0
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
By Blize

1
00:00:15,414 --> 00:00:17,474
I'll bother you

2
00:00:21,794 --> 00:00:25,554
Now, could you tell me the results of the class meeting?

3
00:00:25,554 --> 00:00:26,954
Yes, Win-chan

4
00:00:33,874 --> 00:00:37,534
I'm talking about the destination of Class 2/4's school trip.

5
00:00:37,994 --> 00:00:41,494
At the moment, Hokkaido and Okinawa are popular.

6
00:00:41,494 --> 00:00:44,094
Because it did not reach the majority of the class.

7
00:00:45,734 --> 00:00:53,194
At the next class meeting, I would like to decide by majority vote whether Okinawa or Hokkaido is better, and then decide on the destination.

8
00:00:53,954 --> 00:00:54,674
Here it is.

9
00:00:57,394 --> 00:01:01,794
Which is better for you two, Hokkaido or Okinawa?

10
00:01:03,214 --> 00:01:07,094
I think Hokkaido, which is cool, is also good.

11
00:01:08,194 --> 00:01:09,114
Have you ever been to Hokkaido?

12
00:01:09,914 --> 00:01:11,834
Hokkaido doesn't exist yet.

13
00:01:12,654 --> 00:01:14,154
So I want to go

14
00:01:14,734 --> 00:01:16,314
If you go in terms of nature

15
00:01:16,314 --> 00:01:17,834
Hokkaido is better

16
00:01:17,834 --> 00:01:19,654
Because nature is rich

17
00:01:20,894 --> 00:01:22,394
You've been thinking about it a lot.

18
00:01:24,874 --> 00:01:26,814
Okay, let's take a break

19
00:01:30,234 --> 00:01:30,854
Oh, it happened

20
00:01:31,754 --> 00:01:32,994
Just to the convenience store

21
00:01:33,494 --> 00:01:34,554
Go shopping

22
00:01:35,274 --> 00:01:35,954
I understand

23
00:01:37,734 --> 00:01:38,334
Please

24
00:01:44,734 --> 00:01:45,214
Ah, that

25
00:01:49,354 --> 00:01:52,114
There's a convenience store on the right as you exit the main street.

26
00:01:52,594 --> 00:01:55,334
Please buy me some bread, drinks, etc.

27
00:01:55,654 --> 00:01:56,694
Okay, I'll go

28
00:01:56,694 --> 00:01:57,734
Yes, please go

29
00:02:16,854 --> 00:02:19,134
Vice Chairperson Sami Nishida

30
00:02:20,214 --> 00:02:23,974
High school teacher Goro Takashima

31
00:02:24,854 --> 00:02:27,794
I want to try it with Nishida on the sea in Okinawa.

32
00:02:30,034 --> 00:02:39,514
I would like to be surrounded by sheep in Hokkaido.

33
00:03:33,754 --> 00:03:35,054
What were you doing?

34
00:03:36,134 --> 00:03:36,754
It's okay

35
00:03:37,374 --> 00:03:41,394
What were you doing?

36
00:03:55,614 --> 00:03:56,114
What were you doing?

37
00:04:03,054 --> 00:04:04,174
Suck me more

38
00:06:03,074 --> 00:06:04,474
Please do it as usual

39
00:06:39,674 --> 00:06:40,554
sweat

40
00:07:10,154 --> 00:07:10,654
Stan

41
00:07:40,154 --> 00:07:40,654
n/a 

42
00:07:43,794 --> 00:07:44,394
What happened?

43
00:07:45,154 --> 00:07:46,414
Just do it as usual

44
00:07:47,414 --> 00:07:48,014
usual

45
00:10:06,174 --> 00:10:06,774
Myshidar

46
00:11:37,934 --> 00:11:38,934
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

47
00:11:51,174 --> 00:11:51,674
Excuse me

48
00:12:00,094 --> 00:12:00,594
Excuse me

49
00:12:08,694 --> 00:12:09,194
Excuse me

50
00:12:10,074 --> 00:12:10,894
Excuse me

51
00:12:11,934 --> 00:12:12,874
Oh, I'm leaving

52
00:12:12,874 --> 00:12:18,834
Oh, my eyes are falling

53
00:12:25,654 --> 00:12:26,594
You're back

54
00:12:46,974 --> 00:12:47,974
Ah, thank you very much

55
00:12:49,914 --> 00:12:50,994
That was bad

56
00:12:51,714 --> 00:12:52,794
Did you have enough money?

57
00:12:52,794 --> 00:12:54,974
It's okay, I want to buy this.

58
00:12:54,974 --> 00:12:56,334
Yeah, thank you

59
00:12:57,514 --> 00:12:58,334
Also, sorry

60
00:12:59,494 --> 00:13:00,714
This is your change

61
00:13:01,154 --> 00:13:03,234
Oh, it's a receipt.

62
00:13:04,194 --> 00:13:06,094
Oh, you're good at shopping

63
00:13:08,074 --> 00:13:08,974
It's Mishu, what is it?

64
00:13:09,294 --> 00:13:11,254
Oh, I'm milk

65
00:13:14,114 --> 00:13:15,034
Oh, please

66
00:13:15,034 --> 00:13:15,434
This once

67
00:13:18,374 --> 00:13:19,234
Ah, there it was

68
00:13:23,354 --> 00:13:23,854
There was

69
00:13:23,854 --> 00:13:25,214
Well, I'll have it myself.

70
00:13:27,034 --> 00:13:28,894
Didn't you get me a straw?

71
00:13:29,374 --> 00:13:29,594
Ah, this

72
00:13:29,594 --> 00:13:32,474
Ah, sorry

73
00:13:32,474 --> 00:13:32,994
Just a little bit

74
00:13:32,994 --> 00:13:33,994
I gave you a bag

75
00:13:35,294 --> 00:13:35,654
Are you okay?

76
00:13:37,094 --> 00:13:39,334
So, if it was bread, wouldn't you have given me a straw?

77
00:13:39,334 --> 00:13:40,174
Itadakimasu

78
00:13:45,274 --> 00:13:46,254
Was it a little hot?

79
00:13:46,834 --> 00:13:47,694
It was hot.

80
00:13:57,294 --> 00:13:59,854
Teacher, may I use the restroom?

81
00:14:00,014 --> 00:14:01,414
Yes, you can borrow it.

82
00:14:01,414 --> 00:14:03,294
Yes, I'll borrow it then.

83
00:14:07,214 --> 00:14:08,634
Teacher, is it okay to drink?

84
00:14:09,094 --> 00:14:09,774
It's okay, it's okay

85
00:14:16,754 --> 00:14:17,274
Teacher!

86
00:14:17,934 --> 00:14:18,394
What happened?

87
00:14:18,754 --> 00:14:19,834
My hair...

88
00:14:19,834 --> 00:14:20,934
It's cut

89
00:14:20,934 --> 00:14:21,854
Ah!

90
00:14:22,114 --> 00:14:23,014
Sorry, sorry

91
00:14:23,014 --> 00:14:25,374
I'm sure there must be some leftovers to buy

92
00:14:25,974 --> 00:14:26,874
Wait a minute

93
00:15:25,894 --> 00:15:26,994
Hahahahahahahaha

94
00:15:28,114 --> 00:15:28,634
It's too much

95
00:17:17,674 --> 00:17:19,294
Good

96
00:17:27,474 --> 00:17:27,974
Good

97
00:17:28,914 --> 00:17:30,114
Good

98
00:17:36,554 --> 00:17:37,054
Good

99
00:17:38,854 --> 00:17:39,574
Good

100
00:17:39,574 --> 00:17:39,854
Good

101
00:17:44,314 --> 00:17:44,814
Good

102
00:17:45,634 --> 00:17:46,414
Mary?

103
00:18:09,974 --> 00:18:12,714
Nishida, I have a good idea.

104
00:18:14,014 --> 00:18:14,894
What is it?

105
00:18:19,554 --> 00:18:20,674
Teacher then

106
00:18:22,194 --> 00:18:23,194
good idea

107
00:18:26,794 --> 00:18:28,814
I just came back

108
00:18:39,274 --> 00:18:40,014
Did you have masite pepper?

109
00:18:40,214 --> 00:18:40,554
Maun

110
00:18:41,334 --> 00:18:42,774
Keep it for yourself

111
00:18:42,774 --> 00:18:44,694
I can't forget where I left it

112
00:18:45,274 --> 00:18:46,534
Ma-sensei also added

113
00:18:47,034 --> 00:18:48,594
I'm glad I'm also a ma

114
00:19:00,074 --> 00:19:01,234
I'm back

115
00:19:06,954 --> 00:19:07,974
Okay, let's start

116
00:19:09,494 --> 00:19:10,134
Ota

117
00:19:11,074 --> 00:19:14,554
Is there a difference in budget between Hokkaido and Okinawa?

118
00:19:16,274 --> 00:19:17,274
Please tell me a little bit

119
00:19:21,294 --> 00:19:24,694
Hokkaido is about 100,000 yen more expensive.

120
00:19:25,114 --> 00:19:27,354
Is it not possible to adjust other parts?

121
00:19:28,454 --> 00:19:30,574
I haven't been able to calculate that yet.

122
00:19:30,894 --> 00:19:31,694
How about sightseeing?

123
00:19:32,434 --> 00:19:34,214
I guess you've narrowed down where you want to go.

124
00:19:34,934 --> 00:19:36,694
What about Nishida?

125
00:19:39,674 --> 00:19:40,494
What happened to Nishida?

126
00:19:44,674 --> 00:19:45,314
Are you okay?

127
00:19:45,874 --> 00:19:46,434
Vice-chairman

128
00:19:47,014 --> 00:19:47,554
Nishida

129
00:19:48,434 --> 00:19:48,974
Nishida

130
00:19:49,614 --> 00:19:50,194
Are you okay?

131
00:19:51,094 --> 00:19:53,334
Nishida, please excuse me.

132
00:19:54,734 --> 00:19:55,834
See you tomorrow then

133
00:20:10,114 --> 00:20:12,554
Nishida, that's enough

134
00:20:16,434 --> 00:20:18,394
Nishida, that's enough

135
00:20:18,394 --> 00:20:21,274
Ishida

136
00:21:28,014 --> 00:21:30,174
Teacher, stop it!

137
00:21:30,974 --> 00:21:32,314
crumbled

138
00:21:38,074 --> 00:21:39,794
Did you go home just in case?

139
00:21:40,614 --> 00:21:42,314
It's just the two of us

140
00:21:46,314 --> 00:21:47,794
crazy

141
00:22:00,114 --> 00:22:00,634
Nishida

142
00:22:02,274 --> 00:22:03,354
call home

143
00:22:04,094 --> 00:22:05,394
You don't have to worry

144
00:22:07,714 --> 00:22:08,434
Got it

145
00:22:24,274 --> 00:22:27,074
Oh, hello? Mom?

146
00:22:27,714 --> 00:22:28,974
Yeah, me

147
00:22:29,854 --> 00:22:32,514
Looks like I'll be a little late today

148
00:22:33,214 --> 00:22:34,394
Rhythmic gymnastics club

149
00:22:34,994 --> 00:22:38,214
Yes, I have preparations to discuss about my personal things for the school festival.

150
00:22:38,874 --> 00:22:42,074
Yeah, so it's going to be late, but don't worry.

151
00:22:43,114 --> 00:22:45,014
Yeah, yeah, I understand.

152
00:22:45,014 --> 00:22:46,454
Take care when going home

153
00:22:48,214 --> 00:22:49,374
See you then

154
00:22:49,374 --> 00:22:50,454
Yes

155
00:22:52,574 --> 00:22:53,254
Well then

156
00:23:27,334 --> 00:23:28,134
Okay then

157
00:23:28,134 --> 00:23:29,734
Okay then

158
00:23:35,834 --> 00:23:36,334
Okay then

159
00:23:39,314 --> 00:23:40,194
Look

160
00:23:40,194 --> 00:23:41,614
I went down further

161
00:24:53,814 --> 00:24:54,314
Hmm

162
00:25:46,634 --> 00:25:47,014
Wait a minute

163
00:25:50,634 --> 00:25:51,094
failure

164
00:26:04,294 --> 00:26:04,794
failure

165
00:28:03,674 --> 00:28:04,174
Hmm, hmm

166
00:28:43,494 --> 00:28:43,994
Ah, ah

167
00:29:20,894 --> 00:29:21,394
Ahhh

168
00:29:21,394 --> 00:29:24,754
Ahhh

169
00:30:34,054 --> 00:30:34,554
Ugh

170
00:31:06,034 --> 00:31:06,534
What? What?

171
00:31:13,834 --> 00:31:14,814
It's the west

172
00:31:14,814 --> 00:31:16,234
It feels good

173
00:31:28,694 --> 00:31:29,534
Hayaman

174
00:31:39,114 --> 00:31:39,614
Hayaman

175
00:31:39,614 --> 00:31:40,694
Is it more like this?

176
00:31:55,034 --> 00:31:55,534
Hayaman

177
00:32:40,946 --> 00:32:41,446
Ah, ah

178
00:32:43,706 --> 00:32:45,446
Why?

179
00:32:55,786 --> 00:32:58,526
Why?

180
00:33:10,806 --> 00:33:11,306
Why?

181
00:33:42,426 --> 00:33:42,926
Ugh

182
00:34:31,906 --> 00:34:32,406
Ah, ah

183
00:35:40,586 --> 00:35:41,086
Ugh

184
00:36:24,726 --> 00:36:25,226
Ah, ah

185
00:36:55,266 --> 00:36:55,766
Ah, ah

186
00:37:26,226 --> 00:37:26,726
Ah, ah

187
00:37:29,166 --> 00:37:30,486
Mako in his teens

188
00:37:31,626 --> 00:37:33,206
Something that makes me fall in love

189
00:37:35,326 --> 00:37:35,946
That's amazing

190
00:37:36,526 --> 00:37:37,986
Amazing Nishida Sakimi

191
00:38:26,226 --> 00:38:26,726
Ah, ah

192
00:38:26,786 --> 00:38:28,106
Ah, bottom

193
00:38:30,446 --> 00:38:30,786
bottom

194
00:38:43,666 --> 00:38:45,866
Ah, bottom

195
00:38:46,346 --> 00:38:46,506
bottom

196
00:38:50,166 --> 00:38:50,666
bottom

197
00:39:10,146 --> 00:39:11,406
What did you do?

198
00:39:12,446 --> 00:39:16,446
What did you do?

199
00:39:20,506 --> 00:39:21,006
What did you do?

200
00:39:21,646 --> 00:39:22,766
What did you do?

201
00:39:23,266 --> 00:39:26,106
What did you do?

202
00:40:04,986 --> 00:40:05,486
Nishida

203
00:40:06,086 --> 00:40:08,086
Nishida

204
00:40:21,046 --> 00:40:22,566
Yoshida, this is a beautiful manga.

205
00:40:24,406 --> 00:40:25,746
It's a beautiful manga

206
00:40:26,386 --> 00:40:26,946
Nishida

207
00:40:27,546 --> 00:40:27,986
Nishida

208
00:40:51,046 --> 00:40:53,046
I always rode

209
00:41:00,566 --> 00:41:01,266
Wait a minute

210
00:41:04,046 --> 00:41:06,046
I'm going now

211
00:41:06,626 --> 00:41:07,786
Over there

212
00:41:11,666 --> 00:41:13,386
Mom

213
00:41:50,706 --> 00:41:51,706
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

214
00:41:54,306 --> 00:41:57,226
your butt sleeps well

215
00:41:57,226 --> 00:41:58,006
teacher

216
00:42:14,766 --> 00:42:16,786
A pleasant teacher

217
00:42:17,746 --> 00:42:20,766
A pleasant teacher

218
00:42:28,486 --> 00:42:28,986
Yeah, yeah

219
00:42:41,546 --> 00:42:43,106
Yeah, yeah

220
00:42:50,986 --> 00:42:52,286
Clerk, what?

221
00:42:55,366 --> 00:42:56,066
Clerk, what?

222
00:42:58,546 --> 00:43:01,526
Clerk, what?

223
00:43:01,526 --> 00:43:04,146
Clerk, what?

224
00:43:08,906 --> 00:43:09,606
Clerk, what?

225
00:43:13,506 --> 00:43:17,066
Clerk, what?

226
00:43:18,626 --> 00:43:21,006
I can clearly see it moving

227
00:43:30,326 --> 00:43:31,406
Show me well

228
00:43:54,266 --> 00:43:55,546
Sukka

229
00:44:21,946 --> 00:44:22,886
Shake your hips more

230
00:44:24,846 --> 00:44:26,746
Please shake your hips

231
00:44:48,066 --> 00:44:51,606
Don't do it

232
00:44:52,546 --> 00:44:54,366
quickly

233
00:44:54,366 --> 00:44:56,406
I arrived early

234
00:44:56,406 --> 00:44:58,546
quickly

235
00:45:00,006 --> 00:45:02,626
quickly

236
00:45:02,626 --> 00:45:06,426
quickly

237
00:45:09,046 --> 00:45:10,466
Not

238
00:45:37,264 --> 00:45:39,944
Ahhh

239
00:46:06,604 --> 00:46:07,104
Ahhh

240
00:46:37,604 --> 00:46:38,104
Ugh

241
00:46:40,784 --> 00:46:41,784
Good job

242
00:47:08,604 --> 00:47:09,104
Good job

243
00:47:44,624 --> 00:47:45,124
Ah, ah

244
00:48:14,664 --> 00:48:15,164
Ah, ah

245
00:48:22,004 --> 00:48:24,024
Hmm Scoy

246
00:48:24,024 --> 00:48:25,664
Huh? Here?

247
00:48:25,924 --> 00:48:26,424
There?

248
00:48:29,624 --> 00:48:32,864
Shisha

249
00:48:38,184 --> 00:48:39,124
Death, death

250
00:48:50,604 --> 00:48:55,064
I don't know, I don't know, neither the teacher nor the teacher

251
00:49:00,404 --> 00:49:00,904
hot, hot

252
00:49:19,144 --> 00:49:20,044
hot, hot, amazing

253
00:49:24,224 --> 00:49:26,064
Convenient as it is

254
00:49:41,184 --> 00:49:42,124
What did you do?

255
00:50:14,284 --> 00:50:14,784
Ugh

256
00:50:35,424 --> 00:50:35,924
Ararara

257
00:50:35,924 --> 00:50:38,124
to our people's people's people's people

258
00:50:51,806 --> 00:50:53,506
Who is this morning?

259
00:50:59,626 --> 00:51:01,306
Are you Goro Nakajima?

260
00:51:02,006 --> 00:51:03,106
Yes, I guess.

261
00:51:03,106 --> 00:51:03,726
It's the police

262
00:51:04,366 --> 00:51:07,026
On suspicion of violating the Youth Healthy Development Ordinance.

263
00:51:07,026 --> 00:51:08,926
Would you like to talk to me for a moment?

264
00:51:13,366 --> 00:51:15,266
Nishida has sex with us

265
00:51:15,266 --> 00:51:17,526
With the tape recorder I kept in my bag

266
00:51:17,526 --> 00:51:18,346
was recording

267
00:51:20,586 --> 00:51:24,326
My father caught me masturbating while listening to the audio.

268
00:51:25,426 --> 00:51:27,246
broke up everything that had to do with me

269
00:51:30,086 --> 00:51:34,546
She said she tearfully told Cage that she had been forced into a relationship with him.

270
00:51:36,886 --> 00:51:41,066
What was the time we shared together?

271
00:52:46,846 --> 00:52:47,346
teacher

272
00:52:50,926 --> 00:52:51,426
teacher

273
00:53:49,886 --> 00:53:51,206
The body of a teenager

274
00:53:52,186 --> 00:53:53,606
It's like a drug

275
00:53:56,786 --> 00:53:57,686
Damn it

276
00:53:58,646 --> 00:54:00,426
204, be quiet.

277
00:54:13,050 --> 00:54:14,090
I see

278
00:54:15,510 --> 00:54:18,230
So, when will the ceremony be?

279
00:54:18,230 --> 00:54:20,950
I think it will be September

280
00:54:20,950 --> 00:54:25,390
She says she doesn't like the fact that she's getting one year older in October.

281
00:54:25,390 --> 00:54:26,950
September?

282
00:54:26,950 --> 00:54:31,290
I mean, it's a woman's heart, isn't it?

283
00:54:31,290 --> 00:54:34,230
That's a difficult part

284
00:54:36,090 --> 00:54:36,970
I see

285
00:54:39,650 --> 00:54:40,710
Welcome back

286
00:54:40,710 --> 00:54:41,590
I'm home

287
00:54:41,590 --> 00:54:42,650
Miki-chan welcome back

288
00:54:43,570 --> 00:54:46,570
Masahiko-kun is getting married.

289
00:54:46,570 --> 00:54:48,350
Ah, that's right

290
00:54:48,650 --> 00:54:49,970
Congratulations

291
00:54:49,970 --> 00:54:50,530
Thank you

292
00:54:51,610 --> 00:54:53,150
Please take your time

293
00:54:53,530 --> 00:54:54,630
Excuse me

294
00:54:58,470 --> 00:55:00,550
Now then, let's go say hello together.

295
00:55:00,550 --> 00:55:03,170
Yeah, let's have a drink.

296
00:55:03,170 --> 00:55:03,850
Oh, by all means

297
00:55:05,250 --> 00:55:08,890
Anyway, it's gotten bigger in the time I haven't seen it.

298
00:55:08,890 --> 00:55:12,470
No, studying is better.

299
00:55:13,430 --> 00:55:16,010
I'm working hard as the vice captain of the gymnastics club.

300
00:55:18,450 --> 00:55:20,390
Hey, masaiko-kun, let's go home.

301
00:55:25,070 --> 00:55:27,650
Well then, Miki-chan, take it easy this time.

302
00:55:30,050 --> 00:55:30,730
Excuse me

303
00:55:31,850 --> 00:55:33,090
I'll drive you to the station

304
00:55:35,370 --> 00:55:36,210
be careful

305
00:56:19,410 --> 00:56:20,010
What are you doing?

306
00:56:22,710 --> 00:56:23,310
shukudai

307
00:56:35,030 --> 00:56:36,850
What are you doing? Come here.

308
00:56:40,410 --> 00:56:42,110
Because it's my period

309
00:56:42,870 --> 00:56:43,450
lying

310
00:56:44,310 --> 00:56:46,650
It finished a week ago

311
00:56:48,990 --> 00:56:50,510
The morning plane gets married

312
00:56:50,890 --> 00:56:51,790
Is it that sad?

313
00:56:53,050 --> 00:56:54,330
Okay, come here and suck it.

314
00:59:38,850 --> 00:59:39,350
Ah~~

315
01:00:12,850 --> 01:00:13,650
Quite a lot

316
01:00:14,390 --> 01:00:15,530
bakamananekangaruneyo

317
01:00:34,030 --> 01:00:35,590
i don't have a mother

318
01:00:37,090 --> 01:00:39,730
Even if you say you're not there, it doesn't mean you're dead.

319
01:00:41,770 --> 01:00:42,490
3 years ago

320
01:00:43,610 --> 01:00:45,150
eloped and disappeared

321
01:00:47,910 --> 01:00:50,370
One night, about a week after my mother disappeared

322
01:00:52,070 --> 01:00:54,870
My father started coming into my bed.

323
01:00:56,750 --> 01:00:59,730
I try to be kind to my father

324
01:01:00,150 --> 01:01:02,350
I answered all my father's requests.

325
01:01:04,250 --> 01:01:08,030
I've been my father's toy ever since.

326
01:01:46,370 --> 01:01:46,870
Ugh

327
01:02:52,670 --> 01:02:53,170
Ah, ah

328
01:03:37,724 --> 01:03:39,864
Hey, if you drink

329
01:03:43,744 --> 01:03:44,884
money first

330
01:04:06,124 --> 01:04:07,684
Okay

331
01:04:59,784 --> 01:05:00,284
Ugh

332
01:05:16,344 --> 01:05:20,384
Ah, accumulate

333
01:05:28,584 --> 01:05:29,184
Ah, accumulate

334
01:06:31,524 --> 01:06:32,784
hold your own feet

335
01:06:37,924 --> 01:06:40,144
Your body is soft.

336
01:06:53,604 --> 01:06:54,424
It smells good

337
01:07:24,444 --> 01:07:25,784
Please move forward 4 times.

338
01:08:28,884 --> 01:08:29,384
Ohhhhh

339
01:08:40,764 --> 01:08:41,704
Please cry

340
01:09:08,964 --> 01:09:10,784
Come on, come on, come on

341
01:09:27,544 --> 01:09:28,864
Please squeeze me

342
01:09:52,644 --> 01:09:53,884
Please talk

343
01:10:31,924 --> 01:10:34,244
Ah, already. It doesn't accumulate.

344
01:10:46,864 --> 01:10:51,844
Oh, it's so tight.

345
01:11:16,544 --> 01:11:18,104
Okay, no parlor

346
01:12:54,984 --> 01:12:55,484
Ah, ah

347
01:14:28,744 --> 01:14:29,244
Ah, ah

348
01:14:38,944 --> 01:14:39,944
Pussy

349
01:14:40,704 --> 01:14:41,144
Pussy

350
01:14:41,144 --> 01:14:43,364
heavy pussy

351
01:14:48,644 --> 01:14:49,884
Beautiful breasts too

352
01:14:50,504 --> 01:14:51,544
Beautiful

353
01:14:53,404 --> 01:14:54,384
Please ask already

354
01:14:54,824 --> 01:14:56,284
Come on, come on, come on

355
01:14:57,904 --> 01:14:58,744
Please talk

356
01:15:17,064 --> 01:15:18,124
Ah, it feels good.

357
01:15:18,544 --> 01:15:21,824
Ah, it feels good.

358
01:15:26,284 --> 01:15:28,124
Ah, it feels good.

359
01:15:35,124 --> 01:15:37,324
Wow~

360
01:15:43,984 --> 01:15:45,244
You're doing great, girl.

361
01:16:24,744 --> 01:16:25,504
Go to sleep

362
01:16:31,784 --> 01:16:34,884
Come on, come on, come on

363
01:17:29,704 --> 01:17:29,964
Oh!

364
01:19:38,776 --> 01:19:40,216
I can't cut it

365
01:20:02,556 --> 01:20:04,776
Come on, have it for me.

366
01:20:31,296 --> 01:20:32,636
Ah, I don't need any slack.

367
01:20:56,536 --> 01:20:57,656
Ah, it feels good

368
01:20:58,256 --> 01:20:58,996
It feels good

369
01:21:10,796 --> 01:21:12,276
Ah, it feels good

370
01:21:12,716 --> 01:21:13,756
Ah, it feels good

371
01:21:30,236 --> 01:21:31,556
I have a big body.

372
01:21:35,096 --> 01:21:36,036
Where are you looking?

373
01:22:29,556 --> 01:22:30,056
Oh

374
01:25:17,756 --> 01:25:18,436
I am

375
01:25:19,076 --> 01:25:21,136
With the leg that underwent percussion surgery

376
01:25:21,756 --> 01:25:22,896
go to the police

377
01:25:24,116 --> 01:25:26,456
revealed everything

378
01:26:51,250 --> 01:26:52,150
What is the story?

379
01:26:52,770 --> 01:26:53,930
Well, don't throw it away

380
01:26:59,590 --> 01:27:00,890
Shimizu threw up everything

381
01:27:01,290 --> 01:27:02,930
Looks like Shimizu did it all.

382
01:27:04,410 --> 01:27:06,410
Well, to be more precise, I was raped.

383
01:27:10,190 --> 01:27:10,830
What is that?

384
01:27:12,430 --> 01:27:13,670
That's definitely a lie

385
01:27:14,870 --> 01:27:15,970
I haven't been beaten

386
01:27:16,530 --> 01:27:17,470
I'm going crazy

387
01:27:19,530 --> 01:27:21,250
I'm going home

388
01:27:24,050 --> 01:27:26,350
What's the story now?

389
01:27:31,270 --> 01:27:32,870
It's come, it's come

390
01:27:33,930 --> 01:27:35,370
Who came?

391
01:27:38,350 --> 01:27:39,630
sit and wait

392
01:27:59,650 --> 01:28:02,170
I am Shimizu

393
01:28:02,170 --> 01:28:03,770
I'll head over to that seat.

394
01:28:16,190 --> 01:28:17,390
Nishida was defeated

395
01:28:17,470 --> 01:28:18,970
You say no, but is it true?

396
01:28:20,070 --> 01:28:25,950
Hey, we're nothing, Shimizu-sensei.

397
01:28:28,250 --> 01:28:30,470
What's up, Mr. Shimizu?

398
01:28:35,010 --> 01:28:36,410
What's up, Shimizu?

399
01:28:36,410 --> 01:28:42,930
You know that my father has power on the board of education.

400
01:28:42,930 --> 01:28:46,330
Hey, what's going on?

401
01:28:47,030 --> 01:28:48,070
Hey Shimizu

402
01:28:48,070 --> 01:28:49,010
I did it

403
01:28:50,710 --> 01:28:52,550
Take me to the gymnasium

404
01:28:52,550 --> 01:28:53,870
raped

405
01:28:54,450 --> 01:28:55,710
Sorry Nishida

406
01:28:56,550 --> 01:28:57,790
I lied

407
01:28:58,650 --> 01:28:59,590
I'm sorry

408
01:29:02,530 --> 01:29:06,010
Mr. Shimizu said,

409
01:29:06,790 --> 01:29:09,250
Miki Nishida, Class 3/4

410
01:29:09,250 --> 01:29:11,690
Do you have any objections?

411
01:29:14,790 --> 01:29:15,870
I don't really know though

412
01:29:16,430 --> 01:29:18,490
You're the ace of the gymnastics club, aren't you?

413
01:29:20,350 --> 01:29:22,170
Seems like a pretty famous player.

414
01:29:23,750 --> 01:29:25,950
Your career as a player is over.

415
01:29:30,090 --> 01:29:30,890
what do you want to do

416
01:29:32,750 --> 01:29:33,910
There's a purpose, right?

417
01:29:35,130 --> 01:29:35,630
It's me

418
01:29:36,950 --> 01:29:40,230
I've loved you since middle school

419
01:29:43,090 --> 01:29:43,850
Just a little bit

420
01:29:47,750 --> 01:29:48,190
me

421
01:29:49,050 --> 01:29:51,050
while imagining you

422
01:29:51,530 --> 01:29:53,830
What did you do every day?

423
01:29:53,830 --> 01:29:54,810
Stop it!

424
01:29:58,510 --> 01:30:04,370
Mikimikimiki

425
01:30:05,250 --> 01:30:06,410
While shouting

426
01:30:06,930 --> 01:30:08,270
I started talking many times

427
01:30:08,970 --> 01:30:09,990
Stop it!

428
01:30:09,990 --> 01:30:11,690
disgusting

429
01:30:21,350 --> 01:30:22,690
disgusting

430
01:30:24,250 --> 01:30:27,790
Well, let me suck that disgusting man's cock.

431
01:30:28,690 --> 01:30:29,770
No, no, pervert

432
01:30:32,470 --> 01:30:35,210
I don't think you can say no.

433
01:30:38,870 --> 01:30:39,890
what are you doing

434
01:30:44,930 --> 01:30:45,970
Stop it!

435
01:30:49,250 --> 01:30:50,210
A little like that

436
01:30:55,370 --> 01:30:56,910
Stop it!

437
01:31:01,150 --> 01:31:02,230
It's binging

438
01:31:03,610 --> 01:31:05,490
Which one is bigger, Shimizuno?

439
01:31:05,490 --> 01:31:06,310
Like that

440
01:31:07,830 --> 01:31:08,470
Look

441
01:31:08,470 --> 01:31:10,310
Look

442
01:31:12,130 --> 01:31:13,210
Stop it!

443
01:31:23,850 --> 01:31:24,690
Nishida

444
01:31:25,630 --> 01:31:27,110
Nishida feels good

445
01:31:27,110 --> 01:31:29,210
Stop it!

446
01:31:31,930 --> 01:31:34,210
Nishida's warm hand feels good

447
01:31:36,310 --> 01:31:38,370
Touch me more

448
01:31:38,370 --> 01:31:39,490
Here we go

449
01:31:40,510 --> 01:31:41,270
What do you think?

450
01:31:41,810 --> 01:31:43,090
That's fine

451
01:31:44,770 --> 01:31:46,370
Takayama-kun

452
01:31:46,370 --> 01:31:48,470
I think it's time for me to go home

453
01:31:49,830 --> 01:31:50,330
What is it?

454
01:31:50,330 --> 01:31:51,410
Was it still there?

455
01:31:52,130 --> 01:31:54,310
Go home early

456
01:32:05,750 --> 01:32:06,750
What?

457
01:32:07,710 --> 01:32:09,030
Please suck me

458
01:32:14,170 --> 01:32:14,670
What do you say?

459
01:32:14,670 --> 01:32:15,270
Yoshimura

460
01:32:15,970 --> 01:32:16,930
What is it, monk?

461
01:32:17,650 --> 01:32:18,770
Bring me the video

462
01:32:19,330 --> 01:32:20,230
I was smart

463
01:32:23,390 --> 01:32:24,550
You'll bite

464
01:32:24,550 --> 01:32:25,330
Stop it!

465
01:32:26,730 --> 01:32:27,230
Stop it

466
01:32:29,230 --> 01:32:30,070
Early

467
01:32:30,070 --> 01:32:31,090
Stop it!

468
01:32:31,730 --> 01:32:32,330
Stop it

469
01:32:34,270 --> 01:32:37,850
Hey, what?

470
01:32:38,770 --> 01:32:39,890
Stop it

471
01:32:40,730 --> 01:32:41,910
No, stop it

472
01:32:43,490 --> 01:32:45,190
Even if I quit

473
01:32:48,150 --> 01:32:49,950
It's okay as long as this runs out

474
01:32:51,450 --> 01:32:52,090
Stop it

475
01:32:53,910 --> 01:32:56,930
You have no right to say no.

476
01:32:56,930 --> 01:32:58,330
Stop it!

477
01:32:58,330 --> 01:32:59,450
Suck it!

478
01:32:59,450 --> 01:32:59,910
Oh no

479
01:33:01,850 --> 01:33:02,770
Stop it

480
01:33:06,010 --> 01:33:06,730
Look

481
01:33:38,150 --> 01:33:38,650
Ugh

482
01:33:41,810 --> 01:33:42,950
It feels good

483
01:33:43,610 --> 01:33:45,050
It feels good, Nishida

484
01:33:46,450 --> 01:33:46,850
Hey

485
01:33:49,910 --> 01:33:50,310
wind

486
01:33:53,990 --> 01:33:54,930
Nishida here

487
01:33:56,490 --> 01:33:57,690
Nishida here

488
01:33:59,850 --> 01:34:01,570
Nishida is pointing this way.

489
01:34:02,310 --> 01:34:03,650
Look over here.

490
01:34:09,130 --> 01:34:12,410
Look, Nishida, you're cute, Nishida.

491
01:34:17,670 --> 01:34:24,750
Suck harder, suck harder, yeah, suck harder

492
01:34:26,810 --> 01:34:28,130
Yoshimura Yes

493
01:34:28,130 --> 01:34:28,750
table

494
01:34:31,190 --> 01:34:33,190
Yes, see, yes

495
01:34:36,670 --> 01:34:37,970
Come on, suck it.

496
01:34:52,970 --> 01:34:54,110
Nishida

497
01:34:54,730 --> 01:34:56,230
Looks like it's going to go well

498
01:34:58,790 --> 01:35:00,170
my fault

499
01:35:00,730 --> 01:35:02,390
Don't spray it on your face

500
01:35:29,810 --> 01:35:31,270
Ah, I saw it

501
01:35:31,270 --> 01:35:32,690
I'll put it on my face

502
01:35:41,150 --> 01:35:41,650
Ah, let's go

503
01:35:41,650 --> 01:35:46,970
Look, I'll kidnap your face

504
01:35:46,970 --> 01:35:47,850
Yay!

505
01:35:48,710 --> 01:35:49,310
Yay!

506
01:35:51,170 --> 01:35:52,110
Over there!

507
01:35:57,230 --> 01:35:58,370
Look...

508
01:35:58,370 --> 01:35:59,850
Stay calm...

509
01:36:03,110 --> 01:36:03,670
Ahhh

510
01:36:14,230 --> 01:36:14,730
Ugh

511
01:36:14,730 --> 01:36:15,530
Woooooo

512
01:36:17,710 --> 01:36:18,210
Woooooo

513
01:36:30,970 --> 01:36:31,470
Woooooo

514
01:36:33,830 --> 01:36:34,430
Hello

515
01:36:35,370 --> 01:36:38,230
It's me, but please come tomorrow at 5pm.

516
01:36:40,130 --> 01:36:40,730
I understand

517
01:36:42,370 --> 01:36:43,710
What kind of person is the other person?

518
01:36:45,050 --> 01:36:47,010
I'm the managing director of a client of my father's company.

519
01:36:47,650 --> 01:36:48,570
I'm about 50 years old

520
01:36:49,410 --> 01:36:51,450
Please don't smear mud on my face

521
01:36:54,250 --> 01:36:55,290
Do you just talk?

522
01:36:56,730 --> 01:36:57,570
Is it the actual performance?

523
01:36:59,090 --> 01:36:59,790
It's the actual show

524
01:37:03,110 --> 01:37:06,290
Okay, see you tomorrow

525
01:37:21,654 --> 01:37:24,714
It would be fine without some kind of rubber.

526
01:37:36,954 --> 01:37:37,954
That's scary

527
01:40:07,714 --> 01:40:08,214
You

528
01:40:13,114 --> 01:40:13,614
You

529
01:41:47,394 --> 01:41:47,894
Ararara

530
01:42:05,494 --> 01:42:06,774
That's refreshing

531
01:44:31,434 --> 01:44:31,934
Ugh

532
01:46:03,734 --> 01:46:04,234
Cheeks

533
01:46:48,334 --> 01:46:48,934
So, so, so

534
01:46:48,934 --> 01:46:49,854
Look this way

535
01:46:52,874 --> 01:46:54,594
It's this way

536
01:46:55,814 --> 01:46:57,034
Look this way

537
01:46:57,834 --> 01:46:58,274
It's this way

538
01:47:07,174 --> 01:47:07,774
Look this way

539
01:47:56,874 --> 01:47:57,374
Ugh

540
01:48:24,034 --> 01:48:24,534
Ah~~

541
01:49:47,146 --> 01:49:47,686
How was it?

542
01:49:49,146 --> 01:49:50,026
Good

543
01:49:50,526 --> 01:49:52,526
WhisperJAV 1.4.5 | Balanced/Aggressive


9999
23:59:58,000 --> 23:59:59,000
Subs by WhisperJAV Colab

