1
00:00:00,000 --> 00:00:01,780
My name is Li Haocheng.

2
00:00:02,020 --> 00:00:03,460
He is thirty-five years old this year.

3
00:00:03,720 --> 00:00:07,580
Every morning when I wake up, I stare at myself in the mirror for a long time. .

4
00:00:08,320 --> 00:00:15,040
I always feel that this body is no longer my own, like a machine that has been repeatedly overdrawn, tired and weak. .

5
00:00:19,980 --> 00:00:25,820
Senior, do you also work here?

6
00:00:26,060 --> 00:00:28,800
Shuzhen, why are you here? I work up there?

7
00:00:29,700 --> 00:00:30,700
I just arrived too. .

8
00:00:31,680 --> 00:00:33,680
Then we can eat together every day. .

9
00:00:34,560 --> 00:00:35,700
Is it really possible?

10
00:00:36,500 --> 00:00:41,540
I relied on the government's youth program to reluctantly join my current company.

11
00:00:41,960 --> 00:00:44,340
But I always feel that other people look at me differently.

12
00:00:44,680 --> 00:00:47,960
They seemed to be thinking that this person got in by relying on policies.

13
00:00:48,340 --> 00:00:54,020
In order not to be looked down upon, I force myself to move forward every day without daring to relax at all. .

14
00:01:03,500 --> 00:01:06,380
Look at him like that. Really. .

15
00:01:07,360 --> 00:01:08,260
Are you late again?

16
00:01:08,261 --> 00:01:16,120
Until one day, a phone call completely changed my destiny.
Haocheng, come to my office. It's really not me, team leader. .

17
00:01:16,960 --> 00:01:19,300
The camera in the toilet, I really don’t know what’s going on.

18
00:01:19,540 --> 00:01:22,700
I believe you too, but someone in the company saw you going in. How do you explain it?

19
00:01:22,840 --> 00:01:25,620
I just go in and get change. Less change?

20
00:01:26,260 --> 00:01:28,920
Then you can only wait here until the security investigation is completed. .

21
00:01:29,780 --> 00:01:31,260
What did I do wrong?

22
00:01:36,700 --> 00:01:38,880
I've already asked for help, and it's not him.

23
00:01:39,120 --> 00:01:40,000
knew.

24
00:01:40,100 --> 00:01:43,900
Haocheng, you can go. Is this the end?

25
00:01:44,260 --> 00:01:45,340
So what do you want?

26
00:01:51,230 --> 00:01:52,550
Would you like to have a drink with me, beauties?

27
00:01:52,910 --> 00:01:53,650
Let me go!

28
00:01:53,750 --> 00:01:55,090
I already have a boyfriend!

29
00:01:56,670 --> 00:01:58,090
Damn, pretending to be so dirty. .

30
00:01:58,990 --> 00:01:59,990
Help!

31
00:02:04,880 --> 00:02:10,140
I have already taken a photo of it with my mobile phone and will send it to the police when they arrive.
I have you, just wait for me. .

32
00:02:11,080 --> 00:02:13,440
Wow, you are really awesome. How did you come up with the idea of recording?

33
00:02:14,300 --> 00:02:18,500
This is my daily routine. To thank you, let's go sing. .

34
00:02:19,780 --> 00:02:21,840
Let's sing this song together. .

35
00:02:23,300 --> 00:02:25,520
Let us always be in your eyes. I love you. .

36
00:02:31,340 --> 00:02:37,280
I told you a long time ago, don't drink so much. I still want to drink...

37
00:02:56,600 --> 00:02:58,040
It's difficult. .

38
00:02:59,560 --> 00:03:03,880
I've found a job. I don't even have a company. .

39
00:03:10,660 --> 00:03:12,560
What on earth am I doing?

40
00:03:14,060 --> 00:03:17,900
I was regarded as a pervert, and the only person who offered me a helping hand. .

41
00:03:18,960 --> 00:03:21,880
In my heart, she is my saint. .

42
00:03:28,270 --> 00:03:31,450
Suddenly one day, I heard the news that I was going to be fired.

43
00:03:31,730 --> 00:03:35,090
I knew someone was up to something, so I decided to go find the team leader. .

44
00:03:35,890 --> 00:03:37,150
Where did Team Leader Kim go?

45
00:03:37,330 --> 00:03:39,630
I heard that I was going to discuss something with the president in the restaurant tonight. .

46
00:03:44,750 --> 00:03:48,670
This quarter's turnover rate has been controlled within the government's residential range. .

47
00:03:49,310 --> 00:03:50,310
very good. .

48
00:03:51,530 --> 00:03:55,670
Do things neatly and neatly to avoid getting into trouble. .

49
00:03:56,630 --> 00:03:57,790
You did a great job reporting today.

50
00:03:57,990 --> 00:04:01,130
After there are no problems with the president, there should be no problems with your promotion. .

51
00:04:01,950 --> 00:04:03,450
Congratulations in advance, Team Leader Kanori.

52
00:04:03,550 --> 00:04:07,190
Thank you. You deserve it. I'm very happy. .

53
00:04:08,050 --> 00:04:10,190
Team leader, what happened to the personnel changes?

54
00:04:10,530 --> 00:04:14,630
I won't leave until I get money back. Let’s talk about it after we get in the car. .

55
00:04:19,150 --> 00:04:22,970
Team leader, can you tell me now what the personnel changes are?

56
00:04:31,220 --> 00:04:33,280
So you didn't see Warrior Runner, did you?

57
00:04:33,720 --> 00:04:35,560
This was already the case when I arrived.

58
00:04:35,760 --> 00:04:38,280
Okay, I will contact you again if I need your help later. .

59
00:04:41,790 --> 00:04:47,511
On the way home, I kept thinking about why I wanted to cover up the culprit who brought me to this point.
Brother, come in and play. .

60
00:04:52,310 --> 00:04:55,750
Why is brother so anxious?

61
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
Abnormal. .

62
00:05:07,360 --> 00:05:13,460
In the excitement of anger and frustration, I understood that this may be the only chance in my life. .


