1
00:00:02,202 --> 00:00:05,136
(theme music playing)      

2
00:00:19,052 --> 00:00:23,621
           NARRATOR:            
 <i> Man lives in the sunlit world</i> 

3
00:00:23,690 --> 00:00:27,993
      <i> of what he believes</i>      
        <i> to be reality.</i>         

4
00:00:29,562 --> 00:00:33,264
       <i> But... there is,</i>        

5
00:00:33,333 --> 00:00:38,069
<i> unseen by most, an underworld.</i> 

6
00:00:38,138 --> 00:00:41,940
 <i> A place that is just as real</i>  

7
00:00:42,009 --> 00:00:45,210
   <i> but not as brightly lit.</i>    

8
00:00:45,278 --> 00:00:48,013
          <i> A darkside.</i>          

9
00:01:01,261 --> 00:01:03,662
   (electronic music playing)   

10
00:01:18,679 --> 00:01:20,378
   Cut the concert, will you?   

11
00:01:20,447 --> 00:01:22,513
  You're giving me a headache.

12
00:01:22,582 --> 00:01:24,382
MAN:                            
Yeah, boss.                     

13
00:01:24,451 --> 00:01:26,784
    What, are you practicing    
       for Carnegie Hall?       

14
00:01:26,786 --> 00:01:28,653
I got this for you.             

15
00:01:28,655 --> 00:01:30,488
Well, that's very sweet of you, 
            Horace.             

16
00:01:30,557 --> 00:01:32,057
Only I don't trust them things. 

17
00:01:32,125 --> 00:01:35,927
     I've been calculating      
for 31 years with this and this.

18
00:01:35,996 --> 00:01:37,261
It's the modern age, boss.      

19
00:01:37,330 --> 00:01:38,597
You got to keep up.             

20
00:01:38,732 --> 00:01:41,032
No one's phoned in a bet        
in three days.

21
00:01:41,034 --> 00:01:43,334
It's getting pretty quiet       
in here lately.                 

22
00:01:43,403 --> 00:01:44,635
                      I keep up.

23
00:01:44,638 --> 00:01:46,871
     I never been cheated,      
      I never been broken.      

24
00:01:46,939 --> 00:01:48,072
      I'm still the best.       

25
00:01:48,075 --> 00:01:49,707
            (sighs)             

26
00:01:49,776 --> 00:01:50,908
I need a soak.                  

27
00:01:50,977 --> 00:01:52,243
You want one?                   

28
00:01:52,246 --> 00:01:53,812
   Yeah, I want a soak, yeah.   

29
00:01:53,880 --> 00:01:55,113
    Now, take that with you.    

30
00:01:55,182 --> 00:01:56,414
All right,                      
I got it.                       

31
00:01:56,482 --> 00:01:58,549
            Mm-hmm.

32
00:01:58,618 --> 00:01:59,951
(sighs)             

33
00:02:00,020 --> 00:02:01,953
     (footsteps retreating)     

34
00:02:03,190 --> 00:02:05,123
                   Hey, a couple
                   of soaks, eh?

35
00:02:10,497 --> 00:02:12,530
        (wind whistling)        

36
00:02:15,602 --> 00:02:17,536
           Hey, Phil?           

37
00:02:17,538 --> 00:02:19,103
                     Cut the fan
                       bit, huh?

38
00:02:19,172 --> 00:02:21,105
                 You're freezing
                         me out.

39
00:02:29,983 --> 00:02:33,050
                           PHIL:
              I didn't even hear
                  the door open.

40
00:02:56,076 --> 00:02:59,077
   Somebody tickling your leg
or what?            

41
00:03:15,862 --> 00:03:20,865
$500 on Ryan's Daughter to win. 

42
00:03:20,934 --> 00:03:23,468
     First race at Belmont.     

43
00:03:23,470 --> 00:03:25,169
        Try again, kid.         

44
00:03:25,238 --> 00:03:27,438
        She's 40 to one.        

45
00:03:27,507 --> 00:03:29,974
        I don't want you        
          to get hurt.          

46
00:03:31,144 --> 00:03:33,578
$100, $200,                     

47
00:03:33,647 --> 00:03:36,014
$300, $400,                     

48
00:03:36,082 --> 00:03:38,149
$500.                           

49
00:03:42,556 --> 00:03:45,623
Don't worry,                    
it's a nickel.                  

50
00:03:45,692 --> 00:03:47,058
They're uncirculated.           

51
00:03:47,126 --> 00:03:48,526
    (electronic tones play)

52
00:03:48,528 --> 00:03:51,496
Stop playing with that thing  
    when I'm doing business.    

53
00:03:51,565 --> 00:03:53,030
                       I didn't.
                 It's the clock.

54
00:03:53,100 --> 00:03:54,232
        It does that every hour.

55
00:03:59,373 --> 00:04:01,305
    Too high for you, Tommy?    

56
00:04:01,308 --> 00:04:04,442
Tommy Vale.                     

57
00:04:04,510 --> 00:04:06,644
           Too high?            

58
00:04:06,713 --> 00:04:09,948
      That phrase ain't in      
         my dictionary.         

59
00:04:10,016 --> 00:04:12,083
        Try "too late."         

60
00:04:12,152 --> 00:04:14,119
Post time at Belmont's at 2:00. 

61
00:04:16,023 --> 00:04:19,791
   Philly, turn on the race.    

62
00:04:22,462 --> 00:04:23,962
                 Let's hear what
Mr. Sunshine missed.

63
00:04:24,030 --> 00:04:25,563
           ANNOUNCER:           
     The horses are moving      
     into the starting gate     

64
00:04:25,632 --> 00:04:26,698
    for the first race here.    

65
00:04:26,766 --> 00:04:28,566
    We've had a slight delay    
         for the opener         

66
00:04:28,635 --> 00:04:31,268
  on this sweltering Saturday   
   afternoon at Belmont Park.   

67
00:04:31,337 --> 00:04:33,004
The flag is up and they're off! 

68
00:04:33,072 --> 00:04:34,238
      (hooves clattering)       

69
00:04:34,307 --> 00:04:37,308
 Snowbird on the outside going  
      for the early lead.       

70
00:04:37,377 --> 00:04:39,443
      Lucy Girl is second,
Tammy Shanter third,      

71
00:04:39,513 --> 00:04:42,246
  followed by Native Princess   
        and First Lady,         

72
00:04:42,315 --> 00:04:45,417
     Bold Dancer is seventh     
  and Ryan's Daughter is last.  

73
00:04:45,419 --> 00:04:47,318
       As they move past        
      the half-mile pole,       

74
00:04:47,387 --> 00:04:50,855
  Lucy Girl charging up on the  
    outside to take command,    

75
00:04:50,923 --> 00:04:53,391
     with Native Princess,      
    Bold Dancer, First Lady     

76
00:04:53,459 --> 00:04:55,226
      and Ryan's Daughter       
     is still the trailer.      

77
00:04:55,228 --> 00:04:56,861
       As the field moves
to the far turn,        

78
00:04:56,930 --> 00:04:59,898
 Native Princess makes her move 
  and quickly takes the lead.   

79
00:04:59,966 --> 00:05:02,233
Tammy Shanter takes up the chase
     from the second spot,      
     (plays funeral dirge)      

80
00:05:02,235 --> 00:05:03,902
   Lucy Girl fades to third.    

81
00:05:03,970 --> 00:05:07,705
   After that, it's Snowbird,   
    First Lady, Bold Dancer     

82
00:05:07,707 --> 00:05:10,008
  and Ryan's Daughter seventh,  
     but starting to move.      

83
00:05:10,077 --> 00:05:12,410
   Here comes Ryan's Daughter   
   from the back of the pack.   

84
00:05:12,412 --> 00:05:14,078
  As the field turns for home,

85
00:05:14,146 --> 00:05:16,114
Native Princess leads      
         by one length.         

86
00:05:16,116 --> 00:05:19,951
Snowbird second, Ryan's Daughter
   on the outside, now third.   

87
00:05:19,953 --> 00:05:21,486
And down the stretch they come! 

88
00:05:21,554 --> 00:05:23,488
   Native Princess is trying    
          to hold on.           

89
00:05:23,556 --> 00:05:25,924
     Ryan's Daughter flying     
        on the outside.         

90
00:05:25,992 --> 00:05:27,725
     It's a two-horse race      
          to the wire!          

91
00:05:27,793 --> 00:05:29,527
    Native Princess in front    
           by a head.           

92
00:05:29,596 --> 00:05:31,062
  Ryan's Daughter challenging.

93
00:05:31,064 --> 00:05:34,232
It is stride for stride, Native 
 Princess and Ryan's Daughter.  

94
00:05:34,234 --> 00:05:36,067
       Here's the finish!       

95
00:05:36,136 --> 00:05:37,802
     It's Ryan's Daughter,      
     the winner by a nose!      

96
00:05:37,804 --> 00:05:41,706
    Native Princess second.     
 Far back, it's Snowbird third. 

97
00:05:41,775 --> 00:05:43,941
  What a race! The long shot,   
        Ryan's Daughter,        

98
00:05:44,010 --> 00:05:46,578
    last on the backstretch,    
      but up to win it...       

99
00:05:46,646 --> 00:05:49,447
           I'll have            
    your 20 grand tomorrow.     

100
00:05:49,449 --> 00:05:50,949
  What's the line on Detroit?

101
00:05:50,984 --> 00:05:53,184
There's no big payoff.     

102
00:05:53,253 --> 00:05:55,286
       It's one-to-three.       

103
00:05:55,288 --> 00:06:00,091
       I like big payoffs       
      and little birdies.       

104
00:06:00,160 --> 00:06:04,395
   So, I'm gonna put my money   
   on the Orioles-- $20,000.    

105
00:06:04,397 --> 00:06:06,831
                 That's suicide,
                         mister.

106
00:06:06,833 --> 00:06:08,966
     Boss, that's 60 thou.      

107
00:06:09,035 --> 00:06:10,868
       You ain't got time       
        to lay that off.        

108
00:06:10,904 --> 00:06:13,570
   I've never refused a bet.    

109
00:06:22,548 --> 00:06:25,950
           (ringing)            

110
00:06:26,019 --> 00:06:28,853
    Yeah? Yeah, but how much
you in for?           

111
00:06:28,921 --> 00:06:32,090
          $75? Got ya.          

112
00:06:32,092 --> 00:06:35,627
         (phone rings)          

113
00:06:35,695 --> 00:06:37,128
                Yeah? Okay, T.J.

114
00:06:37,196 --> 00:06:38,462
          (tones play)          

115
00:06:38,465 --> 00:06:39,697
Horace!                         

116
00:06:39,766 --> 00:06:40,865
        Yeah, I got ya.         

117
00:06:40,933 --> 00:06:43,668
Horace, how in the heck         
do you use this thing?          

118
00:06:43,670 --> 00:06:46,070
        (tones playing)         

119
00:06:46,139 --> 00:06:49,207
           Put T.J. down for $50
                for the Orioles.

120
00:06:49,242 --> 00:06:52,143
                 You know, boss,
      someone's passing hunches.

121
00:06:52,212 --> 00:06:54,645
Tell me something               
I don't know.                   

122
00:06:54,714 --> 00:06:55,679
                Look, it's 8:00.

123
00:06:55,749 --> 00:06:56,948
               You want to watch
                       the game?

124
00:06:57,016 --> 00:06:59,483
No. You gonna show me           
how to do this thing,           
will ya?                        

125
00:06:59,552 --> 00:07:01,352
         Well, look, you turn it
                   on over here.

126
00:07:01,420 --> 00:07:02,686
    Yeah?                       
               Press the "clear.

127
00:07:11,631 --> 00:07:13,397
                Hurt pretty bad,
                     huh, Tommy?

128
00:07:13,466 --> 00:07:16,433
Philly, let's just say          
business has been better.       

129
00:07:16,502 --> 00:07:19,203
                 My business has
              never been better.

130
00:07:38,725 --> 00:07:40,124
You always share                
your hunches                    

131
00:07:40,193 --> 00:07:41,793
with the general public?        

132
00:07:41,861 --> 00:07:44,996
I like to spread the good word. 

133
00:07:45,064 --> 00:07:47,899
  I like to make people happy.  

134
00:07:47,967 --> 00:07:50,167
      I see happy people,       

135
00:07:50,169 --> 00:07:54,605
     <i> I'm</i> happy. (laughing)     

136
00:07:54,608 --> 00:07:57,041
         Son of a gun.          

137
00:07:57,109 --> 00:07:58,709
            Horace,             

138
00:07:58,711 --> 00:08:00,878
get over here.
Yo.

139
00:08:00,947 --> 00:08:05,683
Well, if it ain't the walking   
public service message.         

140
00:08:05,752 --> 00:08:06,817
Horace,                         

141
00:08:06,886 --> 00:08:10,722
       Mr. Sunshine here,       
   he remind you of someone?    

142
00:08:10,724 --> 00:08:12,890
I've been thinking              
he looks real familiar,         

143
00:08:12,959 --> 00:08:14,225
but I can't place               
the face.                       

144
00:08:14,227 --> 00:08:16,894
   Horace, try way, way back.   

145
00:08:20,433 --> 00:08:22,233
 Maybe you remember Bill Lacey? 

146
00:08:22,235 --> 00:08:24,235
                         HORACE:
                       Oh, yeah!

147
00:08:24,237 --> 00:08:27,004
Sure, I, I remem...             

148
00:08:27,073 --> 00:08:31,376
So, you're                      
Bill Lacey's kid, huh?          

149
00:08:31,444 --> 00:08:33,844
                       Nice box.

150
00:08:33,913 --> 00:08:36,714
                  I like to box.

151
00:08:36,783 --> 00:08:37,748
                  I like boxing.

152
00:08:37,817 --> 00:08:40,785
            I like Jorge Ramirez
          tonight at the Garden.

153
00:08:40,854 --> 00:08:43,020
                         HORACE:
                Ramirez? He's an
              eight-to-one shot.

154
00:08:43,089 --> 00:08:45,823
   Ramirez, the Bold Avenger.   

155
00:08:45,892 --> 00:08:47,091
         Very apropos.          

156
00:08:47,160 --> 00:08:50,461
    You trying to put me out
of business, kid. Huh?     

157
00:08:50,529 --> 00:08:52,997
   I mean, the Bold Avenger's   
     a long shot all right,     

158
00:08:53,066 --> 00:08:54,098
       but you're so hot,       

159
00:08:54,100 --> 00:08:56,767
that I'm gonna cut              
your odds in half.              

160
00:08:56,836 --> 00:08:59,136
In addition,                    
you're on rolling odds.         

161
00:08:59,139 --> 00:09:01,038
 If you announce your choices,  

162
00:09:01,107 --> 00:09:02,940
        the odds go down        
        with the others.        

163
00:09:03,009 --> 00:09:04,541
        You understand?         

164
00:09:04,610 --> 00:09:06,310
    Now, maybe you wanna go     
        to someone else.

165
00:09:06,313 --> 00:09:09,279
Sounds like you're
                 chickening out.

166
00:09:09,282 --> 00:09:11,081
           I've never           
    turned down a bet, kid.     

167
00:09:11,150 --> 00:09:12,417
    But those are the odds.     

168
00:09:12,485 --> 00:09:13,418
                      You're on.

169
00:09:13,486 --> 00:09:14,852
           How much?            

170
00:09:14,854 --> 00:09:18,622
           You're looking at it.

171
00:09:20,326 --> 00:09:22,093
    I've gotta make a call.     

172
00:09:22,095 --> 00:09:27,264
You're not broken yet,          
are ya, Tommy?                  

173
00:09:36,042 --> 00:09:37,909
You got a dime?                 

174
00:09:37,978 --> 00:09:42,579
                    (man laughs)

175
00:09:42,649 --> 00:09:44,281
       Add it to the bet, Tommy.

176
00:09:44,350 --> 00:09:46,751
60 grand and a dime.

177
00:09:46,819 --> 00:09:48,485
      Oh, I don't extend credit.

178
00:09:48,554 --> 00:09:50,821
                 But that's your
                  policy, right?

179
00:09:57,530 --> 00:10:00,297
      (musical tones play)      

180
00:10:00,366 --> 00:10:02,066
            HORACE:             
     It's a new technology.     

181
00:10:02,135 --> 00:10:03,067
            Cratch!             

182
00:10:03,069 --> 00:10:05,269
No wonder Tommy had             
to go to the phone.             

183
00:10:05,338 --> 00:10:06,403
            Guess I'm lucky.    

184
00:10:06,472 --> 00:10:07,805
I guess so.                     

185
00:10:07,874 --> 00:10:08,873
That's one thing                

186
00:10:08,942 --> 00:10:10,508
you didn't get from
your old man.                   

187
00:10:10,576 --> 00:10:12,543
One thing Bill Lacey wasn't     
was lucky.                      

188
00:10:12,545 --> 00:10:14,979
He was a nice guy, though.      

189
00:10:15,047 --> 00:10:17,615
That's another thing            
you didn't inherit              
from him neither.               

190
00:10:17,683 --> 00:10:19,317
                  He was a fool.

191
00:10:19,385 --> 00:10:20,351
Oh, yeah?                       

192
00:10:20,420 --> 00:10:22,453
                           Yeah.

193
00:10:22,522 --> 00:10:25,122
You should respect              
the dead.                       

194
00:10:25,191 --> 00:10:26,891
              Yeah, he shouldn't
                        be dead.

195
00:10:26,893 --> 00:10:30,494
Tommy Vale should
                        be dead.

196
00:10:30,563 --> 00:10:32,563
     Is that what you have      
         in mind, kid?          

197
00:10:35,634 --> 00:10:37,734
                 There's ways of
                   doing things,

198
00:10:37,803 --> 00:10:40,838
                and there's ways
                of doing things.

199
00:10:43,242 --> 00:10:46,477
          Listen, kid,          
   I didn't kill Bill Lacey.    

200
00:10:46,546 --> 00:10:48,245
       I didn't throw him       
        off the bridge.         

201
00:10:48,314 --> 00:10:51,782
    He took an easy way out     
      of a bad situation.

202
00:10:51,785 --> 00:10:53,517
You wouldn't see him a dime.  

203
00:10:53,586 --> 00:10:56,086
 You had his back to the wall.  

204
00:10:56,155 --> 00:10:58,589
He<i> put</i> his back                 
to the wall!                    

205
00:10:58,591 --> 00:11:00,991
        No one told him         
     to bet over his head!      

206
00:11:01,060 --> 00:11:02,559
   And I don't muscle no one.   

207
00:11:07,567 --> 00:11:09,367
  You just have my money here   
           tomorrow.            

208
00:11:10,737 --> 00:11:12,369
          If you win.           

209
00:11:25,818 --> 00:11:28,886
  You can't go wrong it seems.  

210
00:11:28,888 --> 00:11:32,122
 You want to go on taking bets? 

211
00:11:32,125 --> 00:11:34,292
       I told you I never       
        turn away a bet.

212
00:11:34,360 --> 00:11:36,661
That's my reputation.      
        I stick with it.        

213
00:11:36,663 --> 00:11:38,362
Of course, I get                
to choose the odds,             

214
00:11:38,431 --> 00:11:42,934
and for you, the odds           
are getting shorter.            

215
00:11:43,002 --> 00:11:45,469
           How about even money?

216
00:11:45,538 --> 00:11:48,072
                    One for one.

217
00:11:48,141 --> 00:11:49,874
              Double or nothing.

218
00:11:49,943 --> 00:11:51,675
Now you're talking,             
now you talk.                   

219
00:11:51,678 --> 00:11:53,844
         On your life.          

220
00:11:53,847 --> 00:11:55,746
            (coughs)            

221
00:11:57,484 --> 00:12:00,084
I see.

222
00:12:00,086 --> 00:12:02,620
The Bold Avenger.        

223
00:12:02,688 --> 00:12:04,522
      What's the bet, kid?      

224
00:12:04,524 --> 00:12:08,258
     I bet that you're dead     
   by 8:00 tomorrow morning.    

225
00:12:08,261 --> 00:12:10,661
       Well, that's easy.       

226
00:12:10,729 --> 00:12:12,763
 Shoot me dead, take the money. 

227
00:12:12,765 --> 00:12:14,498
             No...              

228
00:12:14,566 --> 00:12:16,167
        At your autopsy,        

229
00:12:16,235 --> 00:12:19,336
  the coroner will find you've  
    died of natural causes.     

230
00:12:23,343 --> 00:12:26,243
          That's fair.          

231
00:12:26,312 --> 00:12:28,445
      I'm in good health.       

232
00:12:32,652 --> 00:12:35,819
      You get your dough,       
      and I'll bring mine.

233
00:12:35,888 --> 00:12:39,757
You come back tonight, and   
 we'll sit it out till morning. 

234
00:12:47,466 --> 00:12:50,067
             Hey, boss, he ain't
           never lost a bet yet.

235
00:12:50,069 --> 00:12:52,302
            I know.             

236
00:12:57,543 --> 00:13:01,011
   (electronic musical tones    
            playing)            

237
00:13:04,384 --> 00:13:06,817
Horace, I'm touched             
at how well you're              
playing that thing.             

238
00:13:06,819 --> 00:13:08,485
 Now, if I should lose the bet, 

239
00:13:08,554 --> 00:13:10,321
       I want you to play       
         at my funeral.         

240
00:13:10,323 --> 00:13:11,889
           Oh, boss!

241
00:13:11,891 --> 00:13:13,890
(laughing)           

242
00:13:15,895 --> 00:13:18,628
(laughing continues)            

243
00:13:20,532 --> 00:13:23,000
        (wind whistling)        

244
00:13:32,812 --> 00:13:34,545
 That guy gives me the creeps.  

245
00:14:04,410 --> 00:14:07,511
              � �               

246
00:14:17,023 --> 00:14:19,190
I gave up                       
cigars.                         

247
00:14:19,192 --> 00:14:21,892
     They can be hazardous      
        to your health.         

248
00:14:37,343 --> 00:14:39,843
What are you doing?             

249
00:14:39,912 --> 00:14:41,945
             What are you doing?

250
00:14:42,014 --> 00:14:43,447
    I'm relaxing.               

251
00:14:43,516 --> 00:14:45,282
Ain't that okay?                

252
00:14:45,351 --> 00:14:48,085
The bet is, I won't die.

253
00:14:48,153 --> 00:14:49,419
I'm allowed to sleep.           

254
00:14:49,422 --> 00:14:50,955
Look, I don't know              
about you guys,                 

255
00:14:51,023 --> 00:14:52,423
but I'm gonna get               
some shut-eye.                  

256
00:14:52,491 --> 00:14:53,624
Horace,                         

257
00:14:53,626 --> 00:14:55,625
wake me up                      
if I die.                       

258
00:14:59,832 --> 00:15:02,400
                He always sleeps
                     sitting up.

259
00:15:14,313 --> 00:15:17,181
       (rhythmic beeping)       

260
00:15:17,183 --> 00:15:19,116
    (steady electronic tone)    

261
00:15:24,923 --> 00:15:27,057
       (rhythmic beeping)       

262
00:15:28,160 --> 00:15:30,194
    (steady electronic tone)

263
00:15:32,999 --> 00:15:37,100
(rhythmic beeping)       

264
00:15:37,103 --> 00:15:38,969
    (steady electronic tone)    

265
00:15:40,139 --> 00:15:43,740
           (snoring)            

266
00:16:04,330 --> 00:16:06,196
                Boss, don't die.

267
00:16:06,199 --> 00:16:08,098
                Don't die, boss!

268
00:16:16,976 --> 00:16:19,743
(chuckles)                      

269
00:16:24,917 --> 00:16:27,551
  Horace, get me some coffee.   

270
00:16:35,261 --> 00:16:36,693
You're still smiling.           

271
00:16:36,763 --> 00:16:38,629
You must know                   
something I don't.              

272
00:16:38,698 --> 00:16:40,497
       I know it's 7:55.        

273
00:16:40,566 --> 00:16:43,400
   I still got five minutes.    

274
00:16:43,403 --> 00:16:45,869
        That ain't much.        

275
00:16:45,938 --> 00:16:48,672
     You should be sweating
by now.             

276
00:16:48,674 --> 00:16:51,208
         Five minutes.          

277
00:16:51,276 --> 00:16:54,244
 I don't sweat the small stuff. 

278
00:16:54,247 --> 00:16:56,546
       Well, you used to.       

279
00:16:56,615 --> 00:16:58,982
       You used to sweat        
        the small stuff.        

280
00:16:59,051 --> 00:17:00,750
And you choked on the big stuff.

281
00:17:00,753 --> 00:17:02,853
And now you're                  
gonna choke again,              

282
00:17:02,922 --> 00:17:05,422
when I don't die                
by 8:00.                        

283
00:17:05,425 --> 00:17:08,425
     You think I don't know     
          who you are?          

284
00:17:08,494 --> 00:17:09,826
       How you got here?

285
00:17:09,895 --> 00:17:11,796
And how come you're so hot?   

286
00:17:11,798 --> 00:17:16,700
I knew you as soon as you       
walked in here, Bill Lacey.     

287
00:17:16,702 --> 00:17:19,369
         Lacey's dead.          

288
00:17:19,438 --> 00:17:21,004
     I went to his funeral.     

289
00:17:21,073 --> 00:17:24,908
That may be, but he's           
sitting right there.            

290
00:17:24,944 --> 00:17:28,545
And he's still                  
a cheap little coward.          

291
00:17:28,547 --> 00:17:30,247
            A cheat.            

292
00:17:30,316 --> 00:17:31,549
  Still pulling cheap tricks,   

293
00:17:31,617 --> 00:17:34,418
      trying to cheat me,       
     trying to break me...      

294
00:17:34,487 --> 00:17:36,820
   trying to be the big shot.

295
00:17:36,889 --> 00:17:38,922
Oh, sure, he found out     
      from the other side       

296
00:17:38,991 --> 00:17:41,559
    when I was gonna croak.     

297
00:17:41,627 --> 00:17:45,862
  And he took that inside dope  
   and tried to make it pay.    

298
00:17:51,570 --> 00:17:54,538
   It ain't 8:00, Tommy Vale.   

299
00:17:54,606 --> 00:17:58,109
  You know, Lacey, you should   
      never underestimate       

300
00:17:58,177 --> 00:18:02,279
 the powers of the human will.  

301
00:18:02,348 --> 00:18:03,880
 That's the one thing I learned 

302
00:18:03,949 --> 00:18:07,751
      sitting in this seat      
     for the last 30 years.     

303
00:18:07,820 --> 00:18:11,655
  It's the doggonedest thing,   
        the human will.

304
00:18:11,724 --> 00:18:14,925
Either you've got it,      
         or you don't.          

305
00:18:14,993 --> 00:18:18,762
You were                        
a scared rabbit.                

306
00:18:18,831 --> 00:18:22,199
You're gonna be                 
a scared rabbit again.          

307
00:18:22,201 --> 00:18:25,536
    Leaving a wife with T.B.    

308
00:18:25,605 --> 00:18:30,640
and two little girls 'cause you 
 were scared to face the music. 

309
00:18:33,412 --> 00:18:36,313
       I lost everything.       

310
00:18:36,382 --> 00:18:39,216
You sure did,                   
you dumb jerk.                  

311
00:18:39,218 --> 00:18:42,753
        And you're gonna        
       lose it all again.

312
00:18:42,755 --> 00:18:45,188
(rhythmic beeping)       

313
00:18:45,257 --> 00:18:47,291
    (steady electronic tone)    

314
00:18:55,301 --> 00:18:58,502
         (door opening)         

315
00:18:58,570 --> 00:19:00,270
         (door closing)         

316
00:19:02,275 --> 00:19:05,942
      Never underestimate       
  the power of the human will.  

317
00:19:26,933 --> 00:19:30,100
Horace, quick,                  
hand me the book.               

318
00:19:32,504 --> 00:19:34,471
The last will                   

319
00:19:34,539 --> 00:19:38,842
  and testament of Tommy Vale.  

320
00:19:38,910 --> 00:19:41,879
 But, you beat the odds, boss.  

321
00:19:41,947 --> 00:19:43,313
         You're alive.          

322
00:19:43,315 --> 00:19:45,949
     That dumb jerk, Lacey.     

323
00:19:46,017 --> 00:19:47,784
 He was always a loser, Horace.

324
00:19:47,853 --> 00:19:50,153
You're a loser, Lacey!     

325
00:19:50,222 --> 00:19:52,522
 My time has come, I know that. 

326
00:19:52,591 --> 00:19:54,758
        My number's up.         

327
00:19:54,827 --> 00:19:57,928
    But I made a monkey out     
 of that guy, didn't I, Horace? 

328
00:19:57,963 --> 00:20:02,499
When you're up, remember        
to set the clock back.          

329
00:20:02,567 --> 00:20:05,669
     He fell for the oldest     
       trick in the book.       

330
00:20:05,737 --> 00:20:07,338
    Setting the clock ahead.    

331
00:20:07,406 --> 00:20:10,707
(laughing)                      

332
00:20:20,119 --> 00:20:21,451
         This is good.          

333
00:20:22,754 --> 00:20:26,256
I'm gonna die laughing.         

334
00:20:28,794 --> 00:20:31,828
       Come on, come on,

335
00:20:31,897 --> 00:20:33,797
don't worry, pal.        

336
00:20:33,865 --> 00:20:36,433
  I'm leaving plenty for you.   

337
00:20:36,502 --> 00:20:39,436
   That is, if you promise me   
   you'll play at my funeral.   

338
00:20:39,505 --> 00:20:43,507
And remember to set             
that back, too.                 

339
00:20:43,509 --> 00:20:46,776
      I particularly like       
       the sound effects.       

340
00:20:46,845 --> 00:20:48,645
     But the calculating...     

341
00:20:50,749 --> 00:20:54,717
       Horace, I've still       
       never been cheated       

342
00:20:54,786 --> 00:20:56,653
     and never been broken.     

343
00:20:56,721 --> 00:20:59,523
      I'm still the best.       

344
00:21:03,395 --> 00:21:05,062
Horace, get me a soak, will ya?

345
00:21:05,130 --> 00:21:06,463
It's hot in here.        

346
00:21:09,034 --> 00:21:11,034
           (chuckles)           

347
00:21:13,905 --> 00:21:15,972
           (sobbing)            

348
00:21:18,443 --> 00:21:21,177
TOMMY:                          
I'm gonna die laughing.         

349
00:21:21,246 --> 00:21:24,414
       (rhythmic beeping)       

350
00:21:24,483 --> 00:21:26,049
    (steady electronic tone)    

351
00:21:36,061 --> 00:21:38,929
           Hey, boss.           

352
00:21:38,997 --> 00:21:42,633
                           Boss?

353
00:21:42,701 --> 00:21:46,636
             Boss?              
      (calculator playing       
         musical tones)         

354
00:21:54,679 --> 00:21:58,414
           NARRATOR:            
 <i> The darkside is always there.</i>

355
00:21:58,483 --> 00:22:00,951
<i> Waiting for us to enter.</i>    

356
00:22:01,020 --> 00:22:04,187
     <i> Waiting to enter us.</i>      

357
00:22:04,256 --> 00:22:10,426
     <i> Until next time, try</i>      
    <i> to enjoy the daylight.</i>


