:53,962
It has stalled. What?

262
00:35:45,002 --> 00:35:47,801
When do they open?

263
00:35:53,202 --> 00:35:58,072
I have to go back. I'm late for it.

264
00:36:00,322 --> 00:36:04,998
Surely someone will come soon?
Don't you think so?

265
00:36:07,882 --> 00:36:12,115
What should I do?
They only have me.

266
00:36:13,242 --> 00:36:19,921
And don't tell anyone
that you were with father at work.

267
00:36:20,002 --> 00:36:24,519
Then it just stays
a lot of gossip.

268
00:36:24,602 --> 00:36:28,596
Wait here, someone will come.
Okay?

269
00:36:32,082 --> 00:36:34,392
Hello.

270
00:36:44,482 --> 00:36:50,319
He came to me one day,
the pointy-nosed asshole, and said:

271
00:36:50,402 --> 00:36:57,990
"Listen, Kalle"... No, that's what he said:
"Karl Andersson."

272
00:36:58,081 --> 00:37:04,999
“You're the coolest man on the floor.
We couldn't do it without you."

273
00:37:05,081 --> 00:37:09,200
Yes, that's what he said.
Do you know what I answered?

274
00:37:09,281 --> 00:37:15,596
"Listen, Marcus Wallenberg,
you are the coolest capitalist"

275
00:37:15,681 --> 00:37:20,881
"and without you,
We're doing just fine!"

276
00:37:25,521 --> 00:37:27,671
Then he fell silent.

277
00:37:29,281 --> 00:37:32,080
Don't you believe me, bitch?

278
00:37:32,161 --> 00:37:36,234
Now eat properly,
so you get some nourishment.

279
00:37:42,281 --> 00:37:47,037
He's hot.
Surely he can throw away the jacket?

280
00:37:55,881 --> 00:38:00,114
Yes... How are things going at home?

281
00:38:01,481 --> 00:38:06,112
The horseradish was sloppy.
It should feel like two spears in the nose.

282
00:38:06,201 --> 00:38:11,799
It's time for a new woman.
But Kalle...!

283
00:38:11,881 --> 00:38:17,353
There is something wrong with your mother,
but she should be here now.

284
00:38:17,440 --> 00:38:20,239
It was nice... Come on.

285
00:38:20,320 --> 00:38:25,998
No. The girl must have her popsicle first.
Come on.

286
00:38:33,640 --> 00:38:36,917
Will he make it? Mm.

287
00:38:39,600 --> 00:38:42,718
And at work? Mm.

288
00:38:42,800 --> 00:38:46,111
That's good.

289
00:38:52,440 --> 00:38:56,070
It's good he has you.

290
00:38:59,520 --> 00:39:03,115
Do you have some kroner?
Is the money already gone?

291
00:39:03,200 --> 00:39:06,556
Hell, I'm alone with the girl.
Where you swear.

292
00:39:06,640 --> 00:39:09,712
Excuse me. I'm missing the rent.

293
00:39:12,280 --> 00:39:16,672
Has he come to the right place?
The city's first free restaurant.

294
00:39:16,760 --> 00:39:21,357
What does he say?
Hey, mom. No, I eat at home.

295
00:39:21,440 --> 00:39:24,319
AnnMarie had to make
something with banana.

296
00:39:24,400 --> 00:39:27,472
Sell ​​the boat instead.
Never in life.

297
00:39:27,560 --> 00:39:32,316
I pay well.
It never gets into the lake anyway.

298
00:39:38,639 --> 00:39:41,711
Get some sense of humor, dammit.

299
00:39:48,519 --> 00:39:51,432
What the hell is wrong with him?

300
00:40:15,879 --> 00:40:20,191
Sheep? What is a proletarian?

301
00:40:21,919 --> 00:40:24,195
Uh...

302
00:40:25,159 --> 00:40:31,792
It is someone who is having a hard time.
Who live from the hand and in the mouth.

303
00:40:33,879 --> 00:40:37,395
Who owns nothing.

304
00:41:07,958 --> 00:41:14,512
Me and my husband
Noppe von Bavianrøv visited...

305
00:41:14,598 --> 00:41:18,114
What is the name of the ghostly place?
The Embassy Quarter.

306
00:41:18,198 --> 00:41:20,633
Have you been there? No.

307
00:41:20,718 --> 00:41:25,792
Has the female human never visited
the most prestigious district

308
00:41:25,878 --> 00:41:31,351
throughout our great capital?

309
00:41:33,198 --> 00:41:35,838
Sheep? Wait.

310
00:41:35,918 --> 00:41:40,754
Here you can find both Hitler's bathtub,
house negro and social dwarf.

311
00:41:40,838 --> 00:41:45,514
Everyone has a place in my kingdom.

312
00:41:45,598 --> 00:41:49,478
Shouldn't we go now?
We'll just take another one, huh?

313
00:41:49,558 --> 00:41:53,267
Er... It's on the house.

314
00:41:55,718 --> 00:42:01,873
Is she going to live with us now?
She might want to. Not me.

315
00:42:01,958 --> 00:42:07,829
I was a promising soccer player once.
Tough but fair centre-back.

316
00:42:07,918 --> 00:42:12,389
The girls sat as close as birds on the battens.

317
00:42:12,478 --> 00:42:18,109
There was one
I couldn't get wise.

318
00:42:19,237 --> 00:42:22,195
But I got her in the end.

319
00:42:22,277 --> 00:42:23,756
Mother.

320
00:42:25,517 --> 00:42:31,149
Capitalism is bullshit, but
sometimes it's nice to have money.

321
00:42:31,237 --> 00:42:34,753
Now we take a taxi.

322
00:42:44,277 --> 00:42:49,067
So. Jump down and check it out,
then we'll see.

323
00:43:01,757 --> 00:43:04,226
Come on.

324
00:43:08,717 --> 00:43:12,950
Do you know what I think it looks like?
No.

325
00:43:13,037 --> 00:43:16,314
Door no. 24 in the Christmas calendar.

326
00:43:16,397 --> 00:43:19,947
Think when the bitches come
and looks up.

327
00:43:20,037 --> 00:43:26,113
Then they think, “Up there
there lives a skilled woman."

328
00:43:28,757 --> 00:43:32,466
Do you think? Believe? I know that.

329
00:43:32,557 --> 00:43:36,710
They have never looked more beautiful
curtains and sconces.

330
00:43:36,797 --> 00:43:43,793
Damn, they'll be amazed
Over the fact that no woman lives here.

331
00:43:43,876 --> 00:43:48,473
Sweden's best iron caster lives here.

332
00:43:50,756 --> 00:43:53,396
Mother? Hello!

333
00:43:53,476 --> 00:43:55,467
Hello.

334
00:44:03,916 --> 00:44:09,628
Have you done it?
We've done it. Do you like it?

335
00:44:09,716 --> 00:44:12,993
Yes. That's fine.

336
00:44:16,396 --> 00:44:21,027
Are you coming up? Yes.

337
00:44:22,756 --> 00:44:27,068
New curtains? Yes.

338
00:44:27,156 --> 00:44:30,433
I heard you became labor chairman.

339
00:44:30,516 --> 00:44:34,749
What else did you hear?
That you are doing well.

340
00:44:34,836 --> 00:44:39,194
What is a working chairman?
I will tell you about that later.

341
00:44:40,636 --> 00:44:44,106
Hoof. Careful. Not on the stomach.

342
00:44:45,396 --> 00:44:48,434
You must have a sibling.

343
00:45:34,755 --> 00:45:36,951
Sheep?

344
00:45:49,275 --> 00:45:52,427
Flex your muscles, Dad.

345
00:45:52,515 --> 00:45:55,906
It's the nerves.

346
00:45:56,955 --> 00:45:59,834
They run like long threads in the body.

347
00:46:01,715 --> 00:46:04,434
Tense the muscles.

348
00:46:08,555 --> 00:46:11,274
Tense the muscles.

349
00:46:57,914 --> 00:47:02,385
Entrance? Hey, grandpa.

350
00:47:02,474 --> 00:47:05,387
Yes, we are awake.

351
00:47:05,474 --> 00:47:11,709
Yes. That's good. Mm.

352
00:47:11,794 --> 00:47:14,912
He is sitting and eating breakfast.

353
00:47:16,914 --> 00:47:20,669
Mm. Yes, we do.

354
00:47:21,634 --> 00:47:24,626
Fuck you. Hello.

355
00:47:49,873 --> 00:47:51,705
Sheep?

356
00:47:54,513 --> 00:47:57,585
Time to wake up.

357
00:47:58,553 --> 00:48:02,262
Wake up. Yes. Yes, yes...

358
00:49:16,512 --> 00:49:18,708
Hello! Thanks.

359
00:49:20,112 --> 00:49:22,786
Mother, mother. Hello, hello.

360
00:49:26,752 --> 00:49:31,064
Who is that?
She is new. She is from Norway.

361
00:49:31,152 --> 00:49:33,587
Jump up.

362
00:49:36,952 --> 00:49:39,626
What a city! Yes.

363
00:49:39,712 --> 00:49:43,990
It's boat Saturday soon.
Yes, you said that.

364
00:49:44,072 --> 00:49:46,063
Hello. Hello again.

365
00:49:46,152 --> 00:49:49,144
Shall we look at records?
I can't.

366
00:49:49,232 --> 00:49:54,147
You promised it. I don't dare without you.

367
00:49:54,232 --> 00:49:57,941
I have to check something.
You said that last time too.

368
00:49:58,032 --> 00:50:03,903
I have cigars. Three pieces.
I might come again.

369
00:50:21,792 --> 00:50:25,705
Goodbye! Hey, hey!

370
00:50:25,791 --> 00:50:28,431
Hello! are you here Yes.

371
00:50:28,511 --> 00:50:31,185
How funny! You look happy.

372
00:50:31,271 --> 00:50:37,506
I am happy! I'm a happy bastard.
Jump up. Now jump up.

373
00:50:45,511 --> 00:50:49,425
look at me Look at me!

374
00:50:51,231 --> 00:50:55,270
Take a breath. Breathe!

375
00:50:55,351 --> 00:50:59,390
The potatoes are ready.
I'm not talking to you.

376
00:50:59,471 --> 00:51:03,749
How long has it been going on?
Leave her alone.

377
00:51:05,231 --> 00:51:08,826
Not a penny more.
Can't we just eat?

378
00:51:08,911 --> 00:51:12,791
Did you hear that too?
Not a penny more!

379
00:51:21,671 --> 00:51:24,823
You don't listen to grandpa, do you?

380
00:51:24,911 --> 00:51:30,384
He has never pushed a Wallenberg
up against the wall. It's just talk.

381
00:51:41,071 --> 00:51:44,301
I go in and…

382
00:52:18,950 --> 00:52:22,068
What do you think? Fine.

383
00:52:29,350 --> 00:52:32,468
Maybe you should... Gylpen.

384
00:52:36,230 --> 00:52:38,585
Nah...

385
00:52:44,710 --> 00:52:46,826
Well... Boo!

386
00:52:48,830 --> 00:52:51,219
Hello! Hello!

387
00:53:06,029 --> 00:53:12,298
Would you like something to drink?
No, I must go immediately.

388
00:53:12,389 --> 00:53:16,428
You just arrived. Yes...

389
00:53:17,789 --> 00:53:20,668
Now it was boring.

390
00:53:22,549 --> 00:53:26,668
We greeted, didn't we? Yes.

391
00:53:31,029 --> 00:53:34,101
What shall we talk about?

392
00:53:35,069 --> 00:53:39,506
Are you a hairdresser?
Yes. Absolutely. And you are...?

393
00:53:39,589 --> 00:53:42,308
I go to school. Yes.

394
00:53:42,389 --> 00:53:45,700
In sixth. In the sixth? Fine.

395
00:53:45,789 --> 00:53:48,429
Sixth is fine.

396
00:53:54,589 --> 00:53:58,628
Nicaragua? What? What is it?

397
00:53:58,709 --> 00:54:02,782
Nicaragua?
No... Yes. Something with Olof Palme.

398
00:54:02,869 --> 00:54:08,706
I hate Olof Palme. You saw stuff
a bomb in his mouth and just...

399
00:54:08,789 --> 00:54:11,941
Sweden has become so communist.

400
00:54:12,029 --> 00:54:15,499
No one must be happy.
Everyone should be equal.

401
00:54:28,868 --> 00:54:31,428
But I like you.

402
00:54:31,508 --> 00:54:37,026
I have seen you a few times in the area.
Quite often, actually.

403
00:54:37,108 --> 00:54:39,941
You are good people.

404
00:54:49,388 --> 00:54:55,623
You're kind of... Tarzan...
Tarzan-like.

405
00:55:01,828 --> 00:55:03,739
Do you think? Yes.

406
00:55:04,868 --> 00:55:07,337
Hello?

407
00:55:08,588 --> 00:55:10,818
Hello!

408
00:55:13,068 --> 00:55:15,059
Hello! Hello!

409
00:55:15,148 --> 00:55:18,903
I was thinking of sleeping here if possible.
Of course! Cozy.

410
00:55:18,988 --> 00:55:23,221
One night, just.
Hey, sissy girl! Good to see you.

411
00:55:23,308 --> 00:55:25,584
Is it fine? Yes.

412
00:55:25,668 --> 00:55:31,459
I guess I'm from the working class!
I have abandoned my family.

413
00:55:31,548 --> 00:55:35,542
I'm not ashamed of it
to appreciate workers!

414
00:55:35,628 --> 00:55:38,427
We know what that means.

415
00:55:38,508 --> 00:55:44,618
Social democracy just leads to total
passivation of the working class.

416
00:55:44,708 --> 00:55:48,940
An extra week of vacation, what is it?
Full bellies.

417
00:55:49,027 --> 00:55:54,500
Capital misleads the working class
with the help of social acrobats.

418
00:55:54,587 --> 00:55:56,498
They are being exploited.

419
00:55:56,587 --> 00:56:00,262
Father stamps in 07.03
and stops 16.06.

420
00:56:00,347 --> 00:56:04,705
He works eight hours, gets paid
for four. Wallenberg takes the rest.

421
00:56:04,787 --> 00:56:07,905
It is not more difficult.

422
00:56:10,627 --> 00:56:12,538
You?

423
00:56:17,107 --> 00:56:19,701
Are you doing well at home? Yes.

424
00:56:19,787 --> 00:56:23,496
Certainly? Yes.

425
00:56:25,347 --> 00:56:28,624
You look like your father sometimes.

426
00:56:29,787 --> 00:56:33,064
Dad says I look like you.

427
00:56:33,147 --> 00:56:35,343
Good night.

428
00:57:12,066 --> 00:57:14,182
What do you think?

429
00:57:14,266 --> 00:57:18,100
She has coped well with the winter.
Only one layer of varnish.

430
00:57:18,186 --> 00:57:21,099
No, no. Sonia.

431
00:57:21,186 --> 00:57:26,625
What do you think of Sonja?
She is funny.

432
00:57:29,506 --> 00:57:31,258
You, then?

433
00:57:34,426 --> 00:57:38,101
Hold up...
I haven't said anything.

434
00:57:42,106 --> 00:57:45,986
We start with Petterssons.
Damn it. Come on!

435
00:57:46,066 --> 00:57:50,219
It is not free to stand here.
What did we see here?

436
00:57:52,746 --> 00:57:57,900
Hello! are you there
I don't think he's here.

437
00:57:57,986 --> 00:58:04,176
Are you coming or not?
Your bike is here.

438
00:58:04,266 --> 00:58:07,577
Were you under... Yes, under!

439
00:58:09,146 --> 00:58:11,217
Osh you?

440
00:58:11,306 --> 00:58:15,982
So you haven't got the boat in the water?

441
00:58:16,066 --> 00:58:18,023
Vasa?

442
00:58:19,226 --> 00:58:24,380
What do you say?
You didn't get the boat on the water?

443
00:58:25,986 --> 00:58:30,582
What does she say? It will work!

444
00:58:30,665 --> 00:58:33,817
Do you have a stereo? Mm.

445
00:58:35,745 --> 00:58:39,295
Wow... Take more crayfish.

446
00:58:42,625 --> 00:58:46,698
My favorite!

447
00:58:53,505 --> 00:58:55,701
Relax a little.

448
00:59:16,065 --> 00:59:18,978
I just want to live. What?

449
00:59:19,065 --> 00:59:23,343
I want to live! What do you say?

450
00:59:23,425 --> 00:59:26,816
I just want to live.

451
00:59:37,265 --> 00:59:40,417
You're healthy now.

452
00:59:40,505 --> 00:59:43,463
It's just...

453
00:59:45,265 --> 00:59:51,180
Excuse me...
So, it's these pills...

454
00:59:52,984 --> 00:59:55,100
Excuse me.

455
01:00:00,064 --> 01:00:04,581
So your dad has a girlfriend now?
Yes. She has stilettos.

456
01:00:04,664 --> 01:00:09,295
Here. Here is my girlfriend.
Him in the middle.

457
01:00:09,384 --> 01:00:11,898
Now you'll hear.

458
01:00:20,184 --> 01:00:23,097
I guess that's good? Yes.

459
01:01:01,864 --> 01:01:04,060
There is the toilet.

460
01:01:32,143 --> 01:01:36,979
There is no towel.
Dare here. That's fine.

461
01:01:39,143 --> 01:01:44,661
Thanks. Do you have ice cream at home? No. Come on.

462
01:01:50,303 --> 01:01:55,093
My mother feels sorry for you.
Why that?

463
01:01:55,183 --> 01:01:58,892
Because you have no mother.
But you don't have a father.

464
01:01:58,983 --> 01:02:01,623
It's not the same.

465
01:02:01,703 --> 01:02:05,936
Are you best friends and mates, then?
What do you mean?

466
01:02:06,023 --> 01:02:09,334
If you were, you would know.

467
01:02:09,423 --> 01:02:12,973
By the way, my mother has
a new family now.

468
01:02:13,063 --> 01:02:15,452
But what saw you?

469
01:02:18,143 --> 01:02:21,101
What was that? What?

470
01:02:23,223 --> 01:02:25,612
<i>Hello, my girl!</i>

471
01:02:26,583 --> 01:02:28,733
Is that you?

472
01:02:29,903 --> 01:02:34,931
I thought I heard voices.
She was about to leave.

473
01:02:35,022 --> 01:02:37,457
At least we have to say hello.

474
01:02:37,542 --> 01:02:42,776
Hello, maybe it is
Miss Hottentot?

475
01:02:42,862 --> 01:02:46,173
Or the countess Bavianrøv?

476
01:02:46,262 --> 01:02:50,574
Sweet miss, you may have seen
my pet?

477
01:02:50,662 --> 01:02:52,619
Dad...

478
01:02:52,702 --> 01:02:57,094
I have to call the house negro. Hello?
We usually play bridge.

479
01:02:57,182 --> 01:03:01,619
What did you say? What is my answer?
Here is my answer:

480
01:03:01,702 --> 01:03:06,981
Like yes. And a PS. Hello, hello.

481
01:03:11,382 --> 01:03:14,454
Goodbye. See you tomorrow. Goodbye.

482
01:03:18,382 --> 01:03:21,977
Why were you at home yesterday?
How?

483
01:03:22,062 --> 01:03:24,451
In the middle of the day?

484
01:03:24,542 --> 01:03:27,739
Yeah, nah... It was the dragon.

485
01:03:28,782 --> 01:03:32,013
Why? It was tough yesterday.

486
01:03:32,102 --> 01:03:35,458
Why? Is it an interrogation?

487
01:03:36,422 --> 01:03:43,260
I have a pain in my back.
Got heat treated and the whole shit.

488
01:03:43,342 --> 01:03:46,095
Do you want a...

489
01:03:47,702 --> 01:03:50,012
So...

490
01:03:58,701 --> 01:04:01,932
I'll take a goldfish, then.

491
01:04:05,741 --> 01:04:08,096
No.

492
01:04:09,781 --> 01:04:11,897
Come on. No.

493
01:04:11,981 --> 01:04:16,578
Who should I talk to then?
There are only sloppy peas here. Come now.

494
01:04:17,981 --> 01:04:21,736
No! What do you want?

495
01:04:25,101 --> 01:04:27,456
Okay.

496
01:04:37,901 --> 01:04:42,816
Hello. What have you bought? A fish?
Yes.

497
01:04:42,901 --> 01:04:45,290
How nice. Sit down.

498
01:04:45,381 --> 01:04:50,660
Thank you, Sonja.
You turned out really nice. See you then.

499
01:04:50,741 --> 01:04:53,096
Now we will see...

500
01:04:53,181 --> 01:04:57,300
No, it's too red.
But this one... We'll see.

501
01:05:00,181 --> 01:05:03,617
Don't laugh. So.

502
01:05:07,141 --> 01:05:11,772
Do you want to ride with us?
We have a boat, father and I.

503
01:05:11,861 --> 01:05:16,058
We were thinking of going to Cuba,
but I don't think we'll get that far.

504
01:05:16,140 --> 01:05:19,690
Cuba is not for me.
We can go anywhere.

505
01:05:19,780 --> 01:05:23,171
I'm going to travel.
To Majorca.

506
01:05:23,260 --> 01:05:27,254
It's once a year
Viva España for all the money.

507
01:05:27,340 --> 01:05:30,332
Have you told dad?

508
01:05:32,660 --> 01:05:37,131
I have something for you.
I have only used it once.

509
01:05:37,220 --> 01:05:41,532
It will be fine for you.
You must spit in it.

510
01:05:41,620 --> 01:05:43,930
And then...

511
01:05:45,020 --> 01:05:48,775
And then you drag it over the eyelashes.

512
01:05:52,900 --> 01:05:57,417
Your father is sitting up there.
It stinks of piss in the whole hallway.

513
01:05:57,500 --> 01:06:00,970
Disappear! Look for yourself.

514
01:06:11,500 --> 01:06:15,937
Listen now! You can't sit here.

515
01:06:18,260 --> 01:06:22,618
You must go now. I'm here.
You must go!

516
01:06:23,660 --> 01:06:27,540
Hard of hearing, huh?
You must go!

517
01:06:50,259 --> 01:06:54,332
Aren't you picking up Sonja?
Take off your shoes.

518
01:06:54,419 --> 01:06:58,128
Where is Sonja?
She leaves tomorrow.

519
01:06:59,139 --> 01:07:03,292
Abroad. Do you understand?
She doesn't want you.

520
01:07:03,379 --> 01:07:07,976
Where is she going, then?
She can't like you like that!

521
01:07:08,059 --> 01:07:11,734
Charter? What? Sit down.

522
01:07:11,819 --> 01:07:15,574
She... she has to be careful.

523
01:07:15,659 --> 01:07:21,496
Lying among pale fat Germans there
shouts Sieg Heil to their children.

524
01:07:21,579 --> 01:07:26,938
She must take care
she doesn't get a shit in the mouth.

525
01:07:33,859 --> 01:07:37,739
Come and dance with the Swedish
residual stock in endowment.

526
01:07:37,819 --> 01:07:41,494
No, no, no... Stop. Let go of me.

527
01:07:41,579 --> 01:07:44,412
Stand on my feet. No.

528
01:07:44,499 --> 01:07:47,537
Stand on your feet.

529
01:07:49,139 --> 01:07:53,178
Dad, stop. Stop! Release.

530
01:07:54,499 --> 01:07:57,012
Stop. I don't want to!

531
01:08:00,138 --> 01:08:04,132
Father, let me go. So let go!

532
01:08:04,218 --> 01:08:06,937
Dad, stop!

533
01:08:16,778 --> 01:08:20,055
Release! Let me go!

534
01:08:20,138 --> 01:08:24,177
Can't you just die, you damn old fool!

535
01:09:04,818 --> 01:09:08,174
I think it's the nerves.

536
01:09:09,378 --> 01:09:16,011
They are like long threads in the body,
and sometimes they get tangled up.

537
01:09:17,417 --> 01:09:21,047
Then he has a bad time.

538
01:09:26,137 --> 01:09:31,496
My mother's sister disappeared.
Drowned.

539
01:09:31,577 --> 01:09:34,808
No one understood anything.

540
01:09:34,897 --> 01:09:37,730
And they said it was the nerves.

541
01:09:43,857 --> 01:09:46,212
I have to go.

542
01:11:29,896 --> 01:11:34,333
Sheep? Time to wake up.

543
01:11:42,496 --> 01:11:44,533
Sheep?

544
01:11:48,456 --> 01:11:51,335
I have made breakfast.

545
01:11:53,776 --> 01:11:59,726
I shopped while you slept.
It's not open yet, is it?

546
01:11:59,815 --> 01:12:02,933
The Greek on the corner is open.

547
01:12:07,055 --> 01:12:13,131
What do you want? East?
I would like a roll.

548
01:12:21,895 --> 01:12:24,887
Do you want some juice? Yes, thank you.

549
01:12:36,335 --> 01:12:38,895
Thanks.

550
01:12:42,735 --> 01:12:45,249
Even thanks.

551
01:12:45,335 --> 01:12:49,727
"Best authority.
I am writing to you on the occasion of"

552
01:12:49,815 --> 01:12:53,604
"of the systematic
oppression of the workers"

553
01:12:53,695 --> 01:12:58,815
"which is going on in this country...
and so on and so forth."

554
01:12:58,895 --> 01:13:03,731
Everything with the title
"Thieves in Thieves' Society."

555
01:13:15,175 --> 01:13:20,203
She has nothing to apologize for.
Red propaganda is not on the schedule.

556
01:13:20,294 --> 01:13:24,811
But what about black propaganda,
Christian education

557
01:13:24,894 --> 01:13:28,774
and organ stomping in the morning?

558
01:13:42,294 --> 01:13:47,607
The mate you hang out with...?
It was my idea.

559
01:13:50,414 --> 01:13:54,203
I have to talk to her.

560
01:14:01,454 --> 01:14:07,689
Why don't you defend her? Stand up for
your conviction about something needs to be changed!

561
01:14:07,774 --> 01:14:11,165
This is exactly what I...

562
01:14:12,134 --> 01:14:15,092
She's your daughter!

563
01:14:20,334 --> 01:14:22,894
Excuse me. No.

564
01:14:22,974 --> 01:14:27,047
I thought it was funny.
That was it. Damn fun.

565
01:14:27,134 --> 01:14:30,286
It was damn straight in the eye.

566
01:14:31,254 --> 01:14:36,567
You just have to be a little careful.
Otherwise it causes problems.

567
01:14:36,654 --> 01:14:38,884
Do you understand?

568
01:14:38,974 --> 01:14:42,853
The social acrobats run clap hunting
on us communists.

569
01:14:42,933 --> 01:14:45,493
They always have.

570
01:14:45,573 --> 01:14:51,410
You can become an "unreliable element"
and ends up in a labor camp in Norrland.

571
01:14:58,333 --> 01:15:02,645
Nugget of gold.
With you it will be something else.

572
01:15:05,213 --> 01:15:08,444
You with your good head.

573
01:15:11,133 --> 01:15:15,570
You can become exactly what you want.

574
01:15:17,213 --> 01:15:19,887
Remember that.

575
01:15:26,493 --> 01:15:28,882
Now we're going home.

576
01:15:33,853 --> 01:15:37,050
No, not here either.

577
01:15:53,733 --> 01:15:58,967
"Unpaid bill as of the 25th."

578
01:15:59,053 --> 01:16:03,569
What date is it? The tenth.

579
01:16:03,652 --> 01:16:06,963
Then the television doesn't work either.

580
01:16:07,052 --> 01:16:11,523
So what should we do?
Yes... We have to draw a trump card.

581
01:16:11,612 --> 01:16:15,048
With the bill? Yes.

582
01:16:17,852 --> 01:16:21,527
Do you turn on the light there? Mm.

583
01:16:23,212 --> 01:16:27,206
Where are the matches?
They are there somewhere.

584
01:16:28,412 --> 01:16:31,370
No, I'll find them.

585
01:16:38,612 --> 01:16:40,888
Yes...

586
01:16:42,052 --> 01:16:46,683
That was it.
It was probably good enough.

587
01:16:46,772 --> 01:16:49,969
We didn't get along very well.

588
01:16:50,052 --> 01:16:55,809
To vote for the three-leaf clover government
once can go, but two!

589
01:16:55,892 --> 01:16:59,408
There goes the damn limit.

590
01:16:59,492 --> 01:17:05,363
I liked her.
Yeah, who the hell didn't.

591
01:17:25,611 --> 01:17:29,002
Hello. It's me.

592
01:18:07,491 --> 01:18:11,200
Hello. It's okay.

593
01:18:12,571 --> 01:18:14,960
Thank you.

594
01:18:46,290 --> 01:18:49,999
This is the damn last time.
Do you hear?

595
01:19:16,330 --> 01:19:19,129
Have you seen how miserable you look?

596
01:19:19,210 --> 01:19:23,443
Have you seen anything worse?
Leave him alone.

597
01:19:31,730 --> 01:19:35,007
If you throw up in the car, I'll kill you.

598
01:20:25,129 --> 01:20:27,279
Sheep?

599
01:20:33,889 --> 01:20:39,441
We'll meet at the boat later.
After the demonstration.

600
01:20:41,049 --> 01:20:43,962
Then we finish the last thing.
Nugget...

601
01:20:44,049 --> 01:20:47,201
Now we do like this. It'll be good.

602
01:20:49,249 --> 01:20:51,763
Excuse me.

603
01:20:56,329 --> 01:21:01,358
<i>Arise ye damned here on earth,</i>

604
01:21:01,449 --> 01:21:05,647
<i>rise, you slave army of hunger!</i>

605
01:21:05,729 --> 01:21:10,246
<i>In the crater of the court the thunder rumbles,</i>

606
01:21:10,329 --> 01:21:15,085
<i>now the final eruption is near.</i>

607
01:21:15,169 --> 01:21:19,800
<i>Break only the soft walls of the past.</i>

608
01:22:11,888 --> 01:22:15,279
Yes?
where is our boat Nugget of gold.

609
01:22:15,368 --> 01:22:18,406
It was sold a long time ago.

610
01:22:20,608 --> 01:22:26,286
I know what you want to say!
You don't know that at all! He's dead!

611
01:22:26,368 --> 01:22:32,922
The ambulance was here.
There were more of them. He was damn heavy!

612
01:23:03,687 --> 01:23:08,477
Drink yourself to an epileptic fit!
How the hell do you do that?

613
01:23:08,567 --> 01:23:13,516
Have you had a tanker with the hose
straight into the mouth?! Damn it!

614
01:23:13,607 --> 01:23:19,239
But Kalle...
Damn fools, don't just lie there!

615
01:23:19,327 --> 01:23:24,527
You can lose the girl!
Dammit, take it easy.

616
01:23:24,607 --> 01:23:27,326
Say something!

617
01:23:27,407 --> 01:23:29,603
where is she

618
01:23:30,927 --> 01:23:34,682
Has anyone talked to her?
Has no one thought of the girl?

619
01:23:34,767 --> 01:23:37,885
Should it come from you?

620
01:25:16,406 --> 01:25:22,436
<i>Don't sit at home
and wait for something to happen.</i>

621
01:25:22,526 --> 01:25:28,363
<i>No, hang out tonight,
you always come up with something.</i>

622
01:25:28,446 --> 01:25:34,202
<i>We're going out somewhere
and drinks a bottle of wine.</i>

623
01:25:34,285 --> 01:25:39,644
<i>Maybe stop somewhere
and listening to a band.</i>

624
01:25:39,725 --> 01:25:43,798
<i>But then, when it's all over.</i>

625
01:25:43,885 --> 01:25:46,923
<i>What did I get out of it?</i>

626
01:25:47,005 --> 01:25:53,798
<i>But I know it's something.</i>

627
01:25:53,885 --> 01:25:58,595
<i>You only live once
and that time is now.</i>

628
01:26:00,365 --> 01:26:06,077
<i>There is only one who knows
how to live it is you.</i>

629
01:26:06,165 --> 01:26:10,716
<i>You only live once
and that time is now.</i>

630
01:28:31,883 --> 01:28:34,113
Nugget?

631
01:28:38,203 --> 01:28:41,002
Nugget?

632
01:29:10,683 --> 01:29:16,952
“Shuffle the cards and place them in a pile
with instructions downward."

633
01:29:17,043 --> 01:29:22,038
"Each participant chooses a piece."
I'll take blue.

634
01:29:24,643 --> 01:29:28,273
Do you want green? Or red?
Red.

635
01:29:28,363 --> 01:29:33,152
"The game may begin. The youngest
player begins with the letter A."

636
01:29:33,242 --> 01:29:37,315
Place your piece there.
Then you must strike first.

637
01:29:37,402 --> 01:29:40,520
It's your father. Where?

638
01:29:40,602 --> 01:29:44,482
In the entrance hall. He has a Christmas present with him.

639
01:29:45,442 --> 01:29:48,958
Yes. No. No!

640
01:30:21,762 --> 01:30:24,754
Hello. Hello.

641
01:30:37,922 --> 01:30:41,711
Can you... give her that.

642
01:30:43,162 --> 01:30:46,393
It's only a small... Yes.

643
01:30:50,642 --> 01:30:54,555
Don't you want to come in?
No, I have to move on.

644
01:30:57,601 --> 01:31:01,799
Okay... Merry Christmas, then. Merry Christmas.

645
01:31:05,241 --> 01:31:10,873
That table... The dressing table.
The white?

646
01:31:10,961 --> 01:31:17,719
Yes. Like you got from your father.
Who stood in the bedroom?

647
01:31:20,441 --> 01:31:23,194
May I...

648
01:31:26,481 --> 01:31:29,314
Can I move it?

649
01:31:30,521 --> 01:31:33,559
Is it still here?

650
01:31:39,001 --> 01:31:41,754
Hello. Hello.

651
01:31:41,841 --> 01:31:46,472
Don't you want to come in?
No, I just wanted to deliver…

652
01:31:48,041 --> 01:31:50,715
Yes, maybe you…

653
01:31:50,801 --> 01:31:52,997
Thank you.

654
01:31:54,761 --> 01:31:59,756
You can sit here.
Just need to clean up a bit.

655
01:32:00,841 --> 01:32:06,393
Cleaning up is not the girls' forte.
So. Be safe.

656
01:32:11,041 --> 01:32:13,317
Have a good time.

657
01:32:35,040 --> 01:32:38,237
I close the door behind me.

658
01:33:42,359 --> 01:33:48,878
It is an academic achievement,
an outstanding performance. Or what?

659
01:33:48,959 --> 01:33:51,189
Yes.

660
01:33:58,359 --> 01:34:03,513
And do you know why?
You have a unique perspective.

661
01:34:03,599 --> 01:34:08,673
As a PhD at the same institution
I have to ask:

662
01:34:08,759 --> 01:34:12,434
How the hell did you do?

663
01:34:12,519 --> 01:34:15,079
Bowl!

664
01:34:43,759 --> 01:34:48,993
I am so proud of you.
Your father too, you know.

665
01:34:53,639 --> 01:34:56,471
What do you have there?

666
01:35:08,838 --> 01:35:13,071
Why didn't I have to
follow that night?

667
01:35:13,158 --> 01:35:15,718
Would you?

668
01:35:19,118 --> 01:35:25,228
I felt so sorry for him,
that I gave him the finest I had.

669
01:35:40,638 --> 01:35:43,107
Andersson.

670
01:35:43,198 --> 01:35:47,112
Hello. It's me.

671
01:35:47,198 --> 01:35:49,633
Is that you?

672
01:35:51,118 --> 01:35:57,717
Thanks for the money.
Come on, it was so little.

673
01:36:00,438 --> 01:36:06,832
It was a long time ago.
Yes. That was it.

674
01:36:07,838 --> 01:36:13,072
<i>You... sissy girl,
hasn't it gone well?</i>

675
01:36:13,158 --> 01:36:18,835
Yes. Really good. Yes, so it…

676
01:36:18,917 --> 01:36:25,914
Then everything is as it should be.
When you become a doctor, you must be happy.

677
01:36:25,997 --> 01:36:30,434
Promise me one thing. Yes?

678
01:36:30,517 --> 01:36:34,954
Be jealous of the professors
during the desert.

679
01:36:38,397 --> 01:36:39,751
Yes.

680
01:37:01,997 --> 01:37:05,353
I was quick there. Yes.

681
01:37:05,437 --> 01:37:08,634
Hello. Come in.

682
01:37:18,797 --> 01:37:22,472
No, I can…
Yes, I'll take it.

683
01:37:34,557 --> 01:37:37,356
So. I'm low on coffee.

684
01:37:37,437 --> 01:37:40,713
Do you drink coffee? Yes, apparently.

685
01:37:40,796 --> 01:37:44,949
Sugar, do you use it? No.

686
01:37:45,036 --> 01:37:52,033
No, it's good.
You have to be careful with sugar.

687
01:38:00,276 --> 01:38:06,431
Is it new?
Yes. My God, where I saved.

688
01:38:07,636 --> 01:38:10,549
There is much new.

689
01:38:10,636 --> 01:38:13,469
They eventually renovated.

690
01:38:14,436 --> 01:38:17,428
But it took a damn long time.

691
01:38:22,556 --> 01:38:25,070
I was fired after all.

692
01:38:27,036 --> 01:38:29,710
Yes, I heard that.

693
01:38:29,796 --> 01:38:34,313
The best thing that could happen to me.
I stopped drinking altogether.

694
01:38:37,316 --> 01:38:41,674
do you have milk
Didn't I bring that...? No.

695
01:38:41,756 --> 01:38:44,748
Do you remember it?

696
01:38:45,996 --> 01:38:49,955
You said there are dolphins in Cuba.

697
01:38:54,196 --> 01:38:58,429
Of course it was always pitch black
when we woke up?

698
01:39:00,275 --> 01:39:04,587
Of course we were always alone
when we drove to kindergarten?

699
01:39:10,955 --> 01:39:14,914
And you picked me up every day.

700
01:39:23,875 --> 01:39:26,788
I will always remember that.

701
01:39:31,275 --> 01:39:34,666
It was dark and cold.

702
01:39:37,835 --> 01:39:41,669
It was a decent round,
the thing with Katja.

703
01:39:42,635 --> 01:39:45,548
I wasn't ready.

704
01:39:49,955 --> 01:39:53,073
I did the best I could.

705
01:39:55,315 --> 01:39:57,829
And you were good.

706
01:39:58,795 --> 01:40:03,471
Even if you kicked like hell at night.

707
01:40:03,555 --> 01:40:06,673
It was difficult to sleep.

708
01:40:08,675 --> 01:40:13,385
But... It wasn't a sin for me.

709
01:40:14,395 --> 01:40:17,592
I got you.

710
01:40:20,994 --> 01:40:23,463
We got each other.

711
01:40:34,194 --> 01:40:36,663
I live in Uppsala now.

712
01:40:37,634 --> 01:40:40,467
I know that.

713
01:40:42,874 --> 01:40:47,664
Do you want my phone number?
I already have it.

714
01:40:58,114 --> 01:41:02,506
You must be a grandpa. A girl.

715
01:41:06,074 --> 01:41:10,989
Greet her and tell her to stay
best friends and comrades.

716
01:41:15,034 --> 01:41:16,945
love you

717
01:41:55,000 --> 01:41:57,500
Translated from Swedish by
Muntra via nikse. UK


