1
00:00:39,360 --> 00:00:40,800
Hi, Dad.

2
00:00:40,960 --> 00:00:46,400
Hi Niksa. I can't find
the USB stick. Did I forget that one?

3
00:00:53,920 --> 00:00:57,880
- It's not here.
-Are you sure?

4
00:00:58,040 --> 00:01:02,080
It is our lifeline.
We have to find it.

5
00:01:03,520 --> 00:01:07,440
Maybe you have it around your neck?

6
00:01:08,680 --> 00:01:10,760
Thanks.

7
00:01:17,680 --> 00:01:20,000
No, Dad...

8
00:02:03,800 --> 00:02:06,520
Thank you.

9
00:02:13,560 --> 00:02:18,440
Yes, that's good. I have to
take a quick look back there.

10
00:02:47,120 --> 00:02:54,120
You are missing a lock. Can you come out
and show what cargo you have?

11
00:02:54,280 --> 00:02:57,200
Turn around. Face down.

12
00:03:05,920 --> 00:03:09,440
Stop!

13
00:03:34,880 --> 00:03:39,440
Hi, it's Mia.
I'm calling from the customs station.

14
00:03:39,600 --> 00:03:44,080
There has been an accident here.
One person is dead.

15
00:04:03,400 --> 00:04:06,280
Come on now! Come on!

16
00:04:09,840 --> 00:04:12,240
You lead!

17
00:04:12,400 --> 00:04:14,520
Come on!

18
00:04:14,680 --> 00:04:17,560
Hello. A big strong one, thanks.

19
00:04:19,200 --> 00:04:21,720
Come on now!

20
00:04:23,160 --> 00:04:25,960
Come on now!

21
00:04:27,880 --> 00:04:29,320
Come on now!

22
00:04:31,720 --> 00:04:37,040
Anyone want a beer?
I invite. It's my last week.

23
00:04:47,440 --> 00:04:49,600
-Sorry.
-Watch yourself.

24
00:04:49,760 --> 00:04:51,400
Sorry.

25
00:05:11,440 --> 00:05:14,840
Yes! I'm coming!

26
00:05:25,320 --> 00:05:30,240
-Where's my wallet?
-I don't have your wallet.

27
00:05:30,400 --> 00:05:32,800
Where is my wallet?

28
00:05:34,040 --> 00:05:37,480
I don't have your wallet.

29
00:05:45,880 --> 00:05:50,000
-Where's my fucking wallet?
-I don't have your damn wallet.

30
00:05:54,400 --> 00:05:57,600
-What the hell are you doing?
-Where's my wallet?

31
00:05:59,240 --> 00:06:03,080
-Just give me my damn wallet.
-I don't have your wallet.

32
00:06:07,840 --> 00:06:13,040
-Hello! I have found the wallet!
-Good, Boss!

33
00:06:15,320 --> 00:06:19,080
Keep an eye on your friend.

34
00:06:33,240 --> 00:06:37,600
His name is Frano Galovic
and his alias is Roger Downing.

35
00:06:38,880 --> 00:06:42,520
He works for
Northern Sweden Mining Corp.

36
00:06:42,680 --> 00:06:46,840
But he doesn't look like the picture
longer. Less beard.

37
00:06:47,000 --> 00:06:50,040
Why is he interesting?

38
00:06:54,040 --> 00:06:56,320
Do you have an address or place of residence?

39
00:06:56,480 --> 00:06:59,040
That access card
is the closest I come.

40
00:06:59,200 --> 00:07:03,360
The Mine, Section 33.
He's doing his last week, I heard.

41
00:07:04,680 --> 00:07:07,840
But I would like to know
who I am dealing with.

42
00:07:08,000 --> 00:07:09,920
You should have nothing to do with him.

43
00:07:10,080 --> 00:07:13,760
You just have to plant a back door in
his mobile, absolutely do not contact.

44
00:07:13,920 --> 00:07:17,920
-Roger?
- It is noted for the future.

45
00:07:18,080 --> 00:07:21,000
You have all the information
as you need, Carl.

46
00:07:21,160 --> 00:07:23,760
Get it done
and then you disappear from there.

47
00:07:23,920 --> 00:07:28,960
You don't send me to manage
industrial espionage. Säpo can do that.

48
00:07:29,120 --> 00:07:31,960
Can you do it?

49
00:07:32,120 --> 00:07:35,640
Yes, he has an old smartphone
with USB connector.

50
00:07:35,800 --> 00:07:39,360
Good. It's briefing in my office
when you are back.

51
00:07:49,960 --> 00:07:54,920
- Shouldn't we say something?
-No. We need more information.

52
00:07:55,080 --> 00:07:58,840
We have no idea what it is
for wasp nests we are dealing with.

53
00:07:59,000 --> 00:08:02,360
Then it is not a good idea to give
Hamilton a stick to play with.

54
00:08:09,240 --> 00:08:12,960
Go home and pack.
You are going to Kiruna.

55
00:08:44,080 --> 00:08:48,160
-Did I wake you up?
-So...

56
00:08:48,320 --> 00:08:54,360
People would only know which strange ones
working hours computer consultants have.

57
00:08:54,520 --> 00:08:58,320
Yes. Heck, we have
a very weak union.

58
00:08:58,480 --> 00:09:01,280
Sorry, but we have
crazy midnight sun up here.

59
00:09:01,440 --> 00:09:05,480
How's it going, then?
With all the state secrets?

60
00:09:06,960 --> 00:09:09,760
Yes, they greet so well.
How are you doing yourself?

61
00:09:09,920 --> 00:09:14,720
Yes, you...
Renovation is no joke.

62
00:09:14,880 --> 00:09:19,280
But, I love every second of it
of it.

63
00:09:19,440 --> 00:09:24,640
It's a great house, Carl.
It's so, so nice.

64
00:09:24,800 --> 00:09:27,640
- Only you are missing.
- How good.

65
00:09:27,800 --> 00:09:31,240
I actually mean it.
Do you know when you're coming home?

66
00:09:31,400 --> 00:09:35,600
I'm almost done here.
Should be home tomorrow.

67
00:09:36,480 --> 00:09:42,440
Shall we do this...? You take care
the security of the kingdom, which you do so well.

68
00:09:42,600 --> 00:09:45,680
And then I take care of everything else.

69
00:09:45,840 --> 00:09:48,440
Happiness, I love you. Do you know that?

70
00:09:48,600 --> 00:09:55,040
Yes. And I love you.
Very, very much.

71
00:09:55,200 --> 00:09:57,640
-Sleep well.
- You with.

72
00:09:57,800 --> 00:10:01,080
Now go to bed, Carl.

73
00:10:57,520 --> 00:11:01,560
Gordon. Is everything as it should be?

74
00:11:01,720 --> 00:11:07,080
No, I can't get hold of Niksa.
I feel that something is wrong.

75
00:11:07,240 --> 00:11:09,880
The line is dead.

76
00:11:10,040 --> 00:11:14,240
Do you understand? He doesn't share
their location information longer.

77
00:11:14,400 --> 00:11:17,080
You get to the voicemail box.
No signal.

78
00:11:17,240 --> 00:11:21,000
Maybe he missed the ferry.
Or is stuck in a traffic jam.

79
00:11:21,160 --> 00:11:24,000
All day? Without saying anything?

80
00:11:24,160 --> 00:11:26,000
We told him to lie low.

81
00:11:26,160 --> 00:11:29,200
I checked his bank account.
He hasn't bought anything-

82
00:11:29,360 --> 00:11:32,280
-then you two broke up. Nothing.

83
00:11:33,480 --> 00:11:37,360
Niksa is dead.

84
00:11:37,520 --> 00:11:41,600
I feel it on me and
I know you do too.

85
00:11:44,160 --> 00:11:47,560
That's what happens.
That's the price.

86
00:11:47,720 --> 00:11:53,000
And it will happen again and again
again until we put a stop to it.

87
00:11:53,160 --> 00:11:56,840
-You have to get more material.
- I can't do it alone.

88
00:11:57,000 --> 00:12:02,080
We can't stop now.
I will come and help you.

89
00:12:02,240 --> 00:12:06,680
-Okay.
- We do it for dad and for Niksa.

90
00:12:37,440 --> 00:12:40,880
-What are you doing?
-Nothing. Everything is okay.

91
00:12:42,640 --> 00:12:46,800
-What happened?
- Nothing, everything is okay.

92
00:12:46,960 --> 00:12:51,200
Please don't go.
Is it really worth it?

93
00:12:51,360 --> 00:12:53,800
Lidija, darling...

94
00:12:55,520 --> 00:12:58,000
Don't do it, Gordon. Please.

95
00:13:02,760 --> 00:13:05,840
There is no danger.

96
00:13:09,920 --> 00:13:13,400
Please, let it be. It has not
to do with us.

97
00:13:13,560 --> 00:13:15,720
If we don't do something, who will?

98
00:13:15,880 --> 00:13:19,480
What's the point of it all
if we don't end it?

99
00:13:25,560 --> 00:13:27,400
Come on.

100
00:13:31,040 --> 00:13:34,280
See you later.

101
00:14:10,520 --> 00:14:13,880
-Hello, it's Frano.
-I read the news.

102
00:14:14,040 --> 00:14:16,760
The accident at the border,
was that your brother

103
00:14:16,920 --> 00:14:20,360
I don't know.
He doesn't answer the phone.

104
00:14:20,520 --> 00:14:24,880
- We have to redo it.
-How then? You don't have time.

105
00:14:25,040 --> 00:14:29,360
There are four days left.
We still have time.

106
00:14:29,520 --> 00:14:34,760
They tighten security.
Okay, I'll see you at the gate.

107
00:14:34,920 --> 00:14:38,120
- I can be there in half an hour.
- It's our last chance.

108
00:14:38,280 --> 00:14:41,880
Yes. Thanks.

109
00:15:11,480 --> 00:15:12,800
Hello.

110
00:15:12,960 --> 00:15:16,320
The Minister of Defence. This way.

111
00:15:34,640 --> 00:15:39,360
I thought my instructions were
fairly ready. No contact.

112
00:15:39,520 --> 00:15:43,200
And then he walks in and
assaulting the object at a bar.

113
00:15:43,360 --> 00:15:47,160
But neither you nor I know
how it looks in reality-

114
00:15:47,320 --> 00:15:51,080
- on the field when it matters. Sometimes
an agent must act in the moment.

115
00:15:51,240 --> 00:15:55,800
Against orders, you mean?
Do you really mean it?

116
00:15:55,960 --> 00:16:00,400
If the object understands
that we are after him-

117
00:16:00,560 --> 00:16:06,520
-if he pulls away
and does not lead us to its source…

118
00:16:06,680 --> 00:16:10,560
So? This is it
which is my problem.

119
00:16:10,720 --> 00:16:13,880
I guess it's something about my agent
not getting more information-

120
00:16:14,040 --> 00:16:16,600
-than he needs
in order to be able to carry out their task-

121
00:16:16,760 --> 00:16:22,200
-but it's another matter that I
not getting all the information from you.

122
00:16:22,360 --> 00:16:25,440
I am the one responsible
for the safety of my agents.

123
00:16:25,600 --> 00:16:28,480
If your agent is satisfied
with carrying out their order-

124
00:16:28,640 --> 00:16:31,640
- there is no threat
against his safety.

125
00:16:35,640 --> 00:16:38,640
A day ago, a traffic accident
at the Finnish border.

126
00:16:38,800 --> 00:16:41,920
But you know that,
right?

127
00:16:46,200 --> 00:16:49,400
I've never seen one like that
planted novelty in all my life.

128
00:16:49,560 --> 00:16:55,880
What are we hunting, Leander?
I need more information.

129
00:16:56,040 --> 00:17:00,320
There are projects that you don't
is authorized to know, Astrid.

130
00:17:00,480 --> 00:17:05,520
It is hardly news to you.

131
00:17:05,680 --> 00:17:13,240
We have a leak. We have a leak
inside a military project.

132
00:17:14,240 --> 00:17:18,360
Your agent will give us gear
to trace that leak.

133
00:17:20,120 --> 00:17:23,840
Leander, the least I could ask for
is full information.

134
00:17:24,000 --> 00:17:25,920
Yes?

135
00:17:26,080 --> 00:17:30,480
Here's how it works: It is
not just any week.

136
00:17:30,640 --> 00:17:34,760
This week I will be selected as
chairman of the EU's defense committee.

137
00:17:34,920 --> 00:17:40,720
I can't go down to Brussels
before this matter is investigated.

138
00:17:40,880 --> 00:17:44,040
And neither can you, Astrid.

139
00:17:44,200 --> 00:17:47,680
Can your agent perform
the rest of the mission-

140
00:17:47,840 --> 00:17:49,640
-without drawing attention?

141
00:17:49,800 --> 00:17:52,160
Of course he can.

142
00:19:06,720 --> 00:19:12,040
Excuse? Every other damn day, then,
I don't know what's going on.

143
00:19:12,200 --> 00:19:15,280
It worked yesterday.

144
00:19:16,600 --> 00:19:20,600
It looks good.
I'll let you in.

145
00:19:20,760 --> 00:19:24,200
- Have a good day.
-Thank you, you too.

146
00:21:37,000 --> 00:21:40,040
Hello. I believed
that you were supposed to quit yesterday.

147
00:21:40,200 --> 00:21:44,880
- Yes, I just cleaned out the cupboard.
- Yeah.

148
00:21:45,040 --> 00:21:49,160
-What have you done with the eye?
-Farewell party.

149
00:21:52,840 --> 00:21:57,880
One more thing... The pass card.

150
00:21:58,040 --> 00:22:01,040
Hand it in to the guard when you leave.

151
00:22:37,040 --> 00:22:40,400
Frano Galovic is on his way out
from the mining area-

152
00:22:40,560 --> 00:22:44,760
-with two bags of high-explosive ANFO.
Awaiting order.

153
00:22:44,920 --> 00:22:47,520
-Where are you now?
-Here. I see him.

154
00:22:47,680 --> 00:22:50,880
He has a light gray Land Rover.
Should I follow?

155
00:22:51,040 --> 00:22:52,960
Is the back door in place?

156
00:22:53,120 --> 00:22:55,400
I couldn't access the phone,
but I planted the cord.

157
00:22:55,560 --> 00:22:59,120
As soon as he charges the mobile
do we have access

158
00:22:59,280 --> 00:23:01,400
I repeat, shall I follow?

159
00:23:01,560 --> 00:23:04,440
just wait,
because Kristin is on her way up.

160
00:23:04,600 --> 00:23:08,920
You don't understand. He is on his way away
from the mining area with explosives.

161
00:23:09,080 --> 00:23:12,120
Your information has been received
and I pass it on.

162
00:23:12,280 --> 00:23:17,960
Your task now is to wait
further orders from your handler.

163
00:23:18,120 --> 00:23:20,640
are you kidding
So I'll wait here for Kristin?

164
00:23:20,800 --> 00:23:23,120
Yes.

165
00:23:27,880 --> 00:23:30,400
Carl?

166
00:23:52,840 --> 00:23:58,760
Dude... Is it hard to sleep there
in the midnight sun, maybe?

167
00:23:58,920 --> 00:24:01,200
It takes some time to get used to.

168
00:24:01,360 --> 00:24:05,800
You, I don't have much time to
explain, but I need a favor.

169
00:24:05,960 --> 00:24:08,960
-With?
- By obtaining information.

170
00:24:09,120 --> 00:24:14,280
Of course. It's just...
I want that and so-

171
00:24:14,440 --> 00:24:18,320
- but Astrid said exactly
that everything must go through her.

172
00:24:18,480 --> 00:24:23,720
- Yes, I'm in a bit of a hurry.
-Okay, say.

173
00:24:23,880 --> 00:24:27,240
I need to access the customer register
at a car rental.

174
00:24:27,400 --> 00:24:30,920
- I need to find a tenant.
- Registration number?

175
00:24:31,080 --> 00:24:34,600
ANG - Alfa, November, Golf - 355.

176
00:24:39,600 --> 00:24:42,200
It appears to be rented out
to a Roger Downing-

177
00:24:42,360 --> 00:24:45,800
-but I don't have an address for him.
Wait, I'm just testing something.

178
00:24:48,560 --> 00:24:53,720
Regarding Brussels... Departing
chairman opens the meeting at 11 a.m.

179
00:24:53,880 --> 00:24:57,640
Speak for about ten minutes, then
is handed over to the presidency.

180
00:24:57,800 --> 00:25:01,600
You take the oath, departing leaves the podium
and you deliver your speech.

181
00:25:01,760 --> 00:25:05,960
The press will be in place and
several Swedish media... Are you there?

182
00:25:06,120 --> 00:25:11,120
Huh? Sorry...
Several Swedish media, I'm in.

183
00:25:11,280 --> 00:25:14,080
The speech will be ready this afternoon.
Talking points:

184
00:25:14,240 --> 00:25:16,480
Your vision
for future defense cooperation-

185
00:25:16,640 --> 00:25:20,360
-research in peacetime as well
the satellite program in Kiruna.

186
00:25:20,520 --> 00:25:24,200
-Is it something else?
-Yes.

187
00:25:24,360 --> 00:25:27,800
-Call Kiruna, set up a meeting.
-Has there been a problem?

188
00:25:27,960 --> 00:25:31,120
No, no, no. What you don't know
you don't feel sick.

189
00:25:31,280 --> 00:25:33,400
And neither you nor I know this.

190
00:25:41,120 --> 00:25:45,760
-Hi, it's me. can you talk
-Yes.

191
00:25:45,920 --> 00:25:49,160
I want you to increase security.
They will try again.

192
00:25:49,320 --> 00:25:51,160
Based on?

193
00:25:51,320 --> 00:25:55,520
The agent who located him
says the object has armed itself.

194
00:25:55,680 --> 00:25:58,720
And we still don't know
who the leak is with us?

195
00:25:58,880 --> 00:26:02,720
The back door is planted,
but not activated.

196
00:26:02,880 --> 00:26:08,280
As soon as it is, we can go into it
the Croatian's phone and then we will know more.

197
00:26:08,440 --> 00:26:12,840
No, just a moment. Wait a little.
- I have to go now, but now you know.

198
00:26:13,000 --> 00:26:18,920
-We are on our guard. Are you in touch?
-When I know something. not.

199
00:26:24,120 --> 00:26:26,440
- It's a hurry.
-Yes.

200
00:26:45,600 --> 00:26:46,920
How is it going?

201
00:26:47,080 --> 00:26:50,840
I am looking for the credit card number
in other databases here, so…

202
00:26:56,440 --> 00:26:58,840
It will take some time, but hang in there.

203
00:27:07,560 --> 00:27:11,520
The credit card that rented the car also has
rented a cottage in Årosjokk, Kiruna.

204
00:27:11,680 --> 00:27:15,160
I will send the coordinates.
But you know what you're doing, right?

205
00:27:15,320 --> 00:27:17,960
Thank you, Birger.

206
00:27:58,280 --> 00:28:01,840
-Hello.
-Hello.

207
00:28:04,680 --> 00:28:07,960
Now we do this for Niksa.

208
00:28:09,160 --> 00:28:13,520
And for dad.

209
00:30:15,440 --> 00:30:18,280
KIRUNA'S SPACE PROGRAM IS EXPANDING
PAN EUROPEAN PROJECT

210
00:30:21,480 --> 00:30:25,240
SWEDISH OBSERVATION SATELLITE
SOON READY FOR OPERATION

211
00:30:32,520 --> 00:30:38,000
-How much time is left?
-20 minutes, max.

212
00:30:48,040 --> 00:30:51,960
How long have you worked?
for the Swedish military?

213
00:30:52,120 --> 00:30:54,480
For 39 years.

214
00:30:54,640 --> 00:30:59,040
-And you are absolutely sure about the material?
-Yes.

215
00:30:59,200 --> 00:31:02,120
Yes, without a doubt.
I saw it all the time then.

216
00:31:02,280 --> 00:31:05,240
-Why?
- I was in the team.

217
00:31:05,400 --> 00:31:11,720
It wasn't even a secret. We
had premises in Ågesta and Studsvik.

218
00:31:11,880 --> 00:31:16,560
They didn't shut us down
until the late 80s.

219
00:31:16,720 --> 00:31:20,520
So I'm absolutely sure that we
have kept it there ever since.

220
00:31:30,600 --> 00:31:35,520
Uranium-235, a radioactive isotope.

221
00:31:35,680 --> 00:31:39,360
It occurs in nature,
but in low concentrations.

222
00:31:39,520 --> 00:31:43,000
We enriched it
by around 60 percent.

223
00:31:43,160 --> 00:31:48,200
It is stored in small containers
of one kilo each.

224
00:31:48,360 --> 00:31:52,120
And covered by a thick shield that
weighs ten times as much.

225
00:31:52,280 --> 00:31:55,600
And what would the effects be?

226
00:31:55,760 --> 00:31:59,640
At 60 percent
will there be no nuclear reaction-

227
00:31:59,800 --> 00:32:04,520
-but in combination with
conventional explosives

228
00:32:04,680 --> 00:32:10,960
-you get a dirty bomb that does
smaller towns uninhabitable for years.

229
00:32:12,160 --> 00:32:19,200
Like Chernobyl. Can we take a break?
I need a glass of water.

230
00:33:20,600 --> 00:33:24,360
Damn... I could have shot you.

231
00:33:24,520 --> 00:33:27,400
Lucky you didn't, then.

232
00:33:55,560 --> 00:33:58,160
-Why didn't you call?
- You don't answer.

233
00:33:58,320 --> 00:34:01,960
So Astrid sent you to sit
baby-sitter? She doesn't trust me?

234
00:34:02,120 --> 00:34:06,200
No, and I understand her.
You did contact Birger. Why?

235
00:34:06,360 --> 00:34:10,360
I didn't have time, I needed
this address.

236
00:34:10,520 --> 00:34:12,120
What have you found?

237
00:34:12,280 --> 00:34:15,680
What I have found just creates
more question marks.

238
00:34:15,840 --> 00:34:19,600
How long have you worked?
for the Swedish military?

239
00:34:19,760 --> 00:34:21,640
For 39 years.

240
00:34:21,800 --> 00:34:24,120
And you are absolutely sure?

241
00:34:24,280 --> 00:34:27,240
In combination with
conventional explosives

242
00:34:27,400 --> 00:34:33,640
-you get a dirty bomb that does
smaller towns uninhabitable for years.

243
00:34:33,800 --> 00:34:37,560
Okay, just a few hours ago
Frano Galovic deviated from the mine-

244
00:34:37,720 --> 00:34:40,640
-with a large amount of explosives,
and he who is being interviewed I saw-

245
00:34:40,800 --> 00:34:44,600
-with Frano outside the mine
before he got the explosive.

246
00:34:46,600 --> 00:34:49,520
Do you have contact with the mobile phone?

247
00:34:49,680 --> 00:34:53,600
Not yet. As soon as he charges it.

248
00:34:54,800 --> 00:34:58,040
Come on, that's something you're not saying.
What is Astrid hiding?

249
00:34:58,200 --> 00:35:01,760
Damn... Okay.

250
00:35:02,840 --> 00:35:05,680
The journalist in the video
was called Aljosa Galovic.

251
00:35:05,840 --> 00:35:08,120
-"Hot"?
-Died three months ago..

252
00:35:08,280 --> 00:35:10,520
...in a car bomb in Zagreb.

253
00:35:10,680 --> 00:35:13,200
I guess the last name
is not a coincidence.

254
00:35:13,360 --> 00:35:16,320
No. Frano is one of his sons.

255
00:35:16,480 --> 00:35:20,720
The last known sign of life from
him was a trip to Kiruna-

256
00:35:20,880 --> 00:35:23,480
- to do an interview.
Certainly the one we saw.

257
00:35:23,640 --> 00:35:26,920
The question is whether there are any more
who have seen it.

258
00:35:27,080 --> 00:35:31,080
Astrid suspects that it was him
dug in that got him murdered.

259
00:35:33,400 --> 00:35:37,760
This has to go higher.
Damn, we don't get any information.

260
00:35:43,200 --> 00:35:45,200
We must move on.

261
00:35:53,840 --> 00:35:58,440
WE ARE SOON

262
00:36:01,400 --> 00:36:03,120
WE ARE SOON

263
00:36:04,880 --> 00:36:08,120
2 MINUTES

264
00:36:13,680 --> 00:36:15,200
PERFECT

265
00:36:15,360 --> 00:36:18,920
It's there.

266
00:36:19,080 --> 00:36:22,600
-Do you have a charger?
-In the glove compartment.

267
00:36:35,240 --> 00:36:36,960
Wait.

268
00:36:38,240 --> 00:36:40,440
SOFTWARE INSTALLED

269
00:36:40,600 --> 00:36:44,520
We are in contact. We'll take my car.

270
00:36:46,720 --> 00:36:51,600
He is not at the mine.
Frano is at the Kiruna Space Center.

271
00:36:51,760 --> 00:36:53,920
-Space Center? Why that?
- Damn it.

272
00:36:54,960 --> 00:36:58,480
-What is happening?
- We can call Astrid from the car.

273
00:37:05,720 --> 00:37:09,040
ACCESSION PROHIBITED
FOR THE INAPPROPRIATE

274
00:37:12,200 --> 00:37:16,360
-Has something happened in section B?
- No, I don't think so.

275
00:37:16,520 --> 00:37:20,120
But it seems so.

276
00:37:21,640 --> 00:37:24,560
- I'll have a look at it, then.
-Do so.

277
00:37:29,480 --> 00:37:32,360
Your orders are
to keep your distance.

278
00:37:32,520 --> 00:37:35,720
- I have sent Kristin up so...
-I know. She greets.

279
00:37:35,880 --> 00:37:37,600
-Is she there?
-Now listen.

280
00:37:37,760 --> 00:37:41,200
Frano Galovic is going to the Space Center,
which according to his computer

281
00:37:41,360 --> 00:37:43,440
-handling radioactive material.

282
00:37:43,600 --> 00:37:48,080
Hamilton, that's exactly why
You guys should let this go.

283
00:37:48,240 --> 00:37:52,120
- I also have my instructions.
- He has explosives in the car, Astrid!

284
00:37:52,280 --> 00:37:54,400
Call and say we're on our way.

285
00:38:43,880 --> 00:38:48,240
Okay, everyone!
I want us to gather in here.

286
00:38:48,400 --> 00:38:50,800
We have received new information.

287
00:38:50,960 --> 00:38:57,440
One or more unknown persons may have
for the purpose of entering the area.

288
00:38:57,600 --> 00:39:00,120
We have alerted the security patrol
in place.

289
00:39:00,280 --> 00:39:02,560
The person responsible is called Cronholt.

290
00:39:02,720 --> 00:39:06,400
We have strict orders about
to intervene only in extreme cases of emergency.

291
00:39:29,520 --> 00:39:31,280
They go into zone A.

292
00:39:37,080 --> 00:39:40,200
We've lost touch.

293
00:39:43,040 --> 00:39:45,720
Where are they? I don't see them anywhere.

294
00:39:46,880 --> 00:39:52,440
- We split up. Take the back.
-Okay, good.

295
00:40:07,440 --> 00:40:12,560
Carl. I think they've run down
in a tunnel under the house.

296
00:40:15,320 --> 00:40:17,760
Can you find a way down where you are?

297
00:40:19,960 --> 00:40:23,280
- I'm on my way down.
-Good.

298
00:40:48,880 --> 00:40:51,720
I'm trying to find a way down
from another direction.

299
00:40:51,880 --> 00:40:56,000
It is very important that you do not intervene
on your own.

300
00:41:03,880 --> 00:41:06,560
Kristin, I see them now.

301
00:41:15,400 --> 00:41:18,880
- There's someone here.
-Wait.

302
00:41:36,640 --> 00:41:38,040
Wait!

303
00:41:45,120 --> 00:41:47,200
Wait for me!

304
00:41:47,360 --> 00:41:51,080
-What are you doing?!
- The bastard has had a blast!

305
00:41:51,240 --> 00:41:54,080
Run, run!

306
00:42:11,000 --> 00:42:14,320
Stop the car! Block all exits!

307
00:42:16,200 --> 00:42:18,800
Call an ambulance!

308
00:42:43,400 --> 00:42:46,280
Calm, calm. (GIVE)


