1
00:01:02,323 --> 00:01:03,498
Lucas.

2
00:01:03,672 --> 00:01:04,890
Lucas.

3
00:01:09,330 --> 00:01:10,287
Fuck!

4
00:01:10,461 --> 00:01:12,507
Bro!

5
00:01:12,681 --> 00:01:13,812
I’m sorry,
that was kind of mean.

6
00:01:13,986 --> 00:01:15,858
Why the fuck, dude?
What do you need?

7
00:01:16,032 --> 00:01:17,077
I was lonely.

8
00:01:18,556 --> 00:01:20,254
I need somebody to talk to.

9
00:01:21,472 --> 00:01:23,953
What?

10
00:01:35,007 --> 00:01:37,140
Yo, how much water
you gonna drink, bro?

11
00:01:37,314 --> 00:01:38,924
Bro, I’ll be fine.

12
00:01:39,099 --> 00:01:41,188
No, you won’t. You have
the world’s tiniest bladder.

13
00:01:41,362 --> 00:01:44,408
I’m not stopping again.
Bro, I’m a camel. Chill.

14
00:01:46,193 --> 00:01:48,412
What the fuck is wrong
with you? Chill the fuck out.

15
00:01:48,586 --> 00:01:50,762
I’ve had this for four years.

16
00:01:50,936 --> 00:01:52,373
Dry mouth?
Yes.

17
00:01:52,547 --> 00:01:53,983
I told you.
It’s extremely rare.

18
00:01:54,157 --> 00:01:55,506
I’m just saying that

19
00:01:55,680 --> 00:01:57,073
I don’t think drinking water
is the solution.

20
00:01:57,247 --> 00:01:58,814
Are you prediabetic?

21
00:01:58,988 --> 00:02:00,729
You don’t think I’ve asked
myself these questions?

22
00:02:00,903 --> 00:02:03,123
Gone to doctors
and tried to figure this out?

23
00:02:03,297 --> 00:02:06,387
Well, you should probably
change primary care physicians.

24
00:02:06,561 --> 00:02:08,519
Could you just drive?
I don’t have to pee.

25
00:02:08,693 --> 00:02:09,825
Okay.

26
00:02:25,754 --> 00:02:28,322
I fucking knew it! I knew it!

27
00:02:29,453 --> 00:02:31,107
Don’t get mad at me.
What did I tell you?

28
00:02:31,281 --> 00:02:32,674
Every time!
I have to pee.

29
00:02:33,631 --> 00:02:35,938
Make it quick,
dude. Quick.

30
00:02:37,461 --> 00:02:39,507
Bro, you got two minutes.
Fuck off!

31
00:02:39,681 --> 00:02:41,030
Two minutes!

32
00:02:55,436 --> 00:02:57,133
Oh, that’s so good.

33
00:02:58,613 --> 00:03:00,310
"Bro, I’m a camel."

34
00:03:00,919 --> 00:03:02,225
Camel my ass, dude.

35
00:03:05,141 --> 00:03:06,577
Dude!

36
00:03:06,751 --> 00:03:08,318
Oh, shit, shit, shit.

37
00:03:11,278 --> 00:03:13,541
Give me one minute! Chill out!

38
00:03:13,715 --> 00:03:15,499
It’s quite fucking annoying.

39
00:03:15,673 --> 00:03:18,372
Want to go? Give me two
fucking minutes. Fuck!

40
00:03:22,898 --> 00:03:25,379
Yo! Chill the fuck out!
What’s your deal, man?

41
00:03:35,389 --> 00:03:36,477
Daniel?

42
00:05:02,954 --> 00:05:04,086
Daniel?

43
00:05:09,657 --> 00:05:10,658
Daniel?

44
00:05:34,029 --> 00:05:36,161
What the...?

45
00:06:04,625 --> 00:06:05,800
Help.

46
00:06:06,714 --> 00:06:07,628
Daniel?

47
00:06:24,732 --> 00:06:26,908
Daniel... Daniel...
Daniel.

48
00:06:27,996 --> 00:06:29,258
Just, uh...

49
00:06:41,575 --> 00:06:42,619
What the...?

50
00:06:42,793 --> 00:06:45,013
Okay. Come on, come on.

51
00:06:49,713 --> 00:06:50,714
What the fuck?

52
00:06:50,888 --> 00:06:53,630
Come on. Come on, please.

53
00:07:11,996 --> 00:07:13,171
He’s not real.

54
00:07:32,539 --> 00:07:35,106
No way.

55
00:07:35,803 --> 00:07:37,544
Stupid, stupid.

56
00:08:03,657 --> 00:08:05,006
Thank you, guys.

57
00:08:05,180 --> 00:08:06,660
Did you get
all the boxes?

58
00:08:06,834 --> 00:08:08,009
Yeah, I did.

59
00:09:03,891 --> 00:09:05,588
Hmm?

60
00:09:05,762 --> 00:09:08,591
Not sure that horn’s gonna win
us any friends out there.

61
00:09:08,765 --> 00:09:10,114
You don’t like it?
I don’t know.

62
00:09:10,288 --> 00:09:11,681
People like it.

63
00:09:11,855 --> 00:09:12,813
It’s like the road rage
diffuser, you know?

64
00:09:15,337 --> 00:09:16,730
How we doing?

65
00:09:16,904 --> 00:09:19,471
Good. Keys dropped,
apartment’s fully purged.

66
00:09:19,646 --> 00:09:21,648
It’s like we never lived here.

67
00:09:23,867 --> 00:09:25,826
Sure we don’t want
to put anything in storage?

68
00:09:26,000 --> 00:09:27,523
No.
No? Okay.

69
00:09:27,697 --> 00:09:30,265
No way. Feels good to make
a clean break.

70
00:09:30,439 --> 00:09:31,919
Mmm.

71
00:09:32,093 --> 00:09:33,442
Besides, everything we need’s
right here, right?

72
00:09:42,799 --> 00:09:44,235
Home sweet home.
Mm-hmm.

73
00:09:46,194 --> 00:09:47,630
Hmm.

74
00:10:02,776 --> 00:10:04,952
Hey. Got you
a little something.

75
00:10:07,650 --> 00:10:09,783
It’s like a housewarming gift.

76
00:10:09,957 --> 00:10:11,219
Thank you.

77
00:10:14,744 --> 00:10:18,095
Need some help with that?
No, that’s okay. Thank you.

78
00:10:18,269 --> 00:10:19,531
I’m gonna help you with it,
because--

79
00:10:19,706 --> 00:10:21,272
No, wait! Okay, okay, okay!

80
00:10:21,446 --> 00:10:22,534
Let’s get this show
on the road.

81
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
All right!

82
00:10:25,363 --> 00:10:26,538
Oh, my God.

83
00:10:27,409 --> 00:10:28,889
It’s a little Bob Ross.

84
00:10:29,063 --> 00:10:30,847
Do you like it?
It’s perfect, baby.

85
00:10:31,021 --> 00:10:32,240
Thank you.

86
00:10:34,721 --> 00:10:36,374
What does Bob always say?

87
00:10:36,548 --> 00:10:38,507
"No mistakes,
just happy accidents."

88
00:10:38,681 --> 00:10:41,292
No mistakes, but...

89
00:10:41,466 --> 00:10:42,990
how about
no accidents either?

90
00:10:43,164 --> 00:10:45,035
Amen.

91
00:10:51,346 --> 00:10:52,869
You still
checking that thing?

92
00:10:53,043 --> 00:10:56,307
Just making sure it still...

93
00:10:56,481 --> 00:10:58,092
...works. Yay!

94
00:10:58,266 --> 00:10:59,267
We’re not gonna
need it though.

95
00:11:00,616 --> 00:11:01,835
I got us something better.

96
00:11:02,009 --> 00:11:03,314
Mmm?

97
00:11:03,924 --> 00:11:05,273
No?No.

98
00:11:06,883 --> 00:11:07,841
Saint Christopher.

99
00:11:09,538 --> 00:11:11,583
Patron saint of travelers.

100
00:11:11,758 --> 00:11:14,630
My family always drove
with one of these.

101
00:11:14,804 --> 00:11:16,414
This guy’s gonna keep us safe.

102
00:11:16,588 --> 00:11:19,330
Yeah, I’ll just stick
with this.

103
00:11:19,504 --> 00:11:21,158
Then I guess
you’re going to hell.

104
00:11:30,820 --> 00:11:32,039
Oh!

105
00:11:33,867 --> 00:11:35,346
All right.

106
00:11:35,520 --> 00:11:36,434
Should we get out of the city?

107
00:11:36,608 --> 00:11:37,522
Let’s go.

108
00:12:00,632 --> 00:12:02,547
<i>So, </i>
<i>I just have to run the car</i>

109
00:12:02,722 --> 00:12:04,680
<i>for two hours, </i>
<i>and then my whole battery</i>

110
00:12:04,854 --> 00:12:06,682
<i>system’s charged.</i>

111
00:12:06,856 --> 00:12:09,511
<i>It’s Fuller time, baby!</i>

112
00:12:11,382 --> 00:12:12,427
Maddie?

113
00:12:16,823 --> 00:12:17,824
Mads!

114
00:12:23,873 --> 00:12:24,831
Maddie?

115
00:12:32,882 --> 00:12:34,144
Okay.

116
00:12:35,798 --> 00:12:37,017
Hey.

117
00:12:37,844 --> 00:12:39,759
Hey. Ready to go?
Mm-hmm.

118
00:12:39,933 --> 00:12:41,543
Good.
I was thinking...

119
00:12:41,717 --> 00:12:42,631
maybe we could add

120
00:12:42,805 --> 00:12:44,067
a brief pit stop.
How brief?

121
00:12:44,241 --> 00:12:46,635
There is this local
barbeque spot

122
00:12:46,809 --> 00:12:47,941
that’s supposed to be
unmissable.

123
00:12:48,115 --> 00:12:49,246
All right.
Mm-hmm.

124
00:12:49,420 --> 00:12:52,293
What do you say?
Game for Plan B... BQ?

125
00:12:53,947 --> 00:12:56,036
You liked that one! Come on.

126
00:12:56,210 --> 00:13:00,780
We got the reservation at six,
and it’s super tight.

127
00:13:02,172 --> 00:13:03,565
You know?
Right.

128
00:13:03,739 --> 00:13:06,698
But... beautiful romantic
hot springs?

129
00:13:06,873 --> 00:13:07,830
Mmm.

130
00:13:08,004 --> 00:13:10,137
Just us two?
I can’t wait.

131
00:13:11,051 --> 00:13:12,835
But...

132
00:13:13,009 --> 00:13:15,620
wouldn’t a little barbeque
on the way make it...

133
00:13:15,795 --> 00:13:18,580
absolutely perfect?

134
00:13:22,932 --> 00:13:24,325
Mm-hmm.

135
00:13:24,499 --> 00:13:27,502
Yeah. Really?

136
00:13:27,676 --> 00:13:30,331
You sure you can’t hold it
for another hour?

137
00:13:30,505 --> 00:13:33,900
We’re thirty minutes away.
Forty-five, tops.

138
00:13:35,902 --> 00:13:37,991
Yeah. Okay.

139
00:13:38,165 --> 00:13:39,514
Got it, thank you.

140
00:13:44,432 --> 00:13:46,913
This won’t be
the last hot spring.

141
00:13:47,914 --> 00:13:50,090
Yeah... I know.

142
00:13:50,264 --> 00:13:51,831
Sorry.

143
00:13:52,005 --> 00:13:53,354
What do we do?

144
00:13:54,659 --> 00:13:58,185
Everything else is booked.
I’ll have to find us a Plan C.

145
00:13:58,359 --> 00:14:00,056
Yeah.

146
00:14:29,259 --> 00:14:30,739
Oh, God.

147
00:14:33,394 --> 00:14:35,135
What’s that for?

148
00:14:36,832 --> 00:14:38,965
Six weeks on the road.
Wow.

149
00:14:39,139 --> 00:14:41,315
I know, right?
Doesn’t feel that long.

150
00:14:41,489 --> 00:14:46,537
Um, well, I was actually
gonna say it feels way longer.

151
00:14:46,711 --> 00:14:49,410
Oh, really?
I’m kidding.

152
00:14:52,239 --> 00:14:54,197
Cheers.
Cheers.

153
00:15:00,638 --> 00:15:01,552
Wow.

154
00:15:01,726 --> 00:15:03,163
Yeah.
Okay.

155
00:15:03,337 --> 00:15:05,643
Ah! Whew!
All right.

156
00:15:05,817 --> 00:15:07,167
Ty, what’s going on?

157
00:15:07,341 --> 00:15:09,125
I got something to show you.

158
00:15:12,302 --> 00:15:14,348
Oh! Wow.

159
00:15:15,044 --> 00:15:16,263
Okay.
And, uh...

160
00:15:21,268 --> 00:15:22,747
Wow.

161
00:15:22,922 --> 00:15:25,794
This is amazing.
When did you do all this?

162
00:15:28,275 --> 00:15:32,757
Wow.
It’s beautiful.

163
00:15:35,021 --> 00:15:36,544
Tyler!

164
00:15:37,719 --> 00:15:40,243
This was gonna be
way more romantic. I swear.

165
00:15:40,417 --> 00:15:42,680
I had the whole thing planned
out at the hot springs.

166
00:15:42,854 --> 00:15:45,074
But if we survive six weeks
on the road,

167
00:15:45,248 --> 00:15:47,642
then we can survive
anything, baby.

168
00:15:47,816 --> 00:15:48,817
So...

169
00:15:50,688 --> 00:15:52,952
Maddie Brecker,
will you marry me?

170
00:16:11,361 --> 00:16:13,015
Oh, shit!
Neighborhood Watch.

171
00:16:13,189 --> 00:16:14,277
No camping
on residential streets.

172
00:16:14,451 --> 00:16:15,757
Yeah. Oh, right.

173
00:16:15,931 --> 00:16:17,889
You got sixty seconds
before I call the cops.

174
00:16:18,064 --> 00:16:19,239
All right, we’re gone. Sorry.

175
00:16:22,982 --> 00:16:25,506
Oh, my God.
Oh, my God.

176
00:16:31,033 --> 00:16:32,861
I swear that isn’t a bad omen.

177
00:16:36,647 --> 00:16:37,692
Yes.

178
00:16:41,174 --> 00:16:42,349
Oh, yeah?

179
00:16:45,439 --> 00:16:46,309
Yeah.

180
00:16:46,483 --> 00:16:47,876
Yeah!

181
00:16:50,966 --> 00:16:54,187
She said yes! Whoo, baby!

182
00:16:54,361 --> 00:16:55,623
Thirty seconds!

183
00:16:55,797 --> 00:16:58,017
All right, man!
All right, we’re moving!

184
00:16:58,191 --> 00:16:59,627
Okay, we got to go.

185
00:17:04,719 --> 00:17:06,895
<i>Hey, you think </i>
<i>we should invite that guy</i>

186
00:17:07,069 --> 00:17:08,157
back there to the wedding?

187
00:17:08,331 --> 00:17:09,593
I don’t think so. No.

188
00:17:11,639 --> 00:17:13,293
You know what we should do?

189
00:17:14,294 --> 00:17:15,730
Spring for a hotel.

190
00:17:15,904 --> 00:17:17,297
Hmm.

191
00:17:17,471 --> 00:17:19,516
A long hot bath
does sound amazing.

192
00:17:19,690 --> 00:17:21,997
Fresh sheets.Yeah.

193
00:17:22,171 --> 00:17:23,259
Maybe a massage.

194
00:17:24,826 --> 00:17:26,741
There’s one about an hour
from here

195
00:17:26,915 --> 00:17:28,003
that’s not too pricey.

196
00:17:28,177 --> 00:17:29,309
Oh, yeah?
Yeah.

197
00:17:29,483 --> 00:17:30,745
Book it.

198
00:17:36,229 --> 00:17:37,534
Hey...

199
00:17:37,708 --> 00:17:39,319
you must be beat.
Come on, just let me drive.

200
00:17:39,493 --> 00:17:41,147
No, I’m good.
Come on.

201
00:17:41,321 --> 00:17:43,453
I’m good. I’m good. No, no,
you be passenger princess.

202
00:17:43,627 --> 00:17:45,107
Just let me drive, Ty.

203
00:17:45,281 --> 00:17:46,804
Baby.
Come on.

204
00:17:46,978 --> 00:17:47,936
I can drive for a bit.

205
00:17:48,110 --> 00:17:49,590
Mads...

206
00:17:49,764 --> 00:17:51,722
you’re looking
at the Road Warrior.

207
00:18:27,149 --> 00:18:28,237
Shit!

208
00:18:34,548 --> 00:18:36,376
Fuck.

209
00:18:45,646 --> 00:18:47,561
All right.

210
00:18:47,735 --> 00:18:49,084
Oh, fuck!

211
00:18:51,956 --> 00:18:53,393
Come on, just go!

212
00:18:57,701 --> 00:18:59,050
Come on!

213
00:18:59,225 --> 00:19:00,443
What’s going on?
Uh...

214
00:19:01,749 --> 00:19:03,185
What is wrong with this guy?

215
00:19:07,058 --> 00:19:08,059
Slow down.

216
00:19:17,982 --> 00:19:20,115
Let him go.

217
00:19:20,289 --> 00:19:23,466
Your road rage woke me up.

218
00:19:30,430 --> 00:19:32,040
Oh, my God.

219
00:19:33,041 --> 00:19:34,347
Ty.
Oh, man.

220
00:19:37,828 --> 00:19:39,352
Oh, shit.

221
00:19:40,614 --> 00:19:42,659
Oh, shit.

222
00:19:57,065 --> 00:19:59,676
There’s been a crash.
He’s hit a tree.

223
00:19:59,850 --> 00:20:02,157
Well, straight off the road.
Uh, yeah.

224
00:20:02,331 --> 00:20:04,203
Where are we?
Uh...

225
00:20:04,377 --> 00:20:05,900
Forrester... I don’t know.

226
00:20:06,074 --> 00:20:08,468
We’re on Forrester Road. Yeah.

227
00:20:08,642 --> 00:20:09,991
You guys better hurry up, man.

228
00:20:10,165 --> 00:20:11,427
It does not look good.

229
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Ty, he needs help.
Yeah. Forrester Road.

230
00:20:23,787 --> 00:20:25,049
Help.

231
00:20:32,535 --> 00:20:34,711
Something pulled him back in.

232
00:20:37,801 --> 00:20:39,150
Ty. Ty.

233
00:20:51,293 --> 00:20:52,773
It’s just him.

234
00:20:52,947 --> 00:20:53,991
What?

235
00:20:56,777 --> 00:20:59,606
Hey, man... you okay?

236
00:21:08,136 --> 00:21:10,051
Ambulance
is on its way, all right?

237
00:21:12,662 --> 00:21:15,796
Don’t talk, don’t talk.
Just try to breathe.

238
00:21:21,671 --> 00:21:23,630
What?

239
00:21:31,159 --> 00:21:32,508
Oh, what the fuck?

240
00:21:34,554 --> 00:21:36,251
Ty, are you okay?

241
00:21:36,425 --> 00:21:37,948
Don’t come in here,
okay, Mads?

242
00:21:38,732 --> 00:21:40,124
You do not want to see this.

243
00:22:11,678 --> 00:22:13,636
I thought I just saw...

244
00:22:17,510 --> 00:22:19,816
There’s nothing there, baby.

245
00:22:19,990 --> 00:22:21,296
That’s so weird.

246
00:22:21,470 --> 00:22:22,863
Hey, look. Cops are here.

247
00:22:23,777 --> 00:22:25,909
I’ll talk to ’em, okay?
Yeah.

248
00:22:26,083 --> 00:22:27,302
I just want to
get out of here.

249
00:22:27,476 --> 00:22:28,956
Yeah, totally.

250
00:22:31,437 --> 00:22:32,612
Go on.

251
00:22:33,526 --> 00:22:35,136
Okay.

252
00:22:35,310 --> 00:22:37,573
Hey. Uh... we, uh...Hey.

253
00:22:37,747 --> 00:22:40,707
We were driving and this guy
just came out of nowhere...

254
00:22:47,714 --> 00:22:50,412
Come on, come on, come on, Ty.

255
00:22:50,891 --> 00:22:52,066
Hurry up.

256
00:23:24,272 --> 00:23:26,230
Okay, let’s go.

257
00:23:36,719 --> 00:23:39,330
So good
to have hot water, right?

258
00:23:39,505 --> 00:23:41,245
Something’s wrong
with the dashcam.

259
00:23:42,421 --> 00:23:44,074
Footage cuts out right before
the crash happens.

260
00:23:44,248 --> 00:23:47,034
It’s so weird.

261
00:23:50,341 --> 00:23:51,908
Come on.

262
00:23:52,082 --> 00:23:54,955
That is weird.
What?

263
00:23:55,999 --> 00:23:58,132
Come on!
Mads.

264
00:23:58,306 --> 00:24:00,613
Why don’t we give it a rest
for tonight, huh?

265
00:24:00,787 --> 00:24:02,876
Please?

266
00:24:03,050 --> 00:24:04,834
Yeah.
Yeah? Good.

267
00:24:05,008 --> 00:24:07,489
Yeah. Okay.

268
00:24:07,663 --> 00:24:09,143
Can I have
your undivided attention?

269
00:24:09,317 --> 00:24:10,361
Yes.

270
00:24:10,536 --> 00:24:12,625
Good. Because I got an idea.

271
00:24:12,799 --> 00:24:14,104
Tomorrow
there’s a van-life meetup.

272
00:24:14,278 --> 00:24:15,845
How about you and me go?

273
00:24:16,455 --> 00:24:18,848
Not be on the road?

274
00:24:19,022 --> 00:24:20,067
Right.

275
00:24:21,547 --> 00:24:23,984
Who are you?

276
00:24:25,246 --> 00:24:26,987
I’m your fiancé.

277
00:24:46,833 --> 00:24:48,922
Come on, you slowpoke!
Careful.

278
00:24:50,924 --> 00:24:52,360
You can’t do that.
I’m coming.

279
00:24:52,534 --> 00:24:53,535
You can’t do that.

280
00:24:53,709 --> 00:24:55,537
I’m not gonna try.

281
00:25:02,239 --> 00:25:03,545
What the fuck?

282
00:25:08,289 --> 00:25:10,770
I... I saw these
on the car last night.

283
00:25:10,944 --> 00:25:12,206
What?

284
00:25:12,380 --> 00:25:14,513
What do you mean, like,
he crashed into us?

285
00:25:14,687 --> 00:25:15,992
No.

286
00:25:16,166 --> 00:25:18,778
I mean I saw the exact same
marks on his car.

287
00:25:18,952 --> 00:25:20,736
Three scratches
just like that.

288
00:25:20,910 --> 00:25:24,392
Yeah, well, his car
was all types of dinged up.

289
00:25:25,654 --> 00:25:27,569
We’ll get someone at
the van meet to buff it out,

290
00:25:27,743 --> 00:25:29,353
right?Yeah.

291
00:25:30,441 --> 00:25:31,965
Yeah, good idea.

292
00:25:40,060 --> 00:25:41,148
You excited?

293
00:25:42,018 --> 00:25:43,280
Uh-huh.

294
00:25:47,676 --> 00:25:49,548
Here you go.
Thanks.

295
00:25:53,595 --> 00:25:57,077
I think we found your tribe.

296
00:25:57,251 --> 00:25:58,382
I’m getting out there.

297
00:25:58,557 --> 00:25:59,819
Go, go.

298
00:26:13,659 --> 00:26:16,487
It’s Fuller time, baby!

299
00:26:16,662 --> 00:26:18,402
Oh, my God. It’s him.

300
00:26:23,712 --> 00:26:25,932
Yeah, absolutely.
Just respect, you know?

301
00:26:26,106 --> 00:26:27,586
Hey. Hey!

302
00:26:27,760 --> 00:26:29,500
Hi.
Hey, man.

303
00:26:29,675 --> 00:26:30,893
You’re Brad Fuller, right?

304
00:26:31,067 --> 00:26:33,200
From Vandalize Channel?
Yeah.

305
00:26:33,374 --> 00:26:34,941
I’ve been a subscriber
of your channel forever.

306
00:26:35,115 --> 00:26:37,030
I’ve seen all your videos
a hundred times!

307
00:26:44,864 --> 00:26:46,126
What the fuck?

308
00:26:49,869 --> 00:26:51,566
Oh, my God!

309
00:26:53,220 --> 00:26:54,961
Ugh, gross!

310
00:26:56,005 --> 00:26:57,920
So this is Pumpkin.

311
00:26:58,094 --> 00:27:01,010
Uh, she’s nowhere near
as sleek and sexy as yours,

312
00:27:01,184 --> 00:27:03,534
but we kind of based our build
off of yours.

313
00:27:03,709 --> 00:27:05,406
Still working on it.

314
00:27:05,580 --> 00:27:06,973
The van.

315
00:27:07,147 --> 00:27:08,539
Not Maddie.

316
00:27:08,714 --> 00:27:09,976
This is Maddie.
Hi.

317
00:27:10,150 --> 00:27:11,151
She did the interior design.

318
00:27:11,325 --> 00:27:12,239
Yeah.
Oh.

319
00:27:12,413 --> 00:27:14,023
Last job before I retired.

320
00:27:14,197 --> 00:27:15,416
Good for you.

321
00:27:15,590 --> 00:27:18,332
But honestly,
nothing beats this.

322
00:27:19,812 --> 00:27:20,856
Yeah.

323
00:27:21,988 --> 00:27:24,207
I even feel like I breathe
different out here.

324
00:27:25,469 --> 00:27:27,733
Ouch! That looks nasty.

325
00:27:27,907 --> 00:27:29,648
Oh, yeah, yeah, yeah.

326
00:27:30,431 --> 00:27:31,998
Had a bit of a rough night.

327
00:27:32,172 --> 00:27:34,870
Yeah, uh, we got kicked
out of the street

328
00:27:35,044 --> 00:27:36,959
we were stealth camping,
and, um...

329
00:27:37,133 --> 00:27:39,353
Oh, 24-hour gyms,
you park there.

330
00:27:39,527 --> 00:27:40,789
They’re your friends
from now on.

331
00:27:40,963 --> 00:27:42,356
They won’t give you the knock.

332
00:27:42,530 --> 00:27:44,445
And they got hot showers.
Hmm.

333
00:27:44,619 --> 00:27:46,490
How ’bout I tour the castle?

334
00:27:46,665 --> 00:27:48,667
Yeah, of course, man!
Come on in.

335
00:27:48,841 --> 00:27:50,407
I’m gonna go stretch my legs.

336
00:27:50,581 --> 00:27:52,279
You want me to come with?
Uh, no.

337
00:27:52,453 --> 00:27:53,628
No, it’s okay. Have fun.

338
00:27:53,802 --> 00:27:55,499
It’s Brad fucking Fuller!

339
00:27:58,938 --> 00:28:00,679
Prayer happening in ten,
hope you can make it.

340
00:28:00,853 --> 00:28:02,419
Uh, no, thanks.

341
00:28:28,619 --> 00:28:29,620
They’re great.

342
00:28:45,245 --> 00:28:47,334
Betty, there you are.

343
00:28:47,508 --> 00:28:49,466
How ya doin’, love?
Oh, hey.

344
00:28:49,640 --> 00:28:51,425
Great to see you again.

345
00:28:53,557 --> 00:28:55,429
Wow, these are new.
Yeah.

346
00:28:55,603 --> 00:28:56,778
Nice.
A new design.

347
00:29:03,437 --> 00:29:04,743
So much death.

348
00:29:07,920 --> 00:29:09,138
Depressing, isn’t it?

349
00:29:09,312 --> 00:29:11,619
Yeah. A little.

350
00:29:13,708 --> 00:29:16,537
Let me guess.
What, two months out?

351
00:29:17,320 --> 00:29:18,582
How can you tell?

352
00:29:18,757 --> 00:29:20,497
Well, you don’t have that
obnoxious glow

353
00:29:20,671 --> 00:29:22,108
of a first-weeker.

354
00:29:22,282 --> 00:29:24,110
Um, how long
have you been out here?

355
00:29:24,284 --> 00:29:27,026
Ah, I lost count
two decades ago.

356
00:29:28,462 --> 00:29:31,291
Um, Maddie.
Diane. Good to meet you.

357
00:29:31,465 --> 00:29:33,859
So, um, you’ve been
to a lot of these?

358
00:29:34,033 --> 00:29:36,035
Not so much.
I just stopped in to see

359
00:29:36,209 --> 00:29:38,037
how Betty was keeping.Mmm.

360
00:29:38,211 --> 00:29:39,429
Yeah.

361
00:29:40,213 --> 00:29:41,649
Um...

362
00:29:41,823 --> 00:29:45,087
How long did it take you
to, you know, fully adjust?

363
00:29:45,261 --> 00:29:47,829
Longer than two months, honey.

364
00:29:48,003 --> 00:29:51,877
Well, took my boy,
uh, fiancé like two hours.

365
00:29:52,051 --> 00:29:53,095
So...

366
00:29:53,269 --> 00:29:54,749
Not what you expected?

367
00:29:54,923 --> 00:29:57,447
We both
needed a change of pace.

368
00:29:57,621 --> 00:29:58,840
And it’s been an adventure...

369
00:29:59,014 --> 00:30:00,799
Mmm. ...for sure.

370
00:30:01,974 --> 00:30:03,279
But...?

371
00:30:03,453 --> 00:30:04,759
I don’t know, it’s, uh...

372
00:30:04,933 --> 00:30:07,457
It doesn’t quite
feel like home yet.

373
00:30:07,631 --> 00:30:09,764
But we’ll get there. I think.

374
00:30:11,070 --> 00:30:12,419
You headed west?
Yeah.

375
00:30:12,593 --> 00:30:14,377
Uh, you?

376
00:30:14,551 --> 00:30:15,944
Flagstaff.

377
00:30:16,118 --> 00:30:18,729
I got a friend has a little
seafood restaurant,

378
00:30:18,904 --> 00:30:20,688
middle of the desert.

379
00:30:20,862 --> 00:30:22,995
Go figure.
Great. Well, um...

380
00:30:23,169 --> 00:30:25,171
Safe travels.
You, too.

381
00:30:25,345 --> 00:30:27,303
The road can be a scary place.

382
00:30:36,617 --> 00:30:39,359
We were driving and, uh,

383
00:30:39,533 --> 00:30:41,535
this guy just
came out of nowhere

384
00:30:41,709 --> 00:30:43,276
and crashed
right in front of us.

385
00:30:43,450 --> 00:30:45,191
It was... awful.

386
00:30:47,193 --> 00:30:48,542
Did you stop?

387
00:30:49,064 --> 00:30:50,631
What...?

388
00:30:50,805 --> 00:30:53,982
Look, you seem a lot brighter
than some of these yuppies.

389
00:30:54,156 --> 00:30:55,505
Whatever you and your man
are looking for,

390
00:30:55,679 --> 00:30:56,680
it’s not out here.

391
00:30:56,855 --> 00:30:58,204
Oh, no, we’re okay.

392
00:30:58,378 --> 00:31:00,380
No, I am serious.
You listen to me.

393
00:31:00,554 --> 00:31:02,121
You stay off
the quieter roads,

394
00:31:02,295 --> 00:31:05,298
don’t drive at night,
and if you do, don’t stop.

395
00:31:05,472 --> 00:31:07,735
Don’t ever stop.

396
00:31:07,909 --> 00:31:12,044
People don’t take trips.
Trips take people.

397
00:31:13,959 --> 00:31:15,047
Maddie?

398
00:31:16,004 --> 00:31:16,918
Hey.

399
00:31:17,092 --> 00:31:19,094
You take care, Maddie.

400
00:31:19,268 --> 00:31:21,401
Don’t want to see you up there
next time I’m back.

401
00:31:21,575 --> 00:31:23,620
Hmm?
Making friends, huh?

402
00:31:23,794 --> 00:31:25,753
Uh... yeah,
uh, I thought so.

403
00:31:25,927 --> 00:31:28,321
Hey, I got something
to show you. Come on.

404
00:31:28,495 --> 00:31:29,713
Uh... Yeah.
Yeah, come on.

405
00:31:29,888 --> 00:31:30,801
Okay.

406
00:31:30,976 --> 00:31:32,455
Hey, you want some popcorn?

407
00:31:40,899 --> 00:31:42,770
Notice anything different?

408
00:31:44,772 --> 00:31:47,906
You fixed it. Mm-hmm.

409
00:31:48,080 --> 00:31:49,646
Yeah, I know a guy
who knows a guy

410
00:31:49,820 --> 00:31:51,170
who knows a paint job guy.

411
00:31:51,344 --> 00:31:54,434
Oh, wow.
How much did he charge you?

412
00:31:54,608 --> 00:31:57,089
Well, he said he wanted
to reset his karmic balance,

413
00:31:57,263 --> 00:31:58,568
so...

414
00:31:58,742 --> 00:32:00,179
did it for free.

415
00:32:00,353 --> 00:32:01,571
Wow.Mm-hmm.

416
00:32:01,745 --> 00:32:03,573
Look at you networking!

417
00:32:03,747 --> 00:32:06,098
Mmm.
Just like the old days.

418
00:32:08,796 --> 00:32:11,190
Party’s heating up.
Mm-hmm.

419
00:32:11,364 --> 00:32:12,887
Want to go for a ride?

420
00:32:31,906 --> 00:32:34,778
Check out these guys.
You got to go dance.

421
00:32:34,953 --> 00:32:36,998
Yeah? I might.

422
00:32:37,172 --> 00:32:39,261
I mean,
I’ve had a couple IPAs,

423
00:32:39,435 --> 00:32:40,871
so why not?

424
00:32:41,046 --> 00:32:42,438
Tyler, come dance!

425
00:32:42,612 --> 00:32:43,918
Oh, you got to go.

426
00:32:44,092 --> 00:32:45,311
I hear the music,
I’ll go dance!

427
00:32:59,238 --> 00:33:01,762
Hey, Mads!

428
00:33:01,936 --> 00:33:02,850
Come on.
Yeah?

429
00:33:03,024 --> 00:33:04,243
Yeah. All right.

430
00:33:05,200 --> 00:33:06,419
All right,
we’ll go right here.

431
00:33:06,593 --> 00:33:07,550
Here we go.

432
00:33:07,724 --> 00:33:08,725
Which way we going?

433
00:33:26,787 --> 00:33:27,701
Hey.
Hey.

434
00:33:27,875 --> 00:33:29,137
You done?
Yeah.

435
00:33:29,311 --> 00:33:31,705
All right.
Movie’s nearly downloaded.

436
00:33:31,879 --> 00:33:33,707
Cool. I’ll see you at the van.

437
00:33:33,881 --> 00:33:35,361
Yeah, I’ll see you soon.

438
00:34:21,320 --> 00:34:23,974
Jesus Christ.

439
00:34:24,149 --> 00:34:25,672
Oh, shit.

440
00:34:52,612 --> 00:34:53,613
All right.

441
00:35:44,272 --> 00:35:46,405
All right.

442
00:35:49,756 --> 00:35:50,800
Hmm.

443
00:37:07,660 --> 00:37:10,576
Okay.

444
00:37:13,056 --> 00:37:14,667
Okay.

445
00:37:15,624 --> 00:37:16,625
Oh!

446
00:37:57,187 --> 00:37:58,232
What?

447
00:38:14,857 --> 00:38:15,945
Oh, God.

448
00:39:21,097 --> 00:39:22,403
All right, Ty.

449
00:39:33,719 --> 00:39:36,156
Okay, come on. Please.

450
00:39:41,727 --> 00:39:44,120
Come on!

451
00:40:36,869 --> 00:40:39,219
Maddie, Maddie, hey!

452
00:40:39,393 --> 00:40:40,263
What’s up?

453
00:40:40,438 --> 00:40:42,440
Someone’s in the van.

454
00:40:42,614 --> 00:40:44,616
Tyler, no, wait, baby!

455
00:40:56,279 --> 00:40:57,367
It’s empty!

456
00:40:57,542 --> 00:40:58,673
What?

457
00:41:00,370 --> 00:41:01,894
It’s empty.

458
00:41:02,068 --> 00:41:04,679
No. No, no, no.
I’m... I’m telling you, he...

459
00:41:04,853 --> 00:41:07,160
He grabbed me and then--
Who did, baby?

460
00:41:07,334 --> 00:41:10,642
No... What the fuck
is in the van? He’s--

461
00:41:11,904 --> 00:41:16,909
He’s on... on the dashcam.
Let me show you, okay?

462
00:41:17,083 --> 00:41:19,346
He’s on here.

463
00:41:19,520 --> 00:41:20,608
Where do I go to the...?

464
00:41:20,782 --> 00:41:22,218
No, it doesn’t record

465
00:41:22,392 --> 00:41:23,959
when the van’s not moving.
It just...

466
00:41:24,133 --> 00:41:26,353
What?
Just how it works, baby.

467
00:41:28,660 --> 00:41:32,359
But he was in that guy’s car
the other night.

468
00:41:32,533 --> 00:41:34,187
He was in his car.

469
00:41:34,361 --> 00:41:35,797
Okay.
I saw it.

470
00:41:35,971 --> 00:41:37,625
Look, he’s right there.
All right.

471
00:41:37,799 --> 00:41:39,018
Let me see this.
Look, look!

472
00:41:40,367 --> 00:41:42,674
If you just look really close,
he’s in...

473
00:41:46,504 --> 00:41:48,114
There’s nobody there, baby.

474
00:41:52,988 --> 00:41:54,033
All right,
what’d he look like?

475
00:41:54,207 --> 00:41:55,643
Uh...

476
00:41:55,817 --> 00:41:56,992
What’d he look like?
I’ll go find him.

477
00:41:57,166 --> 00:41:58,820
Hey, hey, hey. No, no, no.

478
00:41:58,994 --> 00:42:02,476
I... I don’t want
to sleep here. Please.

479
00:42:02,650 --> 00:42:03,651
Hey...

480
00:42:04,217 --> 00:42:05,261
I believe you.

481
00:42:06,306 --> 00:42:07,350
Okay.

482
00:42:27,414 --> 00:42:30,069
"Mistakes in life?
Just make them birds."

483
00:42:30,243 --> 00:42:31,723
Bob really was
your happy place, huh?

484
00:42:32,680 --> 00:42:34,900
No matter what home
I got moved to

485
00:42:35,074 --> 00:42:37,119
or where I was,

486
00:42:37,293 --> 00:42:39,557
watching this guy
do what he loved

487
00:42:39,731 --> 00:42:42,255
was the one constant
I could count on.

488
00:42:42,429 --> 00:42:45,258
I guess to me that meant
he was kind of home.

489
00:42:46,564 --> 00:42:48,043
Having both your parents
under the same roof

490
00:42:48,217 --> 00:42:49,567
don’t make it a home.

491
00:42:50,306 --> 00:42:51,394
They look perfect, but...

492
00:42:51,569 --> 00:42:52,744
behind closed doors...

493
00:42:56,399 --> 00:42:58,750
people get trapped
in lives they don’t want.

494
00:42:59,533 --> 00:43:00,447
But this van,

495
00:43:00,621 --> 00:43:01,622
you...

496
00:43:02,971 --> 00:43:04,538
was my way to escape
all of that.

497
00:43:17,333 --> 00:43:18,378
Mm-hmm.

498
00:43:20,119 --> 00:43:21,250
Hmm.

499
00:43:22,382 --> 00:43:23,470
Oh, my God.

500
00:43:24,253 --> 00:43:25,254
Mads, check it out.

501
00:43:27,605 --> 00:43:29,519
No? It’s even got
your spelling.

502
00:43:29,694 --> 00:43:30,912
It’s going in the bag.

503
00:43:31,086 --> 00:43:32,522
It’s got to.

504
00:43:36,483 --> 00:43:38,572
This place is like a goldmine

505
00:43:38,746 --> 00:43:40,356
of, like,
the opposite of gold.

506
00:43:48,800 --> 00:43:50,105
There’s nothing in here
of any value

507
00:43:50,279 --> 00:43:51,237
and yet I want it all.

508
00:43:54,240 --> 00:43:55,284
Oh, my God.

509
00:43:58,113 --> 00:43:59,288
Hey.

510
00:44:00,420 --> 00:44:01,421
Guilty.

511
00:44:03,205 --> 00:44:05,164
In the bag?
Yeah.

512
00:44:06,426 --> 00:44:07,383
In the bag.
I think we’re gonna need

513
00:44:07,557 --> 00:44:08,950
a bigger van.

514
00:44:09,124 --> 00:44:10,299
We’re gonna need a bigger bag,

515
00:44:10,473 --> 00:44:11,300
that’s for sure.

516
00:44:11,474 --> 00:44:13,215
That, too. Yeah.

517
00:44:13,389 --> 00:44:15,957
So, uh, tonight,
at the campsite,

518
00:44:16,131 --> 00:44:18,481
I was thinking
we’d cuddle or...

519
00:44:18,656 --> 00:44:20,570
maybe just...
I can’t!

520
00:45:12,535 --> 00:45:14,755
It’s this amazing spot
in the forest.

521
00:45:14,929 --> 00:45:16,278
You’re gonna love it.

522
00:45:21,675 --> 00:45:23,111
No. No, no, no!

523
00:45:26,158 --> 00:45:27,420
Oh.

524
00:47:03,385 --> 00:47:05,997
Hey.

525
00:47:06,171 --> 00:47:08,521
Everything okay?
Yeah.

526
00:47:08,695 --> 00:47:11,393
Good. I got something
to show you.

527
00:47:11,567 --> 00:47:13,265
What?
Come on.

528
00:47:18,966 --> 00:47:21,839
What is this?

529
00:47:23,014 --> 00:47:25,712
Welcome to
Le Sprinter Cinema Paradiso.

530
00:47:29,847 --> 00:47:32,458
Thank you.

531
00:47:34,808 --> 00:47:35,940
Whatever happened back there

532
00:47:36,114 --> 00:47:38,116
is way behind us,
it’s long gone.

533
00:47:38,290 --> 00:47:40,640
It’s like a hundred miles
in the rearview.

534
00:47:42,250 --> 00:47:44,209
I was thinking tonight we
could just be in the moment.

535
00:47:45,732 --> 00:47:46,864
I mean,

536
00:47:47,038 --> 00:47:48,343
it ain’t much, but it’s home.

537
00:47:49,779 --> 00:47:51,042
From <i>Roman Holiday.</i>

538
00:47:51,216 --> 00:47:52,521
Mm-hmm.Mmm.

539
00:47:52,695 --> 00:47:54,349
Courtesy of the gym’s
free Wi-Fi.

540
00:47:54,523 --> 00:47:55,611
Ah. Very good.
Yeah.

541
00:47:56,482 --> 00:47:57,700
Well, here you go.

542
00:48:01,835 --> 00:48:02,880
I love this movie.

543
00:48:04,229 --> 00:48:05,665
Yes!
Ah!

544
00:48:06,579 --> 00:48:08,189
My boy!

545
00:48:08,363 --> 00:48:10,235
Even though we actually
get the better ending.

546
00:48:10,888 --> 00:48:12,498
Oh, yeah? How’s that?

547
00:48:12,672 --> 00:48:13,978
Uh, she goes home
by herself

548
00:48:14,152 --> 00:48:15,631
without Joe at the end.
Hmm. Right.

549
00:48:15,805 --> 00:48:17,633
But us... we get married.

550
00:48:18,156 --> 00:48:20,158
Yeah.

551
00:48:20,332 --> 00:48:21,899
We get to keep
doing this forever.

552
00:48:23,944 --> 00:48:25,815
Forever?

553
00:48:25,990 --> 00:48:29,297
I mean, eventually we’ll have
to go back to reality, right?

554
00:48:31,909 --> 00:48:35,564
Well, actually, Gary,
my old boss, called me.

555
00:48:35,738 --> 00:48:36,826
Oh, yeah?

556
00:48:37,827 --> 00:48:39,264
He offered me my old job back.

557
00:48:41,005 --> 00:48:42,832
Said I could do the thing
completely remotely,

558
00:48:43,007 --> 00:48:44,922
and there’s even a pay bump.

559
00:48:45,096 --> 00:48:46,314
Pretty good, right?

560
00:48:46,488 --> 00:48:47,707
Yeah. Wow, um...

561
00:48:48,447 --> 00:48:49,448
That’s, uh...

562
00:48:50,928 --> 00:48:51,929
great.

563
00:48:54,888 --> 00:48:56,411
You don’t exactly
sound thrilled.

564
00:48:58,065 --> 00:48:59,501
Oh, uh...

565
00:49:00,850 --> 00:49:04,158
I... I just... I don’t know
how long this is sustainable.

566
00:49:05,507 --> 00:49:06,595
Do we really
want to try and find

567
00:49:06,769 --> 00:49:08,510
somewhere safe
to sleep every night?

568
00:49:09,598 --> 00:49:11,774
Hasn’t worked out lately.

569
00:49:11,949 --> 00:49:14,342
What is going on
right now, Mads?

570
00:49:18,216 --> 00:49:19,695
You haven’t even put
your ring on yet.

571
00:49:20,958 --> 00:49:22,176
<i>Suits you.</i>

572
00:49:22,350 --> 00:49:23,786
<i>You should always</i>
<i>wear my clothes.</i>

573
00:49:23,961 --> 00:49:25,832
<i>Seems I do.</i>

574
00:49:28,704 --> 00:49:31,794
It’s not
that I don’t love you.

575
00:49:31,969 --> 00:49:33,187
I do. I love you.

576
00:49:34,536 --> 00:49:35,537
I just...

577
00:49:38,236 --> 00:49:41,021
I... I don’t love this life.

578
00:49:42,544 --> 00:49:43,763
I mean...

579
00:49:43,937 --> 00:49:45,765
you know I grew up
always being shuffled

580
00:49:45,939 --> 00:49:47,462
from one foster home
to the next.

581
00:49:47,636 --> 00:49:49,987
I never had a home home
like you did.

582
00:49:50,161 --> 00:49:51,814
You know that’s not
all it’s cracked up to be.

583
00:49:51,989 --> 00:49:54,295
You see?

584
00:49:54,469 --> 00:49:56,123
The thing
you’re running away from

585
00:49:56,297 --> 00:49:59,344
is the very thing I’ve been
searching for my entire life.

586
00:50:01,302 --> 00:50:02,782
I thought
this was what you wanted.

587
00:50:02,956 --> 00:50:04,914
You and me, together.

588
00:50:05,089 --> 00:50:07,352
On the open road.
Unshackled from our desks.

589
00:50:07,526 --> 00:50:08,614
I did. I did.

590
00:50:08,788 --> 00:50:11,182
It was fun in the beginning,
but I...

591
00:50:13,227 --> 00:50:15,534
All right. So, what, you...

592
00:50:16,709 --> 00:50:17,927
You want to slow down?

593
00:50:22,976 --> 00:50:24,804
I want to...

594
00:50:24,978 --> 00:50:26,023
I want to stop.

595
00:50:32,812 --> 00:50:34,205
You want to stop?
Yeah.

596
00:50:41,299 --> 00:50:42,474
I’ll pack up the van.

597
00:50:44,084 --> 00:50:45,651
Sell it.
No.

598
00:50:45,825 --> 00:50:47,392
Head back to Brooklyn.

599
00:50:47,566 --> 00:50:49,176
Maybe we can get
our lease back.

600
00:50:49,350 --> 00:50:50,395
Hey, look at me.

601
00:50:53,267 --> 00:50:54,877
I saw your face
at the van meet.

602
00:50:56,705 --> 00:50:59,317
You love this.

603
00:51:00,492 --> 00:51:01,884
Being free.

604
00:51:03,495 --> 00:51:06,541
And I’d never ask you
to give up your dream.

605
00:51:08,587 --> 00:51:09,718
I’m just worried...

606
00:51:11,416 --> 00:51:13,722
That no matter
what direction we take...

607
00:51:13,896 --> 00:51:15,898
one of us will end up--

608
00:51:20,816 --> 00:51:21,861
Just glitched out.

609
00:51:24,298 --> 00:51:26,213
But what were you saying?
One of us will end up what?

610
00:51:30,348 --> 00:51:31,610
What just happened?

611
00:51:32,437 --> 00:51:33,438
I’m not sure.

612
00:51:38,182 --> 00:51:39,183
Ty.

613
00:51:40,967 --> 00:51:42,316
What is that?

614
00:51:42,490 --> 00:51:43,491
I don’t know, Ty.

615
00:51:56,939 --> 00:51:57,984
Stay there.

616
00:51:59,855 --> 00:52:01,161
Hey, man.

617
00:52:46,250 --> 00:52:48,077
You saw that, right?
Yeah.

618
00:53:08,663 --> 00:53:10,491
You see anything?
No.

619
00:53:20,458 --> 00:53:22,329
Oh, hell no.

620
00:54:22,259 --> 00:54:24,304
It stopped.

621
00:54:24,478 --> 00:54:25,566
It stopped.

622
00:54:26,567 --> 00:54:28,613
We got to move.
Yeah.

623
00:54:28,787 --> 00:54:30,092
Come on. What?
The keys.

624
00:54:30,267 --> 00:54:32,007
I don’t have the keys. Um...

625
00:54:32,181 --> 00:54:33,226
Where...
Um...

626
00:54:34,575 --> 00:54:35,576
They’re outside.

627
00:54:37,012 --> 00:54:38,275
What?
They got to be.

628
00:54:44,237 --> 00:54:46,195
Careful.

629
00:54:53,507 --> 00:54:54,943
Come on. Come on!

630
00:54:56,815 --> 00:54:59,121
Come on!

631
00:56:46,141 --> 00:56:47,621
Come on!

632
00:56:52,539 --> 00:56:53,932
Come on, come on, go!

633
00:56:56,151 --> 00:56:57,109
Go, go, go!

634
00:57:05,291 --> 00:57:06,727
What the fuck is going on?

635
00:57:10,383 --> 00:57:11,515
Is that what
you’ve been seeing?

636
00:57:29,010 --> 00:57:30,055
Come on.

637
00:57:54,253 --> 00:57:55,776
Hobo Code?

638
00:57:55,950 --> 00:57:57,343
It’s the way drifters
communicated back in the day

639
00:57:57,517 --> 00:57:58,866
when the roads
were first being built.

640
00:57:59,954 --> 00:58:02,653
They used these symbols
to warn each other.

641
00:58:05,612 --> 00:58:07,266
This is on our van.

642
00:58:09,355 --> 00:58:10,965
And the car that crashed.

643
00:58:12,793 --> 00:58:13,925
This thing...

644
00:58:15,013 --> 00:58:16,971
it latches onto you
when you’re on the road.

645
00:58:17,145 --> 00:58:18,930
Some waters for you?

646
00:58:22,368 --> 00:58:23,369
Thank you.

647
00:58:24,979 --> 00:58:27,155
I’ll give you two a moment.
Mm-hmm.

648
00:58:31,508 --> 00:58:32,857
Some people call him...

649
00:58:34,075 --> 00:58:35,381
the Passenger.

650
00:58:37,383 --> 00:58:40,299
He made that guy crash.

651
00:58:41,343 --> 00:58:42,606
And then we stopped.

652
00:58:43,955 --> 00:58:45,217
And somehow

653
00:58:45,391 --> 00:58:47,001
everywhere we’ve gone...

654
00:58:47,611 --> 00:58:48,916
he’s there.

655
00:58:49,090 --> 00:58:50,483
There’s got to be a way
we can shake him.

656
00:58:54,226 --> 00:58:55,444
He marked the van.

657
00:58:56,358 --> 00:58:57,316
Mads, look at me.

658
00:58:57,490 --> 00:58:59,013
He marked the van, right?

659
00:58:59,840 --> 00:59:00,841
Right?

660
00:59:02,147 --> 00:59:04,453
So we just dump it, yeah?

661
00:59:04,628 --> 00:59:05,890
No.

662
00:59:06,064 --> 00:59:07,326
We burn the van.
No, no.

663
00:59:07,500 --> 00:59:09,067
I don’t think
it works like that.

664
00:59:10,155 --> 00:59:11,199
From what I read...

665
00:59:12,505 --> 00:59:13,724
it’s not the van
he’s marked.

666
00:59:16,117 --> 00:59:17,205
It’s us.

667
00:59:17,379 --> 00:59:18,555
No.

668
00:59:20,469 --> 00:59:23,168
No. No, we can shake him.

669
00:59:29,870 --> 00:59:31,306
I’ll be right back.
Yeah.

670
00:59:32,090 --> 00:59:33,265
Yeah.

671
01:00:28,276 --> 01:00:29,756
Hey. Hey.

672
01:00:29,930 --> 01:00:31,279
Uh...

673
01:00:31,453 --> 01:00:32,541
We need to find Diane.

674
01:00:33,586 --> 01:00:35,893
Who?
The nomad from the van meet.

675
01:00:36,937 --> 01:00:38,896
She tried to warn me
about this.

676
01:00:39,070 --> 01:00:40,114
What do you know about her?

677
01:00:40,288 --> 01:00:42,203
She was headed to Flagstaff

678
01:00:42,377 --> 01:00:44,858
to work
in a seafood restaurant.

679
01:00:45,032 --> 01:00:46,251
There can’t be many of those.

680
01:00:47,252 --> 01:00:49,123
Flagstaff is a straight shot
from here.

681
01:00:49,297 --> 01:00:50,647
Let’s go.
No.

682
01:00:50,821 --> 01:00:52,126
She said
not to drive at night.

683
01:00:53,606 --> 01:00:54,520
We should wait.

684
01:01:33,037 --> 01:01:35,779
We’re running out of daylight.

685
01:01:35,953 --> 01:01:38,738
How much further?
We should be close.

686
01:01:38,912 --> 01:01:41,959
Manager at the restaurant
said she was staying here.

687
01:01:42,133 --> 01:01:44,309
Shit!

688
01:01:45,266 --> 01:01:46,354
We can’t stop.

689
01:01:46,920 --> 01:01:47,878
I know.

690
01:01:48,792 --> 01:01:50,010
But we haven’t got a choice.

691
01:02:01,413 --> 01:02:03,154
This thing only comes out
at dark, right?

692
01:02:04,590 --> 01:02:05,896
So either we wait around...

693
01:02:07,767 --> 01:02:09,203
or we get out there
and deal with this.

694
01:02:09,987 --> 01:02:11,597
We’ll make it quick.

695
01:02:45,936 --> 01:02:47,459
Oh, yes.

696
01:03:07,609 --> 01:03:08,610
What the fuck?

697
01:03:11,222 --> 01:03:12,397
Hey.

698
01:03:13,180 --> 01:03:14,225
Baby!
Yeah.

699
01:03:14,399 --> 01:03:16,053
Light.
Oh. Sorry.

700
01:03:18,359 --> 01:03:20,405
The bolt things...
They were here, right?

701
01:03:21,406 --> 01:03:23,321
Where’d they go?
They were just here.

702
01:03:23,495 --> 01:03:25,323
Here, give me.
Give me the light.

703
01:03:30,807 --> 01:03:32,286
Oh, you got to be kidding me.
Anything?

704
01:03:35,115 --> 01:03:36,638
Careful.

705
01:04:27,298 --> 01:04:28,299
Think I got them all.

706
01:05:05,162 --> 01:05:06,206
Maddie?

707
01:05:07,947 --> 01:05:10,036
Maddie!

708
01:05:14,475 --> 01:05:16,651
Ah!

709
01:05:48,727 --> 01:05:50,468
Okay, Maddie.

710
01:05:55,908 --> 01:05:56,953
Maddie!

711
01:06:18,844 --> 01:06:19,888
Come on.

712
01:06:21,412 --> 01:06:22,630
Come on!

713
01:07:15,857 --> 01:07:17,163
Ty?

714
01:07:17,337 --> 01:07:19,339
Maddie! Oh, my God.
Oh. Oh, my...

715
01:07:22,647 --> 01:07:23,691
Oh, my God.

716
01:07:25,476 --> 01:07:26,694
I thought I lost you, baby.

717
01:07:30,350 --> 01:07:31,351
It’s okay.

718
01:07:32,526 --> 01:07:33,440
It’s over.

719
01:08:15,656 --> 01:08:17,615
Mads! Mads! Mads!

720
01:08:17,789 --> 01:08:19,312
You okay?

721
01:08:20,183 --> 01:08:22,794
Oh...

722
01:08:26,276 --> 01:08:27,407
Oh, God.

723
01:08:29,453 --> 01:08:30,932
We have to go.

724
01:08:31,107 --> 01:08:34,284
Yeah. Come on.
Yeah. Okay.

725
01:08:34,458 --> 01:08:36,634
<i>

726
01:08:43,554 --> 01:08:45,643
<i>Well, the devil</i>

727
01:08:46,339 --> 01:08:48,472
<i>Got a hold on me</i>

728
01:08:50,038 --> 01:08:52,128
<i>She got me worried</i>

729
01:08:53,041 --> 01:08:55,653
<i>Won’t let me be</i>

730
01:08:56,784 --> 01:08:59,874
<i>’Cause she evil</i>

731
01:09:01,006 --> 01:09:03,617
<i>Evil</i>

732
01:09:04,314 --> 01:09:06,533
<i>Evil</i>

733
01:09:09,362 --> 01:09:11,451
<i>Evil got a hold on me</i>

734
01:09:26,423 --> 01:09:27,946
Hey.

735
01:09:34,605 --> 01:09:35,997
You guys know Diane Larson?

736
01:09:36,172 --> 01:09:37,521
I don’t know her.
I don’t know her.

737
01:09:37,695 --> 01:09:38,870
All right.
Okay.

738
01:09:46,356 --> 01:09:47,313
Hi.

739
01:09:49,707 --> 01:09:50,882
Hi, uh...
How’s it going?

740
01:09:51,056 --> 01:09:52,449
Sorry to bother you,

741
01:09:52,623 --> 01:09:54,799
but we’re looking for Diane.
Diane? Larson?

742
01:09:54,973 --> 01:09:55,974
Don’t know her.

743
01:09:57,410 --> 01:09:59,717
Can’t help you.
Diane. Her name is Diane.

744
01:09:59,891 --> 01:10:01,719
We were told it was this camp.
We know it’s this camp.

745
01:10:01,893 --> 01:10:04,243
Whatever you guys
got yourselves into,

746
01:10:04,417 --> 01:10:06,245
we don’t want any part of it.

747
01:10:06,419 --> 01:10:08,204
Just please point us
in the right direction.

748
01:10:08,378 --> 01:10:11,076
Take your Airbnb on wheels

749
01:10:11,250 --> 01:10:13,339
and get out of here.
What are you doing here?

750
01:10:15,646 --> 01:10:18,344
Diane. Um...

751
01:10:18,518 --> 01:10:20,041
Hi. Uh, is there some place

752
01:10:20,216 --> 01:10:22,261
that we can talk
in private, please?

753
01:10:22,435 --> 01:10:23,306
Why?

754
01:10:24,045 --> 01:10:25,221
Something’s following us.

755
01:10:26,483 --> 01:10:27,875
Oh, my God.

756
01:10:28,049 --> 01:10:30,226
Get back in your van
and get the hell out of here.

757
01:10:30,400 --> 01:10:32,010
What?
Now! Right away!

758
01:10:32,184 --> 01:10:33,620
No, no, no, no.
No.

759
01:10:33,794 --> 01:10:35,361
Let’s go, let’s go!

760
01:10:35,535 --> 01:10:37,233
Come on,
everybody, pack up!

761
01:10:37,407 --> 01:10:38,408
Get inside!

762
01:10:39,017 --> 01:10:40,323
Lock your doors!

763
01:10:40,497 --> 01:10:41,976
What are they doing?

764
01:10:42,150 --> 01:10:43,761
They’re gonna lock up.
Lock themselves in.

765
01:10:43,935 --> 01:10:45,502
These are good people
just trying to get by

766
01:10:45,676 --> 01:10:48,113
and you chose to bring evil
into this camp?

767
01:10:48,287 --> 01:10:50,420
We had
no choice, okay?

768
01:10:50,594 --> 01:10:52,770
Uh, he’s been
following us everywhere.

769
01:10:52,944 --> 01:10:55,381
And he’s gonna keep coming.
Well, what is it?

770
01:10:55,555 --> 01:10:58,689
He’s a highwayman from hell.
An abomination.

771
01:10:58,863 --> 01:11:01,344
I don’t know what it is,
but it’s unholy.

772
01:11:01,518 --> 01:11:03,041
Something demonic.

773
01:11:03,215 --> 01:11:06,349
It’ll have its fun by causing
wrecks on the highway.

774
01:11:06,523 --> 01:11:09,221
Hungering for pain,
death, suffering.

775
01:11:09,395 --> 01:11:10,962
When it marks you,

776
01:11:11,136 --> 01:11:13,704
most people don’t last
more than a couple of days.

777
01:11:13,878 --> 01:11:15,314
The fact
that it hasn’t killed you yet

778
01:11:15,488 --> 01:11:17,403
means its enjoying the ride.

779
01:11:19,492 --> 01:11:21,102
All right, so how come
you lived on the road

780
01:11:21,277 --> 01:11:22,452
so long and not run into it?

781
01:11:23,104 --> 01:11:24,062
Why’d it pick us?

782
01:11:24,236 --> 01:11:25,890
Because you stopped.

783
01:11:26,934 --> 01:11:27,979
We’re careful.

784
01:11:29,241 --> 01:11:31,287
We see the warning signs
and, most importantly,

785
01:11:31,461 --> 01:11:32,810
we follow the rules.

786
01:11:34,115 --> 01:11:35,595
Don’t drive at night.

787
01:11:37,205 --> 01:11:40,774
Whatever you do, don’t stop.
Don’t ever stop.

788
01:11:42,689 --> 01:11:43,734
Hey, Diane.

789
01:11:43,908 --> 01:11:45,039
What do you
want from me?

790
01:11:45,213 --> 01:11:46,867
Please,
what do we do here?

791
01:11:47,041 --> 01:11:48,782
There’s got to be
a way to beat it, right?

792
01:11:48,956 --> 01:11:50,567
I hurt him.
You what?

793
01:11:53,265 --> 01:11:54,571
The first time
he attacked me, um...

794
01:11:55,876 --> 01:11:57,661
he let go when our
St. Christopher medallion

795
01:11:57,835 --> 01:11:58,836
touched him.

796
01:11:59,663 --> 01:12:01,142
Whoa.

797
01:12:01,317 --> 01:12:03,014
There’s a story
from a long time ago.

798
01:12:04,798 --> 01:12:06,409
There was this trucker
who got away.

799
01:12:06,583 --> 01:12:10,195
He sought refuge in a church
outside of Grand Junction.

800
01:12:10,935 --> 01:12:12,719
The St. Christopher Church.

801
01:12:12,893 --> 01:12:15,331
So if you can get there,
that might be your best hope.

802
01:12:15,983 --> 01:12:17,028
Okay, um...

803
01:12:17,202 --> 01:12:19,247
What do we do
when we get there?

804
01:12:20,640 --> 01:12:23,687
St. Christopher’s holy ground
just might weaken its powers.

805
01:12:23,861 --> 01:12:26,124
Get it there,
maybe you can kill it.

806
01:12:26,298 --> 01:12:27,734
If that doesn’t work,
you pray.

807
01:12:28,779 --> 01:12:30,171
For salvation.

808
01:12:30,346 --> 01:12:32,609
Diane, where do we find
this church?

809
01:12:32,783 --> 01:12:34,132
It’s not on any map
you’ll find.

810
01:12:34,306 --> 01:12:35,916
How do we get there? Come on!

811
01:12:36,090 --> 01:12:38,658
It’s on a dead end road
in the middle of a desert.

812
01:12:38,832 --> 01:12:40,791
And you need to know
how to read the signs.

813
01:12:42,140 --> 01:12:44,098
How do we...
We don’t...

814
01:12:47,667 --> 01:12:49,713
I’ll take you there.
Oh, my God, really?

815
01:12:49,887 --> 01:12:51,149
Yeah.
Thank you.

816
01:12:51,323 --> 01:12:54,021
We got to get
a move on though.

817
01:12:54,195 --> 01:12:56,894
Get in your van. I’ll meet you
over on the other side, okay?

818
01:12:57,068 --> 01:12:58,548
Run, guys!
We got to get out of here.

819
01:13:01,028 --> 01:13:02,160
What is that?

820
01:13:03,074 --> 01:13:04,684
Tyler, we’ve got to go.
He’s here!

821
01:13:18,524 --> 01:13:20,308
Come on.

822
01:13:21,875 --> 01:13:23,486
Hey, come on! Go, go!

823
01:13:28,839 --> 01:13:30,536
I’m okay. Aw, shit.
Okay.

824
01:13:34,322 --> 01:13:35,628
Come on, guys!

825
01:13:36,237 --> 01:13:37,935
We got to drive.

826
01:13:38,109 --> 01:13:39,763
No, no, no.

827
01:13:42,200 --> 01:13:43,810
No! No, Diane!

828
01:13:50,295 --> 01:13:52,384
Fuck. Oh, man.
Oh!

829
01:13:52,558 --> 01:13:55,126
Oh, man. Oh, my God.

830
01:14:12,752 --> 01:14:13,927
Oh, my God.

831
01:14:16,495 --> 01:14:18,323
Oh, fuck.

832
01:14:21,805 --> 01:14:22,980
I’m so scared, Ty.

833
01:14:26,113 --> 01:14:29,639
It’s our fault she’s dead!
There’s no end to this.

834
01:14:33,686 --> 01:14:35,862
Oh, my God.

835
01:14:42,216 --> 01:14:44,175
Your hand. Uh...

836
01:14:45,263 --> 01:14:46,394
Stay there.

837
01:14:52,400 --> 01:14:53,489
Hey, here’s, uh...

838
01:14:54,968 --> 01:14:56,056
Oh.

839
01:15:00,234 --> 01:15:02,149
Hey. Hey.

840
01:15:03,150 --> 01:15:04,151
Are you okay?
Yeah.

841
01:15:06,197 --> 01:15:07,590
Watch your hand.
Mmm.

842
01:15:10,636 --> 01:15:12,116
Sorry, I’m sorry.
That’s okay.

843
01:15:12,290 --> 01:15:13,770
I’m a bit rusty.

844
01:15:13,944 --> 01:15:15,162
Hey, that church!

845
01:15:15,336 --> 01:15:18,078
That church.
We have to get to that church.

846
01:15:19,689 --> 01:15:20,646
Right?
Yeah.

847
01:15:20,820 --> 01:15:22,039
In Grand Junction.
Yeah.

848
01:15:22,213 --> 01:15:23,867
Yeah. Yeah.

849
01:15:24,041 --> 01:15:25,912
It’s not a lot to go on.
I know.

850
01:15:26,086 --> 01:15:28,001
But I say we...
we drive in that direction

851
01:15:28,175 --> 01:15:31,135
and try every back road
we can, right?

852
01:15:31,309 --> 01:15:34,834
That’s better than waiting
around to die. Uh-huh.

853
01:15:35,835 --> 01:15:37,358
I’ll gas up,
you go get us supplies.

854
01:15:37,533 --> 01:15:39,273
Hey, hey.

855
01:15:39,447 --> 01:15:42,102
Ty, we’re not splitting up,
okay? We’re not splitting up.

856
01:15:58,989 --> 01:16:00,425
You got more
of these in the back?

857
01:16:08,868 --> 01:16:11,741
<i>Twenty-six miles from nowhere</i>

858
01:16:11,915 --> 01:16:17,485
<i>I think I will stay</i>

859
01:16:18,965 --> 01:16:20,097
Find anything?

860
01:16:20,271 --> 01:16:22,708
Just the usual
Saint Christopher stuff.

861
01:16:24,492 --> 01:16:26,407
Here’s something.

862
01:16:26,582 --> 01:16:27,931
"When he was younger
he wandered the roads

863
01:16:28,105 --> 01:16:29,541
"with a nomadic monk.

864
01:16:30,586 --> 01:16:31,761
"One morning,

865
01:16:31,935 --> 01:16:33,763
"the monk suddenly
stopped in his tracks,

866
01:16:33,937 --> 01:16:36,330
"terrified by a cross
on the side of the road.

867
01:16:37,375 --> 01:16:38,637
"Christopher then realized

868
01:16:38,811 --> 01:16:40,552
"he wasn’t traveling
with a man of God.

869
01:16:40,726 --> 01:16:42,467
"This was a demon.

870
01:16:42,641 --> 01:16:43,947
"The demon who takes
the form of a preacher

871
01:16:44,121 --> 01:16:45,470
"as an act of blasphemy."

872
01:16:48,299 --> 01:16:50,606
Diane said
he’s been around forever.

873
01:16:51,650 --> 01:16:52,999
Christopher’s dark opposite.

874
01:16:53,173 --> 01:16:55,959
For everything holy,
there’s something unholy.

875
01:16:58,744 --> 01:17:00,050
We’re making good time.

876
01:17:25,292 --> 01:17:26,250
How is it night?
I don’t know.

877
01:17:29,601 --> 01:17:31,124
We got to get back to town.

878
01:17:57,107 --> 01:17:58,151
Hey.

879
01:18:00,110 --> 01:18:01,285
We’ll make it.

880
01:18:16,300 --> 01:18:17,605
Why’d you stop?

881
01:18:24,047 --> 01:18:25,744
"You have to know
how to read the signs."

882
01:18:29,530 --> 01:18:30,575
Hold on.

883
01:18:30,749 --> 01:18:32,142
Mads?

884
01:18:32,316 --> 01:18:34,622
What are you doing?
It’ll be a one-way trip.

885
01:18:36,755 --> 01:18:37,756
Just trust me.

886
01:18:42,543 --> 01:18:44,850
That symbol.
It’s from the Hobo Code.

887
01:18:45,024 --> 01:18:46,286
It means "this way."

888
01:18:48,593 --> 01:18:50,247
But there’s no fucking
road there, baby.

889
01:18:50,421 --> 01:18:52,771
Someone or something
put that symbol there

890
01:18:52,945 --> 01:18:54,251
for us to see.

891
01:18:55,252 --> 01:18:56,775
What if it was him?

892
01:19:10,180 --> 01:19:11,790
<i>Your sins have led you down</i>

893
01:19:11,964 --> 01:19:13,574
<i>the path of condemnation!</i>

894
01:19:13,749 --> 01:19:15,707
<i>And hell </i>
<i>is the wicked’s punishment.</i>

895
01:19:15,881 --> 01:19:17,491
<i>Turn back, sinner, before...</i>
What?

896
01:19:17,665 --> 01:19:20,233
<i>...before the sun rises.</i>

897
01:19:20,407 --> 01:19:23,584
<i>Before Satan is upon you.</i>
What the fuck? Shut up!

898
01:19:23,759 --> 01:19:26,631
God!

899
01:19:35,031 --> 01:19:36,249
There!
There’s something over there.

900
01:19:39,339 --> 01:19:41,864
A sign. Look.
Yeah.

901
01:19:47,695 --> 01:19:48,784
Go that way.

902
01:20:06,410 --> 01:20:07,977
Look, look, look!

903
01:20:10,544 --> 01:20:11,807
All right.

904
01:20:16,724 --> 01:20:17,769
We’re on a road.

905
01:20:19,553 --> 01:20:20,598
This has to be the road.

906
01:20:20,772 --> 01:20:21,817
The church
has to be on this road.

907
01:20:21,991 --> 01:20:22,992
Yeah.

908
01:20:23,166 --> 01:20:24,254
All right.

909
01:20:42,620 --> 01:20:43,621
How do we get through?

910
01:20:43,795 --> 01:20:45,188
I’ll guide you.

911
01:22:20,196 --> 01:22:21,197
Hey.

912
01:22:29,074 --> 01:22:29,988
The church.

913
01:22:45,699 --> 01:22:46,874
None of this is real.

914
01:22:50,269 --> 01:22:51,488
He’s just trying to stop us.

915
01:22:54,360 --> 01:22:55,361
Come on.

916
01:23:30,788 --> 01:23:31,832
What is that?

917
01:23:39,405 --> 01:23:40,798
No, no, no!
Keep going, baby.

918
01:23:40,972 --> 01:23:42,191
Oh, shit.

919
01:24:03,386 --> 01:24:05,040
Tyler!

920
01:24:30,848 --> 01:24:31,892
Mads.

921
01:24:33,285 --> 01:24:34,504
Get to the church.

922
01:24:34,678 --> 01:24:37,159
Tyler!

923
01:25:12,585 --> 01:25:14,587
Holy grounds.

924
01:25:55,454 --> 01:25:56,499
Oh, fuck.

925
01:25:56,673 --> 01:25:59,066
Shit.

926
01:26:10,556 --> 01:26:11,905
Come on!

927
01:26:12,079 --> 01:26:13,516
Oh, shit.

928
01:26:30,359 --> 01:26:32,448
Happy accidents.

929
01:27:50,961 --> 01:27:52,092
Maddie!

930
01:27:53,224 --> 01:27:54,269
Maddie!

931
01:28:29,173 --> 01:28:30,435
We lost everything.

932
01:28:33,003 --> 01:28:34,309
Not everything.

933
01:28:38,661 --> 01:28:40,227
I knew you’d save Bob.

934
01:28:48,148 --> 01:28:50,063
That’s not Bob.

935
01:28:56,200 --> 01:28:57,723
Ah.

936
01:29:10,127 --> 01:29:11,128
What?

937
01:29:11,781 --> 01:29:12,738
Oh, yeah.

938
01:29:14,305 --> 01:29:15,654
I hit the S.O.S. button.

939
01:29:15,828 --> 01:29:17,569
Yeah.

940
01:29:20,398 --> 01:29:21,791
I’m thinking we buy a house

941
01:29:21,965 --> 01:29:23,009
in a gated community.
Mm-hmm.

942
01:29:23,183 --> 01:29:24,141
Yeah, sounds good.

943
01:29:24,315 --> 01:29:25,882
Get a guard dog.
Yeah.

944
01:29:26,056 --> 01:29:28,101
Order takeout every night.
Yeah.

945
01:29:28,972 --> 01:29:30,452
And never fucking leave.

946
01:29:30,626 --> 01:29:32,105
<i>

947
01:29:39,069 --> 01:29:41,767
<i>I am the passenger</i>

948
01:29:42,594 --> 01:29:45,162
<i>And I ride and I ride</i>

949
01:29:46,206 --> 01:29:49,471
<i>I ride through</i>
<i>the city’s backsides</i>

950
01:29:49,645 --> 01:29:52,996
<i>I see the stars</i>
<i>come out of the sky</i>

951
01:29:53,170 --> 01:29:56,521
<i>Yeah, the bright</i>
<i>and hollow sky</i>

952
01:29:56,695 --> 01:30:01,961
<i>You know,</i>
<i>it looks so good tonight</i>

953
01:30:07,010 --> 01:30:09,621
<i>I am the passenger</i>

954
01:30:10,535 --> 01:30:13,843
<i>I stay under glass</i>

955
01:30:14,017 --> 01:30:17,412
<i>I look through my window</i>
<i>so bright</i>

956
01:30:17,586 --> 01:30:20,893
<i>I see the stars</i>
<i>come out tonight</i>

957
01:30:21,067 --> 01:30:24,462
<i>I see the bright</i>
<i>and hollow sky</i>

958
01:30:24,636 --> 01:30:27,683
<i>Over the city’s</i>
<i>ripped backsides</i>

959
01:30:27,857 --> 01:30:33,602
<i>And everything</i>
<i>looks good tonight</i>

960
01:30:36,953 --> 01:30:37,954
<i>Singing</i>

961
01:30:38,128 --> 01:30:41,305
<i>La la la la, la-la-la-la</i>

962
01:30:41,479 --> 01:30:44,830
<i>La la la la, la-la-la-la</i>

963
01:30:45,004 --> 01:30:48,617
<i>La la la la,</i>
<i>la-la-la-la-la-la-la</i>

964
01:30:50,575 --> 01:30:51,533
<i>Singing</i>

965
01:30:51,707 --> 01:30:54,884
<i>La la la la, la-la-la-la</i>

966
01:30:55,058 --> 01:30:58,191
<i>La la la la, la-la-la-la</i>

967
01:30:58,365 --> 01:31:02,065
<i>La la la la,</i>
<i>la-la-la-la-la-la-la</i>

968
01:31:03,936 --> 01:31:04,850
<i>Singing</i>

969
01:31:05,024 --> 01:31:06,156
<i>La la la la</i>

970
01:31:06,330 --> 01:31:08,158
<i>

971
01:31:15,513 --> 01:31:18,081
<i>Well, the devil</i>

972
01:31:18,255 --> 01:31:20,649
<i>Got a hold on me</i>

973
01:31:21,954 --> 01:31:24,479
<i>She got me worried</i>

974
01:31:25,175 --> 01:31:27,917
<i>Won’t let me be</i>

975
01:31:28,874 --> 01:31:32,878
<i>’Cause she evil</i>

976
01:31:33,052 --> 01:31:39,624
<i>Evil, evil</i>

977
01:31:41,365 --> 01:31:43,846
<i>Evil got a hold on me</i>

978
01:31:55,553 --> 01:31:58,208
<i>Well, them demons</i>

979
01:31:58,382 --> 01:32:00,993
<i>Callin’ out to me</i>

980
01:32:02,038 --> 01:32:04,823
<i>They got no mercy</i>

981
01:32:04,997 --> 01:32:08,261
<i>For a soul in need</i>

982
01:32:08,871 --> 01:32:12,570
<i>’Cause they evil</i>

983
01:32:12,744 --> 01:32:15,355
<i>Evil</i>

984
01:32:15,530 --> 01:32:18,881
<i>So damn evil</i>

985
01:32:22,232 --> 01:32:26,062
<i>’Cause they evil</i>

986
01:32:26,236 --> 01:32:29,413
<i>Evil</i>

987
01:32:29,587 --> 01:32:32,938
<i>Evil</i>

988
01:32:34,592 --> 01:32:37,029
<i>Evil got a hold on me</i>

989
01:32:49,476 --> 01:32:52,001
<i>Evil</i>

990
01:32:56,179 --> 01:32:58,573
<i>Evil</i>

991
01:33:03,012 --> 01:33:05,797
<i>Evil</i>

992
01:33:09,540 --> 01:33:12,935
<i>Evil</i>

993
01:33:14,937 --> 01:33:17,461
<i>Evil</i>

994
01:33:18,201 --> 01:33:21,465
<i>Evil</i>

995
01:33:21,639 --> 01:33:24,816
<i>Evil</i>

996
01:33:27,558 --> 01:33:31,388
<i>’Cause you’re evil</i>

997
01:33:31,562 --> 01:33:33,869
<i>Evil</i>

998
01:33:34,043 --> 01:33:37,655
<i>You’re so damn evil</i>

999
01:33:41,398 --> 01:33:44,662
<i>And evil got a hold on me</i>


