1
00:00:33,529 --> 00:00:46,628
.:. Showtime translation team presents .:.
.:. www.show-time.iN .:.

2
00:00:46,652 --> 00:00:59,752
TAMAGOTCHi translated and subtitled from

3
00:01:00,229 --> 00:01:04,692
Heavy damage was done to the foundations of the buildings

4
00:01:04,776 --> 00:01:07,487
There is a risk of tsunami in the coastal area

5
00:01:07,570 --> 00:01:10,448
Your God is buried under the soil

6
00:01:10,531 --> 00:01:13,534
So don't waste your time praying

7
00:01:13,618 --> 00:01:16,579
No one will ever save you

8
00:01:16,663 --> 00:01:19,499
When you die, you can't come back

9
00:01:19,582 --> 00:01:22,752
Your God is buried under the soil

10
00:01:22,835 --> 00:01:25,672
So don't waste your time praying

11
00:01:25,755 --> 00:01:28,841
No one will ever save you

12
00:01:28,925 --> 00:01:31,928
When you die, you can't come back

13
00:01:32,011 --> 00:01:36,975
The latest news
The earth wants to open its mouth and swallow you

14
00:01:37,058 --> 00:01:40,103
And you can do nothing

15
00:01:40,186 --> 00:01:41,479
Pretentious and two-faced

16
00:01:41,562 --> 00:01:44,565
Swallowed and imprisoned by the earth

17
00:01:44,649 --> 00:01:48,194
Condemned, captive and immersed in darkness

18
00:01:48,278 --> 00:01:51,239
Your God is buried under the soil

19
00:01:51,322 --> 00:01:54,117
So don't waste your time praying

20
00:01:54,200 --> 00:01:56,869
No one will ever save you

21
00:01:56,953 --> 00:01:59,455
When you die, you can't come back

22
00:01:59,539 --> 00:02:02,417
Your God is buried under the soil

23
00:02:02,500 --> 00:02:05,044
So don't waste your time praying

24
00:02:05,128 --> 00:02:08,006
No one will ever save you

25
00:02:08,089 --> 00:02:10,675
When you die, you can't come back

26
00:02:11,403 --> 00:02:13,403
punishment
You have been punished

27
00:02:13,428 --> 00:02:16,472
Angels are flying
Cut off the heads of animals

28
00:02:16,556 --> 00:02:21,352
My son asked me, is it really possible for us to live a healthy life?

29
00:02:21,436 --> 00:02:24,772
Carbon dioxide is breakfast, along with cyanide-flavored cornflakes

30
00:02:24,856 --> 00:02:27,233
I leave the rest to you to imagine

31
00:02:27,317 --> 00:02:30,320
You can't do anything but imagine the rest

32
00:02:30,403 --> 00:02:32,947
Agree and cooperate
Forward to the intergalactic bridge

33
00:02:33,031 --> 00:02:37,201
May your mind be diverted from your grave and death
May your mind be diverted from your grave and death

34
00:02:37,285 --> 00:02:40,204
Our only hope is black magic

35
00:02:40,288 --> 00:02:44,917
which is related to supernatural science
When the streets are cracked and bones are broken

36
00:02:45,001 --> 00:02:47,378
When roads crack and bones break

37
00:02:47,462 --> 00:02:50,506
Blood and ashes are combined
And hell can be normalized

38
00:02:50,590 --> 00:02:52,311
Welcome to Los Angeles, motherfucker

39
00:02:52,925 --> 00:02:55,345
Your God is buried under the soil

40
00:02:55,428 --> 00:02:58,181
So don't waste your time praying

41
00:02:58,264 --> 00:03:00,892
No one will ever save you

42
00:03:00,975 --> 00:03:04,062
When you die, you can't come back

43
00:04:13,881 --> 00:04:17,760
I don't understand why you always pretend to be asleep

44
00:04:18,886 --> 00:04:21,055
... means only

45
00:04:23,850 --> 00:04:27,729
Well, I know what you want

46
00:04:34,277 --> 00:04:40,491
You know, the strength of my hand is getting too much

47
00:04:42,201 --> 00:04:46,706
Another day, there is no need for a rope for this

48
00:04:58,509 --> 00:05:00,678
tighter

49
00:05:47,058 --> 00:05:52,563
Are you afraid that one day you might hurt me?
no

50
00:05:53,606 --> 00:05:57,610
...I don't know
maybe

51
00:05:57,694 --> 00:06:00,154
Sometimes I worry a bit

52
00:06:43,156 --> 00:06:45,533
I understand and feel the times when you are afraid

53
00:06:55,335 --> 00:06:57,420
i love you very much

54
00:06:59,130 --> 00:07:02,008
I love you very much too

55
00:07:02,091 --> 00:07:07,889
It's your turn, what do you want me to do?
...me

56
00:07:07,972 --> 00:07:13,102
don't worry about me
Just go back and close your eyes

57
00:07:13,186 --> 00:07:20,902
...but ah
Turn around, no problem

58
00:07:20,985 --> 00:07:23,738
close your eyes

59
00:07:29,494 --> 00:07:37,585
Close your eyes and

60
00:07:37,669 --> 00:07:41,589
...you will see

61
00:07:41,673 --> 00:07:47,053
The darkness disappears

62
00:07:47,136 --> 00:07:53,142
...don't be hard

63
00:07:55,436 --> 00:08:00,692
Close your eyes to really see

64
00:08:04,320 --> 00:08:09,951
All the things you always wanted

65
00:08:13,788 --> 00:08:19,085
And when you fell into a deep sleep

66
00:08:20,295 --> 00:08:27,677
See my dream

67
00:09:28,529 --> 00:09:33,368
hello
me again

68
00:09:33,451 --> 00:09:37,580
I wanted to know what you are doing and how you are

69
00:09:37,664 --> 00:09:44,837
me
Well, you know, everything is great now

70
00:09:46,422 --> 00:09:50,134
I feel much better

71
00:09:50,218 --> 00:09:55,014
Even with the soft belly of my beard and piercings

72
00:09:57,684 --> 00:10:01,980
Have I ever talked to you about my father?

73
00:10:06,651 --> 00:10:09,904
He was a good man

74
00:10:09,988 --> 00:10:17,453
A day later, my father's school told me

75
00:10:17,537 --> 00:10:24,002
Mom's breasts are burning inside and out

76
00:10:24,085 --> 00:10:31,301
...that night
...when mom went to sleep

77
00:10:33,803 --> 00:10:37,015
We sneaked into his room

78
00:10:39,976 --> 00:10:47,150
My father told me
I have to hold it tight

79
00:10:47,233 --> 00:10:51,362
That he can take them and pull them out

80
00:10:51,446 --> 00:10:55,116
My mom was very happy

81
00:10:57,493 --> 00:11:02,248
That day he told me that I have become a man

82
00:11:02,332 --> 00:11:06,544
...and now that I think about it

83
00:11:06,628 --> 00:11:12,133
I understand why he wanted to do it himself

84
00:11:13,926 --> 00:11:18,556
He wanted to prove to mom that he is a real man

85
00:11:20,058 --> 00:11:23,144
And I respect him for his work

86
00:11:24,771 --> 00:11:30,318
And now something that is lacking in this world has been lost
A real man

87
00:11:38,034 --> 00:11:44,082
came again
It's time

88
00:21:37,050 --> 00:21:41,929
{\an8}Now stay there and don't run away again

89
00:21:43,056 --> 00:21:45,975
{\an8} Be a good child

90
00:21:50,521 --> 00:21:57,487
{\an8}The one who runs away and becomes a guardian is a bad child

91
00:22:01,574 --> 00:22:05,495
{\an8} But you are a good kid

92
00:24:28,888 --> 00:24:35,019
{\ an8} Don't worry, little one
Mommy is coming

93
00:25:14,392 --> 00:25:16,603
{\ An8} ...Great God

94
00:25:21,858 --> 00:25:26,404
{\ an8} grant me health and strength

95
00:25:28,906 --> 00:25:33,786
Space is tight

96
00:25:37,957 --> 00:25:40,209
{\an8} The walls are getting closer

97
00:25:41,461 --> 00:25:44,672
{\an8} and my choices are decreasing

98
00:25:47,925 --> 00:25:50,553
My child is stuck behind cement and concrete

99
00:25:52,263 --> 00:25:54,849
{\an8} I have to get myself to it

100
00:25:56,517 --> 00:25:59,354
I have to eat it to survive

101
00:25:59,437 --> 00:26:01,940
{\an8} I sacrifice my child

102
00:26:02,023 --> 00:26:05,234
Be quiet!

103
00:26:08,237 --> 00:26:13,618
The answer to all your questions is in the hole

104
00:26:13,701 --> 00:26:20,792
{\an8} But the hole is a door to hell
Where the monsters are waiting for me

105
00:26:20,875 --> 00:26:26,422
Your child is imprisoned in a hole

106
00:26:26,506 --> 00:26:28,216
{\an8} !Child m

107
00:26:33,930 --> 00:26:40,770
Listen to his cry
He wants his mom

108
00:26:43,314 --> 00:26:46,401
hurry up

109
00:26:47,610 --> 00:26:52,865
You better find it before the monster gets it

110
00:26:58,413 --> 00:27:02,417
Go to your child
Go to your daughter

111
00:27:02,500 --> 00:27:08,006
{\ an8} Don't be afraid, little one
Mommy is coming

112
00:27:20,852 --> 00:27:23,229
Be careful not to fall

113
00:27:24,439 --> 00:27:27,150
The hole is very deep

114
00:27:29,902 --> 00:27:33,031
Your bones will be eaten

115
00:27:52,050 --> 00:27:56,471
Did you put your brother's body parts in the wedding cake and bake it?

116
00:27:56,554 --> 00:27:59,432
Because of the bonus of 600 nights of free living in a guest house?

117
00:28:01,434 --> 00:28:04,938
If possible, I want to come there and question your whole being
(I'll get your account)

118
00:28:05,021 --> 00:28:08,942
Yes, I think it makes sense

119
00:28:16,366 --> 00:28:19,577
You can choose to revive that child

120
00:28:19,661 --> 00:28:23,247
Or eat this glass full of spit

121
00:28:23,331 --> 00:28:26,250
A local farmers' union was kind and donated it to us

122
00:28:35,635 --> 00:28:39,847
tell me what is my name boy

123
00:28:56,322 --> 00:29:00,702
hello friends
My name is Dr. Albert Clinton

124
00:29:00,785 --> 00:29:05,206
Do you or your loved ones suffer from anxiety?

125
00:29:05,290 --> 00:29:10,295
Or the deep fear that prevents you from being able to use all your potential?

126
00:29:10,378 --> 00:29:18,177
Have you lived and suffered in a world of fear and regret for a long time?

127
00:29:18,261 --> 00:29:20,722
Well, don't worry my friend

128
00:29:20,805 --> 00:29:27,228
You can visit us at the hangar clinic with an affordable visit

129
00:29:27,312 --> 00:29:34,068
And I guarantee that you will get rid of all your fears with just one session

130
00:29:34,152 --> 00:29:36,904
We also accept without prior appointment

131
00:29:40,450 --> 00:29:43,620
We will show you, Gende

132
00:29:44,662 --> 00:29:47,540
take this
Shut up and have this

133
00:29:49,834 --> 00:29:50,877
in a way

134
00:29:52,754 --> 00:29:57,133
Don't worry, I don't see anything
We have to fix the TV

135
00:29:58,968 --> 00:30:02,305
... turn up the volume
Go there

136
00:30:02,388 --> 00:30:04,682
They are finishing the work

137
00:30:04,766 --> 00:30:08,895
...oh screw it

138
00:30:08,978 --> 00:30:14,067
oh damn
Cut it to pieces
What kind of motherfucker puts a knife in the ass?

139
00:30:14,150 --> 00:30:16,986
Damn him!

140
00:30:17,070 --> 00:30:23,826
thank you
Sativa or indica?
<b>Two types of marijuana plants that have different effects</b>

141
00:30:23,910 --> 00:30:26,788
I don't like indica
I want sativa

142
00:30:26,871 --> 00:30:32,085
I am sick of this movie
what In school, this is called art

143
00:30:32,168 --> 00:30:35,880
Yes, that's right
are you saying this This is garbage

144
00:30:35,964 --> 00:30:40,718
Nonsense art
Let me tell you something, you have to do something

145
00:30:40,802 --> 00:30:43,596
You just sit and draw flowers all day

146
00:30:49,269 --> 00:30:53,815
And all you talk about is this and that

147
00:30:53,898 --> 00:30:56,651
Why do you hate everything so much?
You say bad things about everything

148
00:30:56,734 --> 00:31:03,116
...this is really rubbish
So you haven't looked at yourself yet

149
00:31:03,199 --> 00:31:05,535
I'm sorry, but it's true

150
00:31:05,618 --> 00:31:08,162
Sybil and your way of rapping is rubbish

151
00:31:08,246 --> 00:31:11,708
Do you like jokes?
The only joke is your face

152
00:31:11,791 --> 00:31:16,129
About 40 years old, right?
In this case, you will never get a bit of care

153
00:31:16,212 --> 00:31:20,675
You can't even see it from far away
are you kidding 40?

154
00:31:20,758 --> 00:31:24,262
At least forty
Thank you very much!
I thought we were friends

155
00:31:24,345 --> 00:31:25,698
You don't have a single friend
no more

156
00:31:25,722 --> 00:31:32,228
i love you
Maybe because you killed them all

157
00:31:32,312 --> 00:31:34,647
You even killed Mafi

158
00:31:37,859 --> 00:31:42,322
We did not kill them
We just sent them somewhere else

159
00:31:42,405 --> 00:31:45,450
exactly
what I mean, did you hide them?

160
00:31:45,533 --> 00:31:51,414
...No, well
OK, yes, we made them invisible
But now they all have jobs

161
00:31:51,497 --> 00:31:54,834
Yes, exactly right
We made sure that they all have something to do

162
00:31:54,917 --> 00:31:58,421
They are farmers
Farmers of another world

163
00:31:58,504 --> 00:32:03,051
So are they still alive?
Does that mean my parents are still alive?

164
00:32:03,134 --> 00:32:08,139
can i see them
Oh oh now he wants to see his mom and dad

165
00:32:12,977 --> 00:32:15,480
Oh God!
Mom?

166
00:32:15,563 --> 00:32:17,065
How similar are you?

167
00:32:17,148 --> 00:32:20,818
We did not go to heaven
We need cash

168
00:32:20,902 --> 00:32:25,114
No, you need orthodontics, mom
Mom?

169
00:32:25,198 --> 00:32:28,743
Mom?
... don't worry

170
00:32:28,826 --> 00:32:32,580
Take me to my mom and dad
Let me see them

171
00:32:32,664 --> 00:32:36,542
You can't go back, you
Don't you remember what happened last time?

172
00:32:36,626 --> 00:32:41,881
Yeah, your little two-dimensional body probably can't take it and you'll join eternity, buddy

173
00:32:41,965 --> 00:32:45,510
I am not your friend
You treat me like a slave

174
00:32:45,593 --> 00:32:51,683
what do you say
A black uncle and a slave are the same thing, girl

175
00:32:51,766 --> 00:32:56,771
You are so stupid, I feel sick
what Do you want a real wedge?
One should go on that egg face, damn it

176
00:32:56,854 --> 00:33:00,108
God, your face is like the surface of the moon
I like to push them to see what they are up to

177
00:33:00,191 --> 00:33:02,944
You have to see what you are up to
In addition, you two are very skilled

178
00:33:03,027 --> 00:33:05,797
oh is it like this
Come eat this

179
00:33:08,283 --> 00:33:11,703
Yes, you shot wrong, you bastard

180
00:33:11,786 --> 00:33:16,916
... the killers
They tell me that you are forty years old

181
00:33:19,877 --> 00:33:22,255
Hail to Hitler!

182
00:33:45,111 --> 00:33:48,615
...please God

183
00:34:05,131 --> 00:34:07,175
Damn

184
00:34:10,053 --> 00:34:12,055
Oh damn

185
00:34:12,138 --> 00:34:14,682
Hi B, how are you?
oh god

186
00:34:14,766 --> 00:34:18,978
What did you smell?
did you eat soup

187
00:34:19,062 --> 00:34:20,647
what are you doing here

188
00:34:20,730 --> 00:34:23,428
You said that you have problems with your multi-dimensional roommates

189
00:34:23,483 --> 00:34:27,487
So I wanted to make sure that you are fine
You are not allowed to do this right now, remember?

190
00:34:27,570 --> 00:34:30,239
i know
But I can't stop thinking about you

191
00:34:30,323 --> 00:34:33,910
Do you remember the last time we saw each other and had sex a month ago?

192
00:34:33,993 --> 00:34:36,704
yes i remember
you were very drunk

193
00:34:36,788 --> 00:34:38,915
But I was alert

194
00:34:39,958 --> 00:34:46,464
...I was on you
You had no vital signs

195
00:34:46,547 --> 00:34:50,051
...like a lifeless doll

196
00:34:50,134 --> 00:34:56,683
And I was riding you and I was pushing you and making you strong

197
00:34:58,226 --> 00:35:01,813
You don't remember anything at all, do you?

198
00:35:01,896 --> 00:35:05,733
You don't remember anything, do you?

199
00:35:05,817 --> 00:35:09,153
I even think you stopped breathing for a moment

200
00:35:11,906 --> 00:35:16,160
It was like having sex with a hive

201
00:35:16,244 --> 00:35:20,832
It was like having sex with a dead dog

202
00:35:22,375 --> 00:35:25,128
Like a dead dog

203
00:35:27,297 --> 00:35:29,590
It was very attractive

204
00:35:36,639 --> 00:35:40,143
Hurry up!
I am wiping my ass

205
00:35:40,226 --> 00:35:44,147
By the way, I actually listened to the mixtape
It is wonderful
really talented

206
00:35:44,230 --> 00:35:46,993
thank you
I want to be a part of your life

207
00:35:47,066 --> 00:35:51,362
I played your songs for some of my friends and they said it was really a star

208
00:35:51,446 --> 00:35:53,531
I know, it's silly, isn't it?

209
00:35:53,615 --> 00:35:58,911
We can listen to your songs together
yes Why not do this later?

210
00:35:58,995 --> 00:36:01,205
do you promise Are you coming to visit me?
yes

211
00:36:01,289 --> 00:36:04,459
are you serious
Yes, after I have done my work, of course

212
00:36:04,542 --> 00:36:09,922
Okay, so I'm waiting
ok ok
ok bye see you

213
00:36:29,984 --> 00:36:32,487
hit the target

214
00:36:32,570 --> 00:36:35,531
The wedge is on your face, wipe it off, girl

215
00:36:44,958 --> 00:36:46,876
I'm sick of this damn movie

216
00:36:47,835 --> 00:36:51,381
I love this earthquake
It's the best thing I've ever seen

217
00:36:51,464 --> 00:36:57,011
And the coolest thing that happened after that is that all my enemies died

218
00:37:04,560 --> 00:37:09,190
Why did you choose me?
As you know, I didn't do anything

219
00:42:11,868 --> 00:42:13,578
{\an8} This is not true

220
00:42:14,662 --> 00:42:17,582
{\an8} This should not be there

221
00:42:19,042 --> 00:42:21,127
Live!

222
00:42:25,757 --> 00:42:28,509
Do not touch my things

223
00:42:36,726 --> 00:42:39,811
The sock movie was filmed live in front of the audience

224
00:42:40,063 --> 00:42:42,273
...live in front of the audience

225
00:42:44,275 --> 00:42:46,402
Take your legs off my legs

226
00:42:47,695 --> 00:42:52,158
Did you think I wanted to share something with you?

227
00:42:53,201 --> 00:42:56,621
You hung up on me, not me on you

228
00:43:16,432 --> 00:43:18,851
hey you stupid filth

229
00:43:18,935 --> 00:43:21,271
... dirt

230
00:43:23,147 --> 00:43:31,944
Have you ever wanted to have a spiritual connection with a parasite from another world?

231
00:43:40,498 --> 00:43:45,003
I will rip your stupid ass with a butt plug

232
00:43:45,086 --> 00:43:50,465
And I will give it to that insect that is there
... you know that

233
00:43:57,307 --> 00:43:59,642
Hello Jande
Do you want to do it?

234
00:44:04,647 --> 00:44:05,940
Shoot!

235
00:44:19,871 --> 00:44:22,832
Hello
Did you come for an abortion?

236
00:44:25,627 --> 00:44:28,630
No, I did not come for this
Did you come to unload?

237
00:44:28,713 --> 00:44:31,883
...No, no, that is
Do you need to evacuate?

238
00:44:31,966 --> 00:44:35,803
...not really
You have to evacuate

239
00:44:35,887 --> 00:44:40,642
Do you have to empty pasta and secretions?

240
00:44:40,725 --> 00:44:42,393
what??
HID?

241
00:44:42,477 --> 00:44:44,938
no listen
Rubalepi?

242
00:44:45,021 --> 00:44:49,400
I saw your commercial message and
I have a phobia

243
00:44:49,484 --> 00:44:54,197
do you have a date
You said it can be done without prior appointment, I came like this

244
00:44:54,280 --> 00:44:57,575
You have to evacuate
when me

245
00:44:57,659 --> 00:45:00,620
Did you come here for an abortion?
Your words do not make sense

246
00:45:00,703 --> 00:45:03,247
How many people are here for abortion?

247
00:45:05,249 --> 00:45:10,254
Sir, you have to wait a long time
what why

248
00:45:10,338 --> 00:45:13,967
I think it will take an hour and a half
But there is no one here

249
00:45:14,050 --> 00:45:17,387
Do you want to unload?
I will not wait for an hour and a half

250
00:45:17,470 --> 00:45:20,974
You have to evacuate
I'm going, I can come back later

251
00:45:28,064 --> 00:45:33,486
OK, I'll wait, no problem
Have you already made an appointment?

252
00:45:35,989 --> 00:45:38,950
your mouth
I serve

253
00:46:09,439 --> 00:46:13,651
...okay, well

254
00:46:13,735 --> 00:46:18,364
Look, an hour and a half is really not too much, I don't think I can sit here that long

255
00:46:18,448 --> 00:46:22,702
I'll go and come back later, okay?
Row?

256
00:46:24,787 --> 00:46:26,664
...this

257
00:46:27,540 --> 00:46:29,417
...how come

258
00:46:31,377 --> 00:46:33,254
... do you think so?

259
00:46:34,297 --> 00:46:36,341
...I can go eat a hamburger

260
00:46:38,343 --> 00:46:40,219
...when will it be?

261
00:46:42,555 --> 00:46:44,974
Well then I will do this

262
00:46:45,058 --> 00:46:49,020
I want to take the form
...can be just you

263
00:46:49,103 --> 00:46:54,108
...just don't do anything

264
00:46:55,276 --> 00:46:59,572
can you give it to me
Well, no problem

265
00:47:01,032 --> 00:47:04,661
All right, that's it

266
00:47:05,870 --> 00:47:10,833
How much can I serve you? 
Should I give you money?

267
00:47:11,876 --> 00:47:14,295
... two hundred and fifty dollars
What does it mean?

268
00:47:16,381 --> 00:47:19,300
what for
...it doesn't matter

269
00:47:21,678 --> 00:47:26,975
these
...I will leave it here

270
00:47:30,687 --> 00:47:32,772
what should i do

271
00:47:33,356 --> 00:47:35,566
no

272
00:47:35,650 --> 00:47:38,778
No, are you serious?

273
00:47:53,501 --> 00:47:55,503
...it's over

274
00:48:02,218 --> 00:48:06,306
...Very well

275
00:48:40,923 --> 00:48:47,764
I'm sorry, I apologize for that matter
It was strange at first
...I didn't know that he

276
00:48:47,847 --> 00:48:54,145
I don't care, it doesn't matter
...good

277
00:48:55,271 --> 00:48:57,106
ok

278
00:49:04,447 --> 00:49:09,535
What is this kufte?
Have you ever poured your sperm in your mouth or anus?

279
00:49:09,619 --> 00:49:13,623
Or did you stop him from leaving?

280
00:49:13,706 --> 00:49:19,128
Do your fears make you more gay or less gay?
What kind of questions are these?

281
00:50:26,863 --> 00:50:30,742
Excuse me, but do fears make you more gay or less gay?

282
00:50:32,410 --> 00:50:36,205
To be honest, I don't know how to answer that question

283
00:50:36,289 --> 00:50:38,958
what did you answer

284
00:50:39,042 --> 00:50:42,003
I don't have that question
I have this one

285
00:50:42,086 --> 00:50:47,508
do you remember that
Yes, yes, that's right

286
00:50:51,095 --> 00:50:55,224
Do you see that guy over there?

287
00:51:13,785 --> 00:51:20,083
You know, so that a fool can reach wisdom and knowledge

288
00:51:20,166 --> 00:51:27,507
He must overcome all his fears

289
00:51:27,590 --> 00:51:32,637
...you know
His dick has become a toy for dogs

290
00:51:32,720 --> 00:51:37,600
A swan paints itself with a wedge

291
00:51:37,684 --> 00:51:41,354
Worker ants suffocate their queen

292
00:51:41,437 --> 00:51:46,943
In a big damn ball that beats and pulses

293
00:51:47,026 --> 00:51:50,280
... the sun

294
00:51:50,363 --> 00:51:53,950
The sun cries while eating ice cream

295
00:51:54,033 --> 00:51:56,494
Absurdity rules

296
00:51:57,537 --> 00:52:00,456
Damn dude, have you ever had a black cock with a black cock?

297
00:52:00,540 --> 00:52:02,083
I mean it literally

298
00:52:02,166 --> 00:52:06,879
Yaro chooses his best friend and starts a war in his corner

299
00:52:06,963 --> 00:52:14,595
If your answer is yes, to the number
1-88-RAT-FUCK
Call for a free trial

300
00:52:41,998 --> 00:52:46,502
...me
I can still see you, my friend

301
00:52:53,885 --> 00:52:56,304
What did he talk about?

302
00:52:58,640 --> 00:53:02,018
Look, it's all the fault of this earthquake

303
00:53:02,101 --> 00:53:06,564
It really upset everyone

304
00:53:07,649 --> 00:53:11,903
...yeah
Maybe it's because of the earthquake

305
00:53:14,989 --> 00:53:20,703
What do you mean by maybe?
It could be because of other things

306
00:53:23,373 --> 00:53:26,209
now anything

307
00:53:26,292 --> 00:53:31,005
Is your boyfriend okay with what you want to do?

308
00:53:31,089 --> 00:53:35,843
I don't have a boyfriend
i understood

309
00:53:35,927 --> 00:53:38,429
It was a cove

310
00:53:38,513 --> 00:53:44,185
I was very drunk and I don't remember anything

311
00:53:45,770 --> 00:53:49,691
But he doesn't know, which means of course it doesn't matter at all

312
00:53:49,774 --> 00:53:53,987
what do you mean
That is, there is no need for him to understand

313
00:53:57,865 --> 00:54:00,159
I don't know
What?

314
00:54:01,744 --> 00:54:07,875
Why don't you tell him?
...Oh that
...that is

315
00:54:10,003 --> 00:54:15,049
Why should I tell him?
my own body

316
00:54:15,133 --> 00:54:19,137
Yeah, well, but, let it go
what is

317
00:54:19,220 --> 00:54:23,766
I think this card is not very good

318
00:54:23,850 --> 00:54:28,146
I am not saying that you are a good person or not a good person
...but

319
00:54:28,229 --> 00:54:31,983
You know what I mean
...that's all

320
00:54:33,026 --> 00:54:36,154
Are you afraid to tell him?

321
00:54:37,238 --> 00:54:42,368
Personally, I don't want to tell him
...but

322
00:54:42,452 --> 00:54:48,499
It seems that you are avoiding solving this problem through the easiest way

323
00:54:48,583 --> 00:54:53,421
.... After all, we all fear something
right

324
00:54:53,504 --> 00:54:57,592
what are you What are you so afraid of?
The patient who is afraid of the chest should come

325
00:55:02,096 --> 00:55:06,142
A man who is afraid of the chest
...the one who from

326
00:55:06,225 --> 00:55:08,519
The chest is afraid
are you

327
00:55:08,603 --> 00:55:12,148
Hurry up, I don't have time all day
Thank you, thank you very much

328
00:55:12,231 --> 00:55:14,817
Please hurry

329
00:55:22,951 --> 00:55:25,954
... your father's grave

330
00:55:33,586 --> 00:55:37,048
I thought it was wonderful
I last time like this

331
00:55:37,131 --> 00:55:39,592
So I had experienced a tremor, I had kept a cotton sanitary pad in me for a whole night

332
00:55:39,676 --> 00:55:43,096
I find it strangely shocking

333
00:56:22,927 --> 00:56:24,429
{\ An8} !Damn

334
00:56:39,027 --> 00:56:42,488
Do not be afraid of feces

335
00:56:42,572 --> 00:56:45,241
Imagine that they are your children

336
00:58:38,521 --> 00:58:41,649
What is this situation? where am i

337
00:58:43,484 --> 00:58:47,196
What are these, Rom?
How long have I been unconscious?

338
00:58:47,280 --> 00:58:49,824
Thirty-two seconds!
What does that mean?

339
00:58:49,907 --> 00:58:54,954
Listen, sir, you need to breathe
Exhale, exhale

340
00:58:55,038 --> 00:58:57,749
... breath out
I know how to breathe myself

341
00:58:57,832 --> 00:59:01,919
No, you don't know
Give in and give out
It doesn't answer, leave me alone

342
00:59:02,003 --> 00:59:04,422
What is this situation?
Everything is fine, boy

343
00:59:04,505 --> 00:59:07,759
What kind of work is this?
Give me my clothes

344
00:59:07,842 --> 00:59:12,013
Everything is lined up
Still a bit dirty

345
00:59:12,096 --> 00:59:14,974
I still can't look at your breasts
You put a hat on me

346
00:59:15,058 --> 00:59:19,312
You wasted my time with your scary and dirty games

347
00:59:19,395 --> 00:59:21,356
don't be hard
You gave me to Ga

348
00:59:21,439 --> 00:59:23,792
keep calm don't worry
Did you pull your pants down the whole time?

349
00:59:23,816 --> 00:59:26,945
You are fine, Dad

350
00:59:28,071 --> 00:59:31,616
As I told you, our methods seem strange at first
can you sit

351
00:59:31,699 --> 00:59:37,413
But the result is guaranteed

352
00:59:37,497 --> 00:59:42,460
You can leave here very soon
You will soon be on your way back home

353
00:59:42,543 --> 00:59:47,590
I don't know what dirty operation you are doing 
Whatever it is, it doesn't work for me

354
00:59:47,674 --> 00:59:50,343
I came here with a phobia
I will have seven more when I leave

355
00:59:50,426 --> 00:59:52,887
Everyone has this reaction at first, right?

356
00:59:52,971 --> 00:59:58,977
You must understand that
I can cure the damn thing

357
00:59:59,060 --> 01:00:01,646
But you have to let me finish my work

358
01:00:01,729 --> 01:00:04,607
Do you want to cry and moan like a whore?

359
01:00:04,691 --> 01:00:08,152
Do you want to cry like a spoiled girl and run away?

360
01:00:21,958 --> 01:00:28,548
Let's try another song
Something that plays with one's heart

361
01:00:28,631 --> 01:00:31,467
Something from the depth of feelings
Go try the speaker

362
01:00:32,510 --> 01:00:34,637
We will try
One two, one two

363
01:00:34,721 --> 01:00:38,182
It is not a speaker or microphone
My anus

364
01:00:39,434 --> 01:00:41,936
I think I got the button wrong

365
01:00:43,229 --> 01:00:49,402
So, do you like to sing solo or on a song?

366
01:00:49,485 --> 01:00:53,531
Let me listen to a few and then we will decide

367
01:01:04,917 --> 01:01:07,128
No, not at all

368
01:01:17,263 --> 01:01:18,723
Damn

369
01:01:30,568 --> 01:01:32,362
Enough, shut it up

370
01:01:33,613 --> 01:01:35,865
Look how this one is

371
01:01:38,618 --> 01:01:43,456
Let's not worry about singing without instruments
solo reading? It must be very cool

372
01:01:43,539 --> 01:01:46,209
I will line it up
ok

373
01:01:46,292 --> 01:01:48,628
are you ready
Go deep into the feeling

374
01:01:49,712 --> 01:01:53,091
...for example
I don't know what to say, damn it

375
01:01:54,258 --> 01:01:58,429
Mr. Quigel
...Mr Quigel

376
01:02:07,313 --> 01:02:11,109
I liked it
He likes it too

377
01:02:11,192 --> 01:02:14,279
Mr. Quigel, I need to talk to you

378
01:02:14,362 --> 01:02:16,406
I have a lot of work to do

379
01:02:16,489 --> 01:02:18,783
I see you are up there in the ass

380
01:02:18,866 --> 01:02:23,871
So let me talk to you quickly

381
01:02:23,955 --> 01:02:27,417
Talk to me boy before I pull the trigger
I was here all day

382
01:02:28,626 --> 01:02:31,129
or God
oh my god

383
01:02:34,841 --> 01:02:37,719
...Damn
I can see his head

384
01:02:37,802 --> 01:02:41,306
oh damn
Damn

385
01:02:43,683 --> 01:02:46,311
Drink as much of that liquid as you can

386
01:02:48,187 --> 01:02:50,398
Bastard!

387
01:02:51,149 --> 01:02:53,192
He is laughing

388
01:03:27,393 --> 01:03:30,063
We have to fix that TV

389
01:06:44,048 --> 01:06:46,718
how are you

390
01:07:05,111 --> 01:07:11,159
damn yeah
You cured me

391
01:07:21,044 --> 01:07:24,714
Yes, that's it

392
01:07:24,797 --> 01:07:29,302
You cured my doctor

393
01:07:29,385 --> 01:07:33,765
You know what's funny?
I'm not even a real doctor

394
01:07:33,848 --> 01:07:37,644
I am just Mr. Quigel's host

395
01:07:37,727 --> 01:07:41,856
Well then I have to thank him
I must thank him

396
01:07:51,532 --> 01:07:57,080
Where is that bastard?
Hey Mr. Quigel?

397
01:07:57,163 --> 01:08:00,583
Hey, are you there?

398
01:08:02,377 --> 01:08:08,341
damn it
You're welcome, my friend, I don't know how to thank you, but I'm really grateful

399
01:08:09,425 --> 01:08:12,971
hit it tall
little bastard

400
01:08:15,098 --> 01:08:18,309
This is from the list you asked for

401
01:08:18,393 --> 01:08:22,689
Is everyone here to meet me?
Put it on my table

402
01:08:22,772 --> 01:08:24,315
really really

403
01:08:24,399 --> 01:08:27,777
Before you go, I have to tell you something

404
01:08:27,860 --> 01:08:33,908
That last song you performed
It was great

405
01:08:33,992 --> 01:08:37,412
It was crazy
The card is correct

406
01:08:38,955 --> 01:08:43,543
My friend, look at him
Yes, visit us again

407
01:09:30,632 --> 01:09:34,469
For example, is that me?
make it dirty

408
01:09:36,262 --> 01:09:40,600
How long have you been there?
I was knocking on the door for ten minutes

409
01:09:42,101 --> 01:09:45,521
What do you want me to come out of your sewer hole?
can you wear clothes

410
01:09:46,773 --> 01:09:49,609
don't go there
What else is this?

411
01:09:49,692 --> 01:09:52,612
Is it a shrine?
No, it is not as you think

412
01:09:52,695 --> 01:09:55,949
Is God really a shrine?
No, it's not, go on

413
01:09:56,032 --> 01:09:59,911
The boy is very scary and scary
Did you pierce your nipple?

414
01:09:59,994 --> 01:10:02,330
Yes, I said you might like it

415
01:10:02,413 --> 01:10:05,124
Not if you want the truth
Do you like to kill him?

416
01:10:05,208 --> 01:10:07,251
...no
Do you want to make me bleed?

417
01:10:07,335 --> 01:10:11,798
No Phil, I did not come here for these things
So what's going on?

418
01:10:11,881 --> 01:10:15,802
I have to tell you something
I am pregnant

419
01:10:17,178 --> 01:10:20,807
great
No, I won't keep it

420
01:10:20,890 --> 01:10:23,518
Why are you keeping it?
No, I don't do that

421
01:10:25,478 --> 01:10:28,273
The choice is not yours
why is it

422
01:10:28,356 --> 01:10:31,776
How can I cut my throat and have a cut for myself?

423
01:10:36,197 --> 01:10:39,742
It's party time!
Shut up, Oskel

424
01:10:42,245 --> 01:10:47,542
Did you come to help me?
No, we came for control, we came to save control

425
01:10:47,625 --> 01:10:50,753
You took control
shame

426
01:10:50,837 --> 01:10:54,173
What is the situation?
I thought we were on the same team

427
01:10:54,257 --> 01:10:58,052
Comrades, we are a team
I don't think I want to be part of this team

428
01:10:58,136 --> 01:11:01,055
It smells bad, it's bothering me
So can you do me a favor?

429
01:11:01,139 --> 01:11:05,351
And kill that garbage?
kill I know nothing about killing

430
01:11:05,435 --> 01:11:07,687
Dying is involuntary

431
01:11:07,770 --> 01:11:09,856
I wanted to kill him myself
It should not be done in vain

432
01:11:09,939 --> 01:11:12,775
This guy?
Yes, you came exactly on time

433
01:11:12,859 --> 01:11:18,281
We just came to mess with your social life and make sure that you don't have any other option but us for friendship.

434
01:11:20,158 --> 01:11:22,160
...how come

435
01:11:29,250 --> 01:11:31,252
we survive

436
01:11:31,336 --> 01:11:33,296
Absurdity reigns

437
01:11:35,256 --> 01:11:37,342
Don't be fooled by my face

438
01:11:37,425 --> 01:11:43,431
It's Kazu and Mazu's fault that they bother me all day

439
01:11:43,514 --> 01:11:47,644
I'm multidimensional, not gay

440
01:11:47,727 --> 01:11:50,688
We have a mother and child relationship

441
01:11:50,772 --> 01:11:53,900
In the same way that breast milk makes you sick

442
01:11:53,983 --> 01:11:56,110
Neither divine nor educational

443
01:11:56,194 --> 01:12:00,156
Absurdity reigns in the place I used to call heaven

444
01:12:00,239 --> 01:12:03,534
When angels become old and scandalous

445
01:12:03,618 --> 01:12:06,621
Faces get burnt due to radioactive

446
01:12:06,704 --> 01:12:09,332
All of which was carried with the dust of the earthquake

447
01:12:09,415 --> 01:12:13,586
That's why I asked God for faceless eyes

448
01:12:13,670 --> 01:12:16,756
I am suffering in the dark

449
01:12:16,839 --> 01:12:19,258
And I can't move
I hate art because it is trash

450
01:12:19,342 --> 01:12:21,511
We are wandering in hell

451
01:12:21,594 --> 01:12:23,930
Yes, we survived
But what is left?

452
01:12:24,013 --> 01:12:26,099
There is no spirit involved
It's just a body

453
01:12:27,350 --> 01:12:29,435
we survive

454
01:12:29,519 --> 01:12:32,730
...absurdity reigns

455
01:12:32,814 --> 01:12:37,652
Yes, God, that's what I wanted
But I didn't want this

456
01:12:37,735 --> 01:12:40,655
oh god
It was supposed to be art

457
01:12:40,738 --> 01:12:43,866
What, now you are sosol?
No, but you hit him and serviced his mouth

458
01:12:43,950 --> 01:12:46,619
Look, it is the best forgiveness
Oh no

459
01:12:46,703 --> 01:12:49,580
Oh God!
Put the control back in its place

460
01:12:49,664 --> 01:12:52,667
I don't look at this work anymore
Do you call this art?

461
01:12:52,750 --> 01:12:55,813
I think it is a bit excessive and sexist
But it is artistic

462
01:12:55,837 --> 01:12:59,007
what are you saying
You are a sick whore, you know that, don't you?

463
01:13:00,091 --> 01:13:02,677
Anyway, that guy was very ignorant

464
01:13:02,760 --> 01:13:05,513
It's so ridiculous that her baby is still inside me
what

465
01:13:05,596 --> 01:13:07,640
baby
which child

466
01:13:09,726 --> 01:13:11,853
Come see me here

467
01:13:11,936 --> 01:13:14,063
finish the job
Throw

468
01:13:22,155 --> 01:13:26,534
The curse was very evil and I was in a bad mood
Vitality

469
01:13:42,133 --> 01:13:45,386
...you shocked me
What do you want to do with it now?

470
01:13:45,470 --> 01:13:49,265
I think we can chill it and draw flowers in it, right?

471
01:20:54,607 --> 01:20:57,068
I know you are awake

472
01:20:59,946 --> 01:21:02,156
I heard you singing

473
01:21:04,367 --> 01:21:06,452
I don't sing

474
01:21:08,496 --> 01:21:14,711
I heard it myself
You are reading something I have never heard before

475
01:21:16,421 --> 01:21:20,842
In some places, you read abroad
I never read my father's grave

476
01:21:23,011 --> 01:21:26,723
ok sorry
Let me play the keyboard and see

477
01:21:48,077 --> 01:21:51,581
By itself
I heard the same thing, what is it?

478
01:21:51,664 --> 01:21:55,168
Nothing, nothing important
Don't worry, the row is not a problem

479
01:21:55,251 --> 01:21:58,880
show me
What? What I say is nothing

480
01:21:58,963 --> 01:22:03,551
i am fine
... Missy

481
01:22:04,761 --> 01:22:10,016
I love you under any circumstances
do you remember that

482
01:22:10,099 --> 01:22:15,647
Yes, definitely under any circumstances
Can you let me see it now?

483
01:22:20,318 --> 01:22:23,655
Why don't you choke?

484
01:22:34,540 --> 01:22:40,588
I'm stuck here, I'll take it as long as I can
Does he talk too??

485
01:22:44,092 --> 01:22:46,219
...no

486
01:22:51,683 --> 01:22:55,270
I would be grateful if you could clean my mouth
thank you

487
01:22:56,938 --> 01:22:58,982
Do!

488
01:23:05,822 --> 01:23:12,328
You should go to the doctor
No, no doctor

489
01:23:13,454 --> 01:23:16,207
what Why not?

490
01:23:16,291 --> 01:23:21,045
Because I am very afraid of what they might say
What should I do if they say

491
01:23:21,129 --> 01:23:25,883
...what if they find out that
No no, you are right

492
01:23:28,303 --> 01:23:30,888
You are right, no problem

493
01:23:32,849 --> 01:23:37,145
Have you ever tried to quit it?
leave? leave me

494
01:23:37,228 --> 01:23:39,731
I tried everything
... never

495
01:23:39,814 --> 01:23:41,232
... I wanted to burn it
...nobody

496
01:23:41,316 --> 01:23:44,068
I wanted to bake it and poured alcohol
He can't leave me

497
01:23:44,152 --> 01:23:48,448
Nothing has any effect on that damn thing
Do you want to know what to do?

498
01:23:48,531 --> 01:23:52,594
nothing
Nothing affects me

499
01:23:52,778 --> 01:23:56,907
Burning and alcohol are useless, why are you trying?
He never listens to me

500
01:24:03,087 --> 01:24:09,385
Did you see what you did?
Why are you doing this? You embarrass me

501
01:24:09,469 --> 01:24:14,182
ok see me
What's wrong with me? nothing

502
01:24:14,265 --> 01:24:17,977
My creator himself is ashamed to have created me
Very well, put me on

503
01:24:18,061 --> 01:24:20,563
Like a dirty damn secret

504
01:24:23,566 --> 01:24:26,486
What do you want to do with this?

505
01:24:28,613 --> 01:24:34,202
What is your death?
Have you lost your mind?

506
01:24:34,285 --> 01:24:36,788
oh god
Look at it!

507
01:24:38,456 --> 01:24:40,541
God!

508
01:24:43,127 --> 01:24:46,214
...I apologize

509
01:24:47,715 --> 01:24:50,843
Excuse me
You were right that your hand strength has increased

510
01:24:50,927 --> 01:24:53,304
don't touch me

511
01:24:59,769 --> 01:25:02,522
I will kill you
No!

512
01:25:05,692 --> 01:25:07,652
Wait!
I want to kill him

513
01:25:07,735 --> 01:25:12,740
If you kill me, Missy will die too
I love you, forgive me

514
01:25:12,824 --> 01:25:16,494
Wow, what's that over there?
what

515
01:25:19,622 --> 01:25:22,375
Get away from me!
let go

516
01:25:23,876 --> 01:25:29,966
So what do you want us to do?
Give me time, I don't know, I don't know

517
01:25:33,428 --> 01:25:38,349
Do you want my opinion?
You have only one way

518
01:25:38,433 --> 01:25:42,145
There is no other way to deal with me
Either deal with me or run away

519
01:25:42,228 --> 01:25:48,359
Besides, isn't that the meaning of love and family?

520
01:25:48,443 --> 01:25:52,614
how can i love you
Damn you are a dumbass

521
01:25:52,697 --> 01:25:58,620
Well, you can start by taking off your pants

522
01:26:00,038 --> 01:26:02,957
do it

523
01:26:15,178 --> 01:26:18,931
...come closer

524
01:26:20,600 --> 01:26:24,103
No problem, he has no teeth

525
01:26:28,524 --> 01:26:32,570
Yes, it is him
let me feel it

526
01:26:34,948 --> 01:26:36,282
very well

527
01:27:06,521 --> 01:27:10,024
Oh my God, it feels so good

528
01:27:11,693 --> 01:27:14,654
Damn, it's great

529
01:27:17,907 --> 01:27:21,494
that's it
that's it

530
01:27:43,766 --> 01:27:48,855
Oh, what a lot of water
I like your taste

531
01:27:49,897 --> 01:27:53,776
I knew it was going to be wonderful

532
01:27:53,860 --> 01:27:56,863
...Yes, it was

533
01:27:59,365 --> 01:28:01,868
So what now?

534
01:28:01,951 --> 01:28:06,581
Well, you better choose a name for me

535
01:28:06,664 --> 01:28:11,377
That thing is worse than what you tell me

536
01:28:17,091 --> 01:28:19,469
Well, he is right

537
01:28:22,013 --> 01:28:26,267
I think I can call you royal

538
01:28:27,602 --> 01:28:29,646
...Royal
I like it very much

539
01:28:30,688 --> 01:28:31,731
... ok then

540
01:28:32,555 --> 01:28:40,555
.:. Another presentation from our translation team.:.
.:. www.show-time.iN .:.

541
01:28:40,579 --> 01:28:54,079
TAMAGOTCHi translated and subtitled from


