1
00:00:02,083 --> 00:00:25,950
He must never exceed the family of his remarried husband's children. It was supposed to be a one-time mistake. But before I knew it, we had become in a relationship from which there was no going back. My family was able to eat.

2
00:00:26,033 --> 00:00:34,983
You had more daughters.

3
00:00:35,050 --> 00:00:54,400
It's been a while since I last saw Chiemi Kiyotsu.

4
00:00:54,483 --> 00:00:57,933
Is there anyone?

5
00:00:58,017 --> 00:01:03,300
Provide and do not head.

6
00:01:03,383 --> 00:01:06,783
I'm tired, so save it.

7
00:01:06,850 --> 00:01:20,017
The loneliness of not being seen by others may have been piling up like snow that never melts and was being squeezed out. If you stay indoors and only masturbate, you won't be popular with girls.

8
00:01:20,017 --> 00:01:22,517
I like things that are forced.

9
00:01:22,583 --> 00:01:26,400
Should I help my family do what they want to do?

10
00:01:26,483 --> 00:01:31,000
cooked rice.

11
00:01:31,067 --> 00:01:34,100
was secured.

12
00:01:34,183 --> 00:01:41,300
It's called a sport.

13
00:01:41,367 --> 00:01:45,333
Good with parents.

14
00:01:45,417 --> 00:01:53,133
yes. Zubuzubu.

15
00:01:53,217 --> 00:02:59,700
I felt bad for my husband. But perhaps that sense of immorality was what drove me. Yeah, since when? This kind of relationship should never be surpassed by the family of my husband's stepchildren who remarried him. It was supposed to be a one-time mistake.

16
00:02:59,783 --> 00:03:45,500
But before I knew it, we had become in a relationship from which there was no going back. After getting married for six months, I started to understand the joy of cooking for people other than myself. I thought that I would live an ideal married life with the person I love, and that my days would continue like this forever. Until this time, I was able to have family meals.

17
00:03:45,583 --> 00:03:47,183
A luxurious bottom.

18
00:03:47,200 --> 00:03:51,133
You were eating it.

19
00:03:51,217 --> 00:03:55,933
Understood. Eat it before it gets cold.

20
00:03:56,017 --> 00:04:44,867
I'm smiling and thinking about everyone a little more.

21
00:04:44,950 --> 00:04:56,500
It's been a while since I've been alone with such a depressed person, as I haven't been able to interact with her that much lately.

22
00:04:56,500 --> 00:04:57,750
Is it very faint?

23
00:04:57,750 --> 00:05:06,700
What was it?

24
00:05:06,750 --> 00:05:07,550
It also refers to the month.

25
00:05:07,550 --> 00:16:36,333
It's here. I love my family so much. If you think about things like this, this is what it should be like here.

26
00:16:36,417 --> 00:16:45,450
Not much.

27
00:16:45,533 --> 00:17:11,983
Above Kana.

28
00:17:12,050 --> 00:17:43,850
Who do I need?

29
00:17:43,933 --> 00:17:46,467
I'm going to sleep now.

30
00:17:46,550 --> 00:17:50,683
It's early.

31
00:17:50,767 --> 00:17:56,017
It's been a long time since I offered it.

32
00:17:56,100 --> 00:18:00,083
I'm tired, so get ready.

33
00:18:00,167 --> 00:18:04,550
So today.

34
00:18:04,633 --> 00:18:12,283
of.

35
00:18:12,367 --> 00:18:15,333
hey. This got me motivated.

36
00:18:15,400 --> 00:18:21,167
No.

37
00:18:21,233 --> 00:18:24,200
in.

38
00:18:24,283 --> 00:18:39,867
So this is it.

39
00:18:39,933 --> 00:19:05,850
It's not that I'm not loved. However, before I knew it, the loneliness of not being cared for had piled up like snow that would never melt.

40
00:19:05,933 --> 00:19:13,817
I'm sick of saying this.

41
00:19:13,900 --> 00:19:18,467
Habits family.

42
00:19:18,550 --> 00:19:20,467
It's long though.

43
00:19:20,550 --> 00:19:28,550
You won't be popular with girls if you stay a little withdrawn and only masturbate.

44
00:19:28,550 --> 00:19:30,950
I only know a little bit about knocking.

45
00:19:30,950 --> 00:19:32,567
That's no good.

46
00:19:32,567 --> 00:19:33,950
This is why girls.

47
00:19:34,067 --> 00:19:36,267
It was open a little bit.

48
00:19:36,350 --> 00:19:37,717
There is no delicacy.

49
00:19:37,800 --> 00:19:38,900
Eh.

50
00:19:38,983 --> 00:19:49,217
If you look at real girls who aren't so withdrawn and do nothing but masturbate.

51
00:19:49,300 --> 00:19:54,483
There are still some approximations that make me think it's a metaphor.

52
00:19:54,567 --> 00:19:55,250
That's it.

53
00:19:55,250 --> 00:19:58,233
It's better.

54
00:19:58,317 --> 00:19:59,850
It's a little good, but it's coming out.

55
00:19:59,850 --> 00:20:00,450
Good value.

56
00:20:00,533 --> 00:20:01,833
That's right.

57
00:20:01,917 --> 00:20:06,000
I'll listen to my mom if she has any troubles.

58
00:20:06,083 --> 00:20:08,717
Real girls are not good at it.

59
00:20:08,800 --> 00:20:10,367
Why? This one is more attractive.

60
00:20:10,367 --> 00:20:14,717
Something that doesn't make sense.

61
00:20:14,800 --> 00:20:20,267
I still get it, but it's traumatic. Why?

62
00:20:20,350 --> 00:20:24,817
Follow too.

63
00:20:24,900 --> 00:20:29,433
If my family is in trouble, come after me.

64
00:20:29,517 --> 00:20:30,017
Let's go.

65
00:20:30,267 --> 00:20:35,700
I want to get rid of the trauma, but I can't do anything to help.

66
00:20:35,783 --> 00:20:49,750
No, it's not impossible. I was happy because I had a girlfriend, but it's what I want to do. If you knew, your child would think it was the worst, so it would be a good thing.

67
00:20:49,750 --> 00:20:51,667
What you want to do.

68
00:20:51,750 --> 00:20:55,450
That has already become a trauma.

69
00:20:55,467 --> 00:21:07,767
I'm late and I'll do what I want with my family, so I don't really want to try it.

70
00:21:07,850 --> 00:21:10,500
I like to force myself to do things.

71
00:21:10,567 --> 00:21:15,050
What do you mean?

72
00:21:15,133 --> 00:21:17,850
Forcibly forced banking.

73
00:21:18,067 --> 00:21:18,750
What?

74
00:21:18,750 --> 00:21:19,833
That's my favorite guy.

75
00:21:19,833 --> 00:21:21,067
Looks lonely.

76
00:21:21,150 --> 00:21:31,650
It's really a bit hard, but I don't think anyone would accept that.

77
00:21:31,733 --> 00:21:34,867
That's not true.

78
00:21:34,933 --> 00:21:40,967
It's not there in reality. That's fiction. That's it.

79
00:21:41,050 --> 00:21:48,833
If you say that's not the case, then why don't I help my family do what they want to do?

80
00:21:48,900 --> 00:21:49,183
hey.

81
00:21:49,250 --> 00:21:55,117
True mother, I can do that.

82
00:21:55,183 --> 00:21:58,833
That's why I said my son was in trouble.

83
00:21:58,917 --> 00:22:02,367
I'll do more than that.

84
00:22:02,450 --> 00:22:04,867
Okay.

85
00:22:04,933 --> 00:22:07,350
It's a unique place in a village.

86
00:22:07,433 --> 00:22:08,183
I understand.

87
00:22:08,417 --> 00:22:32,567
Please also check out the booklet about what you like. Get this magazine out.

88
00:22:32,650 --> 00:22:46,667
It's okay to be a virgin.

89
00:22:46,733 --> 00:23:07,767
Oh yeah.

90
00:23:07,850 --> 00:23:15,617
Hills or something.

91
00:23:15,700 --> 00:23:44,517
I hope they will accept it. For some reason, I skipped it. This was spot on.

92
00:23:44,600 --> 00:24:11,883
Oh yeah yeah like this.

93
00:24:11,950 --> 00:24:16,400
If it was normal.

94
00:24:16,483 --> 00:24:28,483
Erase.

95
00:24:28,567 --> 00:24:35,583
It's very good.

96
00:24:35,667 --> 00:24:37,817
It will be there.

97
00:24:38,033 --> 00:24:51,917
The amount is coming out.

98
00:24:52,000 --> 00:25:09,317
Oh yeah yeah.

99
00:25:09,400 --> 00:25:11,083
and body.

100
00:25:11,183 --> 00:25:38,667
It moves.

101
00:25:38,750 --> 00:25:52,250
The blood on the grass and the love of a woman.

102
00:25:52,333 --> 00:25:56,833
I guess it feels like it. For now.

103
00:25:56,900 --> 00:26:04,450
Ahhh.

104
00:26:04,533 --> 00:26:07,333
Something like this.

105
00:26:07,400 --> 00:26:08,650
Something like this too.

106
00:26:08,717 --> 00:26:12,250
It's boring.

107
00:26:12,333 --> 00:26:14,283
This is it.

108
00:26:14,350 --> 00:26:21,133
Oh, you'll accept it. I'm buying it. I have it.

109
00:26:21,217 --> 00:26:30,000
Oh my god.

110
00:26:30,100 --> 00:26:35,200
Right?

111
00:26:35,283 --> 00:26:37,350
cormorant.

112
00:26:37,433 --> 00:26:38,150
mosquito.

113
00:26:38,217 --> 00:27:00,617
Ahhh.

114
00:27:00,700 --> 00:27:16,683
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

115
00:27:16,750 --> 00:27:30,983
that's right. Today ahhh.

116
00:27:31,067 --> 00:27:34,750
a.

117
00:27:34,833 --> 00:27:36,117
Ahhh.

118
00:27:36,183 --> 00:28:12,117
Shiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa yes.

119
00:28:12,200 --> 00:28:23,117
Aaaaaaaa sure.

120
00:28:23,200 --> 00:28:26,417
a.

121
00:28:26,500 --> 00:28:31,333
Ahhh.

122
00:28:31,417 --> 00:28:32,467
poor.

123
00:28:32,550 --> 00:28:35,117
Then art.

124
00:28:35,183 --> 00:29:06,583
Aaaaaaaaaaa like that.

125
00:29:06,667 --> 00:29:10,600
I'll say I want to make one.

126
00:29:10,683 --> 00:29:13,083
Tomorrow.

127
00:29:13,167 --> 00:29:16,633
I hope it will be more fulfilling.

128
00:29:16,717 --> 00:29:41,267
Ah, the second half, ah, woman.

129
00:29:41,350 --> 00:29:47,000
Ahhh.

130
00:29:47,083 --> 00:29:54,033
Aaaaaaaaah that groove.

131
00:29:54,117 --> 00:30:03,667
That's right. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

132
00:30:03,700 --> 00:30:05,017
Ahhh.

133
00:30:05,100 --> 00:30:18,600
Aaaaaaaaa.

134
00:30:18,683 --> 00:30:29,083
I'm emphasizing the numbers, if you understand.

135
00:30:29,167 --> 00:30:32,183
a.

136
00:30:32,250 --> 00:30:36,783
In a little silence.

137
00:30:36,867 --> 00:30:43,717
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

138
00:30:43,800 --> 00:30:46,200
I wonder if it happened. it is.

139
00:30:46,283 --> 00:30:55,650
VANQUISH.

140
00:30:55,717 --> 00:30:59,450
Or something.

141
00:30:59,533 --> 00:31:06,517
It's become very abstract.

142
00:31:06,600 --> 00:31:09,467
It is displayed in a dizzying chart here.

143
00:31:09,517 --> 00:31:13,233
I use a few cuts.

144
00:31:13,317 --> 00:31:16,167
I'm horrified.

145
00:31:16,250 --> 00:31:25,617
Ugh.

146
00:31:25,700 --> 00:31:39,617
Because I showed you this.

147
00:31:39,683 --> 00:32:10,267
I guess so.

148
00:32:10,350 --> 00:32:29,550
Oh normally.

149
00:32:29,633 --> 00:32:52,333
Hona.

150
00:32:52,417 --> 00:33:00,167
and stick out.

151
00:33:00,250 --> 00:33:10,417
Pitcher pitcher huh?

152
00:33:10,500 --> 00:33:41,783
I guess he's smart and is on good terms with Kotobuki, so he accepts me.

153
00:33:41,867 --> 00:34:06,700
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah course.

154
00:34:06,783 --> 00:34:19,383
Kobunsha kicchaa.

155
00:34:19,467 --> 00:34:23,550
a.

156
00:34:23,633 --> 00:35:08,600
Yes, yes, yes.

157
00:35:08,683 --> 00:35:25,050
Ah, you wouldn't think so, would you?

158
00:35:25,133 --> 00:35:29,500
Aun.

159
00:35:29,583 --> 00:35:32,183
Yeah. When I looked over here, I saw a hand.

160
00:35:32,267 --> 00:36:05,450
The door is right in front of you.

161
00:36:05,533 --> 00:36:07,433
That's dangerous, isn't it?

162
00:36:07,517 --> 00:36:59,100
Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

163
00:36:59,183 --> 00:37:07,017
I was confused and lost my thoughts.

164
00:37:07,100 --> 00:37:07,550
a.

165
00:37:07,633 --> 00:37:13,550
Look carefully.

166
00:37:13,633 --> 00:38:02,317
Yeah, yeah, turn up the music louder.

167
00:38:02,383 --> 00:38:13,133
This is also in the second half, Akimi-chan.

168
00:38:13,200 --> 00:38:20,267
and friends. Yes.

169
00:38:20,333 --> 00:38:40,950
This general emergency service is available.

170
00:38:41,033 --> 00:38:48,817
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

171
00:38:48,900 --> 00:38:59,867
Yeah, there's something about that order.

172
00:38:59,950 --> 00:39:02,317
ah.

173
00:39:02,383 --> 00:39:07,383
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

174
00:39:07,450 --> 00:39:09,017
ah.

175
00:39:09,100 --> 00:39:14,733
Aaaaaaaaaaaaaa inside.

176
00:39:14,817 --> 00:39:15,983
in.

177
00:39:16,067 --> 00:39:24,467
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

178
00:39:24,533 --> 00:39:26,050
Ahhh.

179
00:39:26,133 --> 00:39:45,800
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

180
00:39:45,883 --> 00:39:56,533
I even ended up doing it.

181
00:39:56,600 --> 00:39:57,717
Ekoda Tama-chan.

182
00:39:57,717 --> 00:39:59,817
To.

183
00:39:59,900 --> 00:40:01,133
So.

184
00:40:01,217 --> 00:40:20,350
It's a broken bone, isn't it? You're coming out with a bit of a fever from the broken bone.

185
00:40:20,433 --> 00:40:23,317
Yeah?

186
00:40:23,400 --> 00:40:25,600
Do it with your cheeks.

187
00:40:25,683 --> 00:40:27,517
I did.

188
00:40:27,600 --> 00:40:39,250
It's facing this way.

189
00:40:39,333 --> 00:40:47,150
Ahhh.

190
00:40:47,233 --> 00:40:49,750
a.

191
00:40:49,833 --> 00:40:55,183
Aaaaaat.

192
00:40:55,267 --> 00:40:55,750
child.

193
00:40:55,833 --> 00:40:59,983
If not.

194
00:41:00,050 --> 00:41:13,550
Fuuunun in the blood vessels.

195
00:41:13,633 --> 00:41:14,483
Yeah.

196
00:41:14,567 --> 00:41:19,783
Yeah.

197
00:41:19,867 --> 00:41:37,717
I'm sure you'll have to raise your hand and ask. Ah, yeah, the north floor.

198
00:41:37,783 --> 00:41:46,267
That's right. Yes, yes.

199
00:41:46,467 --> 00:41:48,483
Ahhh.

200
00:41:48,567 --> 00:41:56,983
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaha

201
00:41:57,067 --> 00:42:14,300
I'm sure he'll write about anything. Understand the sounds well and produce them correctly.

202
00:42:14,383 --> 00:42:18,583
Now.

203
00:42:18,667 --> 00:42:22,383
It's better.

204
00:42:22,450 --> 00:43:10,500
Pop Ah, everyone understands. Ahhh.

205
00:43:10,583 --> 00:43:11,183
It's still enough.

206
00:43:11,267 --> 00:43:21,850
do not have. Yesaaaaaaaaaaaaaaaaa.

207
00:43:21,933 --> 00:43:26,317
Because it happened.

208
00:43:26,400 --> 00:43:35,500
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

209
00:43:35,583 --> 00:43:41,433
Aaaaaaaaaaa.

210
00:43:41,500 --> 00:44:02,583
あおあああああああああああああああ、このをあ、もうこれ。

211
00:44:02,667 --> 00:44:07,833
Oh wow.

212
00:44:07,833 --> 00:44:19,067
Yes, yes.

213
00:44:19,150 --> 00:44:19,633
amazing.

214
00:44:19,633 --> 00:44:23,567
Neon.

215
00:44:23,650 --> 00:44:25,050
People get angry easily like this.

216
00:44:25,050 --> 00:44:27,283
of.

217
00:44:27,367 --> 00:44:36,817
After doing this, they accepted me.

218
00:44:36,900 --> 00:44:40,067
Oh, I don't understand.

219
00:44:40,133 --> 00:44:43,467
Aaaaaaaa.

220
00:44:43,683 --> 00:44:54,900
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa attended on the same day.

221
00:44:54,983 --> 00:44:56,450
2.

222
00:44:56,533 --> 00:44:57,950
11 Listen.

223
00:44:58,017 --> 00:44:58,467
Seiteki.

224
00:44:58,467 --> 00:45:03,900
Original manuscript and stamps.

225
00:45:03,983 --> 00:45:13,983
Or uh uh uh uh.

226
00:45:14,067 --> 00:45:18,133
Yeah yeah yeah.

227
00:45:18,217 --> 00:45:28,483
Yeah, yeah.

228
00:45:28,567 --> 00:45:43,483
Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

229
00:45:43,567 --> 00:45:48,117
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

230
00:45:48,200 --> 00:45:48,750
Wake up.

231
00:45:48,817 --> 00:45:54,717
That's the reason why I can't leave Un.

232
00:45:54,783 --> 00:46:10,233
Do you want to do all the little things?

233
00:46:10,317 --> 00:46:42,067
1000 butterflies moving.

234
00:46:42,150 --> 00:46:43,633
mosquito.

235
00:46:43,717 --> 00:46:53,267
Yeah yeah yeah. Mouth.

236
00:46:53,350 --> 00:46:55,483
you.

237
00:46:55,567 --> 00:46:56,367
today.

238
00:46:56,433 --> 00:46:58,150
You'll like it.

239
00:46:58,233 --> 00:46:59,700
Na. Fukusuke flaps his wings.

240
00:46:59,700 --> 00:47:06,417
I've always wanted to feel like it's easy to use.

241
00:47:06,417 --> 00:48:01,633
Masu. That's right about the person who lost his powers and stuff.Ah, this is a hot dog.

242
00:48:01,717 --> 00:48:03,617
A useless person.

243
00:48:03,700 --> 00:48:22,283
Nene Sensation Staff Left Hey, this is it.

244
00:48:22,367 --> 00:48:46,217
Unravel it yourself and find the pink little pen letters in Chinese that are a little different than usual.

245
00:48:46,367 --> 00:48:51,633
It's called sales.

246
00:48:51,700 --> 00:48:58,850
That would be better. I think it will become more popular.

247
00:48:58,933 --> 00:49:02,900
The speed is amazing.

248
00:49:02,983 --> 00:49:09,933
That's right, chocolate.

249
00:49:10,017 --> 00:49:14,367
hey.

250
00:49:14,450 --> 00:49:31,000
Japan moves. It's okay not to get this, it's okay to see this. If you've come this far, you'll probably want it. Please say yes.

251
00:49:31,083 --> 00:49:33,850
Please put the skirt on.

252
00:49:33,933 --> 00:49:35,350
and.

253
00:49:35,417 --> 00:49:47,267
Make a skirt with heat.

254
00:49:47,350 --> 00:50:01,933
If you go beyond that, you're probably thinking. I was surprised and slowly accepted it.

255
00:50:02,017 --> 00:50:04,183
Give it to me.

256
00:50:04,267 --> 00:50:06,350
of sports tools.

257
00:50:06,433 --> 00:50:12,650
A director who loves mathematics.

258
00:50:12,733 --> 00:50:25,767
Ah, that's the kind of man he is.

259
00:50:25,850 --> 00:50:29,450
From, Japan for countermeasures against bugs.

260
00:50:29,533 --> 00:50:41,567
new.

261
00:50:41,633 --> 00:50:44,383
I love this about China.

262
00:50:44,450 --> 00:51:51,083
This is so amazing that I'm so hungry! First time playing table tennis at OZ.

263
00:51:51,167 --> 00:52:00,050
Yeah, yeah, yeah.

264
00:52:00,133 --> 00:52:01,000
a.

265
00:52:01,083 --> 00:52:12,483
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

266
00:52:12,567 --> 00:52:29,717
It exists well.

267
00:52:29,800 --> 00:52:35,533
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

268
00:52:35,617 --> 00:52:44,533
Mt. Asoaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

269
00:52:44,617 --> 00:52:49,900
Aaaaaaaaaaaaaaaaaa.

270
00:52:49,967 --> 00:53:07,883
That Honda aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

271
00:53:07,950 --> 00:53:10,150
I.

272
00:53:10,233 --> 00:53:11,150
ah.

273
00:53:11,233 --> 00:53:19,600
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

274
00:53:19,683 --> 00:53:52,700
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

275
00:53:52,783 --> 00:54:06,200
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

276
00:54:06,283 --> 00:54:25,383
How far is Nono's amazing work to the west?

277
00:54:25,467 --> 00:54:39,283
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

278
00:54:39,367 --> 00:54:43,517
Shiretoko a.

279
00:54:43,600 --> 00:54:58,017
Aaaaaaaaaaaaa.

280
00:54:58,083 --> 00:55:05,700
Aaaaaaaa.

281
00:55:05,767 --> 00:55:17,650
Ahhh.

282
00:55:17,733 --> 00:55:31,100
Much better.

283
00:55:31,183 --> 00:56:08,067
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

284
00:56:08,133 --> 00:56:12,233
ah.

285
00:56:12,317 --> 00:56:16,783
Aaaaaaaa.

286
00:56:16,867 --> 00:56:18,483
oh.

287
00:56:18,567 --> 00:56:26,683
Huaaah.

288
00:56:26,767 --> 00:56:32,667
Aaaaaaaa.

289
00:56:32,750 --> 00:56:35,483
a.

290
00:56:35,567 --> 00:57:05,133
Yeah 77 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

291
00:57:05,200 --> 00:57:14,417
Show me your heart.

292
00:57:14,500 --> 00:57:32,333
There it is.

293
00:57:32,417 --> 00:57:48,317
Aaaaaaaa.

294
00:57:48,400 --> 00:57:51,283
There it is.

295
00:57:51,367 --> 00:58:06,783
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

296
00:58:06,850 --> 00:58:14,000
a.

297
00:58:14,083 --> 00:58:21,117
Ah, more and more.

298
00:58:21,200 --> 00:58:41,850
Oh yeah.

299
00:58:41,933 --> 00:58:52,100
yes.

300
00:58:52,183 --> 00:59:13,700
Son Yeahaaaaaaaa, soundtrack, me.

301
00:59:13,783 --> 00:59:20,617
a.

302
00:59:20,700 --> 00:59:38,550
ah.

303
00:59:38,633 --> 00:59:45,800
Sigh.

304
00:59:45,883 --> 01:00:29,467
Oh, you're holding me back and doing things like this with your own hands. This is even more hopeless.

305
01:00:29,550 --> 01:00:32,417
Aaaaaaaa.

306
01:00:32,500 --> 01:01:50,667
Ah, here I am, I'm going to Azubua Glasgow, and I'm going to the toddler who made the house, Hattori-chan-kun.

307
01:01:50,750 --> 01:02:08,317
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

308
01:02:08,383 --> 01:02:15,917
Oh, it's delicious.

309
01:02:16,000 --> 01:02:16,500
a.

310
01:02:16,567 --> 01:02:46,917
That's amazing. after that.

311
01:02:47,000 --> 01:03:02,200
a.

312
01:03:02,283 --> 01:03:06,533
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

313
01:03:06,617 --> 01:03:13,333
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

314
01:03:13,417 --> 01:03:16,283
Ahhh.

315
01:03:16,367 --> 01:03:20,467
Ahhh.

316
01:03:20,533 --> 01:03:47,033
Yes, this is a case zoom. This is through work.

317
01:03:47,117 --> 01:03:51,517
Ahhh.

318
01:03:51,600 --> 01:03:55,400
teeth.

319
01:03:55,483 --> 01:03:56,950
but.

320
01:03:57,033 --> 01:04:15,300
I'm with you. Look for yourself.

321
01:04:15,383 --> 01:05:02,117
What is this?

322
01:05:02,183 --> 01:05:05,500
This is Katsuka.

323
01:05:05,583 --> 01:05:12,717
About a solid girl. I think you'll like it.

324
01:05:12,800 --> 01:05:21,683
good.

325
01:05:21,767 --> 01:05:25,817
I'm sure they'll ask you anything nice.

326
01:05:25,900 --> 01:05:27,550
Listen to what the Ihiho family says.

327
01:05:27,550 --> 01:05:28,667
Yo.

328
01:05:28,750 --> 01:05:31,550
Do the same with the regulations.

329
01:05:31,617 --> 01:05:35,367
Something like a store.

330
01:05:35,367 --> 01:05:44,183
I'm sure you're asking me something that I can't show you.

331
01:05:44,267 --> 01:05:47,933
I understand.

332
01:05:48,017 --> 01:07:19,350
Make it look erotic. I wonder if I can rock erotically. In a way that excites me.

333
01:07:19,433 --> 01:07:27,467
Show and sell directly.

334
01:07:27,550 --> 01:07:47,917
I want to.

335
01:07:48,000 --> 01:07:52,583
Come and have this.

336
01:07:52,667 --> 01:08:09,933
show me.

337
01:08:10,017 --> 01:08:14,767
My family is coming.

338
01:08:14,900 --> 01:09:20,883
Yes, this one too.

339
01:09:20,967 --> 01:09:40,333
Ah, the same.

340
01:09:40,417 --> 01:09:43,600
Like this.

341
01:09:43,683 --> 01:10:10,067
Ah ha.

342
01:10:10,133 --> 01:10:34,017
It's so vivid. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

343
01:10:34,100 --> 01:10:36,133
oh.

344
01:10:36,217 --> 01:10:46,633
Yeah yeah, yeah yeah.

345
01:10:46,700 --> 01:10:55,083
Yeah yeah yeah.

346
01:10:55,167 --> 01:11:02,667
Aun.

347
01:11:02,733 --> 01:11:07,750
Yeah yeah yeah yeah yeah.

348
01:11:07,833 --> 01:11:11,650
Yeah yeah.

349
01:11:11,733 --> 01:12:06,283
I felt bad for my husband. But perhaps that sense of immorality was what drove me. When I thought about it, 1-kun had seen a picture of my husband when he was a child, so it was probably no wonder that I was drawn to him because he looked exactly like my current family.

350
01:12:06,367 --> 01:12:08,950
I'll wash my family's bodies.

351
01:12:09,033 --> 01:13:55,683
Well, I accept the surroundings, and I think it's unfair to be troublesome to someone who was born in such a place and has more leeway than a high school girl, and if I take care of the stairs outside, I don't sweat much from milk at work, and then I let out my voice outside and listen to the smell of food and grilled food while I'm on the move for a month, and I put this lens in my ears for a little while.

352
01:13:55,783 --> 01:14:45,900
The incense looks interesting since it speaks like water. Living with lots of books.

353
01:14:45,900 --> 01:14:46,667
Teru.

354
01:14:46,733 --> 01:14:53,383
Me.

355
01:14:53,450 --> 01:14:58,617
I'm getting excited.

356
01:14:58,700 --> 01:15:02,550
I'm getting excited.

357
01:15:02,633 --> 01:15:15,667
It is precisely when this happens that it unfolds within itself.

358
01:15:15,667 --> 01:15:21,233
Do you like what happens next or do you like this kind of thing?

359
01:15:21,233 --> 01:15:29,183
It's okay if you like it intensely, but this is how I feel.

360
01:15:29,183 --> 01:16:26,050
I guess so. Yeah yeah.

361
01:16:26,117 --> 01:16:51,533
A lot of these kids have kicks.

362
01:16:51,617 --> 01:17:22,033
Oh, nipples too. Aaaas.

363
01:17:22,117 --> 01:17:45,517
Teacher: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it's amazing.

364
01:17:45,600 --> 01:17:59,667
Ahhh yes.

365
01:17:59,750 --> 01:18:01,317
Yeah.

366
01:18:01,400 --> 01:18:05,633
Yeah yeah yeah.

367
01:18:05,717 --> 01:18:16,850
this.

368
01:18:16,933 --> 01:18:28,900
A disappointing result.

369
01:18:28,983 --> 01:18:39,300
Yes, yes, yes.

370
01:18:39,383 --> 01:19:42,600
Monkfish.

371
01:19:42,683 --> 01:19:47,950
Now this is it.

372
01:19:48,033 --> 01:20:51,133
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa the baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa from here.

373
01:20:51,217 --> 01:20:51,900
1 bottle.

374
01:20:51,900 --> 01:21:04,117
A clean hand.

375
01:21:04,200 --> 01:21:13,800
mouth.

376
01:21:13,883 --> 01:21:26,800
Yeah, yeah, Cap.

377
01:21:26,883 --> 01:22:23,433
A picture of a middle-aged baby with breasts in its mouth.

378
01:22:23,433 --> 01:22:25,333
There's something like that.

379
01:22:25,417 --> 01:22:38,350
Yes, yes.

380
01:22:38,417 --> 01:23:35,250
I'm in my class.

381
01:23:35,333 --> 01:23:41,217
lines.

382
01:23:41,283 --> 01:23:59,917
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

383
01:24:00,000 --> 01:24:04,383
Oh face.

384
01:24:04,467 --> 01:25:43,717
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

385
01:25:43,783 --> 01:25:53,250
Faintly empty.

386
01:25:53,317 --> 01:28:14,950
Even if I think about it more, I can still hear it for a long time, so I created the same song in Okakuni. It's small, yeah, yeah, yeah, it's going to end.

387
01:28:15,017 --> 01:28:26,250
Hana-san is coming soon.

388
01:28:26,317 --> 01:28:34,483
It's easy. A-chan.

389
01:28:34,567 --> 01:28:35,833
Attached.

390
01:28:35,917 --> 01:28:46,450
I'll do it in bed.

391
01:28:46,517 --> 01:29:08,767
Or have sex that makes the crow feel good.

392
01:29:08,850 --> 01:29:16,900
It's amazing how that turned out.

393
01:29:16,967 --> 01:29:18,850
Thanks to my mom.

394
01:29:18,917 --> 01:29:31,217
and.

395
01:29:31,300 --> 01:29:32,317
Because there's no reason.

396
01:29:32,317 --> 01:30:01,333
hey.

397
01:30:01,417 --> 01:30:53,783
Ah, I feel like I have a lot of family. Something like waste.

398
01:30:53,867 --> 01:31:56,867
Don't you like it? Get used to it.

399
01:31:56,950 --> 01:32:07,100
Make money.

400
01:32:07,183 --> 01:33:03,117
yes. Oh Azusa.

401
01:33:03,200 --> 01:33:45,600
Amazing but strong.

402
01:33:45,683 --> 01:34:00,950
Help me, I'm missing a lot.

403
01:34:01,033 --> 01:34:38,017
I wonder if poop is back. Does it feel good?

404
01:34:38,083 --> 01:35:10,433
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

405
01:35:10,517 --> 01:35:27,417
Ahhh.

406
01:35:27,500 --> 01:35:33,333
Ah, that's amazing.

407
01:35:33,400 --> 01:35:39,200
Very much.

408
01:35:39,283 --> 01:35:58,650
Yeah, it's a scandal.

409
01:35:58,733 --> 01:36:02,933
a.

410
01:36:03,017 --> 01:37:10,550
I can hear it aaaah.

411
01:37:10,633 --> 01:37:23,850
That's right. I also collaborated with 1 who remembered the disposal.

412
01:37:23,850 --> 01:38:14,417
With the character I did.

413
01:38:14,500 --> 01:38:55,317
Over there every day.

414
01:38:55,383 --> 01:39:35,533
Shall we ask?

415
01:39:35,533 --> 01:40:53,350
This is what I just said.

416
01:40:53,433 --> 01:41:32,950
I was helping.

417
01:41:33,033 --> 01:43:52,883
Ashikio the woman.

418
01:43:52,967 --> 01:44:10,450
A girl who loves butts.

419
01:44:10,517 --> 01:45:25,250
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

420
01:45:25,333 --> 01:45:56,417
Aaaaaaaaaa.

421
01:45:56,500 --> 01:46:00,600
Ahhh.

422
01:46:00,683 --> 01:46:18,067
Ahhh.

423
01:46:18,133 --> 01:47:29,567
Aaaaaaaaaaaaaa normal.

424
01:47:29,650 --> 01:48:56,933
It's called the body. It's normal because I give it to you. Oh, we're so, so, let's go there.

425
01:48:57,017 --> 01:49:05,550
Kanna really.

426
01:49:05,633 --> 01:49:30,650
Aaaaaaaa, who is that?

427
01:49:30,717 --> 01:49:35,233
Mora.

428
01:49:35,300 --> 01:49:50,517
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

429
01:49:50,600 --> 01:49:50,950
a.

430
01:49:51,017 --> 01:50:03,233
Ahhh.

431
01:50:03,317 --> 01:50:05,283
a.

432
01:50:05,367 --> 01:50:57,000
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

433
01:50:57,083 --> 01:51:18,700
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

434
01:51:18,783 --> 01:51:19,750
Fuck.

435
01:51:19,833 --> 01:51:42,767
Yeah, that's right.

436
01:51:42,850 --> 01:51:46,083
I don't like it though.

437
01:51:46,167 --> 01:51:49,367
ah.

438
01:51:49,450 --> 01:52:19,150
Ah, this is so, so this is so.

439
01:52:19,233 --> 01:52:27,267
Hadarumaun.

440
01:52:27,333 --> 01:52:35,267
Oh hot plate.

441
01:52:35,350 --> 01:53:05,000
Ah, this morning.

442
01:53:05,083 --> 01:53:16,367
ah.

443
01:53:16,450 --> 01:53:30,583
It's like this.

444
01:53:30,667 --> 01:53:45,583
Ah, I see.

445
01:53:45,667 --> 01:53:50,617
Ahhh.

446
01:53:50,700 --> 01:54:07,400
that.

447
01:54:07,483 --> 01:54:32,650
Nakaaaaaz.

448
01:54:32,650 --> 01:54:37,500
To.

449
01:54:37,567 --> 01:54:55,833
Ah, the same existence.

450
01:54:55,917 --> 01:55:17,267
in.

451
01:55:17,350 --> 01:55:28,883
Aaaaaaaaaaaaaaaa.

452
01:55:28,967 --> 01:56:32,550
All this time, ah, this ah, ah, ah, ah, ah, ah.

453
01:56:32,633 --> 01:57:04,583
This is it.

454
01:57:04,667 --> 01:57:35,467
air.

455
01:57:35,533 --> 01:57:45,567
Ahhh.

456
01:57:45,633 --> 01:58:16,433
Ah, um.

457
01:58:16,517 --> 01:58:18,500
Ahhh.

458
01:58:18,633 --> 01:58:27,033
a.

459
01:58:27,117 --> 01:58:36,100
Motif and conclusion.

460
01:58:36,183 --> 01:59:10,883
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaese

461
01:59:10,950 --> 01:59:14,250
live together.

462
01:59:14,333 --> 01:59:17,533
Yeah.

463
01:59:17,617 --> 01:59:20,050
Where I'm tired.

464
01:59:20,133 --> 01:59:24,250
Well, it has to be Tokyo.

465
01:59:24,333 --> 01:59:59,683
You have so much free time in your head that you're talking about Japan.

466
01:59:59,767 --> 02:00:10,017
Ahhh.

467
02:00:10,100 --> 02:00:28,683
Feeling aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.

468
02:00:28,767 --> 02:00:33,033
Take it from.

469
02:00:33,117 --> 02:01:03,750
Aaaaaaaaaaaaaaa.

470
02:01:03,833 --> 02:01:12,950
Ah yes.

471
02:01:13,033 --> 02:01:22,117
Ahhh.

472
02:01:22,200 --> 02:01:24,400
Ahhh.

473
02:01:24,483 --> 02:01:34,350
Ah, like Kobe.

474
02:01:34,433 --> 02:03:06,667
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah yeah. What a company to inherit from Hatanaka. Oh, this is amazing. This is amazing. Gas is a misunderstanding.

475
02:03:06,750 --> 02:03:29,350
Ahhh.

476
02:03:29,433 --> 02:03:58,517
Ah, red preparation aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa XXXX

477
02:03:58,600 --> 02:04:04,650
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

478
02:04:04,733 --> 02:04:40,833
Ah, yes, yes, yes, just because it feels so sweet.

479
02:04:40,917 --> 02:04:42,850
out loud.

480
02:04:42,950 --> 02:04:51,300
My single promise is to stay as I am. but.

481
02:04:51,383 --> 02:05:02,167
What can you do to help your mom?

482
02:05:02,250 --> 02:05:12,550
It feels amazing.

483
02:05:12,617 --> 02:05:21,650
It's so refreshing and full.

484
02:05:21,733 --> 02:05:36,583
In your case, it will be difficult if Costco sells really well.

485
02:05:36,667 --> 02:05:43,450
Good.

486
02:05:43,517 --> 02:05:48,583
Yeah, yeah.

487
02:05:48,667 --> 02:05:59,950
Yes, it's a form of gratitude.

488
02:06:00,033 --> 02:06:00,800
Yeah.

489
02:06:00,883 --> 02:06:33,317
Yes, with a woman.

490
02:06:33,400 --> 02:06:34,450
Even the rapids in the bath.

491
02:06:34,650 --> 02:06:39,167
a.

492
02:06:39,233 --> 02:06:44,967
Ah, I think I gave it to you.

493
02:06:45,050 --> 02:06:50,667
Very interesting calf tongue that melts.

494
02:06:50,733 --> 02:07:36,100
I re-sung the song, which was fun. Okay, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa there's a voice on the ship aaaaaaaa the fastest assistant in Kansai that's that cool hallaaa.

495
02:07:36,183 --> 02:07:44,283
Ah, is that so?

496
02:07:44,367 --> 02:07:52,017
Not to mention my mother's top, Manazuru.

497
02:07:52,100 --> 02:07:57,150
Give it to me.

498
02:07:57,217 --> 02:08:00,683
After having a really good summer experience.

499
02:08:00,767 --> 02:08:03,683
It's okay.

500
02:08:03,750 --> 02:08:46,850
Oh yeah.

501
02:08:46,933 --> 02:08:55,317
I just understood. Me too.

502
02:08:55,400 --> 02:09:17,133
I must have done a lot every week. Also.

503
02:09:17,217 --> 02:09:21,533
Let's have a drink when that person isn't around.

504
02:09:21,617 --> 02:09:25,850
The motif was my wife.

505
02:09:25,933 --> 02:09:28,933
It felt so good.
