

1
00:00:05,208 --> 00:00:10,583
Salam internet media, download fr.salamdl20.pw, the most comprehensive site for movies and series

2
00:01:29,750 --> 00:01:30,958
Where is he sitting?

3
00:01:31,583 --> 00:01:32,750
Near the kitchen

4
00:01:51,875 --> 00:01:52,750
Fuck you

5
00:02:17,000 --> 00:02:19,250
You see that crooked tree over there?

6
00:02:19,625 --> 00:02:21,291
Which tree?

7
00:02:21,916 --> 00:02:23,041
I see it

8
00:02:25,166 --> 00:02:26,000
come on

9
00:02:26,250 --> 00:02:27,333
put it in reverse

10
00:02:28,708 --> 00:02:30,166
slowly

11
00:02:30,541 --> 00:02:31,750
Don't step so

12
00:02:31,833 --> 00:02:32,791
stop

13
00:02:33,708 --> 00:02:34,666
INSTRUCTOR'S CAR

14
00:02:34,750 --> 00:02:35,833
you went too far

15
00:02:36,958 --> 00:02:38,250
start over

16
00:02:38,750 --> 00:02:40,541
Don't step so hard on the gas

17
00:02:40,625 --> 00:02:41,916
start over again

18
00:02:43,958 --> 00:02:47,125
DRAGON PORT DRIVING SCHOOL

19
00:02:47,208 --> 00:02:48,125
Mr Zhang

20
00:02:49,000 --> 00:02:50,458
you've taken the test,,,

21
00:02:51,666 --> 00:02:52,708
six times,,,?

22
00:02:53,750 --> 00:02:56,875
We've gone from wearing long sleeves
to short sleeves,

23
00:02:56,958 --> 00:02:59,458
I have a reputation to keep at the school,

24
00:03:02,083 --> 00:03:04,458
You know why you keep failing the test?

25
00:03:04,958 --> 00:03:07,458
Because you insist
on driving a manual car,

26
00:03:07,916 --> 00:03:10,708
But driving an automatic car
isn't real driving,

27
00:03:12,333 --> 00:03:14,583
If the car moves, you're driving,

28
00:03:14,666 --> 00:03:16,583
Who cares if it's manual or not?

29
00:03:19,875 --> 00:03:20,708
Hold on,

30
00:03:24,875 --> 00:03:25,750
Hello?

31
00:03:27,041 --> 00:03:27,958
<i>Where are you?</i>

32
00:03:28,625 --> 00:03:29,916
I'm working,

33
00:03:30,083 --> 00:03:31,625
<i>The judge was angry today,</i>

34
00:03:32,000 --> 00:03:34,625
<i>He asked why the father didn't come,</i>

35
00:03:34,708 --> 00:03:36,666
Tell him I'm at work,

36
00:03:36,916 --> 00:03:38,708
<i>He wants to hear your opinion,</i>

37
00:03:38,916 --> 00:03:43,375
<i>Can't you come and tell the judge</i>
<i>to give A-Ho a chance?</i>

38
00:03:43,583 --> 00:03:45,458
Why not tell him that yourself?

39
00:03:47,375 --> 00:03:50,916
<i>The judge wants to see you</i>
<i>and hear what you think,</i>

40
00:03:51,791 --> 00:03:53,583
You want to know what I think?

41
00:03:54,083 --> 00:03:55,458
I hope he'll be locked up

42
00:03:55,625 --> 00:03:56,791
until he's old and dying,

43
00:03:57,375 --> 00:03:58,916
<i>How can you say that?</i>

44
00:04:01,125 --> 00:04:02,625
<i>Can you come by tomorrow?</i>

45
00:04:03,166 --> 00:04:04,083
All right,

46
00:04:06,291 --> 00:04:07,333
Trouble at home?

47
00:04:11,666 --> 00:04:13,833
TAIWAN TAIPEI DISTRICT COURT

48
00:04:16,583 --> 00:04:19,500
<i>Did you initially encourage Radish</i>
<i>to attack Oden?</i>

49
00:04:20,625 --> 00:04:21,583
No,

50
00:04:23,625 --> 00:04:25,583
Then why did he cut his hand off?

51
00:04:28,041 --> 00:04:29,000
I don't know,

52
00:04:31,333 --> 00:04:32,416
You don't know?

53
00:04:33,916 --> 00:04:36,458
Did you know
that he had a machete with him?

54
00:04:37,416 --> 00:04:38,750
Only after we arrived,

55
00:04:39,833 --> 00:04:42,958
Do you know
that you can kill a person with a machete?

56
00:04:44,083 --> 00:04:46,541
We only wanted to scare him,

57
00:04:52,041 --> 00:04:54,500
The motorcycle you rode that night,,,

58
00:04:54,916 --> 00:04:55,875
Who stole it?

59
00:05:02,250 --> 00:05:03,250
Who stole it?

60
00:05:04,375 --> 00:05:05,208
Speak,

61
00:05:05,291 --> 00:05:06,708
A-Ho, tell them,

62
00:05:07,208 --> 00:05:08,875
Are you placing all the blame on me?

63
00:05:08,958 --> 00:05:10,875
-Tell them,
-I wasn't asking you,

64
00:05:11,833 --> 00:05:12,708
Sit down,

65
00:05:12,791 --> 00:05:15,708
VICTIM'S SEAT

66
00:05:15,791 --> 00:05:16,708
I stole it,

67
00:05:21,708 --> 00:05:23,333
Assistant, anything to say?

68
00:05:23,666 --> 00:05:24,583
Your Honor,,,

69
00:05:24,916 --> 00:05:27,833
please recognize
that the young man is remorseful,

70
00:05:27,916 --> 00:05:30,833
Give him a chance to reform
and return to society,

71
00:05:33,666 --> 00:05:35,208
Anything from the parents?

72
00:05:40,291 --> 00:05:41,250
Sir,,,

73
00:05:42,166 --> 00:05:45,500
If you want my thoughts,
I can tell you unequivocally,,,

74
00:05:47,208 --> 00:05:50,541
as parents, we failed to discipline him,

75
00:05:51,708 --> 00:05:53,833
We wouldn't succeed in the future either,

76
00:05:55,500 --> 00:05:58,583
I hope you put him away
to teach him some discipline,

77
00:05:59,458 --> 00:06:01,958
Why did you say those things to the judge?

78
00:06:02,833 --> 00:06:06,375
As I said on the phone,
lock him up until he's old and dying,

79
00:06:06,458 --> 00:06:08,625
You can't even give him this chance?

80
00:06:11,583 --> 00:06:15,125
Didn't I just give him a chance
to be locked away and repent?

81
00:06:47,333 --> 00:06:48,166
Dad,,,

82
00:06:49,250 --> 00:06:50,416
why are you here?

83
00:06:51,166 --> 00:06:53,083
I brought you the tuition money,

84
00:06:53,541 --> 00:06:55,250
I forgot to give it to you,

85
00:06:57,458 --> 00:06:59,625
"Seize the day, Decide your path,"

86
00:06:59,708 --> 00:07:02,291
SEIZE THE DAY
DECIDE YOUR PATH

87
00:07:04,791 --> 00:07:07,625
The semester's almost over,
Why give me this now?

88
00:07:08,208 --> 00:07:09,625
Just for some encouragement,

89
00:07:11,875 --> 00:07:14,833
If you don't need it,
just use it as scratch paper,

90
00:07:19,541 --> 00:07:20,625
Go on with your work,

91
00:07:22,750 --> 00:07:25,375
The money's inside the book,
Remember to pay,

92
00:07:50,625 --> 00:07:52,333
Does Chen Jian Ho live here?

93
00:07:55,375 --> 00:07:56,666
May I ask who,,,

94
00:08:00,625 --> 00:08:01,916
Can we talk inside?

95
00:08:10,125 --> 00:08:11,041
Are you busy?

96
00:08:23,083 --> 00:08:24,125
Get over here,

97
00:08:31,125 --> 00:08:32,250
Her name's Xiao Yu,

98
00:08:33,708 --> 00:08:35,500
She's fifteen, in ninth grade,

99
00:08:36,416 --> 00:08:38,708
I noticed her acting strange recently,

100
00:08:41,166 --> 00:08:42,666
I took her to the doctor,

101
00:08:44,416 --> 00:08:46,250
The doctor said she's pregnant,

102
00:08:49,583 --> 00:08:51,375
I asked her who the father is,

103
00:08:53,791 --> 00:08:55,416
She said it's Chen Jian Ho,

104
00:08:58,166 --> 00:09:00,833
Can I have a look at the culprit?

105
00:09:06,416 --> 00:09:07,541
Don't you know?

106
00:09:09,083 --> 00:09:10,125
Know what?

107
00:09:12,416 --> 00:09:13,708
A-Ho's been put away,

108
00:09:15,708 --> 00:09:16,666
Put where?

109
00:09:18,208 --> 00:09:20,208
He got into some trouble recently,

110
00:09:22,833 --> 00:09:24,666
He's now in juvenile detention,

111
00:09:31,375 --> 00:09:32,916
Great, Xiao Yu,

112
00:09:36,875 --> 00:09:39,541
You didn't even mention a word of this,

113
00:09:49,458 --> 00:09:51,125
What kind of mother are you?

114
00:09:52,000 --> 00:09:54,041
Aren't you going to say something?

115
00:09:54,958 --> 00:09:56,041
I,,,

116
00:09:56,541 --> 00:09:57,416
All right,

117
00:09:58,875 --> 00:10:00,000
See you in court,

118
00:10:28,833 --> 00:10:30,000
Stand up straight,

119
00:10:38,750 --> 00:10:40,750
I'm going to ask for your personal info,

120
00:10:40,833 --> 00:10:42,625
Please answer clearly,

121
00:10:44,458 --> 00:10:45,583
What is your name?

122
00:10:45,916 --> 00:10:46,958
Chen Jian Ho,

123
00:10:47,416 --> 00:10:49,000
<i>State your date of birth,</i>

124
00:10:49,250 --> 00:10:51,125
<i>April 19th, 1996,</i>

125
00:10:51,500 --> 00:10:52,583
<i>ID number,</i>

126
00:10:52,875 --> 00:10:55,083
<i>A151907326,</i>

127
00:10:55,166 --> 00:10:56,958
<i>What offense were you brought in for?</i>

128
00:10:57,250 --> 00:10:58,208
<i>Assault,</i>

129
00:10:58,583 --> 00:11:00,291
<i>The length of your sentence?</i>

130
00:11:00,375 --> 00:11:01,250
<i>Three years,</i>

131
00:11:01,583 --> 00:11:02,541
Kneel down,

132
00:11:06,750 --> 00:11:08,000
101896,

133
00:11:08,291 --> 00:11:09,333
-Here,
-Stand up,

134
00:11:10,166 --> 00:11:11,416
Pick up your things,

135
00:11:13,875 --> 00:11:14,916
Get inside,

136
00:11:18,375 --> 00:11:22,791
CHEN JIAN HO

137
00:11:23,250 --> 00:11:26,250
"Those who regulate themselves
commit few wrongs,"

138
00:11:26,791 --> 00:11:28,250
Sima Guang says,

139
00:11:28,416 --> 00:11:30,625
"A scholar who seeks the Way,

140
00:11:30,708 --> 00:11:33,958
but is ashamed of poor clothing and food,

141
00:11:34,041 --> 00:11:35,583
is not worth speaking to,"

142
00:11:37,541 --> 00:11:41,166
This "poor clothing and food," mind you,

143
00:11:41,375 --> 00:11:42,875
doesn't mean "loathsome,"

144
00:11:43,291 --> 00:11:46,666
Some think it's "bad clothing,"
but it doesn't mean that,

145
00:11:48,000 --> 00:11:48,958
It's,,,

146
00:11:50,958 --> 00:11:52,083
Hey, you,

147
00:11:52,708 --> 00:11:54,458
You there,

148
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
You there,

149
00:11:59,375 --> 00:12:00,208
Yes, you,

150
00:12:01,708 --> 00:12:02,750
Do you,,,

151
00:12:03,125 --> 00:12:06,625
disapprove of the content of my lecture?

152
00:12:07,208 --> 00:12:08,166
No, sir,

153
00:12:09,791 --> 00:12:10,666
Or,,,

154
00:12:11,083 --> 00:12:14,500
Or do you not believe
what Sima Guang was saying?

155
00:12:17,166 --> 00:12:18,583
Sir, do you believe it?

156
00:12:23,041 --> 00:12:25,166
Honestly, I don't believe it either,

157
00:12:26,541 --> 00:12:28,125
But what I do believe

158
00:12:28,750 --> 00:12:31,291
is that
you'll get the hell out of my class,

159
00:12:36,125 --> 00:12:37,041
Go!

160
00:12:43,875 --> 00:12:44,875
Let's continue,

161
00:12:53,500 --> 00:12:54,708
INSTRUCTOR'S CAR

162
00:12:54,791 --> 00:12:56,375
Get ready to change lanes,

163
00:12:57,000 --> 00:12:59,208
Signal light 30 meters ahead,

164
00:13:03,416 --> 00:13:05,416
Look 90 degrees in each direction,

165
00:13:06,416 --> 00:13:08,083
Confirm no approaching cars,

166
00:13:08,583 --> 00:13:10,125
Get ready to change lanes,

167
00:13:11,041 --> 00:13:12,083
Changing lanes,

168
00:13:13,166 --> 00:13:14,583
Changing lanes complete,

169
00:13:15,916 --> 00:13:16,916
Ma'am,

170
00:13:17,583 --> 00:13:20,083
You're driving in the middle of two lanes,

171
00:13:20,666 --> 00:13:21,750
Oh,,,

172
00:13:23,916 --> 00:13:25,416
It feels very different

173
00:13:26,041 --> 00:13:27,250
driving on the road,

174
00:13:29,958 --> 00:13:31,958
Instructor, are you married?

175
00:13:33,750 --> 00:13:34,833
I'm married,

176
00:13:36,500 --> 00:13:37,875
How many children?

177
00:13:39,041 --> 00:13:40,041
One,

178
00:13:41,125 --> 00:13:42,375
Are they working yet?

179
00:13:43,458 --> 00:13:44,458
Not yet,

180
00:13:45,208 --> 00:13:47,500
Next year, he'll be in medical school,

181
00:13:58,708 --> 00:13:59,708
Newbie,,,

182
00:14:00,958 --> 00:14:02,625
how long have you been here?

183
00:14:06,875 --> 00:14:09,541
You've got to ask
if you don't know the rules,

184
00:14:11,375 --> 00:14:12,291
Got it?

185
00:14:15,416 --> 00:14:16,625
Are you mute?

186
00:14:16,791 --> 00:14:18,041
A-Bin, I'll do it,

187
00:14:20,958 --> 00:14:22,291
Can't say hello?

188
00:14:27,875 --> 00:14:29,416
Are you mute or something?

189
00:14:29,791 --> 00:14:30,750
Stand up,,,

190
00:14:33,208 --> 00:14:34,250
Stand up,

191
00:14:41,208 --> 00:14:42,125
Stand straight,

192
00:14:42,208 --> 00:14:43,291
Stand up straight,

193
00:14:50,416 --> 00:14:51,791
What, you can't stand?

194
00:14:51,875 --> 00:14:53,125
You can't stand?

195
00:14:53,208 --> 00:14:55,250
Fuck you,

196
00:14:56,458 --> 00:14:58,541
-Knock it off,
-Fuck, let go,

197
00:15:02,416 --> 00:15:03,583
That will do,

198
00:15:13,250 --> 00:15:14,291
Stand up,

199
00:15:28,083 --> 00:15:29,541
SEIZE THE DAY

200
00:15:29,625 --> 00:15:30,583
Mr, Chen,

201
00:15:31,583 --> 00:15:32,833
Mr, Chen,

202
00:15:33,541 --> 00:15:34,708
Mr, Chen,

203
00:15:39,458 --> 00:15:40,750
I'm Oden's father,

204
00:15:41,583 --> 00:15:42,708
Is something wrong?

205
00:15:45,083 --> 00:15:46,208
It's about Oden,

206
00:15:46,625 --> 00:15:48,166
The judge made the ruling,

207
00:15:49,208 --> 00:15:51,625
Civil compensation for 1,5 million,

208
00:15:53,000 --> 00:15:54,375
Is that relevant to me?

209
00:15:54,833 --> 00:15:55,708
DECIDE YOUR PATH

210
00:15:55,791 --> 00:15:57,750
Nah,,, I went to Radish's place,

211
00:15:58,041 --> 00:16:00,791
I saw his house,
Only his grandma lives there,

212
00:16:00,875 --> 00:16:02,291
His parents are gone,

213
00:16:02,416 --> 00:16:04,250
With their home left like that,

214
00:16:04,500 --> 00:16:06,208
they can't pay a single cent,

215
00:16:06,291 --> 00:16:07,291
Sir,

216
00:16:08,083 --> 00:16:09,458
What should I call you?

217
00:16:09,916 --> 00:16:11,791
Should I call you Oden Senior?

218
00:16:14,041 --> 00:16:15,166
Our surname's Qiu,

219
00:16:15,250 --> 00:16:16,250
Mr, Qiu,

220
00:16:16,541 --> 00:16:18,125
Go home and ask Oden

221
00:16:18,666 --> 00:16:20,166
who chopped off his hand,

222
00:16:21,208 --> 00:16:22,666
If A-Ho chopped it off,

223
00:16:22,875 --> 00:16:25,291
I'll go to the ATM right now and pay you,

224
00:16:27,458 --> 00:16:28,541
Mr, Chen,

225
00:16:28,875 --> 00:16:30,125
Don't come near me,

226
00:16:59,875 --> 00:17:01,458
What the,,,

227
00:17:01,541 --> 00:17:02,833
Stop!

228
00:17:02,916 --> 00:17:04,125
Stop it!

229
00:17:04,583 --> 00:17:06,416
-What the hell?
-Stop!

230
00:17:06,958 --> 00:17:07,833
Chen Jian Ho,

231
00:17:09,666 --> 00:17:11,500
Why did you hit Huang Shi Long?

232
00:17:16,791 --> 00:17:17,958
He struck me first,

233
00:17:19,500 --> 00:17:21,041
Did you strike first?

234
00:17:22,750 --> 00:17:24,750
I just didn't want them to fight,

235
00:17:25,291 --> 00:17:26,958
Didn't want them to fight,,,

236
00:17:27,041 --> 00:17:29,916
Don't you think strangling him
was going too far?

237
00:17:33,416 --> 00:17:34,666
Chen Jian Ho, listen,

238
00:17:35,458 --> 00:17:38,291
The length of your stay
depends on your behavior,

239
00:17:38,708 --> 00:17:40,541
You can make trouble every day,

240
00:17:41,208 --> 00:17:42,416
But let me tell you,

241
00:17:42,750 --> 00:17:45,208
you will be here longer than anyone else,

242
00:17:50,000 --> 00:17:51,541
Can we put a stop to this?

243
00:17:53,416 --> 00:17:54,333
Chen Jian Ho,

244
00:17:55,041 --> 00:17:55,958
Look at me,

245
00:17:56,416 --> 00:17:57,333
Can you?

246
00:18:05,833 --> 00:18:06,750
Huang Shi Long,

247
00:18:06,833 --> 00:18:07,791
Can you?

248
00:18:11,458 --> 00:18:12,500
Can you?

249
00:18:18,166 --> 00:18:20,250
Write your statement, Stop staring,

250
00:18:21,458 --> 00:18:22,416
You too,

251
00:18:22,875 --> 00:18:24,250
Chen Jian Ho, hurry up,

252
00:18:24,666 --> 00:18:25,791
Your mother's here,

253
00:18:29,708 --> 00:18:31,916
Chen Jian Ho, window five,

254
00:18:32,833 --> 00:18:34,791
Xiao Sheng Xuan, window eight,

255
00:18:43,833 --> 00:18:46,625
Pick up the phone,
and say your number and name,

256
00:18:49,125 --> 00:18:51,458
101896, Chen Jian Ho,

257
00:18:53,625 --> 00:18:54,875
What happened to you?

258
00:18:56,791 --> 00:18:57,791
Nothing,

259
00:18:58,291 --> 00:18:59,666
I bumped into a window,

260
00:19:01,333 --> 00:19:03,666
Use your brain if you're going to lie,

261
00:19:04,833 --> 00:19:07,666
What kind of window
would smash you up like that?

262
00:19:13,416 --> 00:19:14,375
I need to ask,,,

263
00:19:16,250 --> 00:19:17,541
Do you have enemies?

264
00:19:19,000 --> 00:19:20,416
Do you owe anyone money?

265
00:19:21,375 --> 00:19:24,166
Is there any bullshit
you haven't told us about?

266
00:19:24,375 --> 00:19:25,750
You need to tell us,

267
00:19:25,833 --> 00:19:29,333
Don't leave us clueless
when they come knocking on our door,

268
00:19:30,000 --> 00:19:31,541
Everything's fine,

269
00:19:31,625 --> 00:19:34,000
Don't keep telling me everything's fine,

270
00:19:49,833 --> 00:19:51,083
Do you need anything?

271
00:20:01,208 --> 00:20:02,791
Can you buy me two of,,,

272
00:20:03,875 --> 00:20:05,083
146?

273
00:20:07,000 --> 00:20:08,833
-146,
-Yes,

274
00:20:11,000 --> 00:20:13,500
And two pairs of 904,

275
00:20:14,291 --> 00:20:16,375
904,

276
00:20:16,708 --> 00:20:18,541
Two pairs,

277
00:20:18,791 --> 00:20:21,208
Some instant noodles and snacks,

278
00:20:22,916 --> 00:20:24,625
Also, a 428,

279
00:20:25,583 --> 00:20:27,333
What's 428?

280
00:20:27,791 --> 00:20:28,791
Iron eggs,

281
00:20:31,833 --> 00:20:33,375
Why do you want iron eggs?

282
00:20:33,500 --> 00:20:35,291
I haven't had them in a while,

283
00:20:36,583 --> 00:20:37,500
How many?

284
00:20:39,791 --> 00:20:40,666
Five,

285
00:20:40,750 --> 00:20:41,958
Too many,

286
00:20:42,375 --> 00:20:43,291
I'll get two,

287
00:20:44,291 --> 00:20:46,333
Look at how the two numbers are linked,

288
00:20:46,416 --> 00:20:48,083
See, 8 x 2 is 16, right?

289
00:20:48,166 --> 00:20:50,125
2 x 8 is also 16,

290
00:20:50,208 --> 00:20:51,250
And so on,

291
00:20:51,333 --> 00:20:52,875
See, 8 x 3 is 24,

292
00:20:52,958 --> 00:20:54,333
3 x 8 is 24, too,

293
00:20:54,416 --> 00:20:55,875
That is to say,,,

294
00:20:55,958 --> 00:20:57,250
Here, look,,,

295
00:20:57,708 --> 00:20:59,583
Teacher, Jian Ho's visit is over,

296
00:20:59,666 --> 00:21:00,833
Okay, thank you,

297
00:21:01,333 --> 00:21:02,666
Leave your stuff here,

298
00:21:03,041 --> 00:21:05,166
I'll return it after the inspection,

299
00:21:08,000 --> 00:21:09,375
This is your textbook,

300
00:21:09,708 --> 00:21:10,791
When you go in,

301
00:21:10,875 --> 00:21:13,916
you'll be in the back row
of the classroom,

302
00:21:14,125 --> 00:21:15,000
Go ahead,

303
00:21:17,666 --> 00:21:18,666
For addition,

304
00:21:19,083 --> 00:21:22,208
we say 1   2   3 is 6,

305
00:21:22,333 --> 00:21:23,750
If I switch them around,

306
00:21:23,833 --> 00:21:25,791
1   3   2,,,

307
00:21:26,458 --> 00:21:27,875
Careful there,

308
00:21:28,458 --> 00:21:30,000
Huang, what are you doing?

309
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
Sit up straight,

310
00:21:31,625 --> 00:21:32,833
Eyes forward,

311
00:21:33,541 --> 00:21:34,666
Chen, you too,

312
00:21:34,875 --> 00:21:36,083
Pick up your things,

313
00:21:36,291 --> 00:21:37,208
Sit down,

314
00:21:38,083 --> 00:21:39,208
Hurry up,

315
00:21:42,166 --> 00:21:43,875
Everyone else, eyes forward,

316
00:21:48,083 --> 00:21:49,000
Sorry,

317
00:21:59,125 --> 00:22:00,416
You eat so little,

318
00:22:08,583 --> 00:22:11,250
Are you still angry
at the literature teacher?

319
00:22:15,708 --> 00:22:17,958
Hello, I'm Guo Xiao Zhen,

320
00:22:41,291 --> 00:22:43,416
My mom brought a lot of food today,

321
00:22:43,583 --> 00:22:45,250
I can't finish it by myself,

322
00:22:45,916 --> 00:22:47,291
Let's eat it together,

323
00:22:56,041 --> 00:22:57,458
Eat as much as you want,

324
00:22:57,750 --> 00:22:59,125
Get as full as you can,

325
00:22:59,333 --> 00:23:00,541
Don't sleep tonight,

326
00:23:01,125 --> 00:23:03,083
or I'll punch you until you puke,

327
00:23:35,375 --> 00:23:36,375
6 x 1 = 6,

328
00:23:38,916 --> 00:23:40,041
6 x 2 = 12,

329
00:23:42,750 --> 00:23:44,166
6 x 3 = 18,

330
00:23:46,875 --> 00:23:48,750
6 x 4 = 24,

331
00:23:50,250 --> 00:23:51,625
6 x 5 = 30,

332
00:23:53,208 --> 00:23:54,375
6 x 6,

333
00:23:56,125 --> 00:23:57,250
6 x 6,

334
00:23:58,416 --> 00:23:59,750
36,

335
00:24:05,833 --> 00:24:07,375
6 x 6 = 36,

336
00:24:09,375 --> 00:24:11,125
6 x 7,

337
00:24:11,458 --> 00:24:12,625
40,

338
00:24:14,041 --> 00:24:15,458
6 x 8,

339
00:24:18,458 --> 00:24:19,750
6 x 8,

340
00:24:20,750 --> 00:24:21,916
48,

341
00:24:25,500 --> 00:24:27,958
If six people buy amphetamines from you,

342
00:24:28,458 --> 00:24:29,958
and each buys eight bags,

343
00:24:30,791 --> 00:24:32,458
how many bags did you sell?

344
00:24:33,166 --> 00:24:34,166
48,

345
00:24:34,875 --> 00:24:35,708
Right,

346
00:24:36,583 --> 00:24:39,375
That's what "6 x 8 = 48" means,

347
00:24:41,833 --> 00:24:43,750
So, if eight people hack you up,

348
00:24:44,125 --> 00:24:45,916
each slashes at you six times,

349
00:24:46,416 --> 00:24:48,333
how many times were you slashed?

350
00:24:48,416 --> 00:24:49,875
Also, 48,

351
00:24:51,250 --> 00:24:52,208
Idiot,

352
00:24:52,458 --> 00:24:54,166
Five slashes and you're dead,

353
00:24:54,625 --> 00:24:56,416
There's no need for more,

354
00:25:01,041 --> 00:25:02,291
I'm Chen Jian Ho,

355
00:25:03,750 --> 00:25:05,208
Everyone calls me A-Ho,

356
00:25:06,625 --> 00:25:08,166
You can call me A-Ho, too,

357
00:25:29,458 --> 00:25:30,375
Guo Xiao Zhen,

358
00:25:31,083 --> 00:25:31,916
Guo Xiao Zhen,

359
00:25:35,250 --> 00:25:36,791
Is someone picking you up?

360
00:25:38,541 --> 00:25:39,500
No,

361
00:25:39,875 --> 00:25:41,166
I'm riding the bus,

362
00:25:43,458 --> 00:25:44,916
Can I ride with you?

363
00:25:46,666 --> 00:25:48,041
Is it on your way?

364
00:25:49,458 --> 00:25:51,583
It's fine, I'll just get home later,

365
00:26:00,500 --> 00:26:02,458
Hello, I'm Chen Jian Hao,

366
00:26:04,291 --> 00:26:05,250
I know,

367
00:26:06,250 --> 00:26:07,083
How come?

368
00:26:08,208 --> 00:26:10,166
You're famous at the cram school,

369
00:26:10,541 --> 00:26:12,500
The teachers speak highly of you,

370
00:26:20,750 --> 00:26:22,000
Last time,,,

371
00:26:22,666 --> 00:26:24,000
I asked you something,

372
00:26:24,166 --> 00:26:25,541
Why didn't you answer?

373
00:26:27,500 --> 00:26:29,625
Last time, you asked many questions,

374
00:26:30,125 --> 00:26:31,666
I didn't know what to say,

375
00:26:32,625 --> 00:26:34,125
I didn't know you either,

376
00:26:39,041 --> 00:26:41,000
Why haven't I seen you in class?

377
00:26:43,416 --> 00:26:45,333
I only enrolled last month,

378
00:26:46,416 --> 00:26:48,541
I've already retaken the exam twice,

379
00:26:49,291 --> 00:26:50,666
I was about to give up,

380
00:26:51,541 --> 00:26:52,541
but I'm here now,

381
00:27:06,791 --> 00:27:08,291
Which bus are you taking?

382
00:27:09,333 --> 00:27:10,333
257,

383
00:27:19,833 --> 00:27:22,458
Didn't the lit teacher recently mention

384
00:27:22,625 --> 00:27:24,958
Sima Guang's
<i>A Lesson on Frugality for My Son?</i>

385
00:27:26,666 --> 00:27:28,041
It suddenly reminded me

386
00:27:28,125 --> 00:27:31,125
of the story of a young Sima Guang
breaking the water tank,

387
00:27:31,708 --> 00:27:32,916
Have you heard it?

388
00:27:33,291 --> 00:27:35,041
You mean when,,,

389
00:27:35,458 --> 00:27:36,916
Sima Guang

390
00:27:37,333 --> 00:27:38,750
broke a water tank

391
00:27:39,416 --> 00:27:42,833
and saved a child from drowning inside it?

392
00:27:43,166 --> 00:27:44,041
No,

393
00:27:45,291 --> 00:27:47,083
Actually, in the real story,,,

394
00:27:49,958 --> 00:27:53,333
Sima Guang and a group of kids
were playing hide-and-seek,

395
00:27:54,458 --> 00:27:56,375
Sima Guang was first to be "it,"

396
00:27:57,625 --> 00:27:59,833
After he found all the kids,

397
00:28:00,333 --> 00:28:01,375
he suddenly said,

398
00:28:02,041 --> 00:28:03,791
"One child is still missing,"

399
00:28:06,958 --> 00:28:09,083
Kids stared at each other, saying,

400
00:28:09,500 --> 00:28:11,375
"No, Everyone's here,

401
00:28:11,458 --> 00:28:12,500
Who's missing?"

402
00:28:14,041 --> 00:28:15,791
But Sima Guang insisted,

403
00:28:16,625 --> 00:28:18,625
One child still hadn't been found,

404
00:28:22,500 --> 00:28:23,875
<i>No one knew what to do,</i>

405
00:28:25,000 --> 00:28:28,375
<i>So they started to look</i>
<i>for the child he spoke of,</i>

406
00:28:32,541 --> 00:28:34,083
<i>After searching a while,,,</i>

407
00:28:35,208 --> 00:28:36,750
<i>finally, under a tree,</i>

408
00:28:37,125 --> 00:28:38,916
<i>they found a large water tank,</i>

409
00:28:40,625 --> 00:28:42,833
<i>Everyone got excited</i>
<i>after seeing the water tank,</i>

410
00:28:43,166 --> 00:28:44,916
<i>They pointed at the tank and said,</i>

411
00:28:45,083 --> 00:28:47,916
<i>"He must be in there,"</i>

412
00:28:49,625 --> 00:28:51,208
<i>But only Sima Guang</i>

413
00:28:51,541 --> 00:28:52,750
stayed where he was,

414
00:28:55,625 --> 00:28:58,083
Sima Guang picked up a,,,

415
00:28:59,916 --> 00:29:01,041
257,

416
00:29:23,291 --> 00:29:24,208
And then?

417
00:29:29,666 --> 00:29:31,041
<i>Then Sima Guang</i>

418
00:29:31,958 --> 00:29:33,416
<i>picked up a large rock</i>

419
00:29:34,208 --> 00:29:35,750
and struck the water tank,

420
00:29:37,291 --> 00:29:38,791
<i>And the water tank broke,</i>

421
00:29:39,958 --> 00:29:42,041
<i>But no water came out,</i>

422
00:29:43,583 --> 00:29:44,958
<i>Everyone was astounded,</i>

423
00:29:48,750 --> 00:29:50,750
<i>Because they saw a small child</i>

424
00:29:51,500 --> 00:29:53,625
<i>sitting in a dark corner of the tank</i>

425
00:29:54,708 --> 00:29:55,916
<i>gazing outside,</i>

426
00:29:59,750 --> 00:30:01,708
<i>Do you know who that child was?</i>

427
00:30:07,291 --> 00:30:08,833
It was Sima Guang himself,

428
00:30:15,833 --> 00:30:16,750
Sorry,

429
00:30:18,125 --> 00:30:19,291
I've told you,,,

430
00:30:19,916 --> 00:30:21,458
such a lousy story,

431
00:30:22,666 --> 00:30:24,250
I made you miss the bus,

432
00:30:38,166 --> 00:30:39,000
Going home?

433
00:30:39,083 --> 00:30:39,916
Yeah, bye,

434
00:30:40,000 --> 00:30:41,416
See you,

435
00:31:06,583 --> 00:31:07,750
Why are you here?

436
00:31:11,166 --> 00:31:12,916
I'm looking for Chen Jian Ho,

437
00:31:16,000 --> 00:31:17,833
Does your mom know you're here?

438
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
Come up,

439
00:31:31,791 --> 00:31:34,791
DRAGON PORT DRIVING SCHOOL

440
00:31:41,458 --> 00:31:42,833
He's A-Ho's father,

441
00:31:52,250 --> 00:31:53,375
Her name's Xiao Yu,

442
00:31:54,125 --> 00:31:55,333
She's A-Ho's friend,

443
00:32:05,666 --> 00:32:09,500
DRAGON PORT DRIVING SCHOOL

444
00:32:21,375 --> 00:32:22,708
Wait here a moment,

445
00:32:37,791 --> 00:32:38,833
A few days ago,

446
00:32:39,458 --> 00:32:40,750
her mother visited,,,

447
00:32:41,708 --> 00:32:43,333
and told me she's pregnant,

448
00:32:44,500 --> 00:32:45,916
The child is A-Ho's,

449
00:32:49,583 --> 00:32:52,000
I wanted to tell you earlier, but she,,,

450
00:32:52,750 --> 00:32:54,125
She suddenly showed up,

451
00:32:54,666 --> 00:32:55,583
What for?

452
00:32:57,250 --> 00:32:58,625
She's looking for A-Ho,

453
00:32:59,375 --> 00:33:00,791
Are you insane?

454
00:33:01,166 --> 00:33:03,416
You didn't tell her what your son did?

455
00:33:03,500 --> 00:33:05,000
"Your son"?

456
00:33:05,125 --> 00:33:06,791
He's your son, too,

457
00:33:07,666 --> 00:33:08,541
Never mind,

458
00:33:09,708 --> 00:33:11,833
I wanted to tell you something, too,

459
00:33:13,458 --> 00:33:15,583
Did you know there's an Oden Senior?

460
00:33:16,083 --> 00:33:17,541
He's Oden's father,

461
00:33:18,333 --> 00:33:19,958
He came to see me recently,

462
00:33:20,291 --> 00:33:22,541
He wants us to pay
over 1 million in compensation,

463
00:33:23,625 --> 00:33:25,291
Your son's really something,

464
00:33:25,791 --> 00:33:28,708
He's locked up,
but we still have to wipe his ass,

465
00:33:28,791 --> 00:33:30,208
Can you quiet down?

466
00:33:30,333 --> 00:33:31,833
I've had enough,

467
00:33:32,458 --> 00:33:35,291
Call that girl's mother now
and send her home,

468
00:33:37,833 --> 00:33:38,708
Xiao Yu,

469
00:33:39,916 --> 00:33:40,875
Xiao Yu,

470
00:33:42,041 --> 00:33:42,958
Xiao Yu,

471
00:33:44,708 --> 00:33:45,875
What are you doing?

472
00:33:45,958 --> 00:33:46,875
I'm going home,

473
00:33:46,958 --> 00:33:47,791
Don't do that,

474
00:33:47,875 --> 00:33:49,791
-Go away, I'm going home,
-Don't,

475
00:33:49,875 --> 00:33:51,666
It's late, where would you go?

476
00:33:51,750 --> 00:33:53,458
-I'm going home,
-Stop it,

477
00:33:53,541 --> 00:33:55,208
-Enough!
-Go away,

478
00:33:58,083 --> 00:34:00,416
-What's wrong?
-Go away, I'm going home,

479
00:34:00,500 --> 00:34:01,708
All right,

480
00:34:05,208 --> 00:34:10,625
I'm going home,,,

481
00:34:13,500 --> 00:34:15,416
What exactly happened yesterday?

482
00:34:18,666 --> 00:34:20,833
I just spoke to her about the baby,

483
00:34:23,416 --> 00:34:26,000
I asked if she wants to get rid of it,

484
00:34:29,375 --> 00:34:31,208
She said she wants to keep it,

485
00:34:34,125 --> 00:34:36,500
So I asked her who will take care of it,

486
00:34:38,875 --> 00:34:39,875
She didn't speak,

487
00:34:42,583 --> 00:34:44,083
Then we started fighting,

488
00:34:53,208 --> 00:34:54,541
Has she told you?

489
00:34:57,083 --> 00:34:58,041
Told me what?

490
00:35:00,791 --> 00:35:02,416
That I'm not her mother,

491
00:35:13,833 --> 00:35:15,750
Do you remember ten years ago,,,

492
00:35:16,958 --> 00:35:20,583
there was a news about a tour bus
that caught fire on freeway?

493
00:35:28,333 --> 00:35:30,291
Many lives were lost in the fire,

494
00:35:34,583 --> 00:35:37,125
My sister and her husband were among them,

495
00:35:41,708 --> 00:35:43,250
They left behind a child,

496
00:35:45,583 --> 00:35:46,708
That was Xiao Yu,

497
00:35:48,375 --> 00:35:50,750
We decided to raise her ourselves,

498
00:35:53,083 --> 00:35:55,291
My sister's in-laws had no objection,

499
00:35:59,083 --> 00:36:01,208
As a child, Xiao Yu was cute,

500
00:36:05,500 --> 00:36:07,333
She changed after she grew up,

501
00:36:12,166 --> 00:36:13,541
Are you married?

502
00:36:17,125 --> 00:36:19,625
While dealing with her the past few years,

503
00:36:19,708 --> 00:36:21,250
I haven't had any time,,,

504
00:36:23,916 --> 00:36:27,708
I haven't even considered a boyfriend,
let alone marriage,

505
00:36:33,000 --> 00:36:34,958
All I can do now,,,

506
00:36:36,958 --> 00:36:38,916
is keep Xiao Yu by my side,,,

507
00:36:41,208 --> 00:36:43,208
until she gives birth,

508
00:36:46,541 --> 00:36:48,333
That would be best for you,,,

509
00:36:49,708 --> 00:36:51,083
and Xiao Yu and A-Ho,

510
00:36:55,375 --> 00:36:56,500
Don't you think?

511
00:37:05,500 --> 00:37:07,666
-Pay attention when I show you this,
-Okay,

512
00:37:07,750 --> 00:37:09,833
I'm going to do bangs in the front,

513
00:37:11,500 --> 00:37:12,541
How much longer?

514
00:37:13,041 --> 00:37:15,875
Almost done,
There are only the bangs left to do,

515
00:37:22,958 --> 00:37:24,000
Pay attention,

516
00:37:32,583 --> 00:37:34,500
You want to let it down?

517
00:37:34,583 --> 00:37:36,458
-Let it down,
-How about to one side?

518
00:37:36,541 --> 00:37:37,458
-No,
-Let it down,

519
00:37:37,541 --> 00:37:38,416
Okay,,,

520
00:37:54,416 --> 00:37:55,333
Xiao Yu,

521
00:37:56,166 --> 00:37:57,583
What are you staring at?

522
00:37:58,416 --> 00:37:59,875
Help bring those over,

523
00:38:00,708 --> 00:38:01,625
It's hot,

524
00:38:10,958 --> 00:38:12,916
Roll it up, The bag's over there,

525
00:38:13,208 --> 00:38:14,708
Roll up the wire,

526
00:38:14,916 --> 00:38:16,208
Don't get it tangled,

527
00:38:16,333 --> 00:38:19,000
Adjust seat, headrest,
check the seat belt,

528
00:38:19,083 --> 00:38:20,166
check the mirrors,

529
00:38:20,250 --> 00:38:22,958
Inspect left-side mirror,
right-side mirror,

530
00:38:29,250 --> 00:38:30,166
Start the car,

531
00:38:32,958 --> 00:38:34,083
Obstacle ahead,

532
00:38:34,333 --> 00:38:35,916
The examiner requests a detour,

533
00:38:36,000 --> 00:38:36,958
Turn signal,

534
00:38:37,041 --> 00:38:38,291
Get ready to change lanes,

535
00:38:38,583 --> 00:38:41,583
Look 90 degrees in each direction,
Confirm no cars are approaching,

536
00:38:41,666 --> 00:38:42,791
Changing lanes,

537
00:38:42,875 --> 00:38:44,250
Changing lanes complete,

538
00:38:44,333 --> 00:38:45,875
Sir, slow down,

539
00:38:45,958 --> 00:38:47,791
We're not driving a rally,

540
00:38:48,708 --> 00:38:50,541
How long have you been driving?

541
00:38:50,625 --> 00:38:51,750
Fifteen years,

542
00:38:52,791 --> 00:38:54,625
-How old are you?
-Twenty-seven,

543
00:38:56,041 --> 00:38:58,291
You started driving at thirteen?

544
00:38:58,500 --> 00:38:59,333
Yeah,

545
00:38:59,958 --> 00:39:01,833
Why wait until now to try for a license?

546
00:39:02,125 --> 00:39:04,125
I never had time to take the test,

547
00:39:04,750 --> 00:39:06,000
What do you do?

548
00:39:06,291 --> 00:39:08,291
I'm on the cleaning team at City Hall,

549
00:39:08,833 --> 00:39:10,208
Okay, say no more,

550
00:39:10,583 --> 00:39:12,541
Take a left turn at the crossing,

551
00:39:21,875 --> 00:39:22,833
Mr, Chen,

552
00:39:22,916 --> 00:39:24,875
have you given any more thought

553
00:39:24,958 --> 00:39:26,791
to what I said last time?

554
00:39:27,000 --> 00:39:28,041
Any more thought?

555
00:39:28,458 --> 00:39:31,291
About that 1,5 million,

556
00:39:32,750 --> 00:39:34,666
I've given it a lot of thought,

557
00:39:34,750 --> 00:39:36,583
and I'm not paying you a cent,

558
00:39:38,041 --> 00:39:40,250
Have a little pity on us,

559
00:39:40,500 --> 00:39:43,041
Why didn't you
look after your son properly?

560
00:39:43,708 --> 00:39:47,083
You should've known
this could happen if he messed around,

561
00:39:48,083 --> 00:39:50,083
How about we let him be the judge?

562
00:39:51,625 --> 00:39:54,291
You'd let a stranger be the judge of this?
What the hell?

563
00:39:55,291 --> 00:39:57,083
You got into my fucking car,

564
00:39:58,083 --> 00:39:59,541
I wanted to ignore you,

565
00:40:00,375 --> 00:40:01,750
Don't push your luck,

566
00:40:03,000 --> 00:40:03,875
Park the car,

567
00:40:11,625 --> 00:40:12,541
Get out,

568
00:40:17,625 --> 00:40:18,541
Not you,

569
00:40:26,708 --> 00:40:27,583
You,

570
00:40:28,500 --> 00:40:29,458
Get out,,,

571
00:40:40,458 --> 00:40:42,458
You won't get a cent from me,

572
00:40:47,000 --> 00:40:48,250
I'll go to your boss,

573
00:40:48,333 --> 00:40:49,833
I'll tell him everything,

574
00:40:51,000 --> 00:40:53,458
I'm a good citizen protected by the law,

575
00:40:54,208 --> 00:40:56,541
The court made its ruling, It's done,

576
00:40:57,208 --> 00:40:59,541
So, go take it up with Radish's family,

577
00:41:00,666 --> 00:41:02,416
If their family has problems,

578
00:41:02,500 --> 00:41:03,958
then be a good citizen

579
00:41:04,250 --> 00:41:06,416
and help them find legal assistance,

580
00:41:08,708 --> 00:41:10,625
Ah, how can you say such things?

581
00:41:11,166 --> 00:41:12,541
Wait, one more thing,,,

582
00:41:13,333 --> 00:41:16,291
It doesn't matter
if you go to my boss or whoever,

583
00:41:17,041 --> 00:41:18,000
It's useless,

584
00:41:27,625 --> 00:41:28,791
Hey,

585
00:41:30,375 --> 00:41:32,791
How can you say such things?

586
00:42:19,625 --> 00:42:20,500
Mom,

587
00:42:20,791 --> 00:42:21,916
What's wrong?

588
00:42:24,541 --> 00:42:25,625
Everything's fine,

589
00:42:28,583 --> 00:42:30,250
Don't say everything's fine,

590
00:42:31,291 --> 00:42:33,125
I know something's wrong,

591
00:42:39,541 --> 00:42:41,416
Xiao Yu has a prenatal visit tomorrow,

592
00:42:42,041 --> 00:42:43,375
I'm busy,

593
00:42:44,708 --> 00:42:46,375
Her aunt isn't in Taipei,

594
00:42:48,083 --> 00:42:50,083
I asked your dad to take her,

595
00:42:50,916 --> 00:42:54,000
I thought they could
get to know each other better,,,

596
00:42:55,458 --> 00:42:56,833
but your dad got angry,

597
00:43:04,416 --> 00:43:05,750
I can take Xiao Yu,

598
00:43:08,541 --> 00:43:09,833
Don't you have class?

599
00:43:10,583 --> 00:43:13,041
It's all right,
I'll just show up during second period,

600
00:43:14,083 --> 00:43:15,208
Go to bed now, Mom,

601
00:43:33,166 --> 00:43:34,125
Hello,

602
00:43:35,916 --> 00:43:37,000
Can I come in?

603
00:43:38,375 --> 00:43:39,291
Yeah,

604
00:43:47,208 --> 00:43:48,333
What are you doing?

605
00:43:50,791 --> 00:43:52,750
I'm practicing braids,

606
00:43:58,708 --> 00:44:00,958
Auntie and Uncle got into a big fight,

607
00:44:02,708 --> 00:44:04,041
You'll get used to it,

608
00:44:07,208 --> 00:44:09,416
Can I take you to the prenatal visit?

609
00:44:10,791 --> 00:44:11,708
Okay,

610
00:44:17,333 --> 00:44:18,958
Or do you want to see A-Ho?

611
00:44:24,458 --> 00:44:25,833
Do you want to see him?

612
00:44:28,541 --> 00:44:29,375
Can I?

613
00:44:31,583 --> 00:44:32,458
You can,

614
00:44:36,541 --> 00:44:39,166
If Auntie finds out, will she be angry?

615
00:44:41,458 --> 00:44:43,333
Don't let her find out, then,

616
00:44:47,125 --> 00:44:48,083
Careful,

617
00:44:58,958 --> 00:44:59,875
Close it,

618
00:45:08,625 --> 00:45:09,458
One,

619
00:45:09,541 --> 00:45:10,375
One,

620
00:45:10,458 --> 00:45:12,250
One, two, one,

621
00:45:12,333 --> 00:45:13,750
One, two,

622
00:45:14,291 --> 00:45:15,833
Say "one,"

623
00:45:16,125 --> 00:45:16,958
Two,

624
00:45:17,041 --> 00:45:17,875
Three,

625
00:45:17,958 --> 00:45:18,791
Four,

626
00:45:19,000 --> 00:45:19,916
One, two,

627
00:45:20,000 --> 00:45:20,833
Three, four,

628
00:45:20,916 --> 00:45:21,791
One, two,

629
00:45:21,875 --> 00:45:22,708
Three, four,

630
00:45:22,791 --> 00:45:25,208
-One, two, three,
-Four,

631
00:45:26,000 --> 00:45:26,958
Again,

632
00:45:27,041 --> 00:45:28,166
Louder,

633
00:45:29,833 --> 00:45:30,791
One,

634
00:45:30,875 --> 00:45:31,708
One,

635
00:45:31,791 --> 00:45:32,666
One, two,

636
00:45:32,750 --> 00:45:34,958
One, one, two,

637
00:45:35,583 --> 00:45:36,916
One, two,

638
00:45:43,625 --> 00:45:45,250
-Hello,
-How may I help you?

639
00:45:45,458 --> 00:45:46,916
We'd like to arrange a meeting,

640
00:45:47,375 --> 00:45:48,583
The juvenile's name?

641
00:45:49,083 --> 00:45:50,083
Chen Jian Ho,

642
00:45:50,583 --> 00:45:51,791
What is your relationship?

643
00:45:52,875 --> 00:45:53,916
I'm his brother,

644
00:45:54,541 --> 00:45:55,583
And this lady?

645
00:45:59,458 --> 00:46:00,791
His girlfriend,

646
00:46:01,750 --> 00:46:05,375
Girlfriends can't apply for visits,
She's not a family member,

647
00:46:11,958 --> 00:46:14,208
Sorry, but we came from Taipei,

648
00:46:14,375 --> 00:46:16,875
May we ask you
to be a little more lenient?

649
00:46:17,583 --> 00:46:18,750
I'm sorry, I can't,

650
00:46:18,833 --> 00:46:20,625
These are institutional rules,

651
00:46:21,875 --> 00:46:22,875
Okay, thank you,

652
00:46:26,583 --> 00:46:28,875
I'm sorry I didn't check beforehand,

653
00:46:31,458 --> 00:46:33,958
Should we just go and come back next time?

654
00:46:36,041 --> 00:46:38,208
It's no problem, You go in,

655
00:46:42,333 --> 00:46:43,208
What is it?

656
00:46:46,000 --> 00:46:47,208
I'll go in alone,

657
00:46:47,416 --> 00:46:49,333
Okay, come in by yourself, then,

658
00:46:59,666 --> 00:47:01,375
Zhou Zheng Long, window five,

659
00:47:01,458 --> 00:47:03,083
Chen Jian Ho, window seven,

660
00:47:17,083 --> 00:47:19,875
Pick up the phone,
and say your number and name,

661
00:47:22,166 --> 00:47:24,208
101896, Chen Jian Ho,

662
00:47:28,208 --> 00:47:29,333
Why are you here?

663
00:47:32,416 --> 00:47:34,916
I was taking Xiao Yu
to her prenatal visit,

664
00:47:35,208 --> 00:47:37,166
I asked if she wanted to see you,

665
00:47:37,333 --> 00:47:39,125
-So we came,
-Prenatal visits?

666
00:47:41,250 --> 00:47:42,291
You didn't know?

667
00:47:43,416 --> 00:47:45,125
Xiao Yu's due in two to three months,

668
00:47:45,208 --> 00:47:46,416
Mom didn't tell you?

669
00:47:46,583 --> 00:47:47,416
Fuck,

670
00:47:49,041 --> 00:47:50,875
Jian Ho, control your emotions,

671
00:47:50,958 --> 00:47:52,916
or the visit will be terminated,

672
00:47:55,541 --> 00:47:56,791
Where's Xiao Yu now?

673
00:47:58,708 --> 00:48:00,875
She's outside, She can't come in,

674
00:48:02,208 --> 00:48:04,291
Mom already came a million times,

675
00:48:04,750 --> 00:48:07,416
It seemed like she wanted
to say something, but she didn't,

676
00:48:07,500 --> 00:48:09,333
You didn't say anything either,

677
00:48:09,708 --> 00:48:12,625
Mom only found out because
someone brought her to our house,

678
00:48:13,083 --> 00:48:15,375
Mom kept silent to avoid worrying you,

679
00:48:15,958 --> 00:48:17,041
But why did you--

680
00:48:17,125 --> 00:48:19,291
-Stop,
-Were you trying to avoid your problems?

681
00:48:19,375 --> 00:48:21,125
-Why are you here?
-Or don't you care?

682
00:48:21,208 --> 00:48:23,708
You dragged her here, but I can't see her,

683
00:48:24,166 --> 00:48:26,625
Why are you the one telling me this
and not Mom?

684
00:48:26,708 --> 00:48:28,875
-Jian Ho, can you calm down?
-Chen,,,

685
00:48:28,958 --> 00:48:31,666
I'm in here now,
I can't do anything, you know,

686
00:48:32,916 --> 00:48:34,458
Jian Ho, stop talking,

687
00:48:35,500 --> 00:48:37,250
Your visit is over,

688
00:48:42,458 --> 00:48:43,333
A-Wen,

689
00:48:43,458 --> 00:48:44,291
A-Wen,

690
00:48:44,541 --> 00:48:45,625
What's that smell?

691
00:48:45,750 --> 00:48:49,208
Someone was driving a sewage truck
and sprayed shit everywhere,

692
00:48:49,291 --> 00:48:50,666
The boss is furious,

693
00:48:50,833 --> 00:48:53,250
-What's that got to do with me?
-He came here for you,

694
00:48:53,333 --> 00:48:54,375
Go take a look,

695
00:49:06,708 --> 00:49:07,666
Where is he?

696
00:49:08,458 --> 00:49:09,916
Where is he?

697
00:49:10,000 --> 00:49:13,291
DA ZHAN CONSTRUCTION

698
00:49:13,833 --> 00:49:14,750
Motherfucker,

699
00:49:15,041 --> 00:49:16,083
Stinky as hell,

700
00:49:16,166 --> 00:49:17,250
Get over here,

701
00:49:18,375 --> 00:49:19,291
A-Wen,

702
00:49:19,666 --> 00:49:20,583
Look,

703
00:49:21,083 --> 00:49:23,875
This truck was driven here
earlier this morning,

704
00:49:23,958 --> 00:49:24,833
Strange,,,

705
00:49:24,916 --> 00:49:26,208
Nobody saw it happen,

706
00:49:26,416 --> 00:49:28,750
When I discovered it, it was too late,

707
00:49:28,833 --> 00:49:30,750
It had been sprayed everywhere,

708
00:49:31,291 --> 00:49:33,833
I later found out
he barged in here for you,

709
00:49:33,916 --> 00:49:35,250
What should we do now?

710
00:49:37,083 --> 00:49:40,791
That day, you stranded me
at that cemetery on the mountain,

711
00:49:41,791 --> 00:49:46,500
I walked and walked, until nightfall,
I couldn't find a path down,

712
00:49:46,583 --> 00:49:47,833
You're savage,

713
00:49:48,291 --> 00:49:50,125
Why didn't you call the police?

714
00:49:50,208 --> 00:49:51,750
I called,

715
00:49:51,833 --> 00:49:53,250
They're off somewhere,,,

716
00:49:54,416 --> 00:49:55,916
eating breakfast,

717
00:49:56,000 --> 00:49:59,333
They said to call them
when someone's life is in danger,

718
00:49:59,833 --> 00:50:00,750
Now what?

719
00:50:01,041 --> 00:50:02,416
Now take care of this,

720
00:50:04,583 --> 00:50:06,375
Put your hose down now,

721
00:50:07,291 --> 00:50:08,958
Drive the truck out of here,

722
00:50:09,333 --> 00:50:11,750
Let's talk this over in the office,

723
00:50:12,208 --> 00:50:14,625
What is there to say? Unless you agree,,,

724
00:50:14,916 --> 00:50:16,916
Otherwise, there's nothing to say,

725
00:50:17,000 --> 00:50:18,666
Isn't this coercion?

726
00:50:23,750 --> 00:50:25,666
You have to get the money today,

727
00:50:25,833 --> 00:50:28,166
Without the money, I'm staying here,

728
00:50:28,333 --> 00:50:30,375
I'm telling you, I won't leave,

729
00:50:30,458 --> 00:50:31,333
Don't forget

730
00:50:31,416 --> 00:50:34,375
that it was your son
who chopped off my son's hand,

731
00:50:35,166 --> 00:50:37,000
How can you not be responsible?

732
00:50:38,291 --> 00:50:39,583
Your boss,,,

733
00:50:39,666 --> 00:50:40,708
Boss,,,

734
00:50:40,791 --> 00:50:42,166
Aren't you the boss?

735
00:50:44,583 --> 00:50:45,916
You decide what to do,

736
00:50:50,416 --> 00:50:51,291
A-Wen,,,

737
00:50:52,083 --> 00:50:53,750
how much money does he want?

738
00:50:56,083 --> 00:50:58,375
My son didn't chop off his kid's hand,

739
00:50:59,708 --> 00:51:01,083
Let's not go into that,

740
00:51:01,708 --> 00:51:05,041
Honestly,
your son should also be held responsible,

741
00:51:06,083 --> 00:51:08,583
If you don't pay,
he'll bring more trouble,

742
00:51:08,916 --> 00:51:10,958
We'll end up closing down,

743
00:51:12,708 --> 00:51:13,625
And the court?

744
00:51:13,916 --> 00:51:15,166
What was the verdict?

745
00:51:15,875 --> 00:51:16,916
1,5 million,

746
00:51:19,958 --> 00:51:21,166
Isn't that too much?

747
00:51:23,375 --> 00:51:26,625
I'll talk it over with him
and see if 600,000 is enough,

748
00:51:27,458 --> 00:51:29,125
I don't have 600,000 either,

749
00:51:30,666 --> 00:51:32,750
If you want the truth, tell him 200,000,

750
00:51:32,833 --> 00:51:34,458
I'll have it in three days,

751
00:51:35,333 --> 00:51:36,458
That's too little,

752
00:51:37,750 --> 00:51:39,791
200,000 meets my moral obligation,

753
00:51:39,875 --> 00:51:43,875
Tell him to get the remaining
legal obligation from Radish's family,

754
00:53:50,041 --> 00:53:50,916
Who is it?

755
00:53:51,000 --> 00:53:52,708
Zhang, from the fourth floor,

756
00:53:58,583 --> 00:53:59,541
Mr, Chen,

757
00:53:59,875 --> 00:54:01,000
I know it's late,

758
00:54:01,333 --> 00:54:02,833
But there's someone downstairs,

759
00:54:02,916 --> 00:54:05,541
He looks like your son,
Can you come and see?

760
00:54:36,666 --> 00:54:38,083
That's not A-Hao,

761
00:54:40,833 --> 00:54:43,250
That's not A-Hao,

762
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
That's not A-Hao,

763
00:57:40,416 --> 00:57:44,125
BE QUIET AND RESPECTFUL

764
00:57:44,833 --> 00:57:45,750
Mrs, Chen,

765
00:57:46,500 --> 00:57:48,666
I'm Xiao Zhen, I called you earlier,

766
00:57:54,625 --> 00:57:56,208
Wait for me in the car,

767
00:57:58,500 --> 00:58:00,166
How did you know each other?

768
00:58:03,500 --> 00:58:05,916
We were in the same class in cram school,

769
00:58:08,041 --> 00:58:09,750
Did you see each other often?

770
00:58:12,708 --> 00:58:14,125
For a while,

771
00:58:14,958 --> 00:58:16,625
he often escorted me home,

772
00:58:23,708 --> 00:58:25,666
When did you last meet?

773
00:58:29,041 --> 00:58:30,541
Last Saturday,

774
00:58:31,458 --> 00:58:33,125
We went to the zoo together,

775
00:58:37,000 --> 00:58:38,250
The zoo?

776
00:58:41,166 --> 00:58:43,125
Did he seem different in any way?

777
00:58:46,583 --> 00:58:48,958
The feeling he gave me that day,,,

778
00:58:50,083 --> 00:58:51,541
was the same as usual,

779
00:58:52,708 --> 00:58:54,333
<i>He was very good to people,</i>

780
00:58:54,958 --> 00:58:56,583
<i>Sometimes it seemed like,,,</i>

781
00:58:58,291 --> 00:59:00,750
<i>he gave all the goodness to others,</i>

782
00:59:01,166 --> 00:59:03,291
<i>and forgot to keep any for himself,</i>

783
00:59:05,583 --> 00:59:07,083
<i>On the way home,</i>

784
00:59:08,250 --> 00:59:09,375
<i>he asked me,,,</i>

785
00:59:10,875 --> 00:59:14,958
"What do you think
is the fairest thing in the world?"

786
00:59:18,958 --> 00:59:21,291
Is it a living thing?

787
00:59:23,208 --> 00:59:24,666
He said it's "the sun,"

788
00:59:27,708 --> 00:59:29,375
He didn't tell me why,

789
00:59:31,458 --> 00:59:32,666
He just laughed,

790
00:59:35,583 --> 00:59:36,583
And then?

791
00:59:41,541 --> 00:59:42,583
Then,

792
00:59:43,291 --> 00:59:45,250
we never met again after that,

793
00:59:48,458 --> 00:59:49,416
Why?

794
00:59:53,083 --> 00:59:55,000
He didn't come to class anymore,

795
00:59:57,583 --> 00:59:59,125
I messaged him,

796
01:00:00,083 --> 01:00:01,250
He didn't reply,

797
01:00:09,208 --> 01:00:10,708
How could that be?

798
01:00:15,791 --> 01:00:18,916
I still saw him every day,
leaving the house early,,,

799
01:00:22,166 --> 01:00:23,791
and coming home very late,

800
01:00:26,375 --> 01:00:27,375
I thought,,,

801
01:00:29,250 --> 01:00:30,958
he was going to his classes,

802
01:00:36,166 --> 01:00:38,583
On the day it happened,,,

803
01:00:41,041 --> 01:00:43,375
he suddenly sent me a message,

804
01:00:46,333 --> 01:00:47,541
What message?

805
01:00:50,458 --> 01:00:52,041
You haven't seen it?

806
01:00:56,333 --> 01:01:00,208
He completely deleted
all messages and records

807
01:01:01,041 --> 01:01:02,750
from his cellphone,

808
01:01:06,333 --> 01:01:08,541
He put his room in order, too,,,

809
01:01:11,541 --> 01:01:13,541
as if he didn't want to bother us,

810
01:01:19,708 --> 01:01:22,041
Can you send me the message?

811
01:01:27,166 --> 01:01:28,750
Mrs, Chen, I'm sorry,

812
01:01:32,458 --> 01:01:33,958
I really,,,

813
01:01:34,041 --> 01:01:37,125
I really don't know
why things turned out this way,

814
01:01:49,958 --> 01:01:51,583
Were you his girlfriend?

815
01:01:58,916 --> 01:01:59,916
I don't know,

816
01:02:03,916 --> 01:02:05,541
But I always wished I was,

817
01:02:28,291 --> 01:02:31,583
<i>The fairest thing in the world is the sun,</i>

818
01:02:33,333 --> 01:02:35,083
<i>Regardless of latitude,</i>

819
01:02:35,250 --> 01:02:37,250
<i>every place on Earth, throughout the year,</i>

820
01:02:37,333 --> 01:02:39,708
<i>receives equal spans of day and night,</i>

821
01:02:41,833 --> 01:02:44,083
<i>We went to the zoo a few days ago,</i>

822
01:02:45,291 --> 01:02:46,625
<i>The sun was blazing,,,</i>

823
01:02:48,416 --> 01:02:50,833
<i>so strongly</i>
<i>that the animals couldn't stand it,</i>

824
01:02:53,458 --> 01:02:56,583
<i>They all found ways to hide in the shade,</i>

825
01:02:58,458 --> 01:03:01,166
<i>I had a hazy feeling</i>
<i>I couldn't put into words,</i>

826
01:03:03,166 --> 01:03:05,958
<i>I also wished, just like those animals,</i>

827
01:03:06,750 --> 01:03:08,750
<i>that I could hide in the shade,</i>

828
01:03:11,000 --> 01:03:13,041
<i>But looking all around me,</i>

829
01:03:13,833 --> 01:03:16,875
<i>it wasn't just the animals</i>
<i>that could hide in the shade,</i>

830
01:03:17,583 --> 01:03:18,416
<i>but you,</i>

831
01:03:19,041 --> 01:03:19,958
<i>my brother,</i>

832
01:03:20,583 --> 01:03:21,625
<i>even Sima Guang,</i>

833
01:03:23,833 --> 01:03:26,791
<i>You could all find</i>
<i>dark corners with shade,</i>

834
01:03:29,333 --> 01:03:30,583
<i>But I couldn't,</i>

835
01:03:31,791 --> 01:03:33,000
<i>I had no water tanks</i>

836
01:03:33,916 --> 01:03:35,166
<i>and no hiding places,</i>

837
01:03:35,666 --> 01:03:36,875
<i>but only sunlight,,,</i>

838
01:03:39,333 --> 01:03:41,333
<i>24 hours, uninterrupted,</i>

839
01:03:42,083 --> 01:03:43,250
<i>radiant and warm,</i>

840
01:03:44,083 --> 01:03:45,416
<i>shining on all things,</i>

841
01:04:49,291 --> 01:04:51,375
Jian Ho,,,

842
01:04:58,125 --> 01:05:00,125
Stop!

843
01:05:00,208 --> 01:05:02,791
Stop running!

844
01:05:02,875 --> 01:05:03,958
Stop!

845
01:05:10,208 --> 01:05:11,083
Wait!

846
01:05:11,750 --> 01:05:12,708
Crouch down,

847
01:05:12,958 --> 01:05:14,041
Crouch down,

848
01:05:33,666 --> 01:05:35,333
Is this about your brother?

849
01:05:48,583 --> 01:05:49,458
A-Ho,

850
01:05:52,583 --> 01:05:54,916
There are many things we can't change,

851
01:06:00,833 --> 01:06:02,750
We are sorry about your brother,

852
01:06:06,333 --> 01:06:08,416
But to go on being upset like this

853
01:06:09,333 --> 01:06:10,541
is useless,

854
01:06:13,291 --> 01:06:14,666
Think of your family,

855
01:06:15,208 --> 01:06:17,000
They're waiting for you,

856
01:06:17,166 --> 01:06:18,208
Waiting for what?

857
01:06:22,291 --> 01:06:24,708
Waiting for me to become a better person?

858
01:06:28,416 --> 01:06:31,125
Waiting for me to become
as good as my brother?

859
01:06:34,500 --> 01:06:35,916
Since we were little,,,

860
01:06:37,208 --> 01:06:38,625
everybody has liked him,

861
01:06:41,666 --> 01:06:42,916
His grades were good,

862
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
He was handsome,

863
01:06:46,875 --> 01:06:48,041
He was outstanding,

864
01:06:50,458 --> 01:06:54,291
When he didn't get into med school,
he decided to retake the test,

865
01:06:59,250 --> 01:07:00,458
He was incredible,,,

866
01:07:04,041 --> 01:07:06,291
So incredible that I began hating him,

867
01:07:09,166 --> 01:07:10,708
They all said I was shitty

868
01:07:11,958 --> 01:07:12,958
and awful,

869
01:07:17,208 --> 01:07:19,000
But at least I'm still here,

870
01:07:23,333 --> 01:07:24,333
But my brother?

871
01:07:28,375 --> 01:07:32,166
He was so good that he's only done
one thing wrong in his life,,,

872
01:07:34,958 --> 01:07:37,375
which was jumping from a place that high,

873
01:07:42,458 --> 01:07:43,666
He was incredible,

874
01:07:47,208 --> 01:07:48,458
He was incredible,

875
01:07:54,333 --> 01:07:55,333
So cute,

876
01:08:05,791 --> 01:08:08,125
He really loves to sleep,

877
01:08:11,083 --> 01:08:12,500
Don't wake him up,

878
01:08:14,625 --> 01:08:15,666
Xiao Yu,

879
01:08:16,291 --> 01:08:17,708
You should rest,

880
01:08:45,333 --> 01:08:47,458
Ever since Xiao Yu moved in with us,

881
01:08:48,916 --> 01:08:50,458
she hasn't seen A-Ho,

882
01:08:51,291 --> 01:08:52,375
I was thinking

883
01:08:52,666 --> 01:08:54,750
that once the child is a month old,

884
01:08:54,958 --> 01:08:56,750
we'll take Xiao Yu to see him,

885
01:08:58,958 --> 01:08:59,875
Sure,

886
01:09:03,083 --> 01:09:03,958
But,,,

887
01:09:04,291 --> 01:09:06,083
they need to be married first,

888
01:09:07,041 --> 01:09:09,041
before Xiao Yu can go and see him,

889
01:09:18,333 --> 01:09:20,291
What kind of person is A-Ho?

890
01:09:21,291 --> 01:09:22,708
I don't know him at all,

891
01:09:27,083 --> 01:09:29,000
When he was about four,,,

892
01:09:31,791 --> 01:09:33,708
he loved to ride along with me on my bike,

893
01:09:35,875 --> 01:09:37,583
<i>I thought it was fine,,,</i>

894
01:09:39,541 --> 01:09:41,125
<i>to ride around with him,</i>

895
01:09:43,291 --> 01:09:44,625
But not long after,,,

896
01:09:47,083 --> 01:09:49,000
as soon as he got on the bike,

897
01:09:50,083 --> 01:09:51,416
he refused to get off,

898
01:09:52,708 --> 01:09:54,958
and wanted me to keep pedaling,

899
01:09:55,541 --> 01:09:58,250
At times, we even rode
for two to three hours,

900
01:10:01,458 --> 01:10:02,958
He just wouldn't get off,

901
01:10:07,541 --> 01:10:09,458
What if you didn't let him ride?

902
01:10:12,416 --> 01:10:14,583
Then he'd cause trouble,

903
01:10:16,208 --> 01:10:17,958
He wouldn't sleep at night,

904
01:10:19,916 --> 01:10:21,125
He'd fuss all night,

905
01:10:24,833 --> 01:10:27,250
It went on like this

906
01:10:28,041 --> 01:10:29,416
for around two years,,,

907
01:10:33,166 --> 01:10:34,916
up until elementary school,

908
01:10:37,958 --> 01:10:40,458
In elementary school, he was very unhappy,

909
01:10:41,291 --> 01:10:44,791
I wonder if his classmates
did something to him,

910
01:10:46,750 --> 01:10:48,666
When I asked, he wouldn't reply,

911
01:10:54,333 --> 01:10:57,250
In junior high,
he became a different person,

912
01:11:00,958 --> 01:11:02,625
He joined the boxing team,

913
01:11:06,291 --> 01:11:07,500
He fought in school,

914
01:11:09,041 --> 01:11:10,833
He fought outside of school,,,

915
01:11:12,541 --> 01:11:14,583
up until the incident occurred,

916
01:11:17,125 --> 01:11:19,250
From the way you've described him,,,

917
01:11:22,291 --> 01:11:24,958
how can I feel all right
letting Xiao Yu be with him?

918
01:11:30,166 --> 01:11:31,791
Of course you can't,

919
01:11:34,458 --> 01:11:36,916
But at least we can worry together,

920
01:11:55,875 --> 01:11:59,500
<i>Release the tension, Relax,</i>

921
01:11:59,583 --> 01:12:03,375
<i>Please don't speak or move,</i>

922
01:12:42,166 --> 01:12:45,000
MANY BLESSINGS

923
01:12:46,208 --> 01:12:48,541
Sorry to keep you waiting, I'm Michael,

924
01:12:48,833 --> 01:12:49,791
I'm Amy,

925
01:12:58,083 --> 01:12:59,083
Chen Jian Ho,

926
01:12:59,833 --> 01:13:00,791
Wang Ming Yu,

927
01:13:04,833 --> 01:13:07,750
Chen Jian Ho,
do you wish to marry Wang Ming Yu?

928
01:13:09,708 --> 01:13:10,625
I do,

929
01:13:11,083 --> 01:13:13,875
Wang Ming Yu,
do you wish to marry Chen Jian Ho?

930
01:13:15,583 --> 01:13:16,708
I do,

931
01:13:20,166 --> 01:13:23,250
The wife signs on the right,
the husband on the left,

932
01:13:40,041 --> 01:13:41,875
Just livening things up,,,

933
01:13:49,375 --> 01:13:52,375
SEIZE THE DAY
DECIDE YOUR PATH

934
01:14:02,500 --> 01:14:03,375
First off,

935
01:14:04,166 --> 01:14:06,333
let's congratulate those who passed,

936
01:14:07,791 --> 01:14:09,458
With this driver's license,

937
01:14:09,541 --> 01:14:11,500
a new life will begin for you,

938
01:14:13,291 --> 01:14:16,750
You can finally ask your parents
for money to buy a car,

939
01:14:16,833 --> 01:14:18,416
SEIZE THE DAY
DECIDE YOUR PATH

940
01:14:18,500 --> 01:14:20,500
Those who drove without a license

941
01:14:20,708 --> 01:14:22,666
can now go street racing,

942
01:14:22,875 --> 01:14:24,750
without fear of getting caught,

943
01:14:26,833 --> 01:14:28,958
As for the students who didn't pass,

944
01:14:29,916 --> 01:14:30,833
don't be sad,

945
01:14:32,333 --> 01:14:34,708
Life is full of hardship, anyway,

946
01:14:36,833 --> 01:14:37,916
Last month,

947
01:14:38,583 --> 01:14:40,916
I held my son's funeral,

948
01:14:41,208 --> 01:14:43,291
I, too, had to pull myself together

949
01:14:43,791 --> 01:14:45,166
and continue instructing you,

950
01:14:48,083 --> 01:14:52,083
Life is all about seizing the day
and deciding your own path,

951
01:14:53,208 --> 01:14:55,583
Painful things will always pass

952
01:14:56,458 --> 01:14:57,666
and be forgotten,

953
01:15:00,875 --> 01:15:02,083
I've always thought

954
01:15:02,458 --> 01:15:04,333
that life is like a road,

955
01:15:06,041 --> 01:15:08,416
As long as you grip your steering wheel,

956
01:15:09,916 --> 01:15:11,791
stop when you see a red light,

957
01:15:13,041 --> 01:15:15,666
accelerate slowly
when there's a green light,

958
01:15:16,708 --> 01:15:18,041
and drive steadily,

959
01:15:18,958 --> 01:15:21,666
then the road of life
will be smooth and sound,

960
01:15:24,625 --> 01:15:26,291
For those who didn't pass,,,

961
01:15:27,666 --> 01:15:29,791
just remember where you went wrong,

962
01:15:29,958 --> 01:15:31,791
and fix it next time,

963
01:15:34,833 --> 01:15:36,916
The reason this happened to my son

964
01:15:37,458 --> 01:15:39,541
was because I didn't pay attention,

965
01:15:41,000 --> 01:15:43,166
-Even if I'd paid attention--
-A-Wen,

966
01:15:43,250 --> 01:15:45,041
,,,I might not have taken it seriously,

967
01:15:45,708 --> 01:15:47,958
-So things turned out this way,
-A-Wen,

968
01:15:48,583 --> 01:15:49,916
-A-Wen,
-People,,,

969
01:15:51,791 --> 01:15:52,666
What is it?

970
01:15:54,958 --> 01:15:58,083
Class is over,
Some of them need to get to their jobs,

971
01:16:04,250 --> 01:16:05,125
A-Wen,

972
01:16:06,875 --> 01:16:07,750
A-Wen,

973
01:16:12,500 --> 01:16:13,833
What's wrong with you?

974
01:16:14,791 --> 01:16:15,791
What do you mean?

975
01:16:16,291 --> 01:16:19,333
I just heard
that when you spoke to the students,

976
01:16:19,416 --> 01:16:21,666
you acted strange and were distracted,

977
01:16:22,041 --> 01:16:23,708
What does your son's funeral

978
01:16:23,791 --> 01:16:26,041
have to do with not passing the test?

979
01:16:26,458 --> 01:16:27,791
You're scaring people,

980
01:16:29,583 --> 01:16:32,375
No, I'm only trying to reassure them,

981
01:16:33,625 --> 01:16:35,250
I say you take a month off,

982
01:16:38,958 --> 01:16:40,041
Are you firing me?

983
01:16:42,250 --> 01:16:43,833
Take a look at yourself,

984
01:16:44,666 --> 01:16:47,125
Your hair's all ashen, It's too pitiful,

985
01:16:47,291 --> 01:16:48,791
If I fired you like this,

986
01:16:48,958 --> 01:16:52,083
and the story got out
and spread through our industry,

987
01:16:52,166 --> 01:16:53,333
I'd be eaten alive,

988
01:17:31,250 --> 01:17:32,250
Third row,

989
01:17:35,750 --> 01:17:37,125
-A little more,
-More,

990
01:17:37,875 --> 01:17:40,583
Hey, if you have enough, don't take more,

991
01:17:40,750 --> 01:17:42,208
Others need to eat, too,

992
01:17:42,750 --> 01:17:43,625
Okay,

993
01:17:44,791 --> 01:17:46,083
Put it back,

994
01:17:52,666 --> 01:17:54,958
Chen Jian Ho, when you finish eating,

995
01:17:55,041 --> 01:17:58,333
get things ready in your room
and prepare for discharge,

996
01:18:05,833 --> 01:18:07,791
<i>The flower's heart</i>

997
01:18:08,333 --> 01:18:10,208
<i>Concealed in its pistil</i>

998
01:18:10,291 --> 01:18:14,666
<i>Has passed its flowering season</i>

999
01:18:17,208 --> 01:18:19,625
<i>Your heart</i>

1000
01:18:19,708 --> 01:18:21,791
<i>Has forgotten the season</i>

1001
01:18:21,875 --> 01:18:26,333
<i>And has never let others fathom it easily</i>

1002
01:18:28,333 --> 01:18:30,541
<i>Why don't you</i>

1003
01:18:30,625 --> 01:18:32,625
<i>Hold my hand?</i>

1004
01:18:32,708 --> 01:18:38,166
<i>And together, we will hear</i>
<i>The song of the sun and moon</i>

1005
01:18:38,250 --> 01:18:40,958
<i>Day follows night</i>

1006
01:18:41,041 --> 01:18:43,291
<i>Day follows night</i>

1007
01:18:43,375 --> 01:18:48,000
<i>How many joys and sorrows does life hold?</i>

1008
01:18:49,375 --> 01:18:54,125
<i>Springs come and springs go</i>

1009
01:18:54,666 --> 01:18:59,541
<i>Flowers wither and flowers bloom</i>

1010
01:18:59,875 --> 01:19:02,416
<i>Only if you are willing</i>

1011
01:19:02,500 --> 01:19:04,708
<i>Only if you are willing</i>

1012
01:19:04,791 --> 01:19:09,333
<i>Let dreams flow</i>
<i>Into the sea of your heart</i>

1013
01:19:10,916 --> 01:19:15,541
<i>Springs come and springs go</i>

1014
01:19:16,250 --> 01:19:21,125
<i>Flowers wither and flowers bloom</i>

1015
01:19:21,458 --> 01:19:23,916
<i>Only if you are willing</i>

1016
01:19:24,166 --> 01:19:26,333
<i>Only if you are willing</i>

1017
01:19:26,416 --> 01:19:30,166
<i>Let dreams flow</i>
<i>Into the sea of your heart</i>

1018
01:19:40,791 --> 01:19:41,708
There you go,

1019
01:20:14,708 --> 01:20:16,416
Dad has classes this morning,

1020
01:20:16,500 --> 01:20:18,125
so he couldn't pick you up,

1021
01:20:18,666 --> 01:20:19,750
No problem,

1022
01:20:24,583 --> 01:20:26,291
What do you plan to do next?

1023
01:20:28,625 --> 01:20:29,583
Find a job,

1024
01:20:33,208 --> 01:20:34,083
INSTRUCTOR'S CAR

1025
01:20:34,166 --> 01:20:35,291
What kind of job?

1026
01:20:37,208 --> 01:20:38,291
I'll see,

1027
01:20:39,125 --> 01:20:40,583
Whatever's available,

1028
01:21:38,875 --> 01:21:40,875
Why are you acting this way?

1029
01:21:43,708 --> 01:21:45,208
What do you want from me?

1030
01:21:46,416 --> 01:21:49,375
For me to give him a hug
and tell him "good job"?

1031
01:21:51,875 --> 01:21:54,541
He didn't greet me,
How do you want me to act?

1032
01:22:39,041 --> 01:22:40,416
It's a pretty easy job,

1033
01:22:40,500 --> 01:22:42,458
It just involves inventory
and moving boxes,

1034
01:22:42,541 --> 01:22:44,458
We might ask you to do overtime,

1035
01:22:44,541 --> 01:22:45,791
What jobs have you had?

1036
01:22:45,875 --> 01:22:47,833
I've just got out of juvie,

1037
01:22:50,541 --> 01:22:51,708
Is that so?

1038
01:22:54,958 --> 01:22:56,875
This job here is no big deal,

1039
01:22:56,958 --> 01:22:58,291
You have to work hard,

1040
01:22:58,375 --> 01:23:01,750
If you work hard,
we'll teach you the skills, okay?

1041
01:23:01,833 --> 01:23:03,666
You're young, Just do the work,

1042
01:23:03,791 --> 01:23:04,791
You'll be fine,

1043
01:23:05,416 --> 01:23:07,625
Oh, where were you working before?

1044
01:23:08,458 --> 01:23:10,833
I've just got out of juvenile detention,

1045
01:23:13,500 --> 01:23:14,458
Well,,,

1046
01:23:15,666 --> 01:23:16,708
Detention?

1047
01:23:18,083 --> 01:23:20,000
Taoyuan, Changhua, or Kaohsiung?

1048
01:23:22,791 --> 01:23:23,791
Changhua,

1049
01:23:25,625 --> 01:23:26,958
Come to work tomorrow,

1050
01:23:27,041 --> 01:23:29,791
There are two shifts,
8:00 a,m, to 4:00 p,m,

1051
01:23:30,083 --> 01:23:31,625
and 1:00 p,m, to 9:00 p,m,

1052
01:23:32,916 --> 01:23:34,166
How about the second shift?

1053
01:23:37,958 --> 01:23:38,916
A-Sheng,

1054
01:23:39,875 --> 01:23:41,541
lend him my car to practice,

1055
01:23:47,416 --> 01:23:48,458
Raise it higher,

1056
01:23:48,541 --> 01:23:49,500
not like that,

1057
01:23:50,125 --> 01:23:51,750
Like this, Do it like this,

1058
01:23:53,000 --> 01:23:54,666
Wash it from top to bottom,

1059
01:23:55,250 --> 01:23:56,750
-Can you do that?
-Yeah,

1060
01:23:59,916 --> 01:24:01,208
Raise it higher,

1061
01:24:01,416 --> 01:24:02,375
Right hand,,,

1062
01:24:12,000 --> 01:24:12,875
Once more,

1063
01:24:31,541 --> 01:24:32,750
Mrs, Chen, sorry,

1064
01:24:33,291 --> 01:24:34,291
It's no problem,

1065
01:24:38,958 --> 01:24:42,333
FOR RENT

1066
01:24:42,416 --> 01:24:43,416
Watch your head,

1067
01:24:47,041 --> 01:24:49,375
This space is roughly 66 square meters,

1068
01:25:00,875 --> 01:25:02,333
The room's pitch-dark,

1069
01:25:03,000 --> 01:25:04,750
Why not turn on the light?

1070
01:25:04,958 --> 01:25:06,208
Are you a thief?

1071
01:25:11,375 --> 01:25:14,625
This room used to be the employee lounge,

1072
01:25:15,166 --> 01:25:18,083
Now it might as well
be your office or bedroom,

1073
01:25:22,791 --> 01:25:25,625
You've been staying here
for almost a month,

1074
01:25:26,208 --> 01:25:29,875
Have you run away from home?
Or did your wife kick you out?

1075
01:25:36,458 --> 01:25:37,583
How can I go back?

1076
01:25:38,416 --> 01:25:39,666
After A-Ho came back,

1077
01:25:40,250 --> 01:25:42,375
I couldn't say a word to him,

1078
01:25:44,041 --> 01:25:45,958
I stayed in my room all day,

1079
01:25:47,083 --> 01:25:48,708
not wanting to go anywhere

1080
01:25:49,125 --> 01:25:51,416
where I might meet him,

1081
01:25:52,958 --> 01:25:55,250
-The same with my wife,
-Okay, okay,

1082
01:25:56,041 --> 01:25:57,791
Can you man up?

1083
01:25:58,625 --> 01:26:00,250
You're a father,

1084
01:26:00,833 --> 01:26:02,541
Why bicker with your son?

1085
01:26:02,625 --> 01:26:04,416
Are you planning to ignore him

1086
01:26:04,500 --> 01:26:06,708
and let things rot?

1087
01:26:21,666 --> 01:26:22,541
Dad,

1088
01:26:23,916 --> 01:26:24,833
Dad,

1089
01:26:33,583 --> 01:26:34,791
Where are you going?

1090
01:26:36,541 --> 01:26:37,958
I've come out for a walk

1091
01:26:38,291 --> 01:26:39,666
to buy some cigarettes,

1092
01:26:40,125 --> 01:26:40,958
Oh,

1093
01:26:54,458 --> 01:26:56,208
I came home a few days ago,

1094
01:26:56,750 --> 01:26:58,000
but I didn't see you,

1095
01:26:58,333 --> 01:26:59,375
When?

1096
01:27:00,166 --> 01:27:01,083
A few days ago,

1097
01:27:06,833 --> 01:27:08,625
Did you need me for something?

1098
01:27:11,000 --> 01:27:12,083
I came to see you,

1099
01:27:23,875 --> 01:27:24,750
Dad,

1100
01:27:28,916 --> 01:27:30,083
I can't join you,

1101
01:27:31,875 --> 01:27:33,083
I'm headed this way,

1102
01:27:34,708 --> 01:27:35,916
Where are you going?

1103
01:27:38,125 --> 01:27:39,125
I'm going back,

1104
01:27:55,750 --> 01:27:58,750
SEIZE THE DAY
DECIDE YOUR PATH

1105
01:29:49,750 --> 01:29:50,708
Welcome,

1106
01:30:01,708 --> 01:30:02,916
What would you like?

1107
01:30:03,458 --> 01:30:05,166
One white Longlife soft pack,

1108
01:30:13,625 --> 01:30:14,541
90,

1109
01:30:14,625 --> 01:30:15,666
Change for 1,000,

1110
01:30:27,916 --> 01:30:30,875
Can I give you 50 in coins?
I don't have the right change,

1111
01:30:30,958 --> 01:30:31,791
No problem,

1112
01:30:44,958 --> 01:30:46,333
910 is your change,

1113
01:31:08,375 --> 01:31:09,291
Dad,

1114
01:31:10,083 --> 01:31:11,291
want to get a drink?

1115
01:31:15,791 --> 01:31:17,875
Aren't you working at the car wash?

1116
01:31:21,166 --> 01:31:23,458
After the car wash closes at nine,

1117
01:31:24,166 --> 01:31:26,083
I come here for the night shift,

1118
01:31:28,208 --> 01:31:29,416
It's not too tiring?

1119
01:31:32,500 --> 01:31:34,708
I can get five or six hours of sleep,

1120
01:31:36,958 --> 01:31:37,916
I get by,

1121
01:31:45,083 --> 01:31:46,750
Why are you out so late?

1122
01:31:51,125 --> 01:31:53,125
Your brother just came to see me,

1123
01:31:55,291 --> 01:31:56,208
My brother?

1124
01:31:58,166 --> 01:31:59,833
I dreamed of your brother,,,

1125
01:32:01,375 --> 01:32:02,875
He was in the next alley,

1126
01:32:07,291 --> 01:32:11,000
So you came to see if he was still there?

1127
01:32:20,875 --> 01:32:21,750
Dad,,,

1128
01:32:23,208 --> 01:32:24,875
did you know he visited me?

1129
01:32:26,291 --> 01:32:27,166
I know,

1130
01:32:27,875 --> 01:32:29,125
Your mom told me,

1131
01:32:29,208 --> 01:32:31,000
He brought Xiao Yu to see you,

1132
01:32:32,875 --> 01:32:34,375
Besides that visit,

1133
01:32:35,041 --> 01:32:36,291
there was one other time,

1134
01:32:39,708 --> 01:32:41,041
What was it for?

1135
01:32:44,500 --> 01:32:45,625
He only said,,,

1136
01:32:47,541 --> 01:32:48,750
"I came to see you,"

1137
01:32:52,208 --> 01:32:53,208
What's wrong?

1138
01:32:56,208 --> 01:32:57,083
Nothing,

1139
01:32:59,833 --> 01:33:02,500
In the dream just now,
he said the same thing,

1140
01:33:04,916 --> 01:33:06,208
"I came to see you,"

1141
01:33:10,583 --> 01:33:12,375
He was a really good guy,,,

1142
01:33:15,041 --> 01:33:17,125
and always considerate of everyone,

1143
01:33:19,541 --> 01:33:22,916
But actually, none of us really knew
what he was thinking,

1144
01:33:26,291 --> 01:33:27,666
It doesn't matter now,

1145
01:33:31,791 --> 01:33:32,666
Dad,,,

1146
01:33:34,083 --> 01:33:35,416
I'm going to move out,

1147
01:33:40,291 --> 01:33:41,791
Aren't you okay at home?

1148
01:33:44,125 --> 01:33:46,041
Actually, ever since I got back,

1149
01:33:47,125 --> 01:33:48,958
I've been wanting to move out,

1150
01:33:50,791 --> 01:33:53,208
I just didn't think you'd move out first,

1151
01:34:00,458 --> 01:34:01,791
You haven't come home,

1152
01:34:03,000 --> 01:34:04,500
Mom hasn't said anything,

1153
01:34:06,083 --> 01:34:07,791
She hasn't complained at all,

1154
01:34:10,541 --> 01:34:12,291
I really hope you can return,

1155
01:34:53,583 --> 01:34:54,791
What time is it?

1156
01:34:56,875 --> 01:34:57,750
Almost three,

1157
01:35:04,958 --> 01:35:06,458
I thought I'd take a nap,

1158
01:35:08,083 --> 01:35:09,916
I fell asleep before I knew it,

1159
01:35:23,458 --> 01:35:25,916
I wanted to discuss something with you,,,

1160
01:35:27,916 --> 01:35:29,416
but you didn't come back,

1161
01:35:30,500 --> 01:35:32,291
so I made the decision myself,

1162
01:35:33,333 --> 01:35:34,250
What is it?

1163
01:35:38,458 --> 01:35:39,875
I rented a shop,

1164
01:35:41,708 --> 01:35:43,500
I want to open a beauty salon,

1165
01:35:45,166 --> 01:35:46,125
Why?

1166
01:35:49,000 --> 01:35:50,416
Xiao Yu's still young,

1167
01:35:51,541 --> 01:35:53,458
She shouldn't work at the club,

1168
01:35:54,541 --> 01:35:58,166
If we own a salon,
it would be easier to look after the baby,

1169
01:35:58,583 --> 01:36:00,625
and Xiao Yu can work longer, too,

1170
01:36:04,458 --> 01:36:05,875
How will you pay for it?

1171
01:36:08,375 --> 01:36:10,333
That's why I wanted to ask you,,,

1172
01:36:10,583 --> 01:36:13,208
Can we surrender
the insurance policy we had?

1173
01:36:16,291 --> 01:36:17,166
Okay,

1174
01:36:19,166 --> 01:36:20,791
Do what you think is best,

1175
01:36:22,791 --> 01:36:25,791
THREE YEARS LATER

1176
01:36:40,375 --> 01:36:41,291
Who is it?

1177
01:36:46,791 --> 01:36:47,666
Who is it?

1178
01:36:48,291 --> 01:36:49,250
A-Ho,

1179
01:36:49,916 --> 01:36:50,791
It's me,

1180
01:37:06,083 --> 01:37:07,250
Fuck, A-Ho,

1181
01:37:07,875 --> 01:37:09,541
I didn't think you'd be hiding here,

1182
01:37:11,625 --> 01:37:13,208
Is this your boss's car?

1183
01:37:17,333 --> 01:37:19,583
A customer has left it here overnight,

1184
01:37:22,166 --> 01:37:24,000
Radish, don't mess it up, okay?

1185
01:37:24,083 --> 01:37:25,208
How do you open it?

1186
01:37:25,625 --> 01:37:27,458
Now I'll have to wipe it again,

1187
01:37:27,750 --> 01:37:29,833
I'm only asking you how to open it,

1188
01:37:29,916 --> 01:37:31,875
I've never seen this kind of car,

1189
01:37:40,666 --> 01:37:42,333
Radish, can you not do that?

1190
01:37:47,541 --> 01:37:50,041
I'm only sitting inside, What did I do?

1191
01:37:51,708 --> 01:37:52,541
A-Ho,

1192
01:37:53,041 --> 01:37:53,958
Sit inside,

1193
01:37:54,333 --> 01:37:56,041
I want to tell you something,

1194
01:37:56,541 --> 01:37:58,666
Can you tell me out here?

1195
01:38:15,708 --> 01:38:17,250
What do you want to say?

1196
01:38:22,833 --> 01:38:24,208
You can't smoke inside,

1197
01:38:27,000 --> 01:38:29,000
You didn't speak up when I lit it,

1198
01:38:29,083 --> 01:38:32,000
Now that I'm smoking,
you're gonna start bitching?

1199
01:38:37,500 --> 01:38:38,416
A-Ho,

1200
01:38:39,083 --> 01:38:40,625
how long were you in for?

1201
01:38:42,541 --> 01:38:43,625
A year and a half,

1202
01:38:44,625 --> 01:38:46,500
Fuck! A year and a half,

1203
01:38:49,916 --> 01:38:51,125
After you got out,,,

1204
01:38:52,166 --> 01:38:53,958
you didn't think to visit me?

1205
01:38:55,000 --> 01:38:57,083
I had no idea where you were, okay?

1206
01:38:58,833 --> 01:39:00,666
You'd know if you asked around,

1207
01:39:02,583 --> 01:39:03,833
Did you know, A-Ho,,,

1208
01:39:04,666 --> 01:39:07,875
that the first thing I did when I got out
was to ask where you were?

1209
01:39:15,625 --> 01:39:17,416
Does your car have an ashtray?

1210
01:39:24,125 --> 01:39:26,500
I'm only asking where to drop the ashes,

1211
01:39:26,958 --> 01:39:29,125
Why are you looking at me like that?

1212
01:39:38,833 --> 01:39:40,500
Won't that be uncomfortable?

1213
01:39:52,250 --> 01:39:53,125
A-Ho,

1214
01:39:54,333 --> 01:39:55,958
I want to do some business,

1215
01:39:56,750 --> 01:39:58,541
Can I borrow 1,5 million?

1216
01:39:59,583 --> 01:40:01,458
Where can I get 1,5 million?

1217
01:40:02,500 --> 01:40:04,666
I don't even have money on me, okay?

1218
01:40:09,625 --> 01:40:10,875
I'll come back,

1219
01:40:12,708 --> 01:40:13,750
Think it over,

1220
01:40:15,083 --> 01:40:16,583
Don't answer right away,

1221
01:40:24,166 --> 01:40:25,416
How do you get out?

1222
01:40:38,625 --> 01:40:41,625
GOOD FORTUNE AND PROSPERITY FOR ALL

1223
01:40:47,375 --> 01:40:48,291
Mrs, Chen,

1224
01:40:49,875 --> 01:40:50,791
Mrs, Chen,

1225
01:40:57,333 --> 01:40:58,458
Do you remember me?

1226
01:40:58,541 --> 01:41:00,375
I'm A-Ho's friend, Radish,

1227
01:41:03,791 --> 01:41:07,458
I thought it was you from the back,
so I came up to say hello,

1228
01:41:08,208 --> 01:41:09,541
How have you been?

1229
01:41:10,375 --> 01:41:11,250
All right,

1230
01:41:15,708 --> 01:41:16,875
Everything's fine,

1231
01:41:17,750 --> 01:41:19,125
Who might these two,,,?

1232
01:41:21,625 --> 01:41:23,083
A-Ho's wife and child,

1233
01:41:25,333 --> 01:41:28,125
Are you A-Ho's little girlfriend, Xiao Yu?

1234
01:41:31,916 --> 01:41:34,916
You've grown up and mature,
I hardly recognized you,

1235
01:41:35,875 --> 01:41:37,125
Have you seen A-Ho?

1236
01:41:38,000 --> 01:41:38,875
I have,

1237
01:41:39,375 --> 01:41:40,625
A-Ho didn't tell you?

1238
01:41:40,958 --> 01:41:42,375
I visited him last week,

1239
01:41:46,875 --> 01:41:48,541
What have you been busy with lately?

1240
01:41:49,166 --> 01:41:50,208
I'm working,

1241
01:41:51,250 --> 01:41:52,125
Mrs, Chen,,,

1242
01:41:53,625 --> 01:41:55,125
this is my business card,

1243
01:41:58,458 --> 01:42:00,916
Our company offers
financial management services,

1244
01:42:01,583 --> 01:42:03,833
If you ever need help, let me know,

1245
01:42:07,375 --> 01:42:09,583
You must be busy, I'll let you go,

1246
01:42:09,666 --> 01:42:11,208
Let me know if anything comes up,

1247
01:42:13,416 --> 01:42:14,708
Bye-bye, kid,

1248
01:42:15,541 --> 01:42:16,416
Bye-bye,

1249
01:42:17,666 --> 01:42:18,541
Bye-bye,

1250
01:42:41,083 --> 01:42:41,958
A-Ho,

1251
01:42:42,458 --> 01:42:44,458
A-Ho,

1252
01:42:44,791 --> 01:42:46,416
A-Ho, telephone,

1253
01:42:56,625 --> 01:42:57,458
Hello?

1254
01:42:57,541 --> 01:42:58,458
<i>A-Ho,</i>

1255
01:42:59,583 --> 01:43:01,500
<i>I called your cell, Why didn't you answer?</i>

1256
01:43:02,000 --> 01:43:03,541
<i>Are you ignoring my calls?</i>

1257
01:43:05,875 --> 01:43:07,916
No, I was working,

1258
01:43:11,041 --> 01:43:12,083
<i>Are you free now?</i>

1259
01:43:12,750 --> 01:43:13,791
<i>I'll buy you a coffee,</i>

1260
01:43:13,875 --> 01:43:15,000
Not now,

1261
01:43:15,375 --> 01:43:16,541
I'm still working,

1262
01:43:19,416 --> 01:43:20,541
<i>Just for a moment,</i>

1263
01:43:21,375 --> 01:43:22,791
Radish, I really can't,

1264
01:43:23,416 --> 01:43:24,958
I still have cars to wash,

1265
01:43:28,583 --> 01:43:31,791
<i>How about I ask your boss</i>
<i>to give you a break?</i>

1266
01:43:37,125 --> 01:43:38,250
<i>Are you listening?</i>

1267
01:43:39,416 --> 01:43:42,833
<i>How about at three?</i>
<i>I'll wait for you outside the car wash,</i>

1268
01:43:42,916 --> 01:43:44,333
You shouldn't come here,

1269
01:43:54,041 --> 01:43:54,958
Brother Chao,,,

1270
01:43:56,916 --> 01:43:59,791
can I take two hours off at three o'clock?

1271
01:44:00,750 --> 01:44:03,666
My friend's in the hospital,
I want to go see him,

1272
01:44:06,250 --> 01:44:07,625
Is it anything serious?

1273
01:44:09,250 --> 01:44:10,125
No,

1274
01:44:16,291 --> 01:44:17,166
Okay,

1275
01:44:23,875 --> 01:44:25,875
When I met your mom the other day,

1276
01:44:26,416 --> 01:44:28,333
she was carrying lots of things,

1277
01:44:29,125 --> 01:44:32,833
and was walking with your wife and kid
in the street by the market,

1278
01:44:34,291 --> 01:44:36,541
Fuck, A-Ho, You're incredible,

1279
01:44:37,333 --> 01:44:39,625
I thought you were playing around
with that girl,

1280
01:44:40,166 --> 01:44:41,750
I never thought you'd marry her,

1281
01:44:43,291 --> 01:44:45,000
Weren't you locked up?

1282
01:44:45,875 --> 01:44:47,750
How did you find the time to have kids?

1283
01:44:52,875 --> 01:44:54,208
What's that look for?

1284
01:44:55,208 --> 01:44:57,333
I'm not here to ask for money today,

1285
01:44:58,041 --> 01:45:00,125
Radish, I really don't have money,

1286
01:45:01,125 --> 01:45:02,208
I know,

1287
01:45:02,875 --> 01:45:04,708
Your wife and kid are so young,

1288
01:45:05,625 --> 01:45:07,000
You don't have explain,

1289
01:45:07,083 --> 01:45:08,916
POLICE

1290
01:45:19,125 --> 01:45:20,000
A-Ho,

1291
01:45:20,750 --> 01:45:23,125
go into the alley
next to the police station,

1292
01:45:24,208 --> 01:45:26,333
You'll see the legislator's office,

1293
01:45:27,458 --> 01:45:29,291
There are six bullets in here,

1294
01:45:30,166 --> 01:45:31,958
Fire them all at the office,,,

1295
01:45:35,000 --> 01:45:36,791
and then keep moving forward,

1296
01:45:36,875 --> 01:45:38,750
You'll see a parking structure,

1297
01:45:38,916 --> 01:45:41,833
Go to B1 toilets,
There's a trash can by the door,

1298
01:45:42,250 --> 01:45:44,458
Drop the bag inside and you're done,

1299
01:45:48,333 --> 01:45:49,916
Why don't you go yourself?

1300
01:45:52,166 --> 01:45:53,125
A-Ho,

1301
01:45:53,541 --> 01:45:55,750
this was a request from someone else,

1302
01:45:56,750 --> 01:45:58,458
I thought of you immediately,

1303
01:46:01,166 --> 01:46:02,500
Just do me this favor,

1304
01:46:03,708 --> 01:46:06,791
and I'll forget about the money
that I asked you for,

1305
01:46:11,250 --> 01:46:13,208
Did I say I'd give you the money?

1306
01:46:17,208 --> 01:46:18,833
You dare to hold out on me?

1307
01:46:25,583 --> 01:46:27,291
There's a coat in the bag,

1308
01:46:28,041 --> 01:46:29,041
You can wear it,

1309
01:46:32,666 --> 01:46:35,291
Okay, the cop's coming to write a ticket,

1310
01:46:37,083 --> 01:46:38,166
Do me this favor,

1311
01:46:39,291 --> 01:46:40,791
I won't bother you again,

1312
01:47:07,041 --> 01:47:10,000
WANFU REALTY

1313
01:47:28,041 --> 01:47:29,250
Sir, how may I help?

1314
01:47:31,166 --> 01:47:32,541
I'm here to see Radish,

1315
01:47:33,208 --> 01:47:34,125
He's out,

1316
01:47:34,375 --> 01:47:35,208
Oh,

1317
01:47:35,750 --> 01:47:36,916
Please take a seat,

1318
01:47:51,166 --> 01:47:52,583
Want something to drink?

1319
01:47:53,458 --> 01:47:54,375
No,

1320
01:49:10,750 --> 01:49:11,708
Uncle Chen,

1321
01:49:12,166 --> 01:49:13,416
have you been waiting long?

1322
01:49:13,625 --> 01:49:14,750
Not really,

1323
01:49:16,333 --> 01:49:18,458
Uncle Chen, how did you get up here?

1324
01:49:19,666 --> 01:49:21,916
You told me the elevator's broken

1325
01:49:22,000 --> 01:49:23,666
and I should take the stairs,

1326
01:49:23,750 --> 01:49:24,625
I,,,

1327
01:49:25,583 --> 01:49:26,541
took the stairs,

1328
01:49:26,625 --> 01:49:28,291
You do whatever you're told,

1329
01:49:29,000 --> 01:49:30,375
I was joking with you,

1330
01:49:30,458 --> 01:49:31,333
Oh,

1331
01:49:35,333 --> 01:49:37,291
Why did you want to see me?

1332
01:49:40,791 --> 01:49:43,583
Can we find a quiet place

1333
01:49:44,041 --> 01:49:45,250
to talk things over?

1334
01:49:48,500 --> 01:49:49,875
It's pretty quiet here,

1335
01:49:58,416 --> 01:50:00,916
Is it inconvenient to talk here?

1336
01:50:09,958 --> 01:50:10,833
Okay,

1337
01:50:12,500 --> 01:50:14,416
Didn't you want to talk outside?

1338
01:50:26,041 --> 01:50:27,458
Is it quiet enough here?

1339
01:50:33,166 --> 01:50:34,958
What's the meaning of this?

1340
01:50:36,125 --> 01:50:37,500
I heard from my wife

1341
01:50:37,583 --> 01:50:38,583
that you got out,

1342
01:50:39,958 --> 01:50:41,375
Since you just got out,

1343
01:50:41,958 --> 01:50:43,875
I was worried
things might be hard for you,

1344
01:50:45,000 --> 01:50:46,666
Hard? What do you mean?

1345
01:50:48,208 --> 01:50:51,166
Well, maybe you plan
to do some business and so on,

1346
01:50:53,208 --> 01:50:54,166
Uncle Chen,

1347
01:50:55,291 --> 01:50:58,125
I thought you came here today
to ask me for help,

1348
01:50:58,875 --> 01:51:01,125
I never thought you'd want to help me,

1349
01:51:04,291 --> 01:51:07,125
I don't think
you care if things get hard for me,

1350
01:51:08,583 --> 01:51:11,250
You just want me
to stay away from your son,,,

1351
01:51:13,791 --> 01:51:15,041
and not bother him,

1352
01:51:15,125 --> 01:51:16,000
No,

1353
01:51:16,166 --> 01:51:17,833
No, that's not what I meant,

1354
01:51:24,875 --> 01:51:26,083
The day I got out,,,

1355
01:51:27,625 --> 01:51:29,541
I couldn't find my former house,

1356
01:51:30,583 --> 01:51:31,666
Do you know why?

1357
01:51:33,958 --> 01:51:35,208
My home was seized,

1358
01:51:38,041 --> 01:51:40,041
My granny was still living there,

1359
01:51:42,500 --> 01:51:44,583
She was forced into a nursing home,

1360
01:51:48,083 --> 01:51:50,333
When the court ruled for compensation,

1361
01:51:50,833 --> 01:51:52,208
my family had no money,

1362
01:51:54,041 --> 01:51:57,416
Back then, why didn't you think
of offering a little help?

1363
01:52:00,166 --> 01:52:01,833
Now you offer an envelope,,,

1364
01:52:03,416 --> 01:52:05,083
and say you want to help me?

1365
01:52:08,833 --> 01:52:09,833
Uncle Chen,

1366
01:52:10,291 --> 01:52:12,000
are you worried?

1367
01:52:13,208 --> 01:52:14,125
No,

1368
01:52:14,416 --> 01:52:15,875
I'm not worried,

1369
01:52:16,375 --> 01:52:19,375
Never mind,
I'll tell you what you're worried about,

1370
01:52:20,583 --> 01:52:23,666
You're worried that I'll get A-Ho
to do some outrageous things,

1371
01:52:26,000 --> 01:52:27,375
Uncle Chen, relax,

1372
01:52:28,833 --> 01:52:30,458
A-Ho's doing very well now,

1373
01:52:31,375 --> 01:52:32,750
He'll be fine,

1374
01:52:38,625 --> 01:52:39,708
At least,,,

1375
01:52:41,083 --> 01:52:42,791
he won't be like his brother,

1376
01:52:44,000 --> 01:52:45,458
I heard his brother,,,

1377
01:53:05,541 --> 01:53:06,791
How long have you been out?

1378
01:53:08,333 --> 01:53:09,458
Almost three years,

1379
01:53:11,916 --> 01:53:13,000
And you've been,,,

1380
01:53:13,666 --> 01:53:15,041
working here all along?

1381
01:53:16,541 --> 01:53:17,375
Yeah,

1382
01:53:18,083 --> 01:53:19,000
And you?

1383
01:53:19,541 --> 01:53:21,375
How long have you been working?

1384
01:53:21,541 --> 01:53:24,250
I have been working
with my dad for many years,

1385
01:53:24,916 --> 01:53:27,125
But it's only after I lost my hand,,,

1386
01:53:28,000 --> 01:53:29,666
that I started to work hard,

1387
01:53:34,250 --> 01:53:35,291
In the end,,,

1388
01:53:37,625 --> 01:53:38,583
they couldn't,,,

1389
01:53:39,500 --> 01:53:40,833
put your hand back on?

1390
01:53:42,625 --> 01:53:44,041
Of course they couldn't,

1391
01:53:45,041 --> 01:53:46,750
Radish made a real clean cut,

1392
01:53:47,166 --> 01:53:49,583
One chop and my hand fell into the soup,

1393
01:53:51,333 --> 01:53:52,333
The doctor said

1394
01:53:53,208 --> 01:53:55,291
that if my hand fell in a shithole,

1395
01:53:55,500 --> 01:53:56,958
I'd still have a chance,

1396
01:53:57,958 --> 01:53:59,375
But it fell in hot soup,

1397
01:54:00,416 --> 01:54:01,333
there was no chance,

1398
01:54:02,500 --> 01:54:03,791
All the muscles contracted,

1399
01:54:12,625 --> 01:54:13,541
What?

1400
01:54:13,958 --> 01:54:15,458
You want to see my stump?

1401
01:54:39,041 --> 01:54:40,041
Look,

1402
01:54:41,125 --> 01:54:43,041
It's like a chicken neck without the head,

1403
01:54:59,208 --> 01:55:00,541
Can you feel anything?

1404
01:55:01,750 --> 01:55:02,916
Feel anything?

1405
01:55:04,875 --> 01:55:06,625
Are you asking me

1406
01:55:07,625 --> 01:55:09,041
if I feel anything here?

1407
01:55:11,833 --> 01:55:13,125
Give me your hand,

1408
01:55:16,125 --> 01:55:17,791
Relax, I won't chop it off,

1409
01:55:19,708 --> 01:55:20,916
Put your fingers together,

1410
01:55:23,708 --> 01:55:25,083
Now stretch them apart,

1411
01:55:26,583 --> 01:55:27,458
Harder,

1412
01:55:28,750 --> 01:55:29,625
Harder,

1413
01:55:31,583 --> 01:55:32,458
Push harder,

1414
01:55:36,041 --> 01:55:38,291
That's what having no hand feels like,

1415
01:55:49,750 --> 01:55:50,666
Oden,

1416
01:55:56,125 --> 01:55:57,291
I'm really sorry,

1417
01:56:04,500 --> 01:56:05,333
All right,

1418
01:56:06,000 --> 01:56:06,916
Get to work,

1419
01:56:07,541 --> 01:56:08,458
I'm gonna go,

1420
01:56:24,250 --> 01:56:25,208
Hey,

1421
01:56:25,583 --> 01:56:26,875
What is it?

1422
01:56:27,541 --> 01:56:29,625
This is obviously coffee, not acid,

1423
01:56:30,708 --> 01:56:32,083
Why are you so nervous?

1424
01:56:37,041 --> 01:56:38,666
Radish, I was just leaving,

1425
01:56:39,833 --> 01:56:40,833
That's perfect,

1426
01:56:42,250 --> 01:56:43,500
I'm free for a while,

1427
01:56:50,083 --> 01:56:51,583
Why don't we go together?

1428
01:56:52,333 --> 01:56:53,291
This car's different,

1429
01:56:53,875 --> 01:56:55,375
Hey, don't get inside,

1430
01:56:55,458 --> 01:56:56,500
Careful,

1431
01:56:57,291 --> 01:56:58,250
The coffee,,,

1432
01:57:04,958 --> 01:57:08,041
Last time, I had to explain to my boss
why it smelt like cigarettes,

1433
01:57:09,750 --> 01:57:11,166
I won't smoke this time,

1434
01:57:12,583 --> 01:57:13,791
I'll drink coffee,

1435
01:57:17,916 --> 01:57:19,750
I have another job at midnight,

1436
01:57:23,625 --> 01:57:25,000
You're so hard-working,

1437
01:57:25,500 --> 01:57:26,500
What job?

1438
01:57:27,166 --> 01:57:28,750
I have a late-night shift,

1439
01:57:38,000 --> 01:57:38,916
A-Ho,,,

1440
01:57:40,416 --> 01:57:42,083
you have two choices now,,,

1441
01:57:43,083 --> 01:57:43,916
One,

1442
01:57:44,000 --> 01:57:46,791
go to work,
and I'll wait here until you return,

1443
01:57:47,875 --> 01:57:48,791
Or two,

1444
01:57:49,416 --> 01:57:50,875
we drive away right now,

1445
01:57:51,708 --> 01:57:52,750
enjoy the ride,

1446
01:57:53,625 --> 01:57:54,791
and come back soon after,

1447
01:57:54,958 --> 01:57:57,416
Didn't you say that last time
would be the end of it?

1448
01:57:58,000 --> 01:57:59,500
What do you want from me?

1449
01:58:01,458 --> 01:58:02,375
A-Ho,

1450
01:58:03,375 --> 01:58:04,416
you've changed,,,

1451
01:58:06,041 --> 01:58:08,000
from how you were five years ago,

1452
01:58:10,416 --> 01:58:11,416
Go do your job,

1453
01:58:11,958 --> 01:58:13,083
Look at your face,

1454
01:58:14,333 --> 01:58:16,041
I'll sit here and sip coffee,

1455
01:58:17,541 --> 01:58:19,333
If anything gets dirty,

1456
01:58:19,708 --> 01:58:21,333
I'll help you clean it off,

1457
01:58:31,333 --> 01:58:32,875
Can we not drive this car?

1458
01:58:34,875 --> 01:58:36,541
We have to drive this car,

1459
01:58:37,791 --> 01:58:39,208
When will people like us

1460
01:58:39,375 --> 01:58:41,458
get the chance to drive a nice car?

1461
01:58:49,750 --> 01:58:51,458
Do you feel like I owe you?

1462
01:58:52,583 --> 01:58:54,208
Can you lay it all out in the open?

1463
01:58:55,416 --> 01:58:56,875
Of course you owe me,

1464
01:59:03,208 --> 01:59:05,291
When we went to find Oden,

1465
01:59:05,375 --> 01:59:07,500
did I tell you to chop his hand off?

1466
01:59:14,291 --> 01:59:15,250
A-Ho,

1467
01:59:16,416 --> 01:59:18,916
I wasn't planning to tell you my feelings,

1468
01:59:20,833 --> 01:59:22,250
Since you brought it up,

1469
01:59:22,333 --> 01:59:23,958
I might as well tell you,

1470
01:59:26,916 --> 01:59:30,125
When you were bullied by Oden
and asked me to help you vent your anger,

1471
01:59:30,791 --> 01:59:32,666
I agreed without hesitation,

1472
01:59:34,041 --> 01:59:36,416
Charging in and seeing Oden,

1473
01:59:36,875 --> 01:59:38,666
I slashed him there and then,

1474
01:59:40,875 --> 01:59:42,666
I've never regretted it once,

1475
01:59:44,416 --> 01:59:46,416
Even now, I feel the same way,

1476
01:59:49,250 --> 01:59:51,750
I never thought that you'd actually do it,

1477
01:59:52,750 --> 01:59:55,083
Didn't we decide to just scare him?

1478
01:59:58,000 --> 01:59:59,166
Scare him!

1479
02:00:01,291 --> 02:00:03,541
Me with a machete,
you with a watermelon knife,,,

1480
02:00:03,625 --> 02:00:05,250
You even stole a scooter,

1481
02:00:06,458 --> 02:00:09,000
When did you ever tell me
just to scare him?

1482
02:00:11,500 --> 02:00:12,958
In that courtroom,

1483
02:00:14,000 --> 02:00:16,333
you put all of the blame on me,

1484
02:00:19,708 --> 02:00:22,083
I was inside
for three years longer than you were,

1485
02:00:23,958 --> 02:00:25,375
When you got out,

1486
02:00:25,458 --> 02:00:27,375
you didn't visit me even once,

1487
02:00:33,416 --> 02:00:35,500
When you pass that bend, pull over,

1488
02:00:38,166 --> 02:00:41,166
LAND FOR SALE

1489
02:00:58,416 --> 02:00:59,458
Get out now,

1490
02:01:01,333 --> 02:01:02,958
Turn right, onto that road,

1491
02:01:03,500 --> 02:01:04,500
Keep walking,

1492
02:01:05,583 --> 02:01:07,125
Ask the guy you meet

1493
02:01:07,208 --> 02:01:08,833
where to buy oranges,

1494
02:01:20,708 --> 02:01:23,083
You remember that gun from last time?

1495
02:01:24,833 --> 02:01:26,666
I have it in safekeeping,

1496
02:01:34,291 --> 02:01:35,208
Okay,

1497
02:01:36,708 --> 02:01:37,916
Let's say I owe you,

1498
02:01:39,333 --> 02:01:41,291
But this is really the last time,

1499
02:02:46,500 --> 02:02:48,291
Where can I buy oranges?

1500
02:02:48,375 --> 02:02:51,375
LAND FOR SALE

1501
02:03:50,458 --> 02:03:51,375
Have you eaten?

1502
02:03:54,208 --> 02:03:55,166
Well,,,

1503
02:03:55,958 --> 02:03:56,958
not yet,

1504
02:04:06,166 --> 02:04:07,083
Can I,,,

1505
02:04:08,500 --> 02:04:09,541
go now?

1506
02:04:49,750 --> 02:04:50,750
Radish,

1507
02:04:53,333 --> 02:04:54,416
Radish,

1508
02:04:56,333 --> 02:04:57,708
Radish,

1509
02:05:05,208 --> 02:05:06,333
Radish,

1510
02:05:25,000 --> 02:05:26,125
Radish,

1511
02:05:56,375 --> 02:05:57,416
Radish,

1512
02:06:09,291 --> 02:06:10,125
Fuck,

1513
02:08:42,791 --> 02:08:43,791
What do you want?

1514
02:09:09,125 --> 02:09:10,166
Do you have time?

1515
02:09:11,583 --> 02:09:12,708
Let's take a walk,

1516
02:09:14,125 --> 02:09:15,083
Okay,

1517
02:10:31,708 --> 02:10:32,791
Are you all right?

1518
02:10:34,916 --> 02:10:36,333
Did you sprain yourself?

1519
02:10:36,416 --> 02:10:37,500
I'm fine,

1520
02:10:50,958 --> 02:10:52,208
65 stacks, exactly,

1521
02:11:13,291 --> 02:11:14,791
That day, after you left,

1522
02:11:15,416 --> 02:11:16,833
what happened exactly?

1523
02:11:18,875 --> 02:11:20,250
After I went back,,,

1524
02:11:21,458 --> 02:11:22,958
After I went back,,,

1525
02:11:23,791 --> 02:11:25,125
I didn't see Radish,

1526
02:11:26,625 --> 02:11:28,416
Wasn't he waiting in the car?

1527
02:11:30,583 --> 02:11:31,625
I don't know,,,

1528
02:11:33,291 --> 02:11:34,333
When I went back,

1529
02:11:35,166 --> 02:11:36,375
I couldn't find him,

1530
02:11:38,458 --> 02:11:41,458
Why didn't you use the money?
Were you going to give it to someone?

1531
02:11:46,000 --> 02:11:48,416
I've never seen so much money in my life,

1532
02:11:49,958 --> 02:11:51,833
I didn't dare spend a cent,

1533
02:11:53,125 --> 02:11:55,625
and I didn't know
when Radish would come back for it,

1534
02:11:58,250 --> 02:11:59,583
Who's Radish to you?

1535
02:12:03,041 --> 02:12:04,041
A,,,

1536
02:12:05,333 --> 02:12:07,541
A guy who always brought me trouble,

1537
02:12:24,416 --> 02:12:25,416
Take it,

1538
02:12:26,833 --> 02:12:28,583
That's your delivery fee,

1539
02:12:35,250 --> 02:12:36,166
This,,,

1540
02:12:36,250 --> 02:12:37,250
Take it,

1541
02:12:42,083 --> 02:12:43,916
Radish won't bring you any more trouble,

1542
02:12:46,708 --> 02:12:47,625
Why?

1543
02:12:49,166 --> 02:12:50,958
He has been dead for weeks,

1544
02:12:53,291 --> 02:12:55,125
I heard he was beaten to death,

1545
02:12:56,833 --> 02:12:58,458
He was disfigured,

1546
02:13:10,041 --> 02:13:11,000
Stop the car,

1547
02:15:39,375 --> 02:15:41,250
Won't you be late to the salon?

1548
02:15:43,000 --> 02:15:44,083
It's okay,

1549
02:15:44,958 --> 02:15:47,791
Xiao Yu's already quite skilled,
It's no problem,

1550
02:15:50,458 --> 02:15:52,125
I'm more worried about A-Ho,

1551
02:15:54,833 --> 02:15:56,375
He is not dependable,

1552
02:15:57,458 --> 02:15:59,750
and there's no future in washing cars,

1553
02:16:02,291 --> 02:16:03,916
You need to tell A-Ho,

1554
02:16:04,541 --> 02:16:07,166
"Seize the day, Decide your path,"

1555
02:16:15,958 --> 02:16:18,375
Don't keep repeating that phrase,

1556
02:16:18,458 --> 02:16:21,625
"Seize the day, Decide your path,"
Can you be serious?

1557
02:16:26,750 --> 02:16:29,875
Every time you say that,
we treat it like a joke,

1558
02:16:37,291 --> 02:16:38,708
Your eldest son is gone,

1559
02:16:41,041 --> 02:16:43,250
Younger son has barely made it back,

1560
02:16:47,250 --> 02:16:48,500
Have you helped him?

1561
02:16:51,458 --> 02:16:52,833
Have you helped him?

1562
02:16:57,541 --> 02:17:00,000
"Seize the day, Decide your path,"

1563
02:17:01,166 --> 02:17:02,875
Have you lived by your motto?

1564
02:17:03,750 --> 02:17:05,000
If you have,

1565
02:17:06,041 --> 02:17:08,583
then why are you still
a driving instructor?

1566
02:17:27,125 --> 02:17:28,250
One day, at noon,,,

1567
02:17:30,166 --> 02:17:32,250
I was eating lunch at the office,,,

1568
02:17:34,208 --> 02:17:36,000
when a news story came on TV,

1569
02:17:37,666 --> 02:17:40,041
<i>Someone had fired shots</i>
<i>at the legislator's office,</i>

1570
02:17:40,125 --> 02:17:43,125
DRAGON PORT DRIVING SCHOOL

1571
02:17:43,458 --> 02:17:46,125
<i>Security cameras caught</i>
<i>a view of the criminal from behind,</i>

1572
02:17:47,250 --> 02:17:48,833
<i>He was thin and short,</i>

1573
02:17:50,833 --> 02:17:52,708
<i>And I thought it was strange,,,</i>

1574
02:17:55,666 --> 02:17:56,750
<i>but I wasn't sure,,,</i>

1575
02:17:56,833 --> 02:17:59,333
12 O'CLOCK NEWS

1576
02:18:00,916 --> 02:18:03,333
Do you remember you told me about Radish?

1577
02:18:04,791 --> 02:18:06,875
Didn't he give you a business card?

1578
02:18:09,875 --> 02:18:11,666
I went to see Radish later on,

1579
02:18:15,458 --> 02:18:17,083
I even offered him 200,000,

1580
02:18:17,833 --> 02:18:21,250
hoping that after he took the money,
he'd leave A-Ho alone,

1581
02:18:25,541 --> 02:18:27,708
I waited two hours for him there,

1582
02:18:29,833 --> 02:18:31,083
He returned

1583
02:18:31,166 --> 02:18:32,500
and kept calling me,,,

1584
02:18:32,666 --> 02:18:35,041
"Uncle Chen,"

1585
02:18:35,375 --> 02:18:36,750
He greeted me warmly,

1586
02:18:38,500 --> 02:18:41,291
But his every word tormented me,

1587
02:18:44,625 --> 02:18:46,958
You know that I'm a driving instructor,

1588
02:18:47,833 --> 02:18:49,458
What should I have done?

1589
02:18:56,000 --> 02:18:58,666
After that,
I didn't go to work for two weeks,

1590
02:19:01,833 --> 02:19:03,958
You didn't care what time I got home

1591
02:19:04,083 --> 02:19:06,041
and didn't ask where I was going,

1592
02:19:07,083 --> 02:19:10,083
I was actually just sat
across from A-Ho's car wash,

1593
02:19:10,708 --> 02:19:13,500
watching your son
go to and from work every day,

1594
02:19:13,791 --> 02:19:15,750
<i>Then I'd follow him to the store,</i>

1595
02:19:15,833 --> 02:19:17,541
<i>and watch him clock in and clock out,</i>

1596
02:19:17,625 --> 02:19:19,833
<i>I was like his 24-hour babysitter,</i>

1597
02:19:20,166 --> 02:19:22,541
<i>I didn't know what the hell I was doing,</i>

1598
02:19:25,916 --> 02:19:26,916
One day,

1599
02:19:28,125 --> 02:19:30,625
Radish finally appeared at the car wash,

1600
02:19:33,208 --> 02:19:34,416
Not long after,,,

1601
02:19:36,291 --> 02:19:38,375
they drove away in a Bentley

1602
02:19:39,000 --> 02:19:40,500
and headed northeast,

1603
02:19:43,375 --> 02:19:44,875
You know Bentley, right?

1604
02:19:48,416 --> 02:19:50,375
It's a high-class imported car,

1605
02:19:52,291 --> 02:19:54,708
Even if I work at the driving school
my whole life,

1606
02:19:55,166 --> 02:19:56,791
I could never afford,

1607
02:20:00,958 --> 02:20:02,333
I turned off headlights

1608
02:20:03,250 --> 02:20:04,916
and followed them from afar,

1609
02:20:07,333 --> 02:20:08,958
We drove for a long time,,,

1610
02:20:10,625 --> 02:20:13,250
and finally stopped
in the middle of nowhere,

1611
02:20:16,166 --> 02:20:17,750
I saw A-Ho get out,

1612
02:20:18,583 --> 02:20:21,458
carrying a bag,
and then he walked into an alley,

1613
02:20:23,416 --> 02:20:25,750
You know that I'm a driving instructor,

1614
02:20:26,208 --> 02:20:27,666
I'm not clever,

1615
02:20:28,291 --> 02:20:31,708
I wanted to do something for my kid,
but I didn't know how,

1616
02:20:33,750 --> 02:20:34,833
Soon after,,,

1617
02:20:36,916 --> 02:20:38,666
Radish got out of the car,

1618
02:20:41,333 --> 02:20:43,666
He stood beside that Bentley,

1619
02:20:48,166 --> 02:20:49,708
<i>I didn't think,</i>

1620
02:20:51,000 --> 02:20:53,166
<i>I just step on the accelerator,</i>

1621
02:21:02,208 --> 02:21:03,666
My windshield broke,

1622
02:21:05,083 --> 02:21:06,541
<i>When I got out,,,</i>

1623
02:21:08,375 --> 02:21:11,000
<i>Radish was lying on the ground, lifeless,</i>

1624
02:21:14,541 --> 02:21:18,000
<i>I dragged him</i>
<i>deep into the roadside underbrush,</i>

1625
02:21:19,875 --> 02:21:22,250
A heavy rain happened to start falling,

1626
02:21:32,541 --> 02:21:34,375
<i>Radish won't be coming back,</i>

1627
02:21:39,000 --> 02:21:40,583
I left him there,

1628
02:21:44,708 --> 02:21:45,875
When I left,

1629
02:21:47,166 --> 02:21:48,791
the rain was still pouring,

1630
02:21:50,500 --> 02:21:53,625
I even wondered
whether A-Ho had an umbrella

1631
02:21:54,000 --> 02:21:55,500
and whether he'd be okay,

1632
02:22:00,416 --> 02:22:02,958
In my line of work, I've met many nosy,

1633
02:22:03,666 --> 02:22:04,916
gossipy women,

1634
02:22:06,375 --> 02:22:07,791
They would often ask me,

1635
02:22:08,250 --> 02:22:10,333
"Instructor Chen, are you married?"

1636
02:22:10,416 --> 02:22:12,125
"How many children?"

1637
02:22:13,083 --> 02:22:15,208
I always answered, "only one,"

1638
02:22:19,208 --> 02:22:21,250
Do you know why I said one?

1639
02:22:25,041 --> 02:22:26,416
Because in my mind,

1640
02:22:26,708 --> 02:22:28,916
I had never acknowledged A-Ho,

1641
02:22:37,416 --> 02:22:38,708
But these years,,,

1642
02:22:40,208 --> 02:22:44,125
other nosy, gossipy women
have continued to ask the same question,

1643
02:22:45,541 --> 02:22:46,666
"Instructor Chen,

1644
02:22:47,041 --> 02:22:48,875
how many children do you have?"

1645
02:22:52,791 --> 02:22:54,791
I still replied, "only one,"

1646
02:22:59,625 --> 02:23:01,875
Because now I really do have only one,

1647
02:24:32,125 --> 02:24:33,041
Mom,

1648
02:24:40,000 --> 02:24:41,416
Mom, what are you doing?

1649
02:24:44,916 --> 02:24:46,625
Tidying your brother's room,

1650
02:24:55,416 --> 02:24:56,583
Stop staring,

1651
02:24:58,583 --> 02:25:01,125
Help me take those books
to the living room,

1652
02:25:02,250 --> 02:25:04,333
Your dad's taking them to recycle,

1653
02:25:45,416 --> 02:25:46,291
Mom,

1654
02:25:47,000 --> 02:25:47,916
look at this,,,

1655
02:25:55,375 --> 02:25:58,375
2013
SEIZE THE DAY, DECIDE YOUR PATH

1656
02:25:59,666 --> 02:26:02,000
2012
SEIZE THE DAY, DECIDE YOUR PATH

1657
02:26:02,958 --> 02:26:05,041
2011
SEIZE THE DAY, DECIDE YOUR PATH

1658
02:26:05,125 --> 02:26:06,833
2010
SEIZE THE DAY, DECIDE YOUR PATH

1659
02:26:06,916 --> 02:26:08,875
2009
SEIZE THE DAY, DECIDE YOUR PATH

1660
02:26:15,958 --> 02:26:17,750
Dad must have given him these,

1661
02:26:24,125 --> 02:26:25,541
He didn't write a word,

1662
02:26:27,333 --> 02:26:29,291
It looks like he never used them,

1663
02:26:41,666 --> 02:26:43,791
Put them among the pile of books,

1664
02:26:44,458 --> 02:26:46,125
Don't let your dad see them,

1665
02:27:04,750 --> 02:27:05,583
Mom,

1666
02:27:06,458 --> 02:27:07,958
the weather's nice today,

1667
02:27:09,208 --> 02:27:10,916
How about we go for a walk?

1668
02:27:13,833 --> 02:27:14,791
Mom, let's go,

1669
02:27:47,541 --> 02:27:48,708
What are you doing?

1670
02:27:50,416 --> 02:27:52,208
I'm going to borrow this bike,

1671
02:27:52,291 --> 02:27:53,375
Be on the lookout,

1672
02:28:02,583 --> 02:28:04,583
When did you learn to pick locks?

1673
02:28:05,041 --> 02:28:07,875
Mom, I've known how to do this
since I was a kid,

1674
02:28:09,083 --> 02:28:09,916
Let's go,

1675
02:28:10,250 --> 02:28:11,125
Get on,

1676
02:28:11,458 --> 02:28:12,541
This isn't good,

1677
02:28:12,791 --> 02:28:13,958
Mom, hurry, Get on,

1678
02:28:16,125 --> 02:28:17,166
Hurry,

1679
02:28:24,083 --> 02:28:24,958
All right?

1680
02:28:25,083 --> 02:28:25,916
All right,

1681
02:30:44,416 --> 02:30:47,416
Subtitle translation by: C, Y,Weng
