1
00:00:33,241 --> 00:00:37,954
AGENT KIM REACTIVATED

2
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
Listen, Kim.

3
00:00:39,914 --> 00:00:42,333
Let's see each other more often, okay?

4
00:00:42,417 --> 00:00:44,085
Min-ji's grown up now.

5
00:00:44,169 --> 00:00:45,670
He's right.
She'll have a boyfriend soon too.

6
00:00:45,754 --> 00:00:46,755
<font color="white">What the hell?</font><font color="white"></font>

7
00:00:46,838 --> 00:00:47,672
What? You scared?

8
00:00:47,756 --> 00:00:48,965
<i>This has nothing to do with us.</i>

9
00:00:49,758 --> 00:00:52,177
<i>We're middle-aged men</i>
<i>who tolerate injustice.</i>

10
00:00:53,136 --> 00:00:54,345
<i>We're no longer young.</i>

11
00:00:54,429 --> 00:00:56,681
<font color="white"><i>We're just middle-aged men with glasses.</i></font><font color="white"></font>

12
00:00:56,765 --> 00:00:58,099
Dad!

13
00:00:58,767 --> 00:00:59,893
I'm sorry.

14
00:00:59,976 --> 00:01:02,771
I've fallen short as a parent
since I'm raising her alone.

15
00:01:02,854 --> 00:01:04,898
I ask that you find it in your heart
<font color="white">to forgive us.</font><font color="white"></font></font>

16
00:01:04,981 --> 00:01:07,817
<i>I feel so angry, frustrated, and pathetic.</i>

17
00:01:07,901 --> 00:01:09,277
I don't have a mom.

18
00:01:09,360 --> 00:01:10,779
You're all I have left.

19
00:01:10,862 --> 00:01:12,655
<i>They're the bad ones.</i>

20
00:01:13,198 --> 00:01:15,366
<font color="white"><i>I'm going to make you get on your knees.</i></font><font color="white"></font>

21
00:01:15,450 --> 00:01:16,993
Hit me. I said hit me!

22
00:01:17,077 --> 00:01:17,911
Just die!

23
00:01:17,994 --> 00:01:19,954
<i>My dad is Ju Gang-chan,</i>
<i>the chairman of Juhak Construction.</i>

24
00:01:20,038 --> 00:01:23,333
<font color="white">I'll pay whatever you want,</font><font color="white">
so just get rid of the body.

25
00:01:23,833 --> 00:01:27,170
I owe Chairman Ju,
so I'm making an exception to help you.

26
00:01:27,253 --> 00:01:28,880
<i>Let's keep this a secret from your father.</i>

27
00:01:28,963 --> 00:01:30,548
<font color="white">Did you meet Min-ji yesterday?</font><font color="white"></font>

28
00:01:30,632 --> 00:01:32,425
<i>I only heard something</i>
<i>about the back gate.</i>

29
00:01:32,509 --> 00:01:33,343
<i>Can I ask a question?</i>

30
00:01:33,426 --> 00:01:35,595
<i>This is your hair tie, right?</i>

31
00:01:35,678 --> 00:01:38,056
<font color="white"><i>Hey, old man. You're dead meat.</i></font><font color="white"></font>

32
00:01:38,139 --> 00:01:40,350
Tell me. Where's Min-ji?

33
00:01:40,433 --> 00:01:41,392
<i>Oh Min-cheol…</i>

34
00:01:41,476 --> 00:01:43,645
<i>I'm only keeping you alive</i>
<i>because I believe my daughter is.</i>

35
00:01:43,728 --> 00:01:47,190
<font color="white">If she's not, you, your friends,</font><font color="white">
and your family will all die.

36
00:01:47,273 --> 00:01:49,818
<i>I took care of the girl's body.</i>

37
00:01:49,901 --> 00:01:51,694
Don't answer it,
and get rid of that phone.

38
00:01:51,778 --> 00:01:52,946
<font color="white">UNABLE TO ACCESS CONVERSATION</font><font color="white"></font>

39
00:01:53,029 --> 00:01:54,030
<i>Contact them now.</i>

40
00:01:54,739 --> 00:01:56,491
A tier-one wanted fugitive
has been caught on camera.

41
00:01:56,991 --> 00:02:01,788
<i>Go to the South and bring me back</i>
<font color="white"><i>the head of the fake Number 66.</i></font></font><font color="white"></font>

42
00:02:01,871 --> 00:02:02,831
<i>Director, we have a situation.</i>

43
00:02:02,914 --> 00:02:05,250
We can't hand over someone
as dangerous as Kim to the North.

44
00:02:05,333 --> 00:02:06,459
<i>We'll get to him first.</i>

45
00:02:06,543 --> 00:02:08,044
<font color="white">Have you heard from Kim?</font><font color="white"></font>

46
00:02:08,128 --> 00:02:09,170
I'll try calling him.

47
00:02:09,838 --> 00:02:11,089
It's a dead body!

48
00:02:11,172 --> 00:02:14,050
You should've at least
covered it with plastic, idiot!

49
00:02:15,885 --> 00:02:16,803
"Access denied"?

50
00:02:16,886 --> 00:02:18,429
<font color="white">I'll try it again.</font><font color="white"></font>

51
00:02:19,139 --> 00:02:20,181
Does that belong to him?

52
00:02:20,265 --> 00:02:21,474
Yes, sir. We confiscated it.

53
00:02:22,100 --> 00:02:22,934
"My daughter"?

54
00:02:28,189 --> 00:02:31,401
{\an8}5 MONTHS AGO

55
00:02:34,737 --> 00:02:35,572
Hey.

56
00:02:42,579 --> 00:02:43,454
<font color="white">Damn it.</font><font color="white"></font>

57
00:02:46,207 --> 00:02:47,041
Move.

58
00:02:47,125 --> 00:02:48,668
Watch where you're going.

59
00:02:50,378 --> 00:02:52,422
What a bitch.

60
00:02:53,089 --> 00:02:54,340
Hey, Min-ji.

61
00:02:54,424 --> 00:02:55,508
Lend me your phone.

62
00:02:55,592 --> 00:02:58,511
I got caught playing games,
<font color="white">so they took my phone. I'm so annoyed.</font><font color="white"></font></font>

63
00:02:58,595 --> 00:03:00,680
I can't. What about me, then?

64
00:03:00,763 --> 00:03:03,808
I'll give it back
right after fourth period.

65
00:03:03,892 --> 00:03:05,518
Come on, we're friends.

66
00:03:05,602 --> 00:03:07,478
We're best friends!

67
00:03:10,648 --> 00:03:12,400
<font color="white">-Just until fourth period.</font><font color="white">
-Okay.

68
00:03:12,483 --> 00:03:13,359
Thank you.

69
00:03:15,236 --> 00:03:16,070
Hey.

70
00:03:16,946 --> 00:03:18,740
What's with the crappy phone?

71
00:03:19,532 --> 00:03:21,326
Get a new one already.
<font color="white">This looks like my dad's.</font><font color="white"></font></font>

72
00:03:22,410 --> 00:03:23,244
Thank you.

73
00:03:24,871 --> 00:03:26,122
Look at what I got.

74
00:03:26,205 --> 00:03:27,040
-What?
-What is it?

75
00:03:27,123 --> 00:03:27,999
It's pretty, right?

76
00:03:28,499 --> 00:03:29,542
<font color="white">I don't like the color.</font><font color="white"></font>

77
00:03:30,460 --> 00:03:31,628
It's not my style.

78
00:03:31,711 --> 00:03:33,963
-Nothing beats the latest model.
-It's pretty.

79
00:03:34,047 --> 00:03:36,507
-You know, I bet mine's more expensive.
-It's the latest model.

80
00:03:36,591 --> 00:03:38,551
{\an8}<font color="white">EPISODE 3</font><font color="white"></font>

81
00:03:39,469 --> 00:03:40,678
{\an8}Dad, let's eat.

82
00:03:41,804 --> 00:03:42,639
{\an8}Dad!

83
00:03:48,436 --> 00:03:49,479
{\an8}What's all this?

84
00:03:49,562 --> 00:03:50,647
{\an8}Did you make this?

85
00:03:50,730 --> 00:03:52,315
{\an8}Yeah. Here, cool off in front of the fan.

86
00:03:52,398 --> 00:03:53,524
{\an8}<font color="white">It's hot, isn't it?</font><font color="white"></font>

87
00:03:54,150 --> 00:03:57,028
{\an8}I may not be good at studying,
but I make a great spicy stir-fried pork.

88
00:03:57,779 --> 00:03:58,655
Thanks.

89
00:04:03,618 --> 00:04:04,619
Why aren't you eating?

90
00:04:04,702 --> 00:04:07,205
<font color="white">Because adults are supposed to eat first.</font><font color="white"></font>

91
00:04:15,421 --> 00:04:17,548
Is everything okay at work?

92
00:04:17,632 --> 00:04:18,675
-Yeah.
-Everything good?

93
00:04:19,842 --> 00:04:21,261
Do you need anything?

94
00:04:22,178 --> 00:04:23,012
No.

95
00:04:24,639 --> 00:04:26,849
<font color="white">I'm going to the convenience store later.</font><font color="white"></font>

96
00:04:26,933 --> 00:04:27,892
Do you want anything?

97
00:04:28,559 --> 00:04:29,394
No, I'm okay.

98
00:04:30,728 --> 00:04:32,689
You've had a long day.
How about a massage later?

99
00:04:34,065 --> 00:04:34,899
I'm fine.

100
00:04:36,609 --> 00:04:38,528
<font color="white">I'll at least do the dishes, then.</font><font color="white"></font>

101
00:04:38,611 --> 00:04:40,905
It's too much for you to do alone,
and I'm all grown up now.

102
00:04:43,866 --> 00:04:44,701
How much do you need?

103
00:04:48,288 --> 00:04:49,872
I don't want money.

104
00:04:49,956 --> 00:04:50,790
I want a new phone.

105
00:04:53,084 --> 00:04:53,960
<font color="white">Is it broken?</font><font color="white"></font>

106
00:04:54,669 --> 00:04:57,755
No, but I've used it for over three years,
so it'll probably die soon.

107
00:05:00,341 --> 00:05:01,509
Tell me when it dies.

108
00:05:03,469 --> 00:05:05,930
No one uses their phone
until it dies these days.

109
00:05:06,014 --> 00:05:08,057
<font color="white">The other kids get a new phone every year.</font><font color="white"></font>

110
00:05:08,141 --> 00:05:09,267
No, not even a year.

111
00:05:09,350 --> 00:05:10,893
Some kids get a new one every month.

112
00:05:12,020 --> 00:05:13,104
Want to see my phone?

113
00:05:14,147 --> 00:05:16,107
Look at this.
How can I take this to school?

114
00:05:16,190 --> 00:05:17,483
<font color="white">It's so embarrassing.</font><font color="white"></font>

115
00:05:17,567 --> 00:05:18,818
It totally sucks.

116
00:05:30,371 --> 00:05:32,081
Or at least get a new one for yourself.

117
00:05:32,165 --> 00:05:33,958
Forget it. I'm eating in my room.

118
00:05:40,715 --> 00:05:41,549
Kim Min-ji!

119
00:05:41,632 --> 00:05:42,925
It wasn't me.

120
00:05:43,009 --> 00:05:44,343
<font color="white">It was the wind.</font><font color="white"></font>

121
00:05:59,275 --> 00:06:01,402
-I'm home.
-Hey.

122
00:06:16,501 --> 00:06:18,419
Oh my gosh! What's this?

123
00:06:20,922 --> 00:06:21,923
Wait, it's that phone!

124
00:06:26,928 --> 00:06:27,887
Dad.

125
00:06:28,846 --> 00:06:29,806
I love you.

126
00:06:37,188 --> 00:06:38,523
<font color="white">I love you more.</font><font color="white"></font>

127
00:06:49,992 --> 00:06:51,119
Why did he get me this?

128
00:06:57,667 --> 00:06:58,668
What's this?

129
00:06:58,751 --> 00:06:59,919
It's so tacky.

130
00:07:18,688 --> 00:07:20,148
AGENT KIM REACTIVATED

131
00:07:26,112 --> 00:07:27,029
"My daughter"?

132
00:07:37,331 --> 00:07:38,291
<font color="white">What the hell?</font><font color="white"></font>

133
00:07:49,302 --> 00:07:50,178
Hello?

134
00:07:52,054 --> 00:07:52,930
Is that you, Min-ji?

135
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
Min-ji…

136
00:08:00,938 --> 00:08:02,064
<i>The phone you are calling is turned off.</i>

137
00:08:02,148 --> 00:08:04,442
<i>You will be redirected to voicemail,</i>

138
00:08:04,525 --> 00:08:06,986
<font color="white"><i>and charges will apply after the beep.</i></font><font color="white"></font>

139
00:08:29,467 --> 00:08:30,635
Have you located him?

140
00:08:31,427 --> 00:08:32,345
We're still looking.

141
00:08:32,428 --> 00:08:34,597
Why is it taking so long
to trace his phone?

142
00:08:35,097 --> 00:08:36,849
<font color="white">We can't get into the data on the phone,</font><font color="white"></font>

143
00:08:36,933 --> 00:08:39,435
so tracking it by frequency alone
will take a while.

144
00:08:44,607 --> 00:08:46,192
MY DAUGHTER

145
00:08:48,486 --> 00:08:49,987
<i>The phone you are calling is turned off.</i>

146
00:08:50,071 --> 00:08:51,405
<font color="white"><i>You will be redirected to voicemail.</i></font><font color="white"></font>

147
00:08:52,365 --> 00:08:54,534
<i>If he's caught on and fled,</i>

148
00:08:54,617 --> 00:08:56,661
<i>there's a chance he destroyed his phone.</i>

149
00:08:57,578 --> 00:08:59,413
Sir, can you go faster?

150
00:09:06,379 --> 00:09:07,505
Sir.

151
00:09:07,588 --> 00:09:11,008
<font color="white">We detected a background check</font><font color="white">
on Codename 66 by Hwasin Police Station.

152
00:09:14,679 --> 00:09:16,138
Head to the police station,

153
00:09:16,222 --> 00:09:18,140
and reassign the surveillance team
to tracking detail.

154
00:09:18,224 --> 00:09:20,017
-Yes, sir.
<font color="white">-Understood.</font><font color="white"></font></font>

155
00:09:25,565 --> 00:09:28,150
Should I put down last year
in the field here?

156
00:09:28,234 --> 00:09:29,735
-Yes, that's right.
-Okay.

157
00:09:40,746 --> 00:09:41,581
Okay.

158
00:09:49,839 --> 00:09:50,673
Sang-a.

159
00:09:51,591 --> 00:09:52,425
<font color="white">Where are you going?</font><font color="white"></font>

160
00:09:53,801 --> 00:09:54,635
Where are you going?

161
00:09:57,305 --> 00:09:59,890
Wow, the coffee is great today.

162
00:10:05,521 --> 00:10:06,897
-I need to take this call.
-Sure.

163
00:10:10,818 --> 00:10:12,278
Hello?

164
00:10:12,945 --> 00:10:13,779
<font color="white">Yes.</font><font color="white"></font>

165
00:10:14,488 --> 00:10:16,741
All right, sure thing.

166
00:11:03,537 --> 00:11:04,747
Honey.

167
00:11:04,830 --> 00:11:07,333
Hye-ri refuses to come out of her room.

168
00:11:08,918 --> 00:11:10,419
She's skipping school today too?

169
00:11:10,503 --> 00:11:14,090
When I try to go in,
<font color="white">she gets mad and tells me to get out.</font><font color="white"></font></font>

170
00:11:28,187 --> 00:11:30,272
<i>Do you happen to know</i>
<i>what her dad does for a living?</i>

171
00:11:30,356 --> 00:11:31,399
Why do you ask?

172
00:11:34,735 --> 00:11:35,611
I don't know.

173
00:11:36,570 --> 00:11:38,030
I'm just curious.

174
00:11:42,868 --> 00:11:45,204
<font color="white">Find out what happened to Hye-ri.</font><font color="white"></font>

175
00:11:45,287 --> 00:11:46,372
Yes, sir.

176
00:11:57,508 --> 00:11:59,093
JUHAK CONSTRUCTION CO., LTD.

177
00:12:05,099 --> 00:12:06,434
JU HYE-RI

178
00:12:11,272 --> 00:12:12,314
"Sung Min-ho."

179
00:12:12,398 --> 00:12:13,858
INCOMING, OUTGOING, MISSED

180
00:12:13,941 --> 00:12:15,192
<font color="white">Open the messages.</font><font color="white"></font>

181
00:12:18,988 --> 00:12:20,948
I REALLY WORKED MY MUSCLES TODAY
SHOULD I DO A FITNESS SHOOT?

182
00:12:21,031 --> 00:12:22,741
DO WHATEVER, BUT MIND YOUR MANNERS
I'M AT SCHOOL, WASN'T EXPECTING THAT

183
00:12:22,825 --> 00:12:24,243
<font color="white">-LOL WHY? TOO HOT FOR YOU?</font><font color="white">
-UGH…

184
00:12:24,326 --> 00:12:25,286
I MISS YOU

185
00:12:25,369 --> 00:12:27,788
<i>-Min-ho, can you come here today?</i>
<i>-Yeah, what's up?</i>

186
00:12:27,872 --> 00:12:30,291
<i>There's this girl</i>
<font color="white"><i>who doesn't know her place,</i></font></font><font color="white"></font>

187
00:12:30,374 --> 00:12:31,917
<i>so I need to teach her a lesson.</i>

188
00:12:32,001 --> 00:12:32,918
<i>Bring the others too.</i>

189
00:12:33,002 --> 00:12:34,086
<i>Oh, so it's not because you miss me.</i>

190
00:12:34,170 --> 00:12:37,131
<i>Who's the bitch with the nerve</i>
<font color="white"><i>to mess with my Hye-ri?</i></font></font><font color="white"></font>

191
00:12:37,214 --> 00:12:38,507
<i>Her name is Kim Min-ji.</i>

192
00:12:38,591 --> 00:12:40,217
<i>She's got such an attitude</i>

193
00:12:40,301 --> 00:12:41,719
<i>and always talks back to me.</i>

194
00:12:42,595 --> 00:12:43,762
<i>Okay, I'll be right there.</i>

195
00:12:44,555 --> 00:12:46,765
<font color="white"><i>Damn it, I didn't sleep a wink.</i></font><font color="white"></font>

196
00:12:46,849 --> 00:12:48,309
<i>Why? Don't you trust me?</i>

197
00:12:48,392 --> 00:12:49,935
<i>I'll take care of everything.</i>

198
00:12:55,316 --> 00:12:57,735
SMH_UNTAMED: LOOKING PRETTY TODAY TOO

199
00:12:58,319 --> 00:12:59,570
Check Sung Min-ho's account.

200
00:12:59,653 --> 00:13:00,988
<font color="white">SUNG MIN-HO</font><font color="white"></font>

201
00:13:20,841 --> 00:13:23,260
DOWON LAUNDRY

202
00:14:19,441 --> 00:14:21,360
STUDENT ID
KIM MIN-JI, SONGIN HIGH SCHOOL

203
00:14:33,664 --> 00:14:36,333
Comrade, did you find 66?

204
00:14:37,126 --> 00:14:38,377
Well, well.

205
00:14:39,461 --> 00:14:40,838
<font color="white">You said you were hungry,</font><font color="white"></font>

206
00:14:41,881 --> 00:14:44,049
but it looks like you'll never eat again.

207
00:14:45,843 --> 00:14:47,177
A VP9?

208
00:14:48,220 --> 00:14:51,599
That thing won't go through a frying pan,
much less a person.

209
00:14:52,683 --> 00:14:53,601
Is that so?

210
00:14:58,647 --> 00:14:59,648
<font color="white">It went through.</font><font color="white"></font>

211
00:15:07,364 --> 00:15:09,199
Rock and roll!

212
00:15:15,956 --> 00:15:18,083
Come on!

213
00:15:18,167 --> 00:15:19,376
You son of a bitch.

214
00:16:00,084 --> 00:16:01,543
Stop punching my stomach.

215
00:16:05,214 --> 00:16:06,423
That's just cheap.

216
00:16:07,299 --> 00:16:08,300
<font color="white">The gun!</font><font color="white"></font>

217
00:16:08,384 --> 00:16:09,927
The gun, the gun!

218
00:16:23,023 --> 00:16:24,525
Hey, you bastard!

219
00:16:30,072 --> 00:16:30,906
What the hell?

220
00:16:33,534 --> 00:16:35,494
Oops, my knees.

221
00:16:36,537 --> 00:16:38,038
If I were ten years younger…

222
00:16:40,499 --> 00:16:41,500
<font color="white">Where is it?</font><font color="white"></font>

223
00:16:42,751 --> 00:16:43,752
Oh, there it is.

224
00:17:10,404 --> 00:17:11,989
Man, this guy is something else.

225
00:17:12,489 --> 00:17:13,782
Hold on.

226
00:17:13,866 --> 00:17:15,325
I need to call Kim.

227
00:17:15,409 --> 00:17:16,618
I need to let him know.

228
00:17:17,911 --> 00:17:21,290
<font color="white">Damn it, the police confiscated my phone!</font><font color="white"></font>

229
00:17:31,717 --> 00:17:33,052
This is insane.

230
00:17:38,557 --> 00:17:41,935
Jeez, that was a brutal fight.
They're so barbaric.

231
00:17:42,019 --> 00:17:44,313
How could they do that
in someone else's house?

232
00:17:47,524 --> 00:17:49,276
<font color="white">And why did he take off the fridge door?</font><font color="white"></font>

233
00:17:58,285 --> 00:18:01,288
This means Kim was arrested by the police.

234
00:18:01,830 --> 00:18:02,831
Does that make any sense?

235
00:18:02,915 --> 00:18:05,584
There's no other reason for his
background check record to show up.

236
00:18:08,212 --> 00:18:10,506
<font color="white">No matter how I look at it,</font><font color="white">
it just doesn't add up.

237
00:18:14,384 --> 00:18:15,511
Talk to me.

238
00:18:15,594 --> 00:18:18,639
Someone is after Agent Kim.

239
00:18:18,722 --> 00:18:20,849
I think it's a North Korean operative.

240
00:18:20,933 --> 00:18:21,850
Already?

241
00:18:21,934 --> 00:18:23,477
<font color="white">And Park Jin-cheol</font><font color="white"></font>

242
00:18:23,560 --> 00:18:25,729
showed up at the scene.

243
00:18:25,813 --> 00:18:30,067
Even Park Jin-cheol?
What game are these bastards playing?

244
00:18:30,150 --> 00:18:33,403
<i>Sir, we have a location</i>
<i>on Agent Kim's phone.</i>

245
00:18:33,487 --> 00:18:35,906
<font color="white">Where? Is it at Hwasin Police Station?</font><font color="white"></font>

246
00:18:38,075 --> 00:18:38,951
No, sir.

247
00:18:40,744 --> 00:18:43,080
GPS reads N99, E81.

248
00:18:43,163 --> 00:18:44,915
-It's Pure Taekwondo.
-It's a Taekwondo studio, sir.

249
00:18:47,709 --> 00:18:49,002
<i>Taekwondo master, Sung Han-soo.</i>

250
00:18:49,753 --> 00:18:51,588
<font color="white"><i>Former Olympic gold medalist in Taekwondo.</i></font><font color="white"></font>

251
00:18:51,672 --> 00:18:52,923
<i>Three-time consecutive world champion.</i>

252
00:18:53,924 --> 00:18:56,051
<i>After retiring,</i>
<i>he was recruited by the government</i>

253
00:18:56,135 --> 00:18:59,304
<i>and infiltrated the North</i>
<font color="white"><i>with Agent Kim and Park Jin-cheol.</i></font></font><font color="white"></font>

254
00:19:00,597 --> 00:19:02,224
SUNG HAN-SOO
NIS SPECIAL RECRUIT

255
00:19:02,307 --> 00:19:04,059
Roundhouse kick! One!

256
00:19:05,269 --> 00:19:06,395
Two!

257
00:19:07,604 --> 00:19:09,148
Nice and clean! Three!

258
00:19:10,149 --> 00:19:11,733
<font color="white">Switch feet!</font><font color="white"></font>

259
00:19:12,234 --> 00:19:13,235
One!

260
00:19:14,403 --> 00:19:15,404
Two!

261
00:19:20,826 --> 00:19:22,119
-Instructor Choi.
-Yes, sir.

262
00:19:22,202 --> 00:19:23,412
<font color="white">Can you take the kids for </font><font color="white"><font color="white"><i>gubo</i></font></font><font color="white"><font color="white">?</font><font color="white"></font></font>

263
00:19:23,495 --> 00:19:24,955
What does <i>gubo</i> mean?

264
00:19:25,038 --> 00:19:25,998
It's just running.

265
00:19:26,081 --> 00:19:27,249
<font color="white">-Let's go, kids.</font><font color="white">
-Go for a run.

266
00:19:27,332 --> 00:19:28,584
-Okay!
-Okay!

267
00:19:40,554 --> 00:19:42,848
I was so surprised
that I didn't even know how to react.

268
00:19:42,931 --> 00:19:43,765
<font color="white">What's going on?</font><font color="white"></font>

269
00:19:43,849 --> 00:19:47,186
You wouldn't have come all the way here
if it wasn't a big deal.

270
00:19:48,604 --> 00:19:50,439
-I need the bunker.
-The bunker?

271
00:19:50,522 --> 00:19:53,066
Did someone steal your bank book
<font color="white">and take off or something?</font><font color="white"></font></font>

272
00:19:53,650 --> 00:19:54,651
Min-ji…

273
00:19:55,319 --> 00:19:56,695
What about her?

274
00:19:59,740 --> 00:20:00,866
I read a message

275
00:20:02,075 --> 00:20:03,243
saying she was dead.

276
00:20:05,204 --> 00:20:06,705
-What did you say?
<font color="white">-But then,</font><font color="white"></font></font>

277
00:20:07,539 --> 00:20:08,457
I got a call.

278
00:20:10,375 --> 00:20:12,211
What are you talking about?

279
00:20:12,294 --> 00:20:14,213
Explain it so I can understand!

280
00:20:14,296 --> 00:20:15,756
You don't even know if she's alive?

281
00:20:15,839 --> 00:20:16,882
Where is she right now?

282
00:20:17,466 --> 00:20:20,385
<font color="white">All I know is that she was kidnapped.</font><font color="white"></font>

283
00:20:20,928 --> 00:20:22,888
I got a call, but I couldn't answer it.

284
00:20:25,057 --> 00:20:27,809
I need to get rid of this right now,
but I can't.

285
00:20:27,893 --> 00:20:29,269
Get rid of it? Why?

286
00:20:30,854 --> 00:20:32,147
<font color="white">Did you get into trouble?</font><font color="white"></font>

287
00:20:35,067 --> 00:20:37,110
They're probably tracking me already.

288
00:20:42,199 --> 00:20:45,035
I'm sorry for bringing you into this.

289
00:20:47,871 --> 00:20:48,830
Han-soo.

290
00:20:55,545 --> 00:20:57,673
Let's trace Min-ji's phone first.

291
00:21:19,736 --> 00:21:22,447
Wow, look who it is.

292
00:21:24,616 --> 00:21:26,493
<font color="white">Someone who'd be in a bind</font><font color="white">
if they ran into me.

293
00:21:27,119 --> 00:21:30,080
Master, a monster caught me.

294
00:21:33,208 --> 00:21:34,126
Let's see here.

295
00:21:35,252 --> 00:21:37,087
Is there someone
in an even bigger bind inside?

296
00:21:39,298 --> 00:21:42,968
<font color="white">Are you washed-up agents</font><font color="white">
reminiscing about the good old days?

297
00:21:43,051 --> 00:21:44,469
Let the kid go.

298
00:21:49,933 --> 00:21:50,809
Hey, Taekwondo.

299
00:21:51,518 --> 00:21:52,769
Stay out of this.

300
00:21:52,853 --> 00:21:55,397
You're a South Korean citizen,
<font color="white">so I'll let you off the hook.</font><font color="white"></font></font>

301
00:21:55,480 --> 00:21:56,732
But Kim…

302
00:21:57,524 --> 00:21:58,358
I mean…

303
00:21:59,318 --> 00:22:01,987
North Korean-born 66 is different.

304
00:22:02,612 --> 00:22:04,323
That bastard violated the contract.

305
00:22:04,406 --> 00:22:06,283
He's exposed himself to the North,

306
00:22:06,992 --> 00:22:07,826
<font color="white">is what I'm saying.</font><font color="white"></font>

307
00:22:08,994 --> 00:22:10,871
Let me go, monster!

308
00:22:10,954 --> 00:22:11,997
Hey, kid.

309
00:22:12,080 --> 00:22:15,208
The real monster is your master.
Just look at him.

310
00:22:15,292 --> 00:22:16,960
Gosh, he's scary.

311
00:22:17,044 --> 00:22:19,755
<font color="white">That's a lie! Master, run!</font><font color="white"></font>

312
00:22:25,010 --> 00:22:26,386
It's a monster!

313
00:23:01,338 --> 00:23:03,256
Two blank rounds.
You haven't changed a bit.

314
00:23:06,134 --> 00:23:08,428
It could be three. Want to shoot and see?

315
00:23:32,160 --> 00:23:33,829
Go around to the emergency exit.

316
00:23:33,912 --> 00:23:34,913
<font color="white">The emergency exit!</font><font color="white"></font>

317
00:23:49,594 --> 00:23:50,470
Open the door!

318
00:24:36,308 --> 00:24:37,309
Step aside.

319
00:24:37,392 --> 00:24:38,226
Ready.

320
00:24:43,315 --> 00:24:44,649
-Three!
-Four!

321
00:24:44,733 --> 00:24:45,775
Stand down.

322
00:24:46,776 --> 00:24:47,736
<font color="white">Go after them!</font><font color="white"></font>

323
00:24:47,819 --> 00:24:48,737
Agent Jang, this way!

324
00:24:49,863 --> 00:24:51,948
PURE TAEKWONDO

325
00:25:33,240 --> 00:25:34,199
Hey.

326
00:25:40,914 --> 00:25:43,250
I hope this still works.

327
00:25:51,091 --> 00:25:52,300
There we go.

328
00:25:53,218 --> 00:25:54,052
It's working.

329
00:25:56,680 --> 00:25:58,056
<font color="white">It's been a while. Can you still manage?</font><font color="white"></font>

330
00:25:58,139 --> 00:26:01,268
You don't forget how to use your fists
just because it's been a while, do you?

331
00:26:04,104 --> 00:26:05,188
I'm sorry.

332
00:26:05,272 --> 00:26:07,607
Now the SMD is on you because of me.

333
00:26:07,691 --> 00:26:10,944
<font color="white">If Tae-hun were in the same situation,</font><font color="white">
I'd have gone to you first too.

334
00:26:13,196 --> 00:26:14,906
Did you forget how to drive?

335
00:26:14,990 --> 00:26:16,866
Hurry up. Let's go find Min-ji.

336
00:26:30,839 --> 00:26:34,175
ONCE A MARINE, ALWAYS A MARINE
<font color="white">KOREAN MARINE VETERANS FEDERATION</font><font color="white"></font></font>

337
00:26:34,259 --> 00:26:35,260
Salute!

338
00:26:43,476 --> 00:26:45,228
Come on, hurry up.

339
00:26:46,563 --> 00:26:48,023
They'll catch up with us soon.

340
00:26:48,606 --> 00:26:49,649
Did you tap into the tower yet?

341
00:26:49,733 --> 00:26:52,819
Frequency isn't locking,
<font color="white">so I'm pulling wide-area data instead.</font><font color="white"></font></font>

342
00:27:05,290 --> 00:27:06,624
Who is it?

343
00:27:07,375 --> 00:27:08,418
It's an unknown number.

344
00:27:10,045 --> 00:27:10,879
It could be Min-ji.

345
00:27:12,339 --> 00:27:14,215
Give it to me. You just focus on driving.

346
00:27:15,759 --> 00:27:16,843
-Hello--
<font color="white"><i>-You punk!</i></font></font><font color="white"></font>

347
00:27:16,926 --> 00:27:18,470
<i>You're in big trouble!</i>

348
00:27:18,553 --> 00:27:20,388
<i>Some guy from the North came to kill you.</i>

349
00:27:20,472 --> 00:27:21,306
<i>Be careful.</i>

350
00:27:21,389 --> 00:27:23,224
I should've ended him myself, but…

351
00:27:23,850 --> 00:27:25,060
I'm sorry.

352
00:27:25,143 --> 00:27:26,853
<font color="white">I couldn't jump because I have bad knees.</font><font color="white"></font>

353
00:27:26,936 --> 00:27:28,438
Anyway, that's not important right now.

354
00:27:29,064 --> 00:27:30,106
Min-ji will be in danger too.

355
00:27:30,190 --> 00:27:32,150
<i>Where's Min-ji's school?</i>
<i>I'll go there right now.</i>

356
00:27:32,734 --> 00:27:33,735
<font color="white"><i>Are you listening?</i></font><font color="white"></font>

357
00:27:33,818 --> 00:27:35,737
Hey! Are you listening to me?!

358
00:27:35,820 --> 00:27:38,531
-Jeez, it's as if he's on speaker.
<i>-Hey, you punk!</i>

359
00:27:41,034 --> 00:27:43,828
Hey, where are you? How did you get out?

360
00:27:43,912 --> 00:27:44,913
<font color="white">Oh, you're with him.</font><font color="white"></font>

361
00:27:44,996 --> 00:27:46,539
I needed some air, so I came out.

362
00:27:47,123 --> 00:27:50,418
You crazy bastard.
You can't just leave lockup for some air.

363
00:27:50,502 --> 00:27:51,795
<i>That's not the issue here.</i>

364
00:27:51,878 --> 00:27:53,755
<font color="white">Let's go to Min-ji right now.</font><font color="white">
Where's her school?

365
00:27:53,838 --> 00:27:56,758
-She's not at school.
<i>-Why?</i>

366
00:27:59,511 --> 00:28:00,804
We think she's been kidnapped.

367
00:28:00,887 --> 00:28:02,347
What?!

368
00:28:02,430 --> 00:28:04,474
<font color="white">Who's the goddamn bastard?!</font><font color="white"></font>

369
00:28:04,557 --> 00:28:06,309
Let's talk more in person.

370
00:28:06,393 --> 00:28:09,813
I'll send you the location once I have it,
so get over there right away.

371
00:28:09,896 --> 00:28:10,980
Hold on.

372
00:28:11,064 --> 00:28:12,190
I found it.

373
00:28:13,191 --> 00:28:14,234
<font color="white">Where is it?</font><font color="white"></font>

374
00:28:15,777 --> 00:28:16,778
Got the location.

375
00:28:17,737 --> 00:28:21,699
It's 8-3, Gongdan-gil, Seonmin-eup,
Gangjang-si, Gyeonggi-do.

376
00:28:24,411 --> 00:28:26,955
Okay, I'll meet you there.

377
00:28:32,544 --> 00:28:33,545
Thank you for your phone, sir.

378
00:28:35,964 --> 00:28:37,757
<font color="white">-Salute!</font><font color="white">
-Salute!

379
00:28:39,384 --> 00:28:41,136
I'll make sure to repay this favor soon.

380
00:28:41,219 --> 00:28:42,262
It was nothing.

381
00:28:42,345 --> 00:28:45,223
Just buy me a coffee from there, then.

382
00:28:45,306 --> 00:28:46,766
Oh, coffee.

383
00:28:46,850 --> 00:28:49,811
<font color="white">Oh, but I left my wallet in lockup.</font><font color="white"></font>

384
00:28:49,894 --> 00:28:52,981
May I offer this instead of coffee?

385
00:29:05,201 --> 00:29:07,036
-This is tasty.
-Right?

386
00:29:07,120 --> 00:29:08,455
This is the next best thing to coffee.

387
00:29:09,205 --> 00:29:11,916
Then could you lend me money
<font color="white">for transportation, sir?</font><font color="white"></font></font>

388
00:29:12,500 --> 00:29:13,543
-Transportation money?
-Yes, sir.

389
00:29:13,626 --> 00:29:15,128
I'd really appreciate it, sir.

390
00:29:52,540 --> 00:29:53,625
Who is it?

391
00:30:07,889 --> 00:30:09,015
So you're saying

392
00:30:09,766 --> 00:30:12,101
<font color="white">that girl's father did this to you.</font><font color="white"></font>

393
00:30:17,607 --> 00:30:19,275
He was scary as hell.

394
00:30:19,901 --> 00:30:21,945
I'm telling you, he isn't human.

395
00:30:22,570 --> 00:30:24,155
His body

396
00:30:24,239 --> 00:30:27,242
is freaking covered in scars
and bullet wounds!

397
00:30:27,826 --> 00:30:31,120
<font color="white">Goddamn it. You know whose fault it is</font><font color="white">
that I'm going through this hell?

398
00:30:31,204 --> 00:30:33,456
It's all because of Hye-ri!

399
00:30:36,292 --> 00:30:38,127
You seem pretty capable.

400
00:30:38,211 --> 00:30:40,672
Ask the higher-ups for more money.

401
00:30:49,472 --> 00:30:51,224
<font color="white"><i>You're saying Hye-ri's involved?</i></font><font color="white"></font>

402
00:30:52,100 --> 00:30:53,268
Yes, sir.

403
00:30:55,728 --> 00:30:56,813
Okay.

404
00:30:57,772 --> 00:30:59,315
Get rid of any evidence first.

405
00:31:00,275 --> 00:31:01,109
<i>Yes, sir.</i>

406
00:31:09,701 --> 00:31:11,786
I assume you have no way

407
00:31:12,412 --> 00:31:16,124
<font color="white">of contacting the person</font><font color="white">
who took Min-ji's body.

408
00:31:19,127 --> 00:31:21,504
I seriously don't know.

409
00:31:25,675 --> 00:31:26,718
You don't know, huh?

410
00:32:17,936 --> 00:32:19,312
Come on, let's go!

411
00:32:24,025 --> 00:32:25,443
-Is this it?
<font color="white">-Yeah.</font><font color="white"></font></font>

412
00:32:27,654 --> 00:32:28,905
Come here.

413
00:32:28,988 --> 00:32:29,822
You got a death wish?

414
00:32:29,906 --> 00:32:31,240
Does this look like 100,000 won to you?

415
00:32:31,824 --> 00:32:33,409
But I gave it to you last week.

416
00:32:33,493 --> 00:32:34,994
That was the late fee, you idiot.

417
00:32:35,078 --> 00:32:36,537
<font color="white">Don't you know what that means?</font><font color="white"></font>

418
00:32:36,621 --> 00:32:39,499
What late fee? I didn't borrow any money.

419
00:32:41,376 --> 00:32:42,752
He keeps talking back to us.

420
00:32:43,419 --> 00:32:45,213
-We've been going easy on you, huh?
-No.

421
00:32:45,296 --> 00:32:48,967
<font color="white">If you take 46,000 won out of 100,000 won,</font><font color="white">
you have 54,000 won left, right?

422
00:32:49,050 --> 00:32:50,468
Let's make it 1,000 won a hit.

423
00:32:50,551 --> 00:32:51,469
Let me off this time.

424
00:32:51,552 --> 00:32:54,013
I'll bring it tomorrow,
<font color="white">even if I have to steal it.</font><font color="white"></font></font>

425
00:32:54,097 --> 00:32:55,598
Why do I have to let you off?

426
00:32:55,682 --> 00:32:57,475
Hey, kids.

427
00:32:57,558 --> 00:32:59,227
Which class is Kim Min-ji in?

428
00:32:59,310 --> 00:33:00,436
Who are you?

429
00:33:01,020 --> 00:33:03,022
Mister, we're busy right now.

430
00:33:03,106 --> 00:33:04,232
<font color="white">So get lost.</font><font color="white"></font>

431
00:33:04,315 --> 00:33:06,067
Keep moving, or you'll get hurt.

432
00:33:10,154 --> 00:33:13,157
I know Kim Min-ji.
We're in the same class.

433
00:33:15,618 --> 00:33:17,161
I told you to get lost.

434
00:33:17,245 --> 00:33:18,287
What's wrong with the bastard?

435
00:33:18,371 --> 00:33:20,832
<font color="white">-You want to fight?</font><font color="white">
-I said get lost.

436
00:33:25,962 --> 00:33:27,505
Go get Kim Min-ji.

437
00:33:27,588 --> 00:33:29,966
She's not at school
because she was suspended.

438
00:33:30,508 --> 00:33:31,634
Call her.

439
00:33:31,718 --> 00:33:33,720
<font color="white">I don't know her number.</font><font color="white"></font>

440
00:33:35,096 --> 00:33:37,098
But you can ask Kang Hye-ryeong.

441
00:33:37,682 --> 00:33:39,892
They're best friends,
so she can use Find Friends.

442
00:33:40,518 --> 00:33:42,061
What? "Find Friends"?

443
00:33:42,145 --> 00:33:45,898
Yes, you can check your friend's location
<font color="white">with your phone.</font><font color="white"></font></font>

444
00:33:50,987 --> 00:33:52,405
Where is she right now?

445
00:33:55,324 --> 00:33:57,577
Min-ji has been suspended since yesterday.

446
00:33:57,660 --> 00:33:59,454
-Suspended?
-Yes.

447
00:34:00,079 --> 00:34:02,915
She violated some school policies.

448
00:34:04,292 --> 00:34:05,418
<font color="white">Sorry, one more thing.</font><font color="white"></font>

449
00:34:05,501 --> 00:34:08,421
I heard her father came here
a few days ago.

450
00:34:08,504 --> 00:34:10,757
Was there a school violence incident?

451
00:34:12,508 --> 00:34:14,302
Goodness, school violence?

452
00:34:14,385 --> 00:34:16,054
You can't be serious.

453
00:34:16,137 --> 00:34:18,598
<font color="white">It was nothing of the sort.</font><font color="white">
Where did you hear such a rumor?

454
00:34:20,475 --> 00:34:21,392
There's no such thing

455
00:34:21,476 --> 00:34:24,729
as school violence or bullying
at our school.

456
00:34:25,354 --> 00:34:26,355
No such thing.

457
00:34:28,816 --> 00:34:31,027
<font color="white">I have to get going for class now.</font><font color="white"></font>

458
00:34:31,110 --> 00:34:32,987
Feel free to talk to the others
if you'd like.

459
00:35:00,556 --> 00:35:01,390
Kang Hye-ryeong.

460
00:35:01,474 --> 00:35:04,894
Your fingers look pretty busy
for someone with a headache.

461
00:35:04,977 --> 00:35:07,355
<font color="white">I'm looking up ways</font><font color="white">
to get rid of my headache.

462
00:35:08,940 --> 00:35:10,274
At least your mouth is in perfect health.

463
00:35:10,983 --> 00:35:11,859
Let's go.

464
00:35:11,943 --> 00:35:12,777
-Okay.
-Okay.

465
00:35:34,173 --> 00:35:35,424
<font color="white">KANG HYE-RYEONG</font><font color="white"></font>

466
00:35:36,801 --> 00:35:39,178
I swear I'm still not feeling well.

467
00:35:42,431 --> 00:35:43,391
Are you Kang Hye-ryeong?

468
00:35:46,060 --> 00:35:48,521
They say you can locate friends with this.

469
00:35:49,814 --> 00:35:50,940
You can do that, right?

470
00:36:04,662 --> 00:36:05,705
Jeez, you scared me.

471
00:36:05,788 --> 00:36:07,415
<font color="white">I almost had a heart attack.</font><font color="white"></font>

472
00:36:07,498 --> 00:36:08,749
How long have you been here?

473
00:36:09,375 --> 00:36:12,712
For a while. I was waiting outside,
but it got too cold.

474
00:36:12,795 --> 00:36:14,714
You should've called ahead.

475
00:36:15,381 --> 00:36:17,967
<font color="white">They reassigned the surveillance team</font><font color="white">
to tracking detail.

476
00:36:18,050 --> 00:36:19,135
Any leads?

477
00:36:19,218 --> 00:36:21,304
I think the reason Agent Kim
went off the rails

478
00:36:21,387 --> 00:36:22,972
has something to do with his daughter.

479
00:36:23,055 --> 00:36:24,891
<font color="white">Right, so that means</font><font color="white"></font>

480
00:36:24,974 --> 00:36:28,019
we'll find him wherever his daughter is.

481
00:36:29,395 --> 00:36:31,314
Why are you talking like that?

482
00:36:33,107 --> 00:36:35,818
I just wanted to have a little fun, okay?

483
00:36:35,902 --> 00:36:38,988
I've been working at the dry cleaners
<font color="white">for so long</font><font color="white"></font></font>

484
00:36:39,071 --> 00:36:42,450
that I can't tell if I'm an SMD agent
or the owner of that place.

485
00:36:42,533 --> 00:36:45,161
I'm having an identity crisis.

486
00:36:45,786 --> 00:36:48,122
I guess you were cut out
for the laundry business.

487
00:36:48,206 --> 00:36:49,373
<font color="white">It could be your calling.</font><font color="white"></font>

488
00:36:50,625 --> 00:36:52,960
Did you pick up any clues
in the neighborhood?

489
00:36:55,046 --> 00:36:55,880
No, not yet.

490
00:36:59,342 --> 00:37:00,760
Wow, that's cutting-edge.

491
00:37:06,807 --> 00:37:08,309
Times sure have changed.

492
00:37:43,469 --> 00:37:45,263
<font color="white">This abalone is rather tough.</font><font color="white"></font>

493
00:37:46,639 --> 00:37:47,682
This place isn't great.

494
00:37:48,307 --> 00:37:49,141
Don't you agree?

495
00:37:49,725 --> 00:37:51,852
You must have a reason
for reaching out so suddenly.

496
00:37:57,233 --> 00:37:59,568
I cleared out the other rooms,
<font color="white">so you can talk freely.</font><font color="white"></font></font>

497
00:38:05,074 --> 00:38:08,035
It's such a massive project

498
00:38:08,119 --> 00:38:10,413
that I'm not sure how to explain this.

499
00:38:13,165 --> 00:38:14,375
I guess you could say

500
00:38:15,042 --> 00:38:18,254
it's like building an entire city
<font color="white">out in the wasteland.</font><font color="white"></font></font>

501
00:38:21,299 --> 00:38:24,885
I'm sure you saw on the news
that the high-level inter-Korean talks

502
00:38:24,969 --> 00:38:26,637
will take place soon.

503
00:38:26,721 --> 00:38:29,432
Do you know
what's at the top of the agenda?

504
00:38:33,436 --> 00:38:35,313
<font color="white">It's to establish a free-trade zone</font><font color="white"></font>

505
00:38:35,396 --> 00:38:37,815
through a South-North joint venture.

506
00:38:39,608 --> 00:38:40,985
That's good news.

507
00:38:42,403 --> 00:38:45,197
We're in an era of peace now,
not confrontation.

508
00:38:46,324 --> 00:38:48,576
For a project of this scale,

509
00:38:48,659 --> 00:38:51,078
<font color="white">only a firm like Juhak Construction</font><font color="white">
can deliver.

510
00:38:51,746 --> 00:38:54,290
That's just my thought, but…

511
00:38:55,082 --> 00:38:55,916
Please continue.

512
00:38:58,210 --> 00:38:59,503
The thing is,

513
00:38:59,587 --> 00:39:02,298
I can't make this decision alone.

514
00:39:02,381 --> 00:39:05,259
<font color="white">I need a good reason</font><font color="white">
to convince the other assemblymen.

515
00:39:08,471 --> 00:39:11,265
Don't worry about the funding.
I'll provide whatever you need.

516
00:39:12,433 --> 00:39:15,895
Goodness, you put it so bluntly.

517
00:39:16,562 --> 00:39:18,814
I like that you and I
<font color="white">speak the same language.</font><font color="white"></font></font>

518
00:39:20,399 --> 00:39:23,944
If a problem can't be solved with money,
it's because you don't have enough.

519
00:39:24,820 --> 00:39:25,821
And if it still doesn't work…

520
00:39:27,239 --> 00:39:28,074
If it doesn't?

521
00:39:30,201 --> 00:39:34,121
<font color="white">Just give me a list of the people</font><font color="white">
who can't be convinced.

522
00:40:09,907 --> 00:40:12,326
So Min-ji has disappeared somewhere…

523
00:40:15,037 --> 00:40:17,540
and her father is looking for her?

524
00:40:17,623 --> 00:40:20,334
We don't have a current location on him.

525
00:40:20,918 --> 00:40:21,961
<font color="white">We ran a background check,</font><font color="white"></font>

526
00:40:22,044 --> 00:40:23,212
but access was denied.

527
00:40:24,463 --> 00:40:25,506
Something's off.

528
00:40:50,573 --> 00:40:51,824
Is this the place?

529
00:40:51,907 --> 00:40:53,492
Yeah, third floor.

530
00:40:55,161 --> 00:40:56,162
-Let's go.
<font color="white">-Okay.</font><font color="white"></font></font>

531
00:41:17,475 --> 00:41:19,560
Seriously, man.

532
00:41:21,437 --> 00:41:23,606
Jeez, there are so many of them.

533
00:41:27,067 --> 00:41:28,527
Hey, mister.

534
00:41:28,611 --> 00:41:30,821
You can't just walk in here. Please leave.

535
00:41:30,905 --> 00:41:32,156
How did they get in?

536
00:41:32,239 --> 00:41:34,283
<font color="white">Damn it. Hey, Taekwondo. Get out.</font><font color="white"></font>

537
00:41:34,867 --> 00:41:36,660
-What's with the uniform?
-Darn it.

538
00:41:36,744 --> 00:41:39,330
I should've changed before coming.
I have lots of nice outfits.

539
00:41:40,372 --> 00:41:41,999
This might take some time.

540
00:41:42,791 --> 00:41:43,918
<font color="white">We don't have time.</font><font color="white"></font>

541
00:41:44,001 --> 00:41:45,544
We'll push through the way they would.

542
00:41:45,628 --> 00:41:47,296
So you're going to play the thug, huh?

543
00:41:47,963 --> 00:41:49,298
Who's the head here?

544
00:41:49,381 --> 00:41:50,341
Is it you?

545
00:41:50,424 --> 00:41:51,425
What a joke.

546
00:41:53,719 --> 00:41:54,929
<font color="white">What head?</font><font color="white"></font>

547
00:41:55,846 --> 00:41:56,680
Your blockhead?

548
00:41:58,224 --> 00:42:00,100
My guys told you to leave.

549
00:42:02,269 --> 00:42:03,270
Get lost.

550
00:42:04,730 --> 00:42:06,023
Let's just say it's you.

551
00:42:24,917 --> 00:42:26,669
Songin High School, Grade 11, Class 7.

552
00:42:27,378 --> 00:42:29,171
<font color="white">Brown jacket, yellow hoodie,</font><font color="white"></font>

553
00:42:29,255 --> 00:42:30,548
a heart keychain on her phone.

554
00:42:30,631 --> 00:42:31,632
Has anyone seen her?

555
00:42:33,050 --> 00:42:34,051
No, sir.

556
00:42:34,134 --> 00:42:35,469
If not, then get out of my way.

557
00:42:36,095 --> 00:42:37,638
Or else I'll skin you alive.

558
00:42:40,349 --> 00:42:41,308
<font color="white">Which way?</font><font color="white"></font>

559
00:42:41,850 --> 00:42:42,851
That way.

560
00:42:47,439 --> 00:42:50,651
-Wait.
-Damn it, he said not to let anyone in.

561
00:42:50,734 --> 00:42:52,027
Then go with them!

562
00:42:52,111 --> 00:42:53,362
You think I'm crazy?

563
00:42:53,445 --> 00:42:54,863
<font color="white">What are you all doing?</font><font color="white"></font>

564
00:42:56,907 --> 00:42:58,617
I've got it here. You…

565
00:43:00,452 --> 00:43:03,414
I'm in this mess
because I have such good friends.

566
00:43:03,497 --> 00:43:06,959
-You need to choose your friends wisely.
-What's he talking about?

567
00:43:07,042 --> 00:43:08,085
<font color="white">Hey, get him!</font><font color="white"></font>

568
00:43:48,125 --> 00:43:49,043
Boss.

569
00:43:49,627 --> 00:43:50,544
Someone's coming.

570
00:43:53,172 --> 00:43:55,341
I told you not to let any of the guys in.

571
00:43:59,803 --> 00:44:01,013
It's not one of our guys.

572
00:44:02,431 --> 00:44:03,474
It's some middle-aged guy.

573
00:44:04,266 --> 00:44:07,102
<font color="white">Who cares if it's a kid or a boomer?</font><font color="white"></font>

574
00:44:14,360 --> 00:44:16,070
I told them to stay away, but they didn't.

575
00:44:16,862 --> 00:44:18,238
So now they're dead.

576
00:44:34,505 --> 00:44:37,508
Come on, I'm the queen of investing.

577
00:44:37,591 --> 00:44:40,552
Let's study investing together.
<font color="white">I'll send you a link.</font><font color="white"></font></font>

578
00:44:40,636 --> 00:44:43,097
You want to meet up?
I'm a little busy this week.

579
00:44:43,764 --> 00:44:46,475
What are you talking about?
There's no one else but you.

580
00:44:47,768 --> 00:44:48,644
Hang on.

581
00:44:49,603 --> 00:44:52,147
<font color="white">Sir, he keeps saying he wants to meet up.</font><font color="white"></font>

582
00:44:52,231 --> 00:44:53,565
How much did we get from him?

583
00:44:53,649 --> 00:44:55,776
About 30 million won this time.

584
00:44:57,653 --> 00:44:59,613
Just play it off. Say you're traveling.

585
00:45:00,197 --> 00:45:02,533
Jeez, I can't do this crap anymore.

586
00:45:02,616 --> 00:45:03,450
<font color="white">Hey.</font><font color="white"></font>

587
00:45:04,076 --> 00:45:04,910
What the hell?

588
00:45:16,255 --> 00:45:17,506
Just leave quietly.

589
00:45:17,589 --> 00:45:18,424
Move.

590
00:45:18,507 --> 00:45:20,509
Didn't you hear what the boss said?

591
00:45:20,592 --> 00:45:21,552
Sir.

592
00:45:22,136 --> 00:45:23,929
It's not like that.
<font color="white">This bastard suddenly--</font><font color="white"></font></font>

593
00:45:28,100 --> 00:45:29,017
So you know how to box.

594
00:45:29,101 --> 00:45:30,811
I'll pop your eyes and eardrums.

595
00:45:31,812 --> 00:45:33,564
I'm different from the punks out there.

596
00:45:33,647 --> 00:45:35,232
You're just a punk who knows how to box.

597
00:45:53,500 --> 00:45:54,751
<font color="white">He's going to kill him.</font><font color="white"></font>

598
00:45:55,544 --> 00:45:57,045
Someone go and stop Hyeong-min.

599
00:45:57,129 --> 00:46:00,215
I think that's Hyeong-min's voice.

600
00:46:09,349 --> 00:46:10,767
Who's that old man?

601
00:46:11,518 --> 00:46:12,644
Are you a cop?

602
00:46:15,564 --> 00:46:17,816
You think a knife won't go through a cop?

603
00:46:18,984 --> 00:46:21,403
<font color="white">They're all lumps of flesh in the end.</font><font color="white"></font>

604
00:46:32,164 --> 00:46:33,290
Hey, mister.

605
00:46:33,957 --> 00:46:36,126
Didn't they tell you to stay out?

606
00:46:48,722 --> 00:46:50,057
Hey, take him down.

607
00:47:41,984 --> 00:47:43,485
Who wants another beating?

608
00:47:45,195 --> 00:47:46,363
No takers? Then get out.

609
00:47:46,446 --> 00:47:47,447
<font color="white">Get out!</font><font color="white"></font>

610
00:47:51,952 --> 00:47:53,120
Jeez, my knees.

611
00:48:17,102 --> 00:48:19,146
Wow, that was amazing.

612
00:48:19,229 --> 00:48:20,272
You're so cool.

613
00:48:22,482 --> 00:48:24,401
Do you run a mobile phone store?

614
00:48:28,280 --> 00:48:31,033
Where did you get that phone?

615
00:48:32,326 --> 00:48:33,160
<font color="white">What do you mean?</font><font color="white"></font>

616
00:48:35,329 --> 00:48:37,039
Oh, this?

617
00:48:37,664 --> 00:48:39,583
Where did I get this from again?

618
00:48:41,251 --> 00:48:42,085
Hold on.

619
00:48:43,003 --> 00:48:44,046
Let me check the photo.

620
00:48:52,262 --> 00:48:54,473
Darn, I feel like I should remember.

621
00:48:59,478 --> 00:49:00,312
<font color="white">Oh, I know.</font><font color="white"></font>

622
00:49:02,981 --> 00:49:05,942
It's the girl
I messed around with last night.

623
00:51:01,767 --> 00:51:02,684
Kim!

624
00:51:06,146 --> 00:51:07,397
Are you going to kill him?

625
00:51:08,315 --> 00:51:10,317
We need to ask him where Min-ji is.

626
00:51:17,699 --> 00:51:19,409
<font color="white">Think carefully before you answer.</font><font color="white"></font>

627
00:51:19,910 --> 00:51:21,828
Do you know who Kim Min-ji is?

628
00:51:22,370 --> 00:51:23,288
I don't.

629
00:51:24,998 --> 00:51:26,750
I've never seen her before.

630
00:51:27,959 --> 00:51:29,252
I swear!

631
00:51:34,216 --> 00:51:35,217
Then tell me.

632
00:51:35,926 --> 00:51:37,052
<font color="white">Where did you get this from?</font><font color="white"></font>

633
00:51:39,846 --> 00:51:40,722
The thing is…

634
00:51:41,973 --> 00:51:43,266
Damn.

635
00:51:44,893 --> 00:51:46,645
That's a nice phone. How about this?

636
00:51:47,354 --> 00:51:48,188
Ta-da.

637
00:51:48,814 --> 00:51:49,815
Want to trade?

638
00:51:51,066 --> 00:51:52,484
-Hello, sir.
<font color="white">-Hello.</font><font color="white"></font></font>

639
00:51:52,567 --> 00:51:54,444
-Show us your haul.
-On the table.

640
00:51:56,196 --> 00:51:57,489
Be gentle, man.

641
00:51:58,532 --> 00:51:59,533
Did you unlock them?

642
00:51:59,616 --> 00:52:02,244
Yes, we unlocked the ones
<font color="white">to sell as burners.</font><font color="white"></font></font>

643
00:52:02,327 --> 00:52:04,704
And I told the guys
to fix the ones with cracked screens.

644
00:52:05,205 --> 00:52:06,206
Hyeong-min.

645
00:52:07,249 --> 00:52:08,250
Any girls' phones?

646
00:52:09,292 --> 00:52:11,878
Are there any with sexy bikini photos?

647
00:52:20,011 --> 00:52:22,389
<font color="white">I have a good feeling about this.</font><font color="white"></font>

648
00:52:22,472 --> 00:52:23,932
I think she'll be pretty.

649
00:52:24,015 --> 00:52:24,850
Let me see.

650
00:52:26,518 --> 00:52:27,519
Oh, look at that.

651
00:52:27,602 --> 00:52:28,603
She's pretty cute.

652
00:52:34,359 --> 00:52:35,277
This is it?

653
00:52:36,236 --> 00:52:37,654
<font color="white">How boring.</font><font color="white"></font>

654
00:52:38,280 --> 00:52:39,155
Keep going.

655
00:52:41,992 --> 00:52:43,869
DAD

656
00:52:43,952 --> 00:52:44,995
I knew it.

657
00:52:45,537 --> 00:52:47,789
Her dad is the only one
in her call history.

658
00:52:47,873 --> 00:52:49,541
I guess she only has her dad.

659
00:52:50,458 --> 00:52:51,626
<font color="white">Hey.</font><font color="white"></font>

660
00:52:51,710 --> 00:52:53,128
Bring me another one.

661
00:52:53,211 --> 00:52:54,129
<i>Hello?</i>

662
00:52:55,213 --> 00:52:56,673
<i>-Is that you, Min-ji?</i>
-What the hell?

663
00:52:56,756 --> 00:52:57,966
Damn it, I pressed the wrong button.

664
00:52:58,049 --> 00:52:59,676
<font color="white">DAD</font><font color="white"></font>

665
00:52:59,759 --> 00:53:03,013
So I turned off the phone right away.

666
00:53:03,096 --> 00:53:04,222
Hold on.

667
00:53:05,140 --> 00:53:06,141
What did you just say?

668
00:53:06,224 --> 00:53:07,225
I turned off the phone.

669
00:53:07,309 --> 00:53:08,143
No.

670
00:53:08,768 --> 00:53:09,769
<font color="white">Before that.</font><font color="white"></font>

671
00:53:10,478 --> 00:53:11,688
About the call history.

672
00:53:11,771 --> 00:53:13,899
I only saw "Dad" in it.

673
00:53:14,608 --> 00:53:16,192
There wasn't a single friend.

674
00:53:17,736 --> 00:53:18,570
Oh.

675
00:53:19,362 --> 00:53:21,823
HYE-RYEONG

676
00:53:21,907 --> 00:53:22,949
<font color="white">There was one.</font><font color="white"></font>

677
00:53:25,410 --> 00:53:26,244
<i>Kang Hye-ryeong.</i>

678
00:53:26,328 --> 00:53:28,330
I need the name of a close friend

679
00:53:28,413 --> 00:53:29,789
and their phone number.

680
00:53:31,917 --> 00:53:33,877
-Kim Min-ji!
-Kang Hye-ryeong.

681
00:53:33,960 --> 00:53:36,463
<font color="white">Her number is 010-0610-6003.</font><font color="white"></font>

682
00:53:36,546 --> 00:53:40,008
I'm staying at Hye-ryeong's tonight,
so don't call me.

683
00:53:41,801 --> 00:53:42,636
But I don't know

684
00:53:43,261 --> 00:53:44,930
if I'd call her a friend.

685
00:53:46,181 --> 00:53:48,099
<i>Min-ji, can I borrow 20,000 won?</i>

686
00:53:48,183 --> 00:53:49,434
<font color="white"><i>Can you lend me your phone?</i></font><font color="white"></font>

687
00:53:49,517 --> 00:53:50,352
Lend me your phone.

688
00:53:50,435 --> 00:53:51,603
What's with the crappy phone?

689
00:53:51,686 --> 00:53:52,771
Lend me your gym clothes.

690
00:53:52,854 --> 00:53:53,688
Thank you.

691
00:53:53,772 --> 00:53:55,941
<i>Sorry, I lost your gym clothes.</i>

692
00:53:56,024 --> 00:53:58,026
<font color="white"><i>It's my birthday tomorrow.</i></font><font color="white">
<i>Can you buy me foundation?</i>

693
00:53:59,069 --> 00:53:59,903
It looked like…

694
00:54:01,237 --> 00:54:03,365
she was just using her.

695
00:54:06,868 --> 00:54:09,120
<i>I had no idea.</i>

696
00:54:09,204 --> 00:54:12,791
<i>I pray</i>

697
00:54:12,874 --> 00:54:16,044
<font color="white"><i>For you</i></font><font color="white"></font>

698
00:54:16,127 --> 00:54:19,839
<i>I pray</i>

699
00:54:19,923 --> 00:54:23,677
<i>You'll be protected</i>

700
00:54:23,760 --> 00:54:28,264
<i>So that my hopes reach you--</i>

701
00:54:29,432 --> 00:54:30,266
Kim Min-ji.

702
00:54:30,350 --> 00:54:33,144
At least help me clean
<font color="white">if you're staying home on the weekend.</font><font color="white"></font></font>

703
00:54:33,228 --> 00:54:34,813
Why are you holed up in your room?

704
00:54:35,313 --> 00:54:36,731
Go hang out with your friends instead.

705
00:54:36,815 --> 00:54:38,566
It's hot outside.

706
00:54:38,650 --> 00:54:39,901
It's hot in your room too.

707
00:54:41,945 --> 00:54:43,196
<font color="white">Take this and come out.</font><font color="white"></font>

708
00:55:01,715 --> 00:55:03,299
I didn't do anything wrong.

709
00:55:04,009 --> 00:55:06,011
She and her girls kept harassing me.

710
00:55:06,553 --> 00:55:08,638
I took it for as long as I could
before fighting back!

711
00:55:08,722 --> 00:55:09,681
Kim Min-ji.

712
00:55:10,515 --> 00:55:11,349
<font color="white">Be quiet.</font><font color="white"></font>

713
00:55:13,810 --> 00:55:15,353
Jeez, wash your clothes.

714
00:55:17,647 --> 00:55:19,107
I said don't look at me like that!

715
00:55:19,607 --> 00:55:20,900
That's enough.

716
00:55:22,318 --> 00:55:25,113
Stop picking on that pathetic kid.

717
00:55:29,284 --> 00:55:30,118
Come out.

718
00:55:41,588 --> 00:55:42,589
<font color="white"><i>Why?</i></font><font color="white"></font>

719
00:55:44,424 --> 00:55:46,301
<i>Why didn't I notice sooner?</i>

720
00:55:50,472 --> 00:55:51,306
Hey.

721
00:55:51,848 --> 00:55:52,974
Get it together.

722
00:55:53,725 --> 00:55:55,435
There's no time to get emotional.

723
00:55:58,146 --> 00:56:00,315
It must've been so hard for her.

724
00:56:01,316 --> 00:56:02,233
<font color="white">My poor Min-ji…</font><font color="white"></font>

725
00:56:03,610 --> 00:56:04,903
I know you've tried hard.

726
00:56:05,862 --> 00:56:07,489
And I know you're hurting a lot.

727
00:56:09,199 --> 00:56:10,283
Han-soo.

728
00:56:10,366 --> 00:56:11,618
But you're her dad.

729
00:56:13,453 --> 00:56:15,288
So let's find Min-ji first.

730
00:56:15,789 --> 00:56:17,707
<font color="white">You can't apologize unless you do.</font><font color="white"></font>

731
00:56:32,472 --> 00:56:33,348
So?

732
00:56:34,015 --> 00:56:35,266
Where did you get this again?

733
00:56:35,350 --> 00:56:36,226
Sorry?

734
00:56:36,893 --> 00:56:38,478
At Hwasin Station.

735
00:56:39,604 --> 00:56:41,397
I took it from a homeless man.

736
00:56:43,274 --> 00:56:44,275
<font color="white">Let's go.</font><font color="white"></font>

737
00:56:51,616 --> 00:56:53,201
Here you are.

738
00:57:03,044 --> 00:57:04,712
Fake 66.

739
00:57:17,892 --> 00:57:20,812
AGENT KIM REACTIVATED

740
00:57:20,895 --> 00:57:27,694
EPILOGUE

741
00:57:45,378 --> 00:57:46,379
Name?

742
00:57:50,049 --> 00:57:50,925
Age?

743
00:57:54,679 --> 00:57:56,347
<font color="white">Family?</font><font color="white"></font>

744
00:57:58,475 --> 00:58:00,059
Right.

745
00:58:00,143 --> 00:58:03,438
What's the point of any of this?

746
00:58:03,521 --> 00:58:08,943
Your name and identity
are all a secret anyway, right?

747
00:58:10,403 --> 00:58:12,489
Why are you keeping me alive?

748
00:58:12,572 --> 00:58:14,782
<font color="white">That's a good question.</font><font color="white"></font>

749
00:58:15,700 --> 00:58:16,784
Well, let's see.

750
00:58:16,868 --> 00:58:20,705
Killing you won't speed up reunification.

751
00:58:21,414 --> 00:58:23,041
And depending on the situation,

752
00:58:23,124 --> 00:58:25,793
we might be able to help each other out.

753
00:58:26,461 --> 00:58:27,962
<font color="white">I have this feeling</font><font color="white"></font>

754
00:58:28,630 --> 00:58:32,383
that you could be
of some sort of help to us.

755
00:58:32,467 --> 00:58:33,468
Yeah, a gut feeling.

756
00:58:34,052 --> 00:58:36,054
Are you asking me to betray my homeland?

757
00:58:36,888 --> 00:58:38,723
Goodness.

758
00:58:38,806 --> 00:58:42,727
<font color="white">How can a man with no name, age, or family</font><font color="white"></font>

759
00:58:42,810 --> 00:58:44,187
have a homeland?

760
00:58:52,278 --> 00:58:54,906
Here comes the guy
who hunts down people like you.

761
00:58:55,657 --> 00:58:56,491
Come in.

762
00:59:02,121 --> 00:59:04,040
Goodness.

763
00:59:04,123 --> 00:59:06,626
<font color="white">Look who's here to grace this fine place</font><font color="white">
with their lowly presence.

764
00:59:06,709 --> 00:59:08,503
It's Park Jin-cheol.

765
00:59:09,087 --> 00:59:09,963
Life or death.

766
00:59:10,672 --> 00:59:11,548
Fight to the end!

767
00:59:16,594 --> 00:59:17,929
From up north

768
00:59:19,138 --> 00:59:20,223
<font color="white">and down south.</font><font color="white"></font>

769
00:59:21,307 --> 00:59:22,433
Go on.

770
00:59:23,184 --> 00:59:24,477
Greet your fellow top dog.

771
00:59:25,270 --> 00:59:26,145
Is this that buddy?

772
00:59:26,229 --> 00:59:28,856
He's not quite a buddy yet.

773
00:59:30,400 --> 00:59:31,734
Hey, comrade.

774
00:59:33,278 --> 00:59:36,531
<font color="white">Before we decide</font><font color="white">
whether you'll be our buddy or a commie,

775
00:59:37,407 --> 00:59:39,576
let's assess your skills first.

776
00:59:41,202 --> 00:59:42,579
Don't kill him just yet.

777
00:59:43,454 --> 00:59:45,707
A soldier either kills or gets killed.

778
01:00:04,267 --> 01:00:05,101
<font color="white">Don't hold back</font><font color="white"></font>

779
01:00:06,519 --> 01:00:07,395
if you want to live.

780
01:00:09,647 --> 01:00:11,065
If I want to live?

781
01:00:13,651 --> 01:00:17,030
I have no desire to live.

782
01:00:18,698 --> 01:00:19,699
I'm just…

783
01:00:21,451 --> 01:00:24,203
keeping the promise I made
<font color="white">to my only friend.</font><font color="white"></font></font>

784
01:00:27,332 --> 01:00:28,291
I like that.

785
01:00:32,378 --> 01:00:33,630
What's your name?

786
01:00:35,465 --> 01:00:36,424
It's 73.

787
01:00:37,342 --> 01:00:38,176
No.

788
01:00:42,639 --> 01:00:43,681
It's 66.

789
01:00:46,392 --> 01:00:47,685
Bring it on, 66.

790
01:01:37,193 --> 01:01:40,822
<font color="white">AGENT KIM REACTIVATED</font><font color="white"></font>

791
01:01:43,032 --> 01:01:46,035
{\an8}<i>I expected someone would be watching me.</i>

792
01:01:47,453 --> 01:01:50,540
{\an8}<i>If he doesn't want his precious daughter</i>
<i>to go to prison…</i>

793
01:01:50,623 --> 01:01:51,457
{\an8}Crush him.

794
01:01:54,335 --> 01:01:55,670
{\an8}<font color="white">Stop!</font><font color="white"></font>

795
01:01:55,753 --> 01:01:57,046
{\an8}What are you, a damn deer?!

796
01:01:58,172 --> 01:01:59,924
{\an8}<i>You know whose phone this is, don't you?</i>

797
01:02:00,007 --> 01:02:01,718
{\an8}<i>Did you check if she was dead?</i>

798
01:02:01,801 --> 01:02:02,969
{\an8}<i>Promise me…</i>

799
01:02:04,721 --> 01:02:06,347
{\an8}<font color="white"><i>you'll survive.</i></font><font color="white"></font>

800
01:02:06,431 --> 01:02:09,809
{\an8}<i>I'll take good care of the body</i>
<i>in the meantime.</i>

801
01:02:12,854 --> 01:02:17,859
{\an8}Subtitle translation by: Jenny Kim
