1
00:00:06,441 --> 00:00:06,658
.

2
00:00:06,702 --> 00:00:09,052
- Previously on "Killjoys"...

3
00:00:09,096 --> 00:00:10,401
- It worked.

4
00:00:10,445 --> 00:00:12,708
- Moment of truth.
- There's Daddy.

5
00:00:12,751 --> 00:00:14,536
- Now meet Mommy.
- Dutch.

6
00:00:14,579 --> 00:00:16,233
- Well, that's what
the RAC database

7
00:00:16,277 --> 00:00:18,061
thought at first,
but we looked more closely.

8
00:00:18,105 --> 00:00:19,062
Hello, Aneela.

9
00:00:23,240 --> 00:00:25,329
- The humans have built
a distortion field

10
00:00:25,373 --> 00:00:27,549
that prevents our ships
from approaching.

11
00:00:27,592 --> 00:00:30,073
- Then find the source.
- We already have.

12
00:00:31,248 --> 00:00:33,120
- They found us!

13
00:00:33,163 --> 00:00:35,339
- Fall back!

14
00:00:35,383 --> 00:00:37,124
- We're being boarded.
- If you're gonna

15
00:00:37,167 --> 00:00:39,343
take down Aneela,
now would be a good time.

16
00:00:39,387 --> 00:00:40,692
- Dutch!

17
00:00:40,736 --> 00:00:42,477
- I'm sorry.

18
00:00:42,520 --> 00:00:45,393
- Ah!

19
00:00:45,436 --> 00:00:46,611
- I think the Lady must be
trying to get out.

20
00:00:46,655 --> 00:00:48,222
- Call off the war.

21
00:00:48,265 --> 00:00:49,571
Connect to the Hullen
hive mind.

22
00:00:55,185 --> 00:00:56,839
- Human, human,
I'm totally human!

23
00:00:57,883 --> 00:01:00,234
- The Black Root ships
are swarming the Necropolis.

24
00:01:00,277 --> 00:01:01,800
- Gotta sever the shaft
from both ends.

25
00:01:01,844 --> 00:01:03,237
- You'll be floating in space.

26
00:01:03,280 --> 00:01:04,542
- That's a risk
we gotta take.

27
00:01:19,775 --> 00:01:23,431
♪

28
00:01:23,474 --> 00:01:24,693
What are the odds

29
00:01:24,736 --> 00:01:26,608
there's a decent spa
around here?

30
00:01:26,651 --> 00:01:28,218
We should have left her

31
00:01:28,262 --> 00:01:30,220
on the elevator
to fend for herself.

32
00:01:30,264 --> 00:01:32,744
- Well, you know what they say:
"The pregnant enemy of my enemy

33
00:01:32,788 --> 00:01:35,399
is my alien baby mama."

34
00:01:35,443 --> 00:01:36,966
- Oh, yeah,
can I get that on a mug?

35
00:01:37,009 --> 00:01:38,794
You're no catch, limp-lungs.

36
00:01:38,837 --> 00:01:40,622
My fetus is walking
faster than you.

37
00:01:40,665 --> 00:01:41,971
- I'm still injured,

38
00:01:42,014 --> 00:01:43,755
thanks to your
plasma-huffing girlfriend.

39
00:01:43,799 --> 00:01:46,193
- Hey! If I have to separate
you two again,

40
00:01:46,236 --> 00:01:48,195
I will turn this hike around.

41
00:01:49,587 --> 00:01:51,807
Walk.

42
00:01:51,850 --> 00:01:54,288
- Much as I appreciate
the fresh air and cardio,

43
00:01:54,331 --> 00:01:56,551
what are we even looking for?
- Well, some sign

44
00:01:56,594 --> 00:01:58,509
of where the hells we are
would be nice.

45
00:01:58,553 --> 00:01:59,815
- Unless someone
replaced our moons,

46
00:01:59,858 --> 00:02:01,382
we're not
in the Quad anymore.

47
00:02:01,425 --> 00:02:02,818
We need to find
a transport out of here, fast.

48
00:02:02,861 --> 00:02:05,299
- I just hope to shit
we aren't alone out here.

49
00:02:05,342 --> 00:02:06,648
- We aren't.
- Oh,

50
00:02:06,691 --> 00:02:08,954
has your very special baby
made you psychic?

51
00:02:08,998 --> 00:02:11,479
- No, you moron.
But I'm pregnant, not blind.

52
00:02:24,231 --> 00:02:25,536
- Hey there!

53
00:02:25,580 --> 00:02:26,842
Was that you guys
that crashed

54
00:02:26,885 --> 00:02:29,279
way up there on the flats?
- Yeah.

55
00:02:29,323 --> 00:02:31,368
Sure could use a lift
back to civilization.

56
00:02:31,412 --> 00:02:32,674
- Yeah, yeah,
good deal.

57
00:02:32,717 --> 00:02:34,763
There's a depot,
like, five miles east.

58
00:02:34,806 --> 00:02:36,982
We could give you a ride,
but, uh...

59
00:02:39,724 --> 00:02:41,509
Why don't we take
your valuables instead?

60
00:02:41,552 --> 00:02:43,859
Drop your guns,
pretty boys,

61
00:02:43,902 --> 00:02:46,688
or your pregnant girlfriend
gets a belly full of lead.

62
00:02:47,950 --> 00:02:49,517
- Man...

63
00:02:49,560 --> 00:02:51,736
the universe is just full
of assholes.

64
00:02:51,780 --> 00:02:54,217
- Yeah,
it really is a problem.

65
00:02:58,613 --> 00:03:02,530
♪

66
00:03:02,573 --> 00:03:03,966
- Decent massage.

67
00:03:04,009 --> 00:03:06,795
You do pedicures too?

68
00:03:06,838 --> 00:03:09,885
- Jackpot, boys.
She's got jewels.

69
00:03:09,928 --> 00:03:11,887
- Oh, that's not for you,
little girl.

70
00:03:11,930 --> 00:03:13,541
Give it.

71
00:03:13,584 --> 00:03:14,585
- Take it.

72
00:03:16,108 --> 00:03:17,371
- With pleasure.

73
00:03:19,373 --> 00:03:20,722
Go, go, go,
go, go!

74
00:03:20,765 --> 00:03:22,550
- Get 'em!

75
00:03:23,768 --> 00:03:25,901
- Punch it! Go!
- Go, go!

76
00:03:29,644 --> 00:03:33,082
- Well,
the locals seem nice.

77
00:03:33,125 --> 00:03:36,564
Delle Seyah
does come in handy, John.

78
00:03:38,827 --> 00:03:40,263
- John!

79
00:03:40,307 --> 00:03:42,570
- Must be his punctured lung.

80
00:03:42,613 --> 00:03:44,528
- We need to find help.

81
00:03:46,138 --> 00:03:49,359
♪

82
00:03:52,406 --> 00:03:54,495
♪

83
00:03:57,062 --> 00:03:59,717
- ♪ Ooh, ooh

84
00:03:59,761 --> 00:04:02,285
♪ Ooh, ooh

85
00:04:02,329 --> 00:04:04,940
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

86
00:04:04,983 --> 00:04:06,028
♪

87
00:04:06,071 --> 00:04:07,856
♪ Ooh, ooh

88
00:04:17,344 --> 00:04:18,910
- We need a doctor.

89
00:04:18,954 --> 00:04:20,521
- Wait your turn.

90
00:04:23,654 --> 00:04:26,614
- Get us a doctor,
or I'll get you a mortician.

91
00:04:26,657 --> 00:04:28,311
- They ain't comin'
till morning.

92
00:04:28,355 --> 00:04:29,791
Don't wet your pants.
- We have medical supplies

93
00:04:29,834 --> 00:04:31,662
in the back.
I'll get them.

94
00:04:33,185 --> 00:04:35,492
- That's convenient.
What is this place?

95
00:04:35,536 --> 00:04:37,407
- Just another shithole.

96
00:04:38,843 --> 00:04:40,715
- Jonesy!
- Out! Everybody out.

97
00:04:40,758 --> 00:04:41,803
- Okay, okay.

98
00:04:41,846 --> 00:04:43,457
- Okay.

99
00:04:43,500 --> 00:04:45,372
Just stay with me, okay?

100
00:04:46,764 --> 00:04:48,157
- Okay.

101
00:04:48,200 --> 00:04:49,854
Okay.

102
00:04:49,898 --> 00:04:51,987
Really?

103
00:04:52,030 --> 00:04:53,945
Magic baby, remember?

104
00:04:53,989 --> 00:04:55,643
And watching him die
is less fun than I hoped.

105
00:04:55,686 --> 00:04:57,601
- Then help!

106
00:04:57,645 --> 00:04:59,864
Does this help?
- Yes. Shoo.

107
00:04:59,908 --> 00:05:01,866
- Mm.

108
00:05:01,910 --> 00:05:05,000
Straw.
Want the straw?

109
00:05:05,043 --> 00:05:06,567
- Oh, for God's sake.

110
00:05:06,610 --> 00:05:07,742
It's like watching you train
a very stupid dog.

111
00:05:07,785 --> 00:05:09,787
Here.
He means this.

112
00:05:16,098 --> 00:05:18,100
- Easy!
He's not a pincushion!

113
00:05:18,143 --> 00:05:20,755
- Yeah, and I'm not a doctor.

114
00:05:20,798 --> 00:05:22,583
- Oh, shit,
we made it worse.

115
00:05:22,626 --> 00:05:25,107
I'm so sorry, buddy.
Hey, hey.

116
00:05:25,150 --> 00:05:26,456
We're gonna get
the doctor,

117
00:05:26,500 --> 00:05:27,718
he's gonna fix you,
and then

118
00:05:27,762 --> 00:05:29,024
we're gonna find
our way back home, okay?

119
00:05:29,067 --> 00:05:31,896
- We left in the middle
of a war, Jaqobis.

120
00:05:31,940 --> 00:05:34,116
For all we know, there is
no home to go back to.

121
00:05:34,159 --> 00:05:40,731
♪

122
00:05:43,778 --> 00:05:50,785
♪

123
00:05:59,881 --> 00:06:01,709
- Hey!

124
00:06:01,752 --> 00:06:03,972
- One of these days,
I am going to shoot you.

125
00:06:04,015 --> 00:06:06,148
- The mess hall in 35
is almost bare.

126
00:06:06,191 --> 00:06:07,976
We've already picked over
most of it.

127
00:06:10,065 --> 00:06:11,458
Uh...

128
00:06:14,548 --> 00:06:16,071
- Man, I hate plums.

129
00:06:16,114 --> 00:06:19,553
They didn't have any, like,
peaches or anything like that?

130
00:06:19,596 --> 00:06:21,206
Which is what the old Pip
would have said,

131
00:06:21,250 --> 00:06:23,426
because he sucked.

132
00:06:23,470 --> 00:06:26,124
Screw that guy. I love plums.
Plums are great.

133
00:06:26,168 --> 00:06:27,648
- I snuck into engineering,

134
00:06:27,691 --> 00:06:29,954
duped the master codes
in Dock 18,

135
00:06:29,998 --> 00:06:32,479
and if we can access
the flight decks,

136
00:06:32,522 --> 00:06:34,132
maybe we can finally
get out of here.

137
00:06:34,176 --> 00:06:36,091
It works.

138
00:06:36,134 --> 00:06:38,746
It works!
We're frickin' geniuses!

139
00:06:38,789 --> 00:06:41,096
Any changes
with our new landlords?

140
00:06:44,142 --> 00:06:50,845
♪

141
00:07:06,904 --> 00:07:08,776
- See, they move!

142
00:07:10,168 --> 00:07:12,257
- I still think it's just
residual motor instincts,

143
00:07:12,301 --> 00:07:14,869
self-defense motions triggered
by a sense of contact.

144
00:07:14,912 --> 00:07:16,653
- Okay, there is
literally no way

145
00:07:16,697 --> 00:07:18,176
you could possibly
know that.

146
00:07:18,220 --> 00:07:20,527
- There is one way.

147
00:07:20,570 --> 00:07:23,138
And we're ready.

148
00:07:23,181 --> 00:07:25,009
Zeph, we--we could have

149
00:07:25,053 --> 00:07:27,751
a full, happy life
in here.

150
00:07:30,058 --> 00:07:34,758
Because I see a mansion
of possibilities.

151
00:07:34,802 --> 00:07:35,977
- What happens
when we run out of food

152
00:07:36,020 --> 00:07:37,718
or the generator dies?

153
00:07:37,761 --> 00:07:38,980
Pip...

154
00:07:39,023 --> 00:07:41,069
it's time.

155
00:07:41,112 --> 00:07:42,549
We get to the docking bay,

156
00:07:42,592 --> 00:07:44,594
use this to hot-wire
a Black Root ship,

157
00:07:44,638 --> 00:07:46,204
and we sneak inside
the Armada.

158
00:07:46,248 --> 00:07:48,163
- Yeah, I know it's--
it's a good plan.

159
00:07:48,206 --> 00:07:50,818
It just sounds kind of...

160
00:07:50,861 --> 00:07:52,167
death-y.

161
00:07:52,210 --> 00:07:55,170
- Look, Team Awesome Force
taught me one thing.

162
00:07:55,213 --> 00:07:58,129
- No.

163
00:07:58,173 --> 00:08:00,044
Heroes gonna hero.

164
00:08:00,088 --> 00:08:01,655
They risked their lives
for us.

165
00:08:01,698 --> 00:08:04,745
It's time we risk ours
to go regroup with them.

166
00:08:07,791 --> 00:08:09,532
♪

167
00:08:09,576 --> 00:08:11,360
Ready?

168
00:08:11,403 --> 00:08:14,842
♪

169
00:08:14,885 --> 00:08:16,757
- I'm a little rusty
at hot-wiring ships,

170
00:08:16,800 --> 00:08:17,801
just so you know.

171
00:08:17,845 --> 00:08:23,198
♪

172
00:08:23,241 --> 00:08:25,156
- Pacing a hole in the floor
won't fix anything.

173
00:08:25,200 --> 00:08:26,854
- Nothing we can do
will fix anything.

174
00:08:26,897 --> 00:08:29,160
That's the problem,
and I hate it.

175
00:08:29,204 --> 00:08:30,640
- I've been trying to reach
Aneela and her crew with this

176
00:08:30,684 --> 00:08:31,859
since we left.

177
00:08:31,902 --> 00:08:34,383
All I get is silence.

178
00:08:34,426 --> 00:08:37,604
Here.

179
00:08:37,647 --> 00:08:40,215
I think we have
just enough plasma for John.

180
00:08:42,086 --> 00:08:43,871
- To save him.

181
00:08:43,914 --> 00:08:45,176
- No.

182
00:08:45,220 --> 00:08:46,830
- Give me another way.
- Any other way.

183
00:08:46,874 --> 00:08:49,572
We're not turning
my little brother Hullen.

184
00:08:49,616 --> 00:08:50,878
They said the doctor's
coming tomorrow--

185
00:08:50,921 --> 00:08:52,706
- His lips--you saw them.
They're blue.

186
00:08:52,749 --> 00:08:54,316
He won't last that long.

187
00:08:54,359 --> 00:08:55,926
Look, once we
get off this rock,

188
00:08:55,970 --> 00:08:57,798
you can find a way
to cleanse him.

189
00:08:57,841 --> 00:09:00,148
- You don't know that.
- I know I can't bring him back

190
00:09:00,191 --> 00:09:01,671
once he's dead.

191
00:09:01,715 --> 00:09:04,631
This is a limited-time offer,
Killjoy.

192
00:09:04,674 --> 00:09:06,415
We'll never find Dutch
or Aneela without him.

193
00:09:06,458 --> 00:09:07,851
You think that's
what he'd want?

194
00:09:14,771 --> 00:09:16,643
- Well, medical supplies.

195
00:09:16,686 --> 00:09:18,601
A sterile environment
would be swell.

196
00:09:22,387 --> 00:09:24,738
- Hey!
You can't go in there!

197
00:09:24,781 --> 00:09:25,913
- Disagree.

198
00:09:33,964 --> 00:09:35,618
- You understand I've only

199
00:09:35,662 --> 00:09:37,185
done this once and never
with so little plasma.

200
00:09:37,228 --> 00:09:38,926
These are imperfect conditions
and unusual tools.

201
00:09:38,969 --> 00:09:41,232
- I'm not going to blame you.

202
00:09:41,276 --> 00:09:42,930
Hey, John,
you don't have to do this

203
00:09:42,973 --> 00:09:46,629
if you don't want to.
 Do it.

204
00:09:46,673 --> 00:09:48,762
Dutch.

205
00:09:48,805 --> 00:09:52,940
♪

206
00:09:52,983 --> 00:09:54,419
- Okay, turn him over.

207
00:09:54,463 --> 00:09:56,073
And hold him tight.

208
00:09:56,117 --> 00:09:59,033
I have to inject it into
the base of his brain stem.

209
00:10:14,352 --> 00:10:15,919
- We wait.

210
00:10:15,963 --> 00:10:18,400
You still have that gun?

211
00:10:18,443 --> 00:10:19,836
- Keep it close.

212
00:10:19,880 --> 00:10:21,316
I told you, I've never
Hullenized anyone

213
00:10:21,359 --> 00:10:23,405
with so little plasma.

214
00:10:23,448 --> 00:10:25,276
We don't know
what it could do to him.

215
00:10:25,320 --> 00:10:27,322
I'll take first watch.

216
00:10:30,368 --> 00:10:33,023
♪

217
00:10:34,808 --> 00:10:37,375
- Hold your fire.
That's one of ours.

218
00:10:37,419 --> 00:10:39,987
- Welcome to Camp Human!
- I don't understand.

219
00:10:40,030 --> 00:10:42,032
How are you all here?
- This is so much better

220
00:10:42,076 --> 00:10:44,078
than getting shot in the face!
- It was close.

221
00:10:44,121 --> 00:10:46,776
We've been tracking your ship
since it left the RAC.

222
00:10:46,820 --> 00:10:48,169
You're lucky we didn't
torch you on entry.

223
00:10:48,212 --> 00:10:49,344
- Oh!

224
00:10:49,387 --> 00:10:50,693
Thanks?

225
00:10:50,737 --> 00:10:52,129
- Once the Hullen
swarmed the RAC,

226
00:10:52,173 --> 00:10:54,131
we figured it was better
to cut our losses.

227
00:10:54,175 --> 00:10:55,698
- We killed the power
remotely

228
00:10:55,742 --> 00:10:57,831
and locked it down
to buy ourselves time.

229
00:10:57,874 --> 00:10:59,528
- What's the status
over there?

230
00:11:01,399 --> 00:11:03,358
Hullen guards are everywhere,
but weird ones.

231
00:11:03,401 --> 00:11:05,055
Something's happened to them.

232
00:11:05,099 --> 00:11:06,927
Something has changed.
- Yeah.

233
00:11:06,970 --> 00:11:09,016
We know.
- Let's show her.

234
00:11:12,062 --> 00:11:14,108
♪

235
00:11:14,151 --> 00:11:16,066
- Holy shit.

236
00:11:16,110 --> 00:11:17,502
Here too?

237
00:11:17,546 --> 00:11:19,983
- Just the skeleton crew
Aneela left behind.

238
00:11:20,027 --> 00:11:21,463
We call 'em Dolls.

239
00:11:21,506 --> 00:11:22,986
It was a hell of a job

240
00:11:23,030 --> 00:11:25,510
corralling them
into containment sites.

241
00:11:25,554 --> 00:11:27,861
Trapped 'em
like bugs in a jar

242
00:11:27,904 --> 00:11:29,776
till we can figure out
what to do with them.

243
00:11:29,819 --> 00:11:32,039
- You should just space them.
- Yeah, let me check on that.

244
00:11:32,082 --> 00:11:33,301
Can we space them now?
- No.

245
00:11:33,344 --> 00:11:34,911
- Fancy says no.

246
00:11:34,955 --> 00:11:37,174
I'm on this whole
moral redemption arc, so...

247
00:11:37,218 --> 00:11:38,436
no can do.

248
00:11:38,480 --> 00:11:40,308
- What does John say
about them?

249
00:11:42,832 --> 00:11:45,835
♪

250
00:11:45,879 --> 00:11:47,315
Last time I saw them,

251
00:11:47,358 --> 00:11:49,839
John and D'Av were headed here
to save Dutch.

252
00:11:49,883 --> 00:11:53,538
That's why I came.
So where are they?

253
00:12:06,029 --> 00:12:07,857
John!

254
00:12:07,901 --> 00:12:09,206
John.

255
00:12:09,250 --> 00:12:11,600
♪

256
00:12:13,645 --> 00:12:16,431
- Let go.

257
00:12:16,474 --> 00:12:18,433
♪

258
00:12:18,476 --> 00:12:20,522
- What did you do to me,
you bastard?

259
00:12:20,565 --> 00:12:22,132
How could you?

260
00:12:22,176 --> 00:12:24,569
- You asked me to.

261
00:12:24,613 --> 00:12:26,963
♪

262
00:12:28,965 --> 00:12:31,141
- I'm sorry. I'm sorry.

263
00:12:31,185 --> 00:12:34,144
I couldn't keep it up, man.
You should see your face!

264
00:12:38,148 --> 00:12:41,064
Oh!
Mwah!

265
00:12:41,108 --> 00:12:42,152
Whoo!

266
00:12:42,196 --> 00:12:44,198
♪

267
00:12:44,241 --> 00:12:45,852
I'm back, bitches.

268
00:12:48,463 --> 00:12:48,637
.

269
00:12:51,596 --> 00:12:52,859
♪

270
00:12:52,902 --> 00:12:54,469
- You look better.

271
00:12:54,512 --> 00:12:55,992
- I feel better.

272
00:12:57,907 --> 00:12:59,474
Did you all sleep here?

273
00:12:59,517 --> 00:13:01,519
Because it smells like
you slept here.

274
00:13:01,563 --> 00:13:02,999
Go home.

275
00:13:03,043 --> 00:13:05,654
- Pardon my brother.
He has an ass for a mouth.

276
00:13:05,697 --> 00:13:08,657
Now, who are you,
and how do we get out of here?

277
00:13:09,658 --> 00:13:11,747
What?
- I saw his jacket.

278
00:13:11,791 --> 00:13:12,966
Are you really Killjoys?

279
00:13:14,706 --> 00:13:16,447
both: Yes?

280
00:13:16,491 --> 00:13:18,058
- Good.
You're hired.

281
00:13:18,101 --> 00:13:20,669
- We're kind of on sabbatical.
- Please.

282
00:13:20,712 --> 00:13:23,803
We're a farming collective.
Sharecrop.

283
00:13:23,846 --> 00:13:25,065
We can't make our quota
this season,

284
00:13:25,108 --> 00:13:26,501
and the fine for failure
is strict.

285
00:13:28,329 --> 00:13:30,505
- The Overseers come today,
and they'll take everything.

286
00:13:30,548 --> 00:13:31,811
We won't make it
through the winter,

287
00:13:31,854 --> 00:13:33,813
and they won't care.
- Monsters.

288
00:13:33,856 --> 00:13:35,771
- But they will
respect your badge.

289
00:13:35,815 --> 00:13:37,425
Talk to them.
We just want a fair deal.

290
00:13:37,468 --> 00:13:38,861
- That's really not
what Killjoys do.

291
00:13:38,905 --> 00:13:41,472
- A ship.

292
00:13:41,516 --> 00:13:42,734
I heard you talking
in the hallway.

293
00:13:42,778 --> 00:13:44,040
I know that's what you need.

294
00:13:44,084 --> 00:13:46,695
Help us,
and we'll help you.

295
00:13:46,738 --> 00:13:48,349
- I like your hat.

296
00:13:48,392 --> 00:13:50,003
Can I have it?

297
00:13:53,658 --> 00:13:54,790
Give...

298
00:13:54,834 --> 00:13:57,358
me...your...

299
00:13:57,401 --> 00:13:59,751
hat.

300
00:14:03,930 --> 00:14:06,497
It's okay. I know you're
not yourself right now.

301
00:14:08,717 --> 00:14:10,327
- Why do I want
to shoot him, D'Av?

302
00:14:11,938 --> 00:14:14,766
Because I really want
to shoot him.

303
00:14:14,810 --> 00:14:17,857
- Doesn't mean
you have to, though, right?

304
00:14:17,900 --> 00:14:23,471
♪

305
00:14:23,514 --> 00:14:25,908
I'm gonna get us home.

306
00:14:25,952 --> 00:14:28,650
And then we're gonna
find Dutch, okay?

307
00:14:28,693 --> 00:14:35,700
♪

308
00:14:43,491 --> 00:14:44,840
- Got a little

309
00:14:44,884 --> 00:14:48,496
carried away there,
but...

310
00:14:48,539 --> 00:14:49,889
I'm good.

311
00:14:51,716 --> 00:14:53,370
- Good.

312
00:14:55,024 --> 00:14:57,722
I'll just hang on
to the rifle for now.

313
00:14:59,768 --> 00:15:01,422
- From what we can tell
from the logs,

314
00:15:01,465 --> 00:15:02,989
the boys left here
with Delle Seyah

315
00:15:03,032 --> 00:15:04,686
on one of Aneela's ships.

316
00:15:04,729 --> 00:15:06,688
- The Necropolis.

317
00:15:06,731 --> 00:15:07,907
They never made it back out.

318
00:15:07,950 --> 00:15:09,386
- Then let's go get them.

319
00:15:09,430 --> 00:15:10,605
I was on The Rack
this whole time.

320
00:15:10,648 --> 00:15:11,649
Do I look dead to you?

321
00:15:11,693 --> 00:15:13,913
- Sweetums, we tried.

322
00:15:13,956 --> 00:15:16,002
The Necroplis was built
to be impenetrable.

323
00:15:16,045 --> 00:15:17,699
No ship can get that close
to the sun

324
00:15:17,742 --> 00:15:20,397
without that elevator,
and it's long gone.

325
00:15:22,225 --> 00:15:23,792
- Okay, well,

326
00:15:23,835 --> 00:15:26,708
that's a lot of news...
none of it good.

327
00:15:26,751 --> 00:15:28,971
I think that maybe
we should give her some space.

328
00:15:29,015 --> 00:15:30,973
In the meantime,
you guys can tell me

329
00:15:31,017 --> 00:15:33,454
all about
your peach situation, okay?

330
00:15:33,497 --> 00:15:36,152
- I can get us in.

331
00:15:36,196 --> 00:15:38,154
- John and D'Av came here

332
00:15:38,198 --> 00:15:39,895
in one of Khlyen's
jump ships.

333
00:15:39,939 --> 00:15:43,116
Is it still here?
- Yeah, in the docking bay.

334
00:15:43,159 --> 00:15:44,900
- Then I can get us
inside the Necropolis.

335
00:15:44,944 --> 00:15:47,120
- Look, you can't just
jump a ship inside a building.

336
00:15:47,163 --> 00:15:48,643
It's too damn big.

337
00:15:48,686 --> 00:15:49,992
- Please stop
underestimating me.

338
00:15:50,036 --> 00:15:52,038
I survived nearly alone
in the dark

339
00:15:52,081 --> 00:15:53,735
in a station full of Hullen
while building tech

340
00:15:53,778 --> 00:15:56,477
to get me safely off board.
How did you do?

341
00:15:56,520 --> 00:15:58,087
- Damn, Zephyr.

342
00:15:59,697 --> 00:16:01,569
- Khlyen's ship,

343
00:16:01,612 --> 00:16:02,918
the mirror cube
that was inside it,

344
00:16:02,962 --> 00:16:04,659
and a Scarback
who knows the Necropolis

345
00:16:04,702 --> 00:16:06,617
inside and out.
- Last part's gonna be tricky.

346
00:16:06,661 --> 00:16:09,707
Scarbacks consider
the Necropolis a tomb now.

347
00:16:09,751 --> 00:16:12,623
They won't help anyone
disturb it.

348
00:16:17,019 --> 00:16:19,456
What about an ex

349
00:16:19,500 --> 00:16:21,719
♪

350
00:16:21,763 --> 00:16:23,895
What?

351
00:16:23,939 --> 00:16:26,550
I know people.

352
00:16:28,770 --> 00:16:31,033
- You wanna prep me
for what the hell else

353
00:16:31,077 --> 00:16:33,166
he might do?
- I don't know.

354
00:16:33,209 --> 00:16:34,776
He didn't get enough green
to make this

355
00:16:34,819 --> 00:16:36,212
an easy transition.
He'll be craving it

356
00:16:36,256 --> 00:16:38,127
like a drug until he gets
enough to stabilize.

357
00:16:38,171 --> 00:16:39,824
The process is different
for everyone--

358
00:16:39,868 --> 00:16:41,087
extreme mood swings,
needing adrenaline.

359
00:16:42,305 --> 00:16:44,090
Because that's
what he's gonna get.

360
00:16:44,133 --> 00:16:45,917
- Well, the less fun part
is still coming: neuropurging,

361
00:16:45,961 --> 00:16:47,963
removing all of his
existing emotional bonds.

362
00:16:48,007 --> 00:16:50,618
The more loving a person is,
the harder that part is on you.

363
00:16:50,661 --> 00:16:54,274
- Great, because Johnny
is a hug wrapped in a puppy.

364
00:16:54,317 --> 00:16:55,623
- You told me
you wouldn't blame me.

365
00:16:55,666 --> 00:16:56,928
- You said you weren't worried.

366
00:16:56,972 --> 00:16:58,539
- I told you
what you needed to hear.

367
00:16:58,582 --> 00:17:00,497
We both did
what we needed to.

368
00:17:00,541 --> 00:17:02,195
This is what survival
looks like, Jaqobis.

369
00:17:02,238 --> 00:17:03,718
Doing the best you can

370
00:17:03,761 --> 00:17:04,980
with the worst options
you've got.

371
00:17:05,024 --> 00:17:06,547
Right now,
I'm surviving for two.

372
00:17:06,590 --> 00:17:08,810
So I will do
anything required.

373
00:17:08,853 --> 00:17:09,985
- Fine.

374
00:17:10,029 --> 00:17:13,075
Then be prepared
if I do the same.

375
00:17:20,735 --> 00:17:22,084
- Shit.

376
00:17:31,180 --> 00:17:32,747
- I know.

377
00:17:32,790 --> 00:17:36,533
I just needed to be sure.

378
00:17:36,577 --> 00:17:38,144
It's okay.

379
00:17:38,187 --> 00:17:40,146
- No, it's not.

380
00:17:40,189 --> 00:17:41,843
This is not okay.

381
00:17:43,975 --> 00:17:45,542
- You know,

382
00:17:45,586 --> 00:17:48,154
for a superior alien race,
they have a serious lack

383
00:17:48,197 --> 00:17:50,982
of caffeinated beverage options
in here.

384
00:17:51,026 --> 00:17:53,637
There you go.

385
00:17:58,686 --> 00:18:00,296
You okay?

386
00:18:00,340 --> 00:18:03,604
I don't actually know
if I can do this.

387
00:18:03,647 --> 00:18:06,694
- What, the jump
to the Necropolis?

388
00:18:06,737 --> 00:18:10,828
You worried about the risks?
- I'm worried about the ifs.

389
00:18:10,872 --> 00:18:13,048
If I can't do this,
if I'm not smart enough,

390
00:18:13,092 --> 00:18:14,658
then the trail runs cold.

391
00:18:14,702 --> 00:18:18,271
And then
they really are gone...

392
00:18:18,314 --> 00:18:20,360
because I let them down.

393
00:18:20,403 --> 00:18:25,756
Okay, let's just, um...

394
00:18:25,800 --> 00:18:29,238
unpack that there,
happy pants.

395
00:18:29,282 --> 00:18:32,850
Um...

396
00:18:32,894 --> 00:18:35,723
I think it's
a mutually understood fact

397
00:18:35,766 --> 00:18:39,379
that without you,
I would have died on that Rack.

398
00:18:39,422 --> 00:18:41,816
I would have died of starvation

399
00:18:41,859 --> 00:18:43,905
on a ship full of food

400
00:18:43,948 --> 00:18:45,907
and not because
I lack your tech savvy

401
00:18:45,950 --> 00:18:49,345
or your freakish sense
of direction

402
00:18:49,389 --> 00:18:51,173
but because I never
would have had the courage

403
00:18:51,217 --> 00:18:53,915
to open that door.

404
00:18:55,699 --> 00:18:57,919
So...

405
00:19:00,139 --> 00:19:03,359
Open that door, Zeph.

406
00:19:03,403 --> 00:19:04,882
It's what you're good at.

407
00:19:04,926 --> 00:19:08,016
♪

408
00:19:08,059 --> 00:19:09,626
- So are you coming with me
if I do?

409
00:19:09,670 --> 00:19:10,975
- Not on your life.

410
00:19:11,019 --> 00:19:12,238
- You owe me your life!
- I gave you

411
00:19:12,281 --> 00:19:13,978
a really good Pip talk
just now!

412
00:19:14,022 --> 00:19:16,067
- Pip!
- No, you're the worst!

413
00:19:23,423 --> 00:19:26,121
Open the door, Zeph.

414
00:19:28,297 --> 00:19:31,257
- The Overseers...
they're here.

415
00:19:31,300 --> 00:19:33,694
- Okay, everyone stay calm
and follow our lead.

416
00:19:33,737 --> 00:19:35,348
We can handle this.

417
00:19:35,391 --> 00:19:39,003
♪

418
00:19:39,047 --> 00:19:42,833
- All right,
line up for receipt.

419
00:19:42,877 --> 00:19:45,140
Who the hells are you?
- We just want to talk.

420
00:19:45,184 --> 00:19:47,229
We're here to renegotiate.

421
00:19:47,273 --> 00:19:49,884
- Don't move.

422
00:19:49,927 --> 00:19:52,321
- We want out of here.

423
00:19:52,365 --> 00:19:53,409
- Hang on,
this is not what we--

424
00:19:53,453 --> 00:19:55,237
- Shut up!
Take them.

425
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
They're Killjoys.
They're lost.

426
00:19:57,283 --> 00:19:58,719
Nobody knows they're here.

427
00:19:58,762 --> 00:20:00,242
- Excuse me.
What is going on?

428
00:20:00,286 --> 00:20:02,070
- Everybody, guns down!
- That's not the deal.

429
00:20:02,113 --> 00:20:04,942
- Screw the deal!
Think of what they're worth.

430
00:20:04,986 --> 00:20:06,857
- Jonesy, no!
- Take them,

431
00:20:06,901 --> 00:20:07,989
or I'll shoot them
right now

432
00:20:08,032 --> 00:20:10,252
and they won't
be worth anything!

433
00:20:10,296 --> 00:20:12,994
- Sky's so clear here.
I can see for miles.

434
00:20:13,037 --> 00:20:15,736
- We're a farming collective.
Sharecop.

435
00:20:16,911 --> 00:20:19,392
- Oh...

436
00:20:19,435 --> 00:20:21,220
I get it.

437
00:20:25,920 --> 00:20:32,056
♪

438
00:20:37,236 --> 00:20:40,021
- Johnny...

439
00:20:40,064 --> 00:20:43,024
what did you do?

440
00:20:43,067 --> 00:20:44,330
- You haven't
figured it out yet?

441
00:20:46,157 --> 00:20:47,898
Yeah, that's...

442
00:20:47,942 --> 00:20:49,813
pretty clear, John.

443
00:20:49,857 --> 00:20:51,728
I only shot the ones with guns,
and besides,

444
00:20:51,772 --> 00:20:54,296
this was a con job.

445
00:20:54,340 --> 00:20:56,037
Come on!

446
00:20:56,080 --> 00:20:58,866
Purple fingers there
was an intake medic.

447
00:20:58,909 --> 00:21:02,435
The stain is from shitty
industrial-grade sanitation.

448
00:21:02,478 --> 00:21:03,871
Everyone here is chipped.

449
00:21:03,914 --> 00:21:05,351
The atmo is so clear,

450
00:21:05,394 --> 00:21:08,832
there's obviously
no surface-to-air traffic.

451
00:21:08,876 --> 00:21:11,313
And I didn't see a single farm
while we were walking here.

452
00:21:13,141 --> 00:21:14,838
- So...hello!

453
00:21:14,882 --> 00:21:17,537
What kind of place has guards,
medics, ID chips,

454
00:21:17,580 --> 00:21:19,974
and restricted air travel?

455
00:21:20,017 --> 00:21:22,455
- A prison.
- Ding-ding for the fat lady.

456
00:21:22,498 --> 00:21:24,021
They are not farmers.

457
00:21:24,065 --> 00:21:25,458
They are prisoners
in a labor colony,

458
00:21:25,501 --> 00:21:27,242
and they were gonna make us
do their time.

459
00:21:27,286 --> 00:21:29,766
- You're wrong.

460
00:21:34,162 --> 00:21:35,424
- Johnny.

461
00:21:35,468 --> 00:21:37,383
Johnny, I'm warning you.
- Then where...

462
00:21:37,426 --> 00:21:40,211
are...the farms?

463
00:21:43,824 --> 00:21:45,391
- We are the farms.

464
00:21:45,434 --> 00:21:47,871
♪

465
00:21:47,915 --> 00:21:50,396
- Oh!

466
00:21:50,439 --> 00:21:52,093
I did not see that one coming.

467
00:21:54,182 --> 00:21:54,356
.

468
00:21:56,227 --> 00:21:58,099
- He got most of it right.

469
00:21:58,142 --> 00:22:00,406
This is a debtors colony--
unsupervised, mostly.

470
00:22:00,449 --> 00:22:01,929
You're sent here
to fend for yourself

471
00:22:01,972 --> 00:22:03,496
and work off your debt
in a bunch of ways.

472
00:22:03,539 --> 00:22:05,846
- And your way was...
- Organ harvest.

473
00:22:05,889 --> 00:22:07,978
Highest pay of all.

474
00:22:08,022 --> 00:22:09,415
- When it's your time,
your chip beeps

475
00:22:09,458 --> 00:22:11,242
and tells you
what depot to go to.

476
00:22:11,286 --> 00:22:13,375
There are depots
all across the planet.

477
00:22:13,419 --> 00:22:16,204
We report in,
or they track us down.

478
00:22:16,247 --> 00:22:20,077
- You'll do nicely.

479
00:22:20,121 --> 00:22:21,427
- Doc takes what they want,

480
00:22:21,470 --> 00:22:23,254
doses you with a new organ bud
and regrowth meds,

481
00:22:23,298 --> 00:22:25,126
and you start the process
all over again.

482
00:22:27,476 --> 00:22:29,086
How many times
have you been through this?

483
00:22:29,130 --> 00:22:30,479
- 13.

484
00:22:30,523 --> 00:22:32,089
And they keep adding debt
for rent and food

485
00:22:32,133 --> 00:22:33,264
so you can never be free.

486
00:22:33,308 --> 00:22:34,396
I just wanted it to stop.

487
00:22:34,440 --> 00:22:36,311
- By selling us for parts
instead.

488
00:22:36,355 --> 00:22:38,139
- Not you, just--
just them.

489
00:22:38,182 --> 00:22:39,967
- Oh!

490
00:22:40,010 --> 00:22:42,491
I like her.
- Look, I'm sorry.

491
00:22:42,535 --> 00:22:43,971
I couldn't
go through it again.

492
00:22:44,014 --> 00:22:45,581
I thought you two
had a fighting chance.

493
00:22:45,625 --> 00:22:47,844
- Hey,
maybe you are a farmer.

494
00:22:47,888 --> 00:22:49,542
Sure talk a lot
of horseshit.

495
00:22:57,680 --> 00:23:00,030
Uh-oh.

496
00:23:00,074 --> 00:23:01,467
- It's this guy's ID chip.

497
00:23:01,510 --> 00:23:04,121
- They're all going off.

498
00:23:04,165 --> 00:23:06,123
- Life signs: offline.

499
00:23:06,167 --> 00:23:08,604
All personnel, you have
five minutes to report in

500
00:23:08,648 --> 00:23:10,258
and avoid censure.

501
00:23:10,301 --> 00:23:12,434
All detainees,
remain in position.

502
00:23:12,478 --> 00:23:14,218
What happens next?

503
00:23:14,262 --> 00:23:15,568
- They come for us.

504
00:23:15,611 --> 00:23:19,398
They send a ship full
of guards and guns now.

505
00:23:19,441 --> 00:23:21,400
- Good.

506
00:23:25,186 --> 00:23:30,147
- ♪ Hear the crows out
when I lay me down to sleep ♪

507
00:23:32,062 --> 00:23:33,455
♪ Hear the crows out...

508
00:23:33,499 --> 00:23:35,414
- It's just nice
to get out, you know?

509
00:23:35,457 --> 00:23:37,111
- Hmm.

510
00:23:37,154 --> 00:23:38,982
Fresh air, bit of sun.
- Yeah.

511
00:23:39,026 --> 00:23:40,506
- Praise the trees.
Praise them.

512
00:23:40,549 --> 00:23:42,943
Praise them hard!

513
00:23:42,986 --> 00:23:45,206
- So how do you know...

514
00:23:45,249 --> 00:23:47,077
- Fairuza, yeah.

515
00:23:47,121 --> 00:23:49,166
- Oh, you know...

516
00:23:49,210 --> 00:23:51,386
just around the way.

517
00:23:51,430 --> 00:23:53,388
Word of mouth...

518
00:23:53,432 --> 00:23:54,389
and such.

519
00:23:56,609 --> 00:24:00,613
♪

520
00:24:00,656 --> 00:24:03,659
- ♪ Your voice

521
00:24:03,703 --> 00:24:07,054
♪

522
00:24:14,365 --> 00:24:17,456
- Sit.
- Yes, ma'am.

523
00:24:17,499 --> 00:24:20,110
- Since when are Scarbacks
sadists, by the way?

524
00:24:20,154 --> 00:24:23,113
I thought your rituals
were all about taking pain.

525
00:24:23,157 --> 00:24:26,073
- I took pain for 12 years,
until I found out

526
00:24:26,116 --> 00:24:28,162
my religion was built on shit.

527
00:24:28,205 --> 00:24:30,599
Now I'm in charge
of who hurts.

528
00:24:31,557 --> 00:24:32,645
- Seems fair, actually--

529
00:24:34,690 --> 00:24:36,213
- So...

530
00:24:36,257 --> 00:24:38,520
what about you?

531
00:24:38,564 --> 00:24:40,174
You need forgiving?

532
00:24:43,003 --> 00:24:45,266
Oh, I'm just an angel
dipped in chocolate.

533
00:24:47,137 --> 00:24:49,052
But I do have
a proposition for you.

534
00:24:49,096 --> 00:24:52,142
- We need onto the Necropolis.
- Oh, Gared...

535
00:24:54,014 --> 00:24:55,624
- Get out.
- Listen, I know--

536
00:24:55,668 --> 00:24:58,366
- Nothing, if you could ask me
to go back there.

537
00:24:58,409 --> 00:25:01,282
- I was friends
with Alvis Akari.

538
00:25:01,325 --> 00:25:03,284
I'm trying to find
the bitch who killed him.

539
00:25:03,327 --> 00:25:05,416
But that starts
with getting inside

540
00:25:05,460 --> 00:25:07,767
that floating tomb.

541
00:25:07,810 --> 00:25:10,247
- It's too late.
No one can get in there now.

542
00:25:10,291 --> 00:25:11,684
- We can.

543
00:25:11,727 --> 00:25:13,468
We just need someone
who knows the inside

544
00:25:13,512 --> 00:25:15,296
well enough to guide us

545
00:25:15,339 --> 00:25:17,603
so we can avenge Alvis' death.

546
00:25:19,343 --> 00:25:21,563
- Well, then I'm coming
with you.

547
00:25:21,607 --> 00:25:25,262
And I keep any artifact
that I find.

548
00:25:25,306 --> 00:25:27,482
- I think we can manage that.

549
00:25:31,747 --> 00:25:33,488
Long as we're here,

550
00:25:33,532 --> 00:25:36,143
it seems rude not to,
you know...

551
00:25:36,186 --> 00:25:38,145
worship?

552
00:25:38,188 --> 00:25:40,582
Oh, what the hells?
I haven't been that good.

553
00:25:42,323 --> 00:25:44,151
- But not the face.

554
00:25:44,194 --> 00:25:46,414
- We all want off this planet.

555
00:25:46,457 --> 00:25:48,155
When the reinforcement
arrives,

556
00:25:48,198 --> 00:25:49,504
we take their ship.

557
00:25:49,548 --> 00:25:52,333
With a few guns and invalids?

558
00:25:52,376 --> 00:25:53,813
- If we're smart about it,
yeah.

559
00:25:53,856 --> 00:25:55,641
- Bored. You're boring.

560
00:25:55,684 --> 00:25:57,556
- If we disobey,
they'll just fry us remotely

561
00:25:57,599 --> 00:25:59,514
with our chips.
- We thought about that.

562
00:25:59,558 --> 00:26:01,472
We're gonna remove them.
- Don't be daft.

563
00:26:01,516 --> 00:26:02,691
That simple,
we'd all have done it.

564
00:26:02,735 --> 00:26:04,345
You know they're wired
against tampering.

565
00:26:04,388 --> 00:26:07,391
- Yeah, we thought
about that too.

566
00:26:07,435 --> 00:26:08,784
- Hey, whoa, whoa, whoa!

567
00:26:08,828 --> 00:26:10,481
I don't think you understand.

568
00:26:10,525 --> 00:26:11,831
600 volts are gonna
tear right through her

569
00:26:11,874 --> 00:26:13,310
if anyone touches
that damn thing.

570
00:26:13,354 --> 00:26:15,486
The wires are buried
under the skin.

571
00:26:15,530 --> 00:26:18,228
- Thank you,
undereducated criminal type.

572
00:26:18,272 --> 00:26:19,621
Electricity's like a river.
You don't like

573
00:26:19,665 --> 00:26:21,188
where it's flowing,
you just have to reroute--

574
00:26:22,755 --> 00:26:24,365
- John.

575
00:26:24,408 --> 00:26:26,541
All part of the plan.
Whoo!

576
00:26:26,585 --> 00:26:28,238
Whoa.

577
00:26:28,282 --> 00:26:30,284
That was hot.
- We warned him.

578
00:26:32,329 --> 00:26:35,637
- Don't everyone
volunteer at once.

579
00:26:35,681 --> 00:26:37,378
- Look, here's the plan.

580
00:26:37,421 --> 00:26:39,598
We know the guards
are coming here...

581
00:26:39,641 --> 00:26:41,687
John.

582
00:26:41,730 --> 00:26:43,776
Johnny.

583
00:26:43,819 --> 00:26:47,214
Fight it, Johnny.
You're losing me.

584
00:26:47,257 --> 00:26:49,216
- You're not real.

585
00:26:50,652 --> 00:26:54,221
- That doesn't make me wrong.

586
00:26:54,264 --> 00:26:57,093
I'm not ready
to say good-bye.

587
00:26:58,442 --> 00:27:00,183
Are you?

588
00:27:03,447 --> 00:27:05,406
- Everybody removes
their ID chips.

589
00:27:05,449 --> 00:27:07,582
They'll take it as some kind
of fritz in the system.

590
00:27:07,626 --> 00:27:09,236
You line up like it's
any other day--

591
00:27:19,725 --> 00:27:20,813
- It's a...

592
00:27:20,856 --> 00:27:22,641
jump cube?

593
00:27:22,684 --> 00:27:24,425
I took the tech
from Khlyen's jump ship

594
00:27:24,468 --> 00:27:27,123
and combined it
with his mirror cube.

595
00:27:27,167 --> 00:27:29,604
- In theory,

596
00:27:29,648 --> 00:27:31,562
the cube can't survive
open space,

597
00:27:31,606 --> 00:27:34,261
but as long as we go
from interior to interior,

598
00:27:34,304 --> 00:27:38,134
the jump tech
should transport us like...so.

599
00:27:38,178 --> 00:27:40,223
Fairuza showed me
the Necropolis dimensions,

600
00:27:40,267 --> 00:27:43,270
so hopefully we won't merge
with a wall or a couch.

601
00:27:43,313 --> 00:27:44,706
- Fingers crossed.
- Yeah.

602
00:27:44,750 --> 00:27:46,360
- Tight space in here.
- Yeah.

603
00:27:46,403 --> 00:27:48,188
Fits two, maybe three.

604
00:27:48,231 --> 00:27:49,929
So whoever comes with
needs to understand the risks.

605
00:27:49,972 --> 00:27:52,671
- Okay, well, I found
this bad boy in storage,

606
00:27:52,714 --> 00:27:54,585
so I am good
to climb aboard, Cap.

607
00:27:54,629 --> 00:27:55,761
- No, no, no,
I was joking before.

608
00:27:55,804 --> 00:27:57,153
You don't actually
have to come with.

609
00:27:57,197 --> 00:27:59,286
- Uh, no, I actually
kind of do.

610
00:27:59,329 --> 00:28:01,592
We have one shot at this.

611
00:28:01,636 --> 00:28:04,683
And I know
that I'm not brave...

612
00:28:04,726 --> 00:28:07,424
or strong...

613
00:28:07,468 --> 00:28:08,599
or--

614
00:28:08,643 --> 00:28:09,818
Feel free to stop me
whenever.

615
00:28:09,862 --> 00:28:11,385
- No, I'm good.
- But I have...

616
00:28:11,428 --> 00:28:13,300
shot a gun before.

617
00:28:13,343 --> 00:28:14,605
And hacking secrets from tech

618
00:28:14,649 --> 00:28:16,651
is kind of what people
pay me for.

619
00:28:16,695 --> 00:28:19,567
And they pay me a lot.
And besides,

620
00:28:19,610 --> 00:28:22,875
I'm sure that Scarback
of my sexual nightmares

621
00:28:22,918 --> 00:28:24,964
will protect us just fine.

622
00:28:25,007 --> 00:28:26,748
- Fine.
But the, uh, helmet--

623
00:28:26,792 --> 00:28:28,663
- Yeah, safety first.

624
00:28:28,707 --> 00:28:30,883
- No, I just mean if I'm wrong
in my calculations,

625
00:28:30,926 --> 00:28:32,449
we'll be
instantaneously crushed

626
00:28:32,493 --> 00:28:34,538
by about 6 million cubic pounds
of pressure.

627
00:28:34,582 --> 00:28:37,324
- So...

628
00:28:37,367 --> 00:28:38,412
bigger helmet?

629
00:28:41,589 --> 00:28:46,246
♪

630
00:28:50,293 --> 00:28:54,558
♪

631
00:28:54,602 --> 00:28:56,517
All clear...

632
00:28:56,560 --> 00:28:59,520
♪

633
00:28:59,563 --> 00:29:01,435
Ish.

634
00:29:01,478 --> 00:29:06,657
♪

635
00:29:06,701 --> 00:29:10,313
- I'm so sorry.

636
00:29:10,357 --> 00:29:14,274
♪

637
00:29:14,317 --> 00:29:16,232
- It's what I came for.

638
00:29:16,276 --> 00:29:20,541
♪

639
00:29:20,584 --> 00:29:23,587
They deserve
a proper burial.

640
00:29:25,633 --> 00:29:29,245
- I may not believe anymore,
but they did.

641
00:29:29,289 --> 00:29:30,943
They would want
the song of the dead.

642
00:29:32,901 --> 00:29:35,817
- Psst!

643
00:29:35,861 --> 00:29:38,298
Okay, I can get
to the tech room

644
00:29:38,341 --> 00:29:39,734
through the service stairs,

645
00:29:39,778 --> 00:29:41,388
try to find a visual record
of what happened here.

646
00:29:41,431 --> 00:29:43,259
Are you okay?

647
00:29:43,303 --> 00:29:46,741
- Yeah, we're fine.
Just, um...be fast.

648
00:29:46,785 --> 00:29:48,917
This place gives me a creepy
feeling for some reason.

649
00:29:48,961 --> 00:29:51,311
- Well, we are in a dark room
with a lot of dead people

650
00:29:51,354 --> 00:29:52,791
in capes, so...

651
00:29:52,834 --> 00:29:55,402
- Right, yeah.
Probably that.

652
00:30:01,060 --> 00:30:03,627
- May your roots
carry you home.

653
00:30:03,671 --> 00:30:06,674
♪

654
00:30:17,467 --> 00:30:17,859
.

655
00:30:17,903 --> 00:30:20,035
- Plan B,

656
00:30:20,079 --> 00:30:21,820
for when yours fails,
which it will

657
00:30:21,863 --> 00:30:24,518
because it relies on humans,
and, well, humans are trash.

658
00:30:24,561 --> 00:30:27,738
I made it from the farmers'
GPS tracking chips.

659
00:30:27,782 --> 00:30:29,958
Pair it with the elevator,
and whoop-whoop!

660
00:30:30,002 --> 00:30:32,265
Instant homing beacon.
Lucy to the rescue.

661
00:30:32,308 --> 00:30:34,136
- I don't like it.

662
00:30:34,180 --> 00:30:35,964
- I don't like you.

663
00:30:36,008 --> 00:30:37,357
- How do we know
it won't attract

664
00:30:37,400 --> 00:30:39,141
some kind of danger?
- Because I coded it

665
00:30:39,185 --> 00:30:40,795
to Lucy's specific receiver.

666
00:30:40,839 --> 00:30:42,188
Take me five seconds
to hook up,

667
00:30:42,231 --> 00:30:44,103
and it'll double our odds
of getting off this...

668
00:30:44,146 --> 00:30:46,496
shitball.

669
00:30:46,540 --> 00:30:48,194
- Fine.

670
00:30:48,237 --> 00:30:49,891
Take it.

671
00:30:49,935 --> 00:30:52,198
John stays.

672
00:30:52,241 --> 00:30:54,069
- I'm sorry,
you trust BitchSeyah,

673
00:30:54,113 --> 00:30:55,854
queen of the Hullen,
over me?

674
00:30:55,897 --> 00:30:57,899
- Currently, yes,
and I need you here to fight.

675
00:30:57,943 --> 00:30:59,858
She's stronger than any of us.

676
00:30:59,901 --> 00:31:01,120
- Oh, thank you.

677
00:31:01,163 --> 00:31:03,296
But I agree with D'Avin.
You're outvoted.

678
00:31:03,339 --> 00:31:06,386
I go to the elevator.
So where do we stick it?

679
00:31:06,429 --> 00:31:08,518
And if you say
"up my ass,"

680
00:31:08,562 --> 00:31:10,999
I will knock you on yours.

681
00:31:11,043 --> 00:31:14,437
- Sync it with the panel
where the rations were kept.

682
00:31:14,481 --> 00:31:16,048
- Bring Bea with you.

683
00:31:16,091 --> 00:31:17,527
If you need help,
send her back.

684
00:31:17,571 --> 00:31:20,400
And, um...

685
00:31:20,443 --> 00:31:21,531
take a gun.

686
00:31:21,575 --> 00:31:24,056
- Whoa, hold--
hold on a minute.

687
00:31:24,099 --> 00:31:27,059
Are you overprotecting her
because of the spawn?

688
00:31:27,102 --> 00:31:29,931
Oh, that is so sexist.

689
00:31:29,975 --> 00:31:31,237
- Don't shoot him.
He's family.

690
00:31:31,280 --> 00:31:32,978
Good luck with the trap.

691
00:31:33,021 --> 00:31:36,198
Hope you don't die
before I'm back.

692
00:31:36,242 --> 00:31:38,331
- Take care of...

693
00:31:38,374 --> 00:31:40,942
our baby.

694
00:31:40,986 --> 00:31:42,944
- And also...

695
00:31:42,988 --> 00:31:45,555
you too.

696
00:31:49,603 --> 00:31:52,954
- Holidays are gonna suck now.

697
00:31:56,001 --> 00:32:00,875
♪

698
00:32:03,008 --> 00:32:07,447
♪

699
00:32:07,490 --> 00:32:09,275
Can I ask you

700
00:32:09,318 --> 00:32:12,017
what made you finally leave
the Scarbacks?

701
00:32:14,584 --> 00:32:16,412
- When I found out
how many lies

702
00:32:16,456 --> 00:32:18,501
the Elders were telling us
about the origin of our faith.

703
00:32:21,504 --> 00:32:23,985
Faith is like
any type of romance.

704
00:32:24,029 --> 00:32:25,465
You can't love someone

705
00:32:25,508 --> 00:32:27,989
if they don't think
you're worth the truth.

706
00:32:28,033 --> 00:32:31,123
♪

707
00:32:31,166 --> 00:32:33,647
But I guess you know
all about that.

708
00:32:33,690 --> 00:32:36,128
♪

709
00:32:38,217 --> 00:32:39,653
- Uh, Hullen spunk.

710
00:32:39,696 --> 00:32:41,350
AKA nothing good.

711
00:32:41,394 --> 00:32:43,352
Pip

712
00:32:43,396 --> 00:32:45,006
- Yeah.
Kind of creepy, though.

713
00:32:45,050 --> 00:32:46,355
There's a Hullen Doll here.

714
00:32:46,399 --> 00:32:48,488
- That's weird.
We're in the, uh...

715
00:32:48,531 --> 00:32:50,664
- Worship room.
Tenth level.

716
00:32:50,707 --> 00:32:52,013
- Tenth-floor Worship.

717
00:32:52,057 --> 00:32:54,494
Any visuals
on what happened here?

718
00:32:54,537 --> 00:32:55,886
- Trying...

719
00:32:55,930 --> 00:32:58,498
Ow!

720
00:32:58,541 --> 00:33:00,152
I found what looks like

721
00:33:00,195 --> 00:33:01,980
an old-school generator.

722
00:33:02,023 --> 00:33:05,940
Trying to connect it
to their recording system.

723
00:33:05,984 --> 00:33:07,072
We should be in business...

724
00:33:10,205 --> 00:33:12,120
Hey!

725
00:33:12,164 --> 00:33:14,166
I did that.

726
00:33:14,209 --> 00:33:21,216
♪

727
00:33:25,394 --> 00:33:32,314
♪

728
00:33:32,358 --> 00:33:35,230
- Hey!
I found something.

729
00:33:35,274 --> 00:33:37,058
You need to see this.

730
00:33:37,102 --> 00:33:39,539
- Okay, show me...

731
00:33:39,582 --> 00:33:41,932
the elevator cams.

732
00:33:41,976 --> 00:33:45,197
♪

733
00:33:45,240 --> 00:33:47,634
Okay, show me...

734
00:33:47,677 --> 00:33:50,419
the Worship room.

735
00:33:50,463 --> 00:33:52,378
Come on, come on,
come on, come on.

736
00:33:53,727 --> 00:33:58,079
There you are.

737
00:33:58,123 --> 00:34:01,169
- Oh, she's angry.

738
00:34:01,213 --> 00:34:03,084
- Stay! Protect our exit!

739
00:34:06,131 --> 00:34:07,958
- No, no!

740
00:34:11,005 --> 00:34:12,398
- That's all wrong.

741
00:34:12,441 --> 00:34:14,574
- I mean, take your pick.

742
00:34:14,617 --> 00:34:16,619
The angle, the choice
of weapon, the rigor.

743
00:34:16,663 --> 00:34:19,361
The others were killed
by a blade, probably Aneela's.

744
00:34:19,405 --> 00:34:22,582
This...
was a self-inflicted wound.

745
00:34:22,625 --> 00:34:26,238
- He committed suicide.

746
00:34:26,281 --> 00:34:29,589
But the Hullen
are practically immortal, so...

747
00:34:29,632 --> 00:34:32,157
why would he do that?

748
00:34:32,200 --> 00:34:33,767
- Don't...

749
00:34:33,810 --> 00:34:37,205
move.

750
00:34:37,249 --> 00:34:40,339
You're gonna roll over
on three, okay?

751
00:34:42,123 --> 00:34:44,125
One...

752
00:34:44,169 --> 00:34:45,735
two...
- Shit!

753
00:34:53,047 --> 00:35:00,054
♪

754
00:35:03,362 --> 00:35:05,799
- Research.

755
00:35:05,842 --> 00:35:10,151
Pip, we found
something weird.

756
00:35:10,195 --> 00:35:13,415
Pip?

757
00:35:28,169 --> 00:35:28,517
.

758
00:35:32,217 --> 00:35:34,001
- You what the hells!
Don't grab people

759
00:35:34,044 --> 00:35:35,829
in the freaking dark like that!

760
00:35:35,872 --> 00:35:37,874
- Because you weren't
answering, and I was worried!

761
00:35:37,918 --> 00:35:39,137
- Oh, that's actually
really sweet.

762
00:35:40,181 --> 00:35:42,749
- I-I don't know.

763
00:35:42,792 --> 00:35:45,665
Wow, must have sliced it
on some of the old machinery.

764
00:35:45,708 --> 00:35:48,102
Worth it, okay?
I have good news.

765
00:35:48,146 --> 00:35:49,712
I know what happened
to the boys

766
00:35:49,756 --> 00:35:50,844
and how to find them.

767
00:35:54,195 --> 00:35:55,892
- We need to get out of here.

768
00:36:02,290 --> 00:36:03,900
- It's so small.

769
00:36:03,944 --> 00:36:05,598
How long were you stuck
floating in here?

770
00:36:05,641 --> 00:36:07,904
I blocked it out.

771
00:36:07,948 --> 00:36:10,777
- How'd you pass the time
without killing each other?

772
00:36:15,999 --> 00:36:17,175
- Come to Daddy, baby.
Come to Daddy.

773
00:36:17,218 --> 00:36:18,698
One, two, three.
Go.

774
00:36:18,741 --> 00:36:21,048
Tell him.

775
00:36:21,091 --> 00:36:22,571
- He didn't dis--

776
00:36:22,615 --> 00:36:23,790
he didn't respect me

777
00:36:23,833 --> 00:36:25,008
as a man.

778
00:36:25,052 --> 00:36:26,619
No, no, no, you cheated
the last time.

779
00:36:26,662 --> 00:36:27,620
This is--
- I did not.

780
00:36:32,102 --> 00:36:33,930
Doesn't mean you get
to just steal all the food.

781
00:36:33,974 --> 00:36:35,845
- I do, actually.

782
00:36:35,889 --> 00:36:37,238
- If you keep

783
00:36:37,282 --> 00:36:40,023
farting and snoring,
I am going to kill you both.

784
00:36:41,068 --> 00:36:44,680
We came close
once or twice.

785
00:36:44,724 --> 00:36:48,031
But they're really
not so bad...for humans.

786
00:36:52,949 --> 00:36:57,040
- Well,
all right, Uncle Johnny.

787
00:36:59,260 --> 00:37:02,176
- Depot's on lockdown.
Traps are set.

788
00:37:02,220 --> 00:37:05,005
No movement yet,
but everybody's in position.

789
00:37:05,048 --> 00:37:08,835
- I'm impressed you came up
with such a detailed plan.

790
00:37:08,878 --> 00:37:11,054
- Well, secretly,
I have always been

791
00:37:11,098 --> 00:37:12,795
the smart one.

792
00:37:12,839 --> 00:37:14,232
- Not according to Dad.

793
00:37:14,275 --> 00:37:16,016
- Dad can kiss my ass
and choke on it.

794
00:37:16,059 --> 00:37:19,628
Why would he choke on your ass?

795
00:37:19,672 --> 00:37:22,152
Look, you know that we're
gonna be outnumbered, right?

796
00:37:22,196 --> 00:37:24,807
- Yep.

797
00:37:24,851 --> 00:37:26,200
What if they come in
and shoot us all?

798
00:37:26,244 --> 00:37:27,854
What if your plan is stupid?

799
00:37:27,897 --> 00:37:30,770
- Can't be. Gotta work.

800
00:37:30,813 --> 00:37:32,772
- Because she's
depending on us, John.

801
00:37:35,165 --> 00:37:36,863
- You're still worried
about Dutch.

802
00:37:36,906 --> 00:37:38,560
- Every second.

803
00:37:38,604 --> 00:37:41,084
And so are you, asshole--
underneath.

804
00:37:41,128 --> 00:37:42,869
So we're gonna
get on that ship

805
00:37:42,912 --> 00:37:44,653
and out of here
if I have to use you

806
00:37:44,697 --> 00:37:46,002
as a Hullen shield.

807
00:37:48,091 --> 00:37:49,789
Then what?
- I'm gonna cure

808
00:37:49,832 --> 00:37:52,705
the shit out of you.

809
00:37:57,362 --> 00:37:58,841
No!

810
00:38:00,365 --> 00:38:02,889
We, uh--we finally
gonna do this?

811
00:38:02,932 --> 00:38:04,151
- Stop!

812
00:38:04,194 --> 00:38:07,241
- Okay, no, seriously.
Seriously, though.

813
00:38:07,285 --> 00:38:09,765
What if you had to?
I mean, what if...

814
00:38:09,809 --> 00:38:12,072
it was the only way?

815
00:38:12,115 --> 00:38:13,726
- John...

816
00:38:13,769 --> 00:38:16,206
I would wreck you.

817
00:38:19,993 --> 00:38:22,604
- Oh, shit.
Shit, man.

818
00:38:22,648 --> 00:38:24,171
When did our life
get so weird?

819
00:38:24,214 --> 00:38:25,999
- I don't know, man.

820
00:38:26,042 --> 00:38:29,176
I needed this.

821
00:38:29,219 --> 00:38:31,004
Have you always
been this funny?

822
00:38:31,047 --> 00:38:32,353
- No.

823
00:38:32,397 --> 00:38:34,094
It's the laughing gas.

824
00:38:37,663 --> 00:38:40,013
- I'm the smart one!

825
00:38:43,059 --> 00:38:45,758
- What do you plan to do
when you're free?

826
00:38:45,801 --> 00:38:47,237
- I'm not sure.

827
00:38:47,281 --> 00:38:49,022
I'm not like you.
I'm not close to my family.

828
00:38:51,764 --> 00:38:54,201
Oh, we are not a family.

829
00:38:54,244 --> 00:38:56,116
I mean,
they're brothers.

830
00:38:56,159 --> 00:38:58,858
And one of them
is the baby's genetic father.

831
00:38:58,901 --> 00:39:00,816
And my girlfriend is the...

832
00:39:00,860 --> 00:39:03,297
mm, sort of...
sister-mother

833
00:39:03,341 --> 00:39:04,951
of their girlfriend?

834
00:39:04,994 --> 00:39:07,301
But--but we do not get along.

835
00:39:07,345 --> 00:39:08,824
There's lots of murders

836
00:39:08,868 --> 00:39:11,871
and evil plots
for domination and...

837
00:39:11,914 --> 00:39:14,090
Oh, Gods.

838
00:39:14,134 --> 00:39:15,918
We are a family.

839
00:39:17,790 --> 00:39:20,009
- It worked!
Your ship's here!

840
00:39:20,053 --> 00:39:21,315
- No, no,
it's way too soon.

841
00:39:21,359 --> 00:39:23,361
- Move, move, move!
- On your knees!

842
00:39:23,404 --> 00:39:25,406
On your knees!

843
00:39:25,450 --> 00:39:27,277
Where's Miller?

844
00:39:27,321 --> 00:39:29,062
- Miller, the guard.

845
00:39:29,105 --> 00:39:31,456
We followed
his distress call here.

846
00:39:38,854 --> 00:39:44,338
♪

847
00:39:44,382 --> 00:39:46,732
Well played,
John Jaqobis.

848
00:39:46,775 --> 00:39:49,735
♪

849
00:39:51,519 --> 00:39:54,000
Son of a bitch.

850
00:39:54,043 --> 00:39:55,697
I know exactly
where we are

851
00:39:55,741 --> 00:39:58,091
and where to get
my next plasma fix.

852
00:39:58,134 --> 00:40:00,006
It's a beautiful day!

853
00:40:00,049 --> 00:40:02,008
Isn't it?

854
00:40:06,404 --> 00:40:11,887
♪

855
00:40:15,717 --> 00:40:15,935
.

856
00:40:15,978 --> 00:40:18,328
- They took a bath.

857
00:40:18,372 --> 00:40:19,895
Who takes a goddamn bath
in the middle

858
00:40:19,939 --> 00:40:22,289
of a goddamn war?
Goddamn!

859
00:40:22,332 --> 00:40:24,291
- It wasn't exactly
a bubble bath.

860
00:40:24,334 --> 00:40:27,468
- The security cam footage
shows that Dutch and Aneela

861
00:40:27,512 --> 00:40:29,601
disappeared
into a pool of green.

862
00:40:29,644 --> 00:40:31,472
- But we know the boys
and Delle Seyah

863
00:40:31,516 --> 00:40:33,213
made it onto
that elevator alive--

864
00:40:33,256 --> 00:40:35,215
surrounded by Hullen ships
but alive.

865
00:40:35,258 --> 00:40:37,217
This is the last
audio recording

866
00:40:37,260 --> 00:40:38,479
from inside the elevator.

867
00:40:39,654 --> 00:40:41,482
- 11 docked, more coming.

868
00:40:41,526 --> 00:40:43,310
- The docking bay
is compromised.

869
00:40:43,353 --> 00:40:44,964
They'll be on us
once we arrive.

870
00:40:45,007 --> 00:40:46,879
Lucy, you'll have to sever
the elevator cable.

871
00:40:46,922 --> 00:40:48,663
- But then you won't be able
to reach me.

872
00:40:48,707 --> 00:40:50,317
You'll be floating in space.

873
00:40:50,360 --> 00:40:51,797
- That's a risk we gotta take.

874
00:40:51,840 --> 00:40:54,190
Do it, Luce.
Cut us down.

875
00:40:54,234 --> 00:40:55,931
- Five...four...

876
00:40:55,975 --> 00:40:58,891
three...two...one.

877
00:40:58,934 --> 00:41:00,632
[mechanical whirring,
dull thunk]

878
00:41:05,680 --> 00:41:07,813
- Because I know Lucy,
and there's no way

879
00:41:07,856 --> 00:41:09,554
she's letting her boy Johnny
slip away.

880
00:41:09,597 --> 00:41:12,687
So I checked the Necropolis'
external view logs.

881
00:41:12,731 --> 00:41:14,907
You know that sound
right before she cut the cord

882
00:41:14,950 --> 00:41:16,517
and it all went dead?

883
00:41:16,561 --> 00:41:19,520
[mechanical whirring,
dull thunk]

884
00:41:20,869 --> 00:41:22,741
- A tagger,

885
00:41:22,784 --> 00:41:25,352
a tracking device Lucy shot
onto the elevator

886
00:41:25,395 --> 00:41:27,485
so she could find it
wherever it went.

887
00:41:27,528 --> 00:41:29,661
- Find Lucy, find the boys.

888
00:41:29,704 --> 00:41:31,489
- Well, great.

889
00:41:31,532 --> 00:41:34,317
That just leaves us
the obvious questions.

890
00:41:34,361 --> 00:41:35,536
How do we find Lucy?

891
00:41:37,712 --> 00:41:39,888
And where the hell
did Dutch go?

892
00:41:39,932 --> 00:41:42,500
♪

893
00:41:42,543 --> 00:41:45,241
- Wherever she is,
she'll be okay.

894
00:41:45,285 --> 00:41:47,592
At least the boys
made it out alive.

895
00:41:47,635 --> 00:41:49,376
They'll find her.

896
00:41:49,419 --> 00:41:51,030
Right?

897
00:41:51,073 --> 00:41:52,553
- Let's roll.

898
00:41:52,597 --> 00:41:55,295
I got a hot date
with a green pool.

899
00:42:00,518 --> 00:42:02,607
- Delle Seyah's right.
You do snore too much.

900
00:42:03,738 --> 00:42:06,045
Hey. Dutch is gonna
love that one.

901
00:42:06,088 --> 00:42:08,003
Well, you know,
if she's not dead.

902
00:42:08,047 --> 00:42:10,745
- You mean where's the baby.

903
00:42:10,789 --> 00:42:12,747
Not my kid, not my problem.

904
00:42:12,791 --> 00:42:14,967
But I do know where we are.

905
00:42:15,010 --> 00:42:17,273
I got big plans,
big brother.

906
00:42:17,317 --> 00:42:18,579
And you're gonna
help me with 'em.

907
00:42:18,623 --> 00:42:20,581
- Okay, slow down
and think about this.

908
00:42:20,625 --> 00:42:22,061
We can't just run off.

909
00:42:22,104 --> 00:42:25,064
- Of course not,
stupid.

910
00:42:25,107 --> 00:42:26,979
We'll drive!

911
00:42:27,022 --> 00:42:28,415
[Christopher Blue's "Happy
Just To Be Alive" playing]

912
00:42:30,460 --> 00:42:34,769
♪ Sunshine
opens up my day ♪

913
00:42:37,555 --> 00:42:38,860
- ♪ A cool breeze

914
00:42:38,904 --> 00:42:41,559
♪ Blows along my way

915
00:42:41,602 --> 00:42:44,387
♪

916
00:42:44,431 --> 00:42:46,433
♪ There's no time to work

917
00:42:46,476 --> 00:42:48,609
♪ It's time to play

918
00:42:48,653 --> 00:42:51,525
♪

919
00:42:51,569 --> 00:42:55,529
♪ Looks like
love's the only way ♪

920
00:42:55,573 --> 00:42:57,444
♪

921
00:42:57,487 --> 00:43:01,927
♪ And I'm happy
just to be alive ♪

922
00:43:01,970 --> 00:43:05,452
♪ Happy just to be alive

923
00:43:05,495 --> 00:43:07,062
♪ Happy just to be
alive ♪


