1
00:01:07,123 --> 00:01:08,200
If that's the case, let's do it.

2
00:01:09,331 --> 00:01:09,703
here we go?

3
00:01:10,483 --> 00:01:11,656
Because they won't tie it.

4
00:01:13,108 --> 00:01:13,768
See you soon.

5
00:01:15,763 --> 00:01:19,879
It's better to remember how to tie a necktie properly.

6
00:01:24,180 --> 00:01:26,087
Wouldn't it be better to have your wife close the door?

7
00:01:27,156 --> 00:01:27,879
already.

8
00:01:29,171 --> 00:01:29,959
So, you.

9
00:01:30,676 --> 00:01:33,608
Will you be late again today? Yeah, probably.

10
00:01:34,420 --> 00:01:36,007
I have a meeting with a business partner.

11
00:01:37,652 --> 00:01:40,903
Ah, can't do it tonight? kana.

12
00:01:41,620 --> 00:01:43,016
It's about time to get rid of it.

13
00:01:46,036 --> 00:01:50,938
Oh, I'll do my best and come back early, because I can't afford to miss this chance.

14
00:01:51,507 --> 00:01:56,507
Well then, I'll prepare some food for you and wait for you.

15
00:01:57,876 --> 00:01:58,408
That's right.

16
00:01:58,995 --> 00:02:03,900
I wonder if Zero is still sleeping, because he seemed to have stayed up late yesterday as well.

17
00:02:05,171 --> 00:02:05,575
circle?

18
00:02:07,507 --> 00:02:09,608
I married Mr. Ji, who was my boss at the restaurant.

19
00:02:10,644 --> 00:02:12,168
Almost half a year has passed.

20
00:02:13,620 --> 00:02:17,479
When you look at it, it looks like a happy life without any inconvenience.

21
00:02:18,644 --> 00:02:19,592
I have a big problem.

22
00:02:20,242 --> 00:02:21,192
Is there a ripple? did.

23
00:02:22,388 --> 00:02:22,919
One?

24
00:02:23,890 --> 00:02:25,127
He is a stepchild of Mr.

25
00:02:25,716 --> 00:02:27,175
With Ronin student Shiro-kun.

26
00:02:27,986 --> 00:02:29,158
Still a flower.

27
00:02:30,484 --> 00:02:31,816
A young boy when he was alone.

28
00:02:33,108 --> 00:02:36,008
We have become conscious of each other.

29
00:02:37,170 --> 00:02:38,984
I was unable to deepen the relationship.

30
00:02:40,180 --> 00:02:40,936
What about the other one?

31
00:02:42,258 --> 00:02:44,872
I don't have a good physical relationship with my uncle.

32
00:02:46,258 --> 00:02:46,984
Be enthusiastic.

33
00:02:47,730 --> 00:02:49,127
Although he does have sex with me.

34
00:02:50,132 --> 00:02:51,560
I just can't be satisfied.

35
00:02:52,883 --> 00:02:53,479
I?

36
00:02:54,292 --> 00:02:56,486
I was feeling frustrated.

37
00:03:06,740 --> 00:03:07,175
It's coming out, right?

38
00:03:08,818 --> 00:03:10,568
No, you just came to get water.

39
00:03:25,491 --> 00:03:25,926
Did you?

40
00:03:28,306 --> 00:03:28,680
In front of?

41
00:03:53,012 --> 00:03:54,312
Yeah yeah yeah.

42
00:03:56,914 --> 00:03:57,414
yes?

43
00:03:59,378 --> 00:03:59,782
a.

44
00:04:19,156 --> 00:04:19,495
Dano.

45
00:04:21,043 --> 00:04:21,350
difference.

46
00:04:22,802 --> 00:04:24,552
She must have been pregnant.

47
00:04:27,314 --> 00:04:28,776
I don't know myself.

48
00:04:31,636 --> 00:04:32,744
That's right.

49
00:04:50,708 --> 00:04:51,208
different?

50
00:04:58,228 --> 00:04:59,624
Rather than ending it quickly.

51
00:05:01,108 --> 00:05:01,959
I'm fine with giving it to you.

52
00:05:03,314 --> 00:05:05,031
I want it to be long.

53
00:05:07,540 --> 00:05:07,944
one?

54
00:05:08,850 --> 00:05:10,247
Not much lately.

55
00:05:12,372 --> 00:05:13,384
I can't get used to it.

56
00:05:42,740 --> 00:05:44,711
Mr. Choco.

57
00:06:01,396 --> 00:06:01,896
Huh?

58
00:06:04,244 --> 00:06:05,512
It's already noon though.

59
00:06:06,228 --> 00:06:06,983
Don't you eat?

60
00:06:12,596 --> 00:06:13,031
Kun?

61
00:06:15,764 --> 00:06:16,232
Wow?

62
00:06:27,220 --> 00:06:28,487
My hands are open.

63
00:06:31,987 --> 00:06:33,064
That's what I said.

64
00:06:37,235 --> 00:06:38,216
It's good because it's out.

65
00:06:46,387 --> 00:06:46,920
Hey, today.

66
00:06:49,235 --> 00:06:50,728
Are things going well?

67
00:06:52,850 --> 00:06:53,288
in?

68
00:06:53,939 --> 00:06:56,264
Are you saying that? Oh, no.

69
00:07:00,596 --> 00:07:01,927
That's what I'm saying.

70
00:07:03,923 --> 00:07:04,360
What?

71
00:07:05,555 --> 00:07:07,432
Don't you need to worry about it, Ro-kun?

72
00:07:17,427 --> 00:07:18,728
We had sex carelessly.

73
00:08:57,331 --> 00:08:58,152
I'm sure it will.

74
00:09:54,484 --> 00:09:56,615
Can you be satisfied with casual sex with your husband?

75
00:10:01,331 --> 00:10:03,144
I was curious about their voices.

76
00:10:05,875 --> 00:10:06,822
Not Ino.

77
00:10:12,436 --> 00:10:13,032
What will happen?

78
00:10:21,490 --> 00:10:23,302
When I noticed that it was there, I was asleep.

79
00:25:47,092 --> 00:25:47,654
There wasn't.

80
00:29:59,892 --> 00:30:00,392
Not.

81
00:46:43,219 --> 00:46:43,688
However.

82
00:46:45,331 --> 00:46:46,311
Put your bodies on top of each other.

83
00:46:47,347 --> 00:46:48,583
I felt it.

84
00:46:49,684 --> 00:46:50,664
myself as.

85
00:46:51,764 --> 00:46:52,806
I realized that.

86
00:46:53,588 --> 00:46:54,088
and.

87
00:46:55,059 --> 00:46:55,719
Since this day.

88
00:47:42,260 --> 00:47:42,791
I'm going here.

89
00:47:48,179 --> 00:47:48,391
big?

90
00:48:24,916 --> 00:48:25,384
good.

91
00:48:28,244 --> 00:48:29,608
That afternoon sex too.

92
00:48:30,931 --> 00:48:31,847
It's Aotsu.

93
00:48:32,947 --> 00:48:33,192
a?

94
00:48:44,724 --> 00:48:47,175
Didn't you say this in advance?

95
00:48:48,724 --> 00:48:50,152
No, only in the morning.

96
00:48:55,219 --> 00:49:00,411
I have some free time so I went for a walk and then went for a walk. Wow, that was a good stretch.

97
00:49:00,532 --> 00:49:05,724
I'm sweating so I'm going to stretch my lungs and take a quick walk.

98
00:49:05,811 --> 00:49:07,079
Usuha.

99
00:49:36,659 --> 00:49:39,271
I don't want to do it proudly in the ring.

100
00:49:46,771 --> 00:49:47,400
on second thoughts?

101
00:49:48,467 --> 00:49:49,000
That's right.

102
00:49:50,387 --> 00:49:52,840
There's no way you can be satisfied with sex.

103
00:50:08,018 --> 00:50:08,806
It's not wide.

104
00:50:12,114 --> 00:50:13,000
It's ugly.

105
00:50:18,068 --> 00:50:18,440
Tajo.

106
00:50:19,284 --> 00:50:20,231
I'm going for a walk.

107
00:50:23,027 --> 00:50:24,168
But look at me.

108
00:50:24,851 --> 00:50:27,431
How were you doing without me?

109
00:50:30,675 --> 00:50:31,400
I was watching.

110
00:58:36,820 --> 00:58:37,192
Don't come out?

111
01:33:05,779 --> 01:33:08,390
Hiro-kun made me cum over and over again.

112
01:33:09,234 --> 01:33:14,779
As a woman, I felt such joy that I was trembling.

113
01:33:17,426 --> 01:33:19,368
I can't be satisfied with sex with Mr. Ji.

114
01:33:20,500 --> 01:33:22,886
Even if I try to deny that fact.

115
01:33:24,082 --> 01:33:25,032
mind and body.

116
01:33:25,747 --> 01:33:26,984
Make Shiro-kun stronger.

117
01:33:27,730 --> 01:33:28,904
I asked for it so strongly.

118
01:33:41,076 --> 01:33:41,640
Shall we do it?

119
01:33:45,076 --> 01:33:45,640
Shishi?

120
01:33:48,274 --> 01:33:49,384
Oh, you're tired.

121
01:33:51,764 --> 01:33:56,698
I'm not saying that, but it's fine.

122
01:34:28,404 --> 01:34:29,479
But it's a holiday.

123
01:34:30,386 --> 01:34:30,823
Probably.

124
01:34:40,435 --> 01:34:40,774
Is that so?

125
01:34:52,595 --> 01:34:52,966
Yeah.

126
01:35:16,658 --> 01:35:16,966
Yeah.

127
01:35:39,028 --> 01:35:39,912
Did you do that?

128
01:36:00,020 --> 01:36:00,328
Hey?

129
01:36:02,996 --> 01:36:03,528
Today is?

130
01:36:04,532 --> 01:36:05,734
I didn't come to take a look.

131
01:36:13,076 --> 01:36:13,960
Maybe.

132
01:36:15,475 --> 01:36:16,167
Are you doing it?

133
01:36:19,538 --> 01:36:22,024
Yo, I'm Jojo's wife.

134
01:36:23,636 --> 01:36:25,479
You can't become something like that again.

135
02:13:42,484 --> 02:13:43,078
From myself?

136
02:13:43,764 --> 02:13:46,055
I went to see Hiro-kun.

137
02:13:47,314 --> 02:13:47,752
From too?

138
02:13:48,627 --> 02:13:50,279
Shiro-kun again and again.

139
02:14:39,604 --> 02:14:40,230
They don't look at me.

140
02:14:44,916 --> 02:14:45,192
What's wrong?

141
02:14:46,930 --> 02:14:47,176
do?

142
02:14:53,587 --> 02:14:53,863
figure?

143
02:14:54,484 --> 02:14:55,560
Because Zeri didn't come.

144
02:14:56,756 --> 02:14:57,926
However.

145
02:15:00,274 --> 02:15:00,840
in?

146
02:15:08,466 --> 02:15:08,904
did?

147
02:15:10,868 --> 02:15:12,328
I finally did it.

148
02:15:15,730 --> 02:15:16,712
Can I have a second person?

149
02:15:17,618 --> 02:15:17,960
With wide range.

150
02:15:19,220 --> 02:15:22,694
Although we are now separated brothers, I congratulate you.

151
02:15:23,698 --> 02:15:24,038
oh?

152
02:15:24,658 --> 02:15:29,692
I'm so happy. Well, now that I'm a year old, I can't believe it.

153
02:15:33,460 --> 02:15:38,363
The rooms and other things will be renovated, so the hospital will also be renovated.

154
02:15:41,268 --> 02:15:41,511
a?

155
02:15:43,122 --> 02:15:45,256
so? Don't be happy.

156
02:15:47,764 --> 02:15:48,806
This baby in my stomach.

157
02:15:52,884 --> 02:15:54,279
Because it's not your seed.

