1
00:00:01,040 --> 00:00:03,920
In previous episodes:

2
00:00:04,000 --> 00:00:07,880
I have bought the engagement ring,
and I will propose to him.

3
00:00:07,960 --> 00:00:11,360
But if his family doesn't want you,
then?

4
00:00:13,000 --> 00:00:16,320
I hope you accept me
with him.

5
00:00:16,400 --> 00:00:19,280
I need time. I don't know.

6
00:00:21,040 --> 00:00:23,200
Your life in seven suitcases.

7
00:00:23,280 --> 00:00:26,160
-How does it feel?
- I'm a little disgusted.

8
00:00:26,240 --> 00:00:31,680
To give birth and move to
Ethiopia, is very risky.

9
00:00:33,280 --> 00:00:34,880
Bye, grandpa.

10
00:00:34,960 --> 00:00:41,280
I gave up my life in the US to
start a new life with Jihoon.

11
00:00:41,360 --> 00:00:45,160
-What are you going to work on?
-Can you provide for four people?

12
00:00:45,240 --> 00:00:49,760
I don't have a real job.
I work part-time as a courier.

13
00:00:51,360 --> 00:00:53,560
Why are you acting so crazy?

14
00:00:53,640 --> 00:00:56,680
Put it down, Brittany.

15
00:00:56,760 --> 00:00:59,840
I have never seen him like that.
It was scary.

16
00:00:59,920 --> 00:01:02,280
What an idiot I am.

17
00:01:16,560 --> 00:01:18,680
BRITTANY, USA
YAZAN, JORDAN

18
00:01:34,720 --> 00:01:39,960
I just arrived in Amman,
and Yazan and I have a showdown.

19
00:01:40,040 --> 00:01:45,320
I hugged the production team
and took out a bottle of tequila.

20
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
He stormed out and was ridiculous.

21
00:01:48,280 --> 00:01:53,840
Seeing him act like this now,
is worrying-

22
00:01:53,920 --> 00:01:57,560
-but I won't encourage it.

23
00:01:59,360 --> 00:02:02,080
Look at her. She is deceiving me.

24
00:02:05,200 --> 00:02:11,520
You can't behave like this this spring
religion, so I'm mad at Brittany.

25
00:02:13,600 --> 00:02:15,680
It is as if she is saying:

26
00:02:15,760 --> 00:02:20,680
“I don't care
your habits and traditions."

27
00:02:20,760 --> 00:02:25,840
My parents want me to have someone
who know our traditions-

28
00:02:25,920 --> 00:02:27,920
-and respect them.

29
00:02:28,640 --> 00:02:34,720
-Are you going to take my bags?
- No, I'm just going.

30
00:02:35,720 --> 00:02:42,080
I love Brittany, and I want to
that our relationship should work.

31
00:02:42,160 --> 00:02:46,400
I'll drop her off at the hotel
tonight-

32
00:02:46,480 --> 00:02:51,600
-and I hope we can calm down.

33
00:02:56,880 --> 00:03:00,480
I want you to respect me,
Brittany.

34
00:03:00,560 --> 00:03:03,520
I do. You don't respect me.

35
00:03:03,600 --> 00:03:09,840
I don't respect you.
What you are doing is wrong here.

36
00:03:09,920 --> 00:03:14,840
You want to decide what I should do. You
is like my ex. Equally controlling.

37
00:03:14,920 --> 00:03:21,400
You don't respect my culture, but
I am expected to respect your culture.

38
00:03:21,480 --> 00:03:25,760
Don't talk now, please.
I have a headache.

39
00:03:27,000 --> 00:03:31,720
- I just want...
-Don't talk to me, then. Keep quiet.

40
00:03:35,200 --> 00:03:40,040
You act like I'm a Muslim,
and know what you expect from me.

41
00:03:40,120 --> 00:03:43,480
- Hang up. That's enough, that's enough.
-Remove your hand.

42
00:03:43,560 --> 00:03:48,320
-That's enough.
-You embarrassed us in the street.

43
00:03:48,400 --> 00:03:53,160
I am American, I have my culture,
just like when you are with your…

44
00:03:53,240 --> 00:03:56,080
- That's enough, that's enough.
- Away with the hand.

45
00:03:56,160 --> 00:03:58,160
That's enough!

46
00:04:19,200 --> 00:04:20,800
Do you hear...

47
00:04:21,800 --> 00:04:26,080
-Hello?
-What is it?

48
00:04:26,160 --> 00:04:28,840
are you crying

49
00:04:28,920 --> 00:04:34,280
What happened at the airport
really bothers me.

50
00:04:35,360 --> 00:04:37,600
She is not in the US now.

51
00:04:37,680 --> 00:04:41,880
She knows it's wrong to touch someone
and drinking alcohol.

52
00:04:43,440 --> 00:04:46,880
-Look at me.
-Stop.

53
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
Put off.

54
00:04:50,400 --> 00:04:52,400
Why are you crying, Brittany?

55
00:04:54,320 --> 00:04:59,400
I'm here all on my own.
I don't have one here.

56
00:04:59,480 --> 00:05:03,320
I have changed my life for you,
and it's never enough.

57
00:05:03,400 --> 00:05:08,560
I can't be myself.
I can't do anything.

58
00:05:11,760 --> 00:05:16,560
This is how I didn't want to
the reunion with Yazan would be.

59
00:05:16,640 --> 00:05:20,120
I doubt it
if the move is the right thing to do.

60
00:05:27,000 --> 00:05:31,080
I have given up so much
to live in Jordan with Yazan.

61
00:05:32,600 --> 00:05:37,600
I left my career,
I left my comfortable lifestyle.

62
00:05:37,680 --> 00:05:43,800
I can hardly believe
that Yazan behaves like this.

63
00:05:44,600 --> 00:05:47,520
-Come in here.
- Get my bags.

64
00:05:47,600 --> 00:05:51,200
-Can't you help me?
- No, I won't help you.

65
00:05:56,080 --> 00:05:59,360
Okay. I'm going home.

66
00:06:00,680 --> 00:06:03,320
Brittany is going to sleep in a hotel.

67
00:06:03,400 --> 00:06:08,240
I can't sleep in the same hotel
because we are not married yet.

68
00:06:31,800 --> 00:06:38,120
Seeing him act like that,
because i hugged someone-

69
00:06:38,200 --> 00:06:44,240
-and because I bought booze...
I'm not going to drink on the street.

70
00:06:45,320 --> 00:06:48,120
It wasn't supposed to be like this.

71
00:06:49,720 --> 00:06:53,520
- Hope you have a nice stay.
-Good night.

72
00:06:55,280 --> 00:07:01,840
I thought I knew who
he was. He was very affectionate-

73
00:07:01,920 --> 00:07:05,920
-he never yelled at me,
never be controlling.

74
00:07:08,040 --> 00:07:14,440
I was going to tell Yazan that I
still married to my ex-

75
00:07:14,520 --> 00:07:20,200
-but considering how he exactly
reacted over nothing-

76
00:07:20,280 --> 00:07:25,080
-I definitely feel worried
over telling him.

77
00:07:34,880 --> 00:07:37,800
DEAVAN
AGE 23, SALT LAKE CITY, UTAH

78
00:07:42,760 --> 00:07:47,400
I'm on my way to Korea
to move there for the second time.

79
00:07:47,720 --> 00:07:51,440
I'm moving there permanently
with both our children.

80
00:07:51,520 --> 00:07:55,560
Everyone is tired and sleeping-

81
00:07:55,640 --> 00:08:00,800
-but I have to be awake,
and make sure the children are well.

82
00:08:00,880 --> 00:08:04,000
ELICIA
DEAVAN'S MOTHER

83
00:08:04,080 --> 00:08:08,720
Mother will come with me, and I hope
that she will realise-

84
00:08:08,800 --> 00:08:12,200
- that I have made the right decision.

85
00:08:12,280 --> 00:08:16,800
I'm scared because I'm giving up
my family, my friends-

86
00:08:16,880 --> 00:08:19,480
-my comfortable life,
which I fought for.

87
00:08:19,560 --> 00:08:21,720
SALT LAKE CITY -SEOUL = 944 MILES

88
00:08:21,800 --> 00:08:24,880
I hope
that Jihoon can support us.

89
00:08:29,640 --> 00:08:33,320
SOUTH KOREA

90
00:08:40,520 --> 00:08:42,960
Deavan is coming to Korea today.

91
00:08:43,040 --> 00:08:48,680
I haven't met her
in two months.

92
00:08:48,760 --> 00:08:52,640
Jihoon! I told you
to do that earlier.

93
00:08:52,720 --> 00:08:54,720
Put off.

94
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
See how he packs.
He just pushes everything in.

95
00:09:02,240 --> 00:09:06,320
I have lived with my parents
whole life-

96
00:09:06,400 --> 00:09:11,120
-but now I'm packing
to move to an apartment-

97
00:09:11,200 --> 00:09:14,920
-with Deavan, Drascilla and Taeyang.

98
00:09:15,920 --> 00:09:18,360
Finally, he will move out.

99
00:09:20,640 --> 00:09:23,800
I hope
that Deavan stays in Korea.

100
00:09:26,440 --> 00:09:32,040
-How are you?
-I want to die. My mouth is so dry.

101
00:09:32,120 --> 00:09:36,040
The most important thing is that she
adjusting to the new life here.

102
00:09:36,120 --> 00:09:42,120
She doesn't make an effort
to be lovable.

103
00:09:44,440 --> 00:09:48,680
It is important that you teach her
these things.

104
00:09:51,280 --> 00:09:57,160
Deavan is not the perfect one
the daughter-in-law my mother hoped for.

105
00:09:58,160 --> 00:10:02,280
Both mom and Deavan
are strong women.

106
00:10:02,360 --> 00:10:07,080
I hope they don't quarrel.
I hope.

107
00:10:08,840 --> 00:10:13,080
-Where are you going to live?
-In the Banghwa-dong area.

108
00:10:13,160 --> 00:10:17,760
Deavan found the apartment online,
and paid for one month.

109
00:10:17,840 --> 00:10:21,320
Why did Deavan find the apartment
and not you?

110
00:10:25,120 --> 00:10:28,520
How big is it?

111
00:10:28,600 --> 00:10:32,400
I haven't been there,
but it is probably small.

112
00:10:32,480 --> 00:10:35,280
Imagine my mother-in-law in Korea:

113
00:10:35,360 --> 00:10:40,640
“My daughter has married in another
country and they live in a small apartment."

114
00:10:40,720 --> 00:10:43,960
“Divorce yourselves.
We're going back to the US."

115
00:10:44,040 --> 00:10:46,960
Don't worry about it.

116
00:10:47,040 --> 00:10:52,400
My mother doesn't understand. She hasn't
met Deavan's mother, Elicia.

117
00:10:52,480 --> 00:10:54,480
Explosive.

118
00:10:55,920 --> 00:10:57,600
Elicia is hot.

119
00:11:00,000 --> 00:11:02,840
It will be fun to meet her.

120
00:11:02,920 --> 00:11:07,640
She seems to be my complete opposite.

121
00:11:07,720 --> 00:11:10,440
I feel a lot of pressure-

122
00:11:10,520 --> 00:11:17,200
-because I want to prove it to Deavan
and Elicia that I work hard.

123
00:11:18,200 --> 00:11:22,480
-Make a lot of money?
-You have to work harder now.

124
00:11:22,560 --> 00:11:28,120
When you work,
think Taeyang and Drascilla.

125
00:11:28,200 --> 00:11:30,080
And think of your wife.

126
00:11:30,160 --> 00:11:35,240
If that doesn't work,
can you help me with some money?

127
00:11:38,720 --> 00:11:41,400
I get a headache.

128
00:11:42,440 --> 00:11:46,360
It seems to have become a habit
for him to ask for my help.

129
00:11:46,440 --> 00:11:50,440
It worries me.

130
00:11:51,880 --> 00:11:55,920
- You are my first born. I have to.
- I will pay back.

131
00:11:56,000 --> 00:11:59,040
-Promise.
-Help me, if needed.

132
00:11:59,120 --> 00:12:01,600
Now we have our fingers crossed.

133
00:12:03,440 --> 00:12:08,160
Now it feels
like i can breathe again-

134
00:12:08,240 --> 00:12:12,440
- because my parents
will help me.

135
00:12:12,520 --> 00:12:19,480
You are married now. You need to tighten up.

136
00:12:34,240 --> 00:12:36,480
HOURS
AGE 34, DALLAS, TEXAS

137
00:12:45,440 --> 00:12:51,280
My name is Tim. I am 34 years old and live
in Dallas, Texas, with my cat Pepino.

138
00:12:53,680 --> 00:12:56,440
How are you, kid? Good.

139
00:12:59,360 --> 00:13:02,120
-Hello.
-Hello to you.

140
00:13:02,200 --> 00:13:07,160
I was born in Iowa, raised
in Alabama and now I live in Texas-

141
00:13:07,240 --> 00:13:12,760
-but I feel that I am
a very typical American.

142
00:13:12,840 --> 00:13:16,040
Hamburgers, hot dogs, 4th of July.

143
00:13:20,560 --> 00:13:25,360
Pepe supports me
and I take him everywhere.

144
00:13:27,760 --> 00:13:30,160
-Hello.
-How is it?

145
00:13:30,240 --> 00:13:35,040
-Good. Looking for something?
- We are moving abroad soon...

146
00:13:35,120 --> 00:13:40,240
...and I have to buy some things
to him, as a necklace or harness.

147
00:13:40,320 --> 00:13:43,800
I need a cage
that I can have on the plane.

148
00:13:43,880 --> 00:13:46,760
He will be with me in the cabin.

149
00:13:46,840 --> 00:13:49,840
I suffer from anxiety and depression-

150
00:13:49,920 --> 00:13:53,920
-and I got him
as an emotional support.

151
00:13:54,000 --> 00:13:59,840
Some say that the dog is man's
best friend For me it's Pepino.

152
00:13:59,920 --> 00:14:02,920
He knows when I'm having a bad day.

153
00:14:03,000 --> 00:14:08,920
He comes to me when I need
him most of all. I love him.

154
00:14:09,000 --> 00:14:14,200
-How long is the journey?
-8-10 hours with the stopover.

155
00:14:14,280 --> 00:14:18,560
It's a long way from Texas. Okay.

156
00:14:18,640 --> 00:14:21,560
I can't fly with my cat.

157
00:14:21,640 --> 00:14:28,240
Growing up I didn't drink
and I didn't take any drugs.

158
00:14:28,320 --> 00:14:33,440
I was called Ostpinnen. That's fine
because I resemble a cheese stick.

159
00:14:37,200 --> 00:14:39,200
I do.

160
00:14:42,720 --> 00:14:45,880
Crikey. -You are so talented.

161
00:14:47,440 --> 00:14:51,680
Come on buddy, let's go.

162
00:14:51,760 --> 00:14:56,040
When I had graduated from high school
I started partying more.

163
00:14:56,120 --> 00:15:01,920
Then I entered a road
where I didn't think about my future.

164
00:15:02,000 --> 00:15:04,400
Then I hit rock bottom.

165
00:15:04,480 --> 00:15:10,200
I was arrested for carjacking
when I was about 24 years old.

166
00:15:12,240 --> 00:15:16,160
I was inside for 28 days
and received a three-year suspended sentence.

167
00:15:16,240 --> 00:15:21,720
It made me think about who I am
where and where I was.

168
00:15:21,800 --> 00:15:27,440
I sharpened my skills and started studying
again, at the University of Iowa.

169
00:15:27,520 --> 00:15:29,560
There I met Melyza.

170
00:15:35,400 --> 00:15:41,360
Melyza is my girlfriend. She is 29 years old,
and lives in Medellin, Colombia.

171
00:15:46,040 --> 00:15:50,920
Melyza is incredibly beautiful.
She has very long legs.

172
00:15:51,000 --> 00:15:58,240
She has a really nice ass.
I'm getting a little warm.

173
00:16:00,000 --> 00:16:06,000
I met Melyza in a bar where I
worked when I was in college.

174
00:16:06,080 --> 00:16:08,720
There were more people courting her.

175
00:16:08,800 --> 00:16:12,920
The other guys tried to flirt,
and I'm bad at it.

176
00:16:15,200 --> 00:16:21,520
I'm very lazy, but I
actually think she fell for it.

177
00:16:23,240 --> 00:16:28,400
Now we go. We go out. Come on, buddy.

178
00:16:30,320 --> 00:16:33,560
Melyza was an au pair in Iowa
when I met her.

179
00:16:33,640 --> 00:16:35,840
I fell in love with her immediately.

180
00:16:37,280 --> 00:16:42,600
Come again. Good guy.

181
00:16:44,760 --> 00:16:49,320
But she had to move
to Boston a week later-

182
00:16:49,400 --> 00:16:52,120
-and work as an au pair.

183
00:16:52,200 --> 00:16:57,280
We continued to meet
even though we lived in different cities.

184
00:16:57,360 --> 00:17:02,040
A year later Melyza returned to
Colombia to finish school.

185
00:17:07,000 --> 00:17:10,720
-Hello.
-Hello. How is it?

186
00:17:12,880 --> 00:17:16,880
-How was your day?
-Good. Completely finished. Just finished work.

187
00:17:16,960 --> 00:17:20,480
You're still pretty.

188
00:17:20,560 --> 00:17:24,760
When you want to start planning a future
with someone else-

189
00:17:24,840 --> 00:17:29,280
-the distance becomes a wall
which is impossible to get past.

190
00:17:29,360 --> 00:17:33,280
Are you ready?
I will come to you in a week.

191
00:17:33,360 --> 00:17:36,720
- It will be great fun.
-Pepe wants to see you again.

192
00:17:36,800 --> 00:17:40,600
- You long for him too.
-Yes.

193
00:17:42,120 --> 00:17:47,680
But I'm nervous about you
will move here and we will live together.

194
00:17:52,600 --> 00:17:58,200
It was so awful last time,
and I fear it will be repeated-

195
00:17:58,280 --> 00:18:03,720
- and that we will have to go through
all that again. I don't want that.

196
00:18:06,360 --> 00:18:08,360
We have argued a lot.

197
00:18:08,440 --> 00:18:15,120
We are fighting.
We are going through crazy hard things.

198
00:18:15,200 --> 00:18:20,840
The fact that Melyza does not move here depends
on something I'm not proud of.

199
00:18:26,640 --> 00:18:31,200
If the two of us live together-

200
00:18:31,280 --> 00:18:36,000
-I hope it will be
better for our relationship.

201
00:18:38,200 --> 00:18:41,320
It will be difficult
to move to Colombia-

202
00:18:41,400 --> 00:18:47,920
-but it gives me and Melyza the best
the opportunity to start our life together.

203
00:18:58,560 --> 00:19:01,280
KENNETH,
57 YEARS, ST. PETERSBURG, FLORIDA

204
00:19:02,640 --> 00:19:08,840
What are you doing, Coopie?
Will you help me pack?

205
00:19:08,920 --> 00:19:12,800
-How's it going in here?
- It works.

206
00:19:12,880 --> 00:19:17,080
-What is all this?
- My face and hair products.

207
00:19:17,160 --> 00:19:23,480
-Oh my God. How do you feel?
-Sorry.

208
00:19:23,560 --> 00:19:27,800
-Yes.
- I want to go, but still not.

209
00:19:32,320 --> 00:19:34,560
The day has finally arrived.

210
00:19:34,640 --> 00:19:41,520
I will leave life
which I have had for 57 years.

211
00:19:42,520 --> 00:19:46,520
I'm taking a gamble
and moving to Mexico.

212
00:19:47,760 --> 00:19:54,000
But I really believe that Armando
and i will make it.

213
00:19:56,160 --> 00:20:00,000
I will miss
this crazy guy.

214
00:20:00,080 --> 00:20:03,760
I will miss you
when I get frustrated.

215
00:20:03,840 --> 00:20:08,440
Send him in to you,
so I get a moment to myself.

216
00:20:08,520 --> 00:20:10,720
You'll make it.

217
00:20:10,800 --> 00:20:15,920
I feel guilty about leaving
my children and my grandson.

218
00:20:16,000 --> 00:20:20,760
I've never felt like this.
You are very happy-

219
00:20:20,840 --> 00:20:27,800
-but at the same time very sad. Me
probably have to go to therapy after this.

220
00:20:29,560 --> 00:20:32,920
Now we're going to carry some things down, Coop.

221
00:20:38,200 --> 00:20:42,080
Just put it there.
I have to wrap it up.

222
00:20:42,160 --> 00:20:45,440
-Hello!
-Hello!

223
00:20:45,520 --> 00:20:51,800
You brought your 'Nubis. -Come here.
i love you Thank you for coming.

224
00:20:51,880 --> 00:20:54,840
-Hello, 'Nubis.
-Hello.

225
00:20:54,920 --> 00:21:00,520
We are happy that he will be moving
to be with someone he loves.

226
00:21:02,440 --> 00:21:06,240
But we will not meet him
for a long time.

227
00:21:06,320 --> 00:21:09,000
You can't just look past.

228
00:21:09,600 --> 00:21:13,080
It is difficult to understand
that it's real now.

229
00:21:14,240 --> 00:21:17,920
-Give me a hug, Coopie.
- Then say goodbye to grandpa.

230
00:21:18,000 --> 00:21:23,480
-Hello, grandpa.
-You know I love you.

231
00:21:23,560 --> 00:21:26,360
-Yes.
-Can I have a kiss?

232
00:21:26,440 --> 00:21:30,600
Give me a kiss.
can you give me a kiss

233
00:21:31,760 --> 00:21:34,440
A thousand thanks.

234
00:21:36,280 --> 00:21:40,200
-Okay. -Everything alright?
-No.

235
00:21:49,320 --> 00:21:53,280
-I'll call you tonight. Okay?
-Yes.

236
00:22:03,560 --> 00:22:09,000
- It's grandpa. It's calm.
- We can't see grandpa anymore.

237
00:22:10,600 --> 00:22:12,800
I love you, dad.

238
00:22:22,720 --> 00:22:24,720
See you again.

239
00:22:27,240 --> 00:22:30,320
-I love you.
- Now I'm going to drive.

240
00:22:30,400 --> 00:22:32,920
-I love you.
-I love you more.

241
00:22:33,000 --> 00:22:35,720
- Say hello, Cooper.
-Hello then.

242
00:22:35,800 --> 00:22:40,160
-I love you, Coopie.
- He's sad.

243
00:22:40,240 --> 00:22:43,520
He's leaving. He says hello then.

244
00:22:52,720 --> 00:22:57,080
- Look, Cooper. Wave.
-Hello then.

245
00:23:17,200 --> 00:23:22,280
I am very sorry
about leaving my children. And Coop.

246
00:23:32,200 --> 00:23:34,560
Busier than I thought.

247
00:23:48,600 --> 00:23:51,400
ARIEL,
AGE 28, PRINCETON, NEW JERSEY

248
00:23:52,480 --> 00:23:58,000
I arrive in Dubai. I'm tired
after a flight of twelve hours.

249
00:23:59,680 --> 00:24:02,000
Mom comes with me to Ethiopia-

250
00:24:02,080 --> 00:24:06,880
- because I'm moving there
to live with my boyfriend, Biniyam.

251
00:24:06,960 --> 00:24:10,920
DUBAI -ADDIS ABABA = 251 MILES

252
00:24:12,080 --> 00:24:17,560
This is the biggest and
riskiest decision of my life.

253
00:24:17,640 --> 00:24:22,800
I hope Biniyam understands what
I sacrifice to be with him.

254
00:24:23,800 --> 00:24:25,720
Towards the next gate.

255
00:24:25,800 --> 00:24:28,760
- How are you feeling, Ari?
-Excited.

256
00:24:28,840 --> 00:24:33,120
He will see
that your belly has gotten bigger.

257
00:24:39,360 --> 00:24:43,240
ETHIOPIA

258
00:25:04,640 --> 00:25:11,320
My name is Biniyam and I live in
Addis Ababa in Ethiopia. I am 29 years old.

259
00:25:12,240 --> 00:25:17,040
I live with my brother and his wife
in a one bedroom house.

260
00:25:18,560 --> 00:25:20,920
I sleep in the living room.

261
00:25:23,800 --> 00:25:25,360
I am the youngest.

262
00:25:25,440 --> 00:25:30,800
My family takes care of me because
my parents died when i was young.

263
00:25:33,000 --> 00:25:36,520
I was thirteen or fourteen years old.

264
00:25:37,560 --> 00:25:42,920
I know they both died of disease,
but I don't know exactly how.

265
00:25:45,560 --> 00:25:49,320
Suddenly we had nothing.

266
00:25:52,320 --> 00:25:57,960
But I have done everything myself
to get me to where I am today.

267
00:26:00,480 --> 00:26:04,280
I have many jobs.
I am a personal trainer.

268
00:26:07,320 --> 00:26:12,520
I'm a dancer in a nightclub,
and I do the martial art MMA.

269
00:26:22,760 --> 00:26:27,880
I love MMA,
and that's how I met Ari.

270
00:26:33,200 --> 00:26:35,800
I met Ari
on the way to training.

271
00:26:37,080 --> 00:26:40,680
She was in Ethiopia
and waited for a taxi.

272
00:26:40,760 --> 00:26:44,320
She talked to me first.
I gave her a sign.

273
00:26:44,400 --> 00:26:47,240
"Can I have your number?"
"Yes."

274
00:26:48,680 --> 00:26:52,160
She has beautiful eyes
and a beautiful smile.

275
00:26:52,240 --> 00:26:56,840
She is so different
compared to other girls.

276
00:26:56,920 --> 00:27:01,720
She supports me
like no one else has done.

277
00:27:02,720 --> 00:27:08,040
We didn't think about having children,
but we fell down on the bed.

278
00:27:08,120 --> 00:27:11,200
What does it mean to fall off the bed?

279
00:27:12,360 --> 00:27:16,240
That you sleep together, romantically.

280
00:27:19,920 --> 00:27:26,240
And now we have a baby on the way.
It will be fun to be a father again.

281
00:27:35,560 --> 00:27:42,000
Today I'm going to meet Brook
and Firezer. He's working on my song.

282
00:27:43,960 --> 00:27:49,040
The situation, guys? How about you?

283
00:27:49,120 --> 00:27:55,120
It's called "Yene Yene".
It's about me, Baby Cool.

284
00:27:55,200 --> 00:27:59,120
-We are working on the song for you.
- We listen to it.

285
00:28:01,760 --> 00:28:06,280
My mother called me baby.
Everyone here calls me Baby Cool.

286
00:28:19,800 --> 00:28:25,000
-Okay. Now we record some vocals.
-We are testing.

287
00:28:32,200 --> 00:28:34,880
Good. There it sat.

288
00:28:40,680 --> 00:28:44,120
I started my music career
recently.

289
00:28:44,200 --> 00:28:49,240
I have recorded eight songs, but
they are not on any album yet.

290
00:28:49,320 --> 00:28:52,520
The one he just did
sounds great now.

291
00:29:04,360 --> 00:29:06,360
Good enough.

292
00:29:08,080 --> 00:29:13,840
-What else happens?
-Ari will come tomorrow.

293
00:29:14,440 --> 00:29:18,920
-Are you scared? Are you scared?
-Yes. She wants to give birth to the baby here.

294
00:29:19,000 --> 00:29:25,400
-Yes?
- Then I want to propose to Ari.

295
00:29:25,480 --> 00:29:31,640
Just make sure you don't commit
same mistake again.

296
00:29:33,400 --> 00:29:36,480
My ex-wife was from the US.

297
00:29:36,560 --> 00:29:42,120
I was with her 6-8 months,
then she got pregnant.

298
00:29:42,200 --> 00:29:46,160
We were married for four years.

299
00:29:46,240 --> 00:29:51,920
My ex-wife went back to the US
with my son.

300
00:29:52,000 --> 00:29:58,480
I am so sorry for my son.
He doesn't know me anymore.

301
00:30:02,480 --> 00:30:08,880
My ex never trusted me.
Ari understands me. She trusts me.

302
00:30:08,960 --> 00:30:11,760
That's the difference.

303
00:30:11,840 --> 00:30:18,640
Honestly, I'm scared.
His ex was also an American girl.

304
00:30:18,720 --> 00:30:22,680
She was nice, but she changed.

305
00:30:22,760 --> 00:30:29,440
I didn't see him smile for a year,
so how can we trust this one?

306
00:30:34,040 --> 00:30:38,040
Only God is with you, so…
That's all I can say.

307
00:30:44,160 --> 00:30:46,440
HOURS
AGE 34, DALLAS, TEXAS

308
00:30:48,920 --> 00:30:53,120
I'm moving to Colombia in a week
to my girlfriend Melyza-

309
00:30:53,200 --> 00:30:58,800
-and tonight I'm going to have some fun
with my friends before I move.

310
00:30:58,880 --> 00:31:01,000
-Hello!
-The situation?

311
00:31:01,080 --> 00:31:03,400
-Hello!
-How are you?

312
00:31:03,480 --> 00:31:06,880
My friends don't know
that I'm moving permanently-

313
00:31:06,960 --> 00:31:11,320
- and I don't know
how they will react.

314
00:31:11,400 --> 00:31:16,920
But they met Melyza here
last year, and they loved her.

315
00:31:17,000 --> 00:31:19,160
I hope they will be happy.

316
00:31:19,240 --> 00:31:22,320
-Ready?
-See what you can do.

317
00:31:38,080 --> 00:31:41,800
- It was a long time ago. Bowl.
-Bowl.

318
00:31:47,200 --> 00:31:53,920
I have big news for you. Me
will be moving to Colombia in a week.

319
00:31:54,000 --> 00:31:57,680
I will be so happy
that you can be together.

320
00:31:57,760 --> 00:32:02,920
When Melyza visited here, we got
great contact. She is amazing.

321
00:32:03,000 --> 00:32:07,240
It is the right step
both for him and for Melyza.

322
00:32:07,320 --> 00:32:10,520
I hope it goes well.

323
00:32:10,600 --> 00:32:12,920
Was it your idea to move there?

324
00:32:13,000 --> 00:32:18,000
I know your thought was
that she would move here.

325
00:32:19,320 --> 00:32:25,680
A few things have happened in ours
relationship, which has changed it.

326
00:32:28,080 --> 00:32:35,080
Biggest reason why I
move is that I was unfaithful.

327
00:32:41,680 --> 00:32:48,240
Last year was the distance between me
and Melyza very hard.

328
00:32:48,320 --> 00:32:54,560
I felt alone. I was working
with the girl I cheated on.

329
00:32:54,640 --> 00:32:57,800
It started with us just talking.

330
00:32:57,880 --> 00:33:04,320
It went so far that we had sex.

331
00:33:05,640 --> 00:33:10,160
I don't even know what to say.
This is so…

332
00:33:10,240 --> 00:33:15,600
I'm so mad at you right now.
I want to hit you for her.

333
00:33:21,400 --> 00:33:24,680
I know Melyza. She is so kind-

334
00:33:24,760 --> 00:33:30,240
-and he has to fight extra hard
to gain Melyza's forgiveness.

335
00:33:30,320 --> 00:33:33,800
Are you moving to make it up to her?

336
00:33:33,880 --> 00:33:38,560
Maybe not to make up for it,
but it made her say:

337
00:33:38,640 --> 00:33:43,360
“I don't want to move here anymore.
I don't want to leave my family."

338
00:33:43,440 --> 00:33:48,680
But she trusts you so much
that she wants to be with you?

339
00:33:49,840 --> 00:33:55,440
She will doubt.
If I'm to regain her trust-

340
00:33:55,520 --> 00:33:58,520
-I have to show that I'm betting everything.

341
00:33:58,600 --> 00:34:04,320
It will be a long journey,
but she is worth it.

342
00:34:06,560 --> 00:34:11,440
I want to say that I hope so
works, but I'm so mad at you now.

343
00:34:13,920 --> 00:34:16,800
It is reasonable.

344
00:34:16,880 --> 00:34:19,840
He doesn't deserve her.

345
00:34:19,920 --> 00:34:26,200
You just destroyed all trust
that she had for you.

346
00:34:31,480 --> 00:34:36,360
I hope
that what I have planned to do…

347
00:34:39,000 --> 00:34:45,760
...can make me deserve her.
Right now I don't deserve her.

348
00:34:48,960 --> 00:34:52,680
I don't expect
for her to trust me again-

349
00:34:52,760 --> 00:34:58,640
-but everything I do now, I do
because I really mean it.

350
00:34:58,720 --> 00:35:03,440
I really want to do the right thing-

351
00:35:03,520 --> 00:35:09,880
- to show
that I deserve her again.

352
00:35:13,880 --> 00:35:18,360
-I just have to earn it.
-Yes. And it will be difficult.

353
00:35:22,960 --> 00:35:26,240
I hope I can make it work.

354
00:35:38,240 --> 00:35:40,760
JIHOON
29 YEARS OLD, SEOUL, SOUTH KOREA

355
00:35:46,600 --> 00:35:52,160
Deavan, Drascilla, Taeyang and Elicia
lands in Korea.

356
00:35:52,240 --> 00:35:57,440
I am happy. My parents are coming
to the airport to meet them.

357
00:35:59,240 --> 00:36:02,640
JUNG and HONG JU
JIHOON'S PARENTS

358
00:36:03,880 --> 00:36:05,440
This is killing me.

359
00:36:09,200 --> 00:36:12,600
I'm obviously very nervous.

360
00:36:12,680 --> 00:36:16,640
Elicia is a very angry person-

361
00:36:16,720 --> 00:36:21,960
-so I wonder about my parents and
Deavan's mother will agree.

362
00:36:23,560 --> 00:36:27,200
-I feel sick.
- Because you're nervous?

363
00:36:36,800 --> 00:36:40,600
-They are here!
-I see them. They are here!

364
00:36:43,440 --> 00:36:45,560
See how many things they have.

365
00:36:45,640 --> 00:36:48,840
-I'm here, Drascilla!
-Who is it?

366
00:36:48,920 --> 00:36:51,960
-Give him a hug.
- It's me.

367
00:36:53,160 --> 00:36:55,800
DRASCILLA
JIHOON'S DAUGHTER

368
00:36:56,800 --> 00:36:59,960
How have you been?
I feel fine. And you?

369
00:37:00,040 --> 00:37:02,520
A hug. -Hello.

370
00:37:02,600 --> 00:37:08,360
I didn't know that Jihoon's parents
would come. I am not satisfied.

371
00:37:10,640 --> 00:37:14,840
My father, my mother,
my other mother.

372
00:37:14,920 --> 00:37:18,440
- Others... What then?
-Second mother.

373
00:37:18,520 --> 00:37:21,200
We are fleet and disgusting.

374
00:37:21,280 --> 00:37:25,080
Jihoon's parents would not like this
meet my mother

375
00:37:29,360 --> 00:37:31,840
Come here, come here.

376
00:37:31,920 --> 00:37:35,000
Nice to meet you.
- She's suffocating me.

377
00:37:37,240 --> 00:37:41,480
Elicia hugged me very tightly.
It was lovely.

378
00:37:43,000 --> 00:37:49,240
I have never left the US,
so this is all new to me.

379
00:37:49,320 --> 00:37:51,680
Yes.

380
00:37:51,760 --> 00:37:55,360
-What are they talking about?
-I don't know.

381
00:37:55,440 --> 00:37:59,880
In Korea, in-laws are like this…
But she is like this…

382
00:38:01,760 --> 00:38:03,920
Our car is coming.

383
00:38:04,000 --> 00:38:07,280
- Yellow car.
- Yellow car.

384
00:38:08,680 --> 00:38:10,680
It's a bus, Grandma!

385
00:38:14,840 --> 00:38:17,480
- Now we go.
-Air conditioning?

386
00:38:17,560 --> 00:38:19,040
Wait, wait. No.

387
00:38:19,120 --> 00:38:23,200
I am exhausted.
I have traveled 22 hours with two children.

388
00:38:23,280 --> 00:38:26,800
The seat is not big enough.

389
00:38:26,880 --> 00:38:30,400
I want to go to the apartment
and sleep.

390
00:38:30,480 --> 00:38:34,640
No, no, no danger. I can manage.

391
00:38:34,720 --> 00:38:38,480
-Close the door and send the address.
- Now we go.

392
00:38:38,560 --> 00:38:43,120
It's Bang-Wha, Bang-Wha-Dong
amused He looks it up for you.

393
00:38:43,200 --> 00:38:46,640
What are we talking about? Shall we go?

394
00:38:52,240 --> 00:38:55,360
-Stop, stop, stop!
-Mom, stop.

395
00:38:55,440 --> 00:38:58,520
- They drive like this.
-Why am I sitting here at the front?

396
00:38:58,600 --> 00:39:00,960
We want to go home.

397
00:39:01,040 --> 00:39:05,640
We haven't even come out of
the parking lot, and mom is angry.

398
00:39:05,720 --> 00:39:10,120
We have an hour to drive,
so it will be a long drive.

399
00:39:12,600 --> 00:39:15,480
Eleven.

400
00:39:15,560 --> 00:39:20,600
Is that a tree over there?

401
00:39:20,680 --> 00:39:22,800
How are you, mom?

402
00:39:22,880 --> 00:39:26,920
No. Your mother drives very close
other cars. All the time.

403
00:39:27,000 --> 00:39:30,520
Good thing mom doesn't know swear words.

404
00:39:33,800 --> 00:39:37,920
Everyone seems to be in a bad mood,
mother.

405
00:39:38,000 --> 00:39:40,880
-Tell them to look out.
-Yes.

406
00:40:09,600 --> 00:40:12,320
Why are the streets so small?

407
00:40:13,520 --> 00:40:16,320
You probably can't turn here.

408
00:40:16,400 --> 00:40:18,360
My God.

409
00:40:18,440 --> 00:40:22,280
We will die. My God.

410
00:40:23,800 --> 00:40:28,320
We drive on the street
where the apartment will be located.

411
00:40:28,400 --> 00:40:32,720
It doesn't look like it
like what I have seen of Korea.

412
00:40:35,200 --> 00:40:36,760
My God.

413
00:40:36,840 --> 00:40:40,360
Mom has never traveled outside the US.

414
00:40:40,440 --> 00:40:45,560
I knew it would be difficult
to make her comfortable here.

415
00:40:47,800 --> 00:40:50,800
This place doesn't look so good,
Jihoon.

416
00:40:50,880 --> 00:40:54,240
-Just follow the instructions.
-We will die.

417
00:40:54,320 --> 00:40:58,720
-This place doesn't seem very good.
-Where are we? Huh?

418
00:41:02,760 --> 00:41:08,760
I only see small streets,
darkness, dirt.

419
00:41:08,840 --> 00:41:12,360
No sign of a park
or even grass.

420
00:41:14,160 --> 00:41:17,320
We can't drive through here.

421
00:41:20,360 --> 00:41:25,600
Maybe I'm a spoiled American,
but I don't want to stay here.

422
00:41:35,360 --> 00:41:40,360
This place... You should have
checked it before you got it.

423
00:41:42,800 --> 00:41:45,520
Where are we? Where is the house?

424
00:41:45,600 --> 00:41:48,400
-Here.
-Is this the new house?

425
00:41:48,480 --> 00:41:50,640
Yes.

426
00:41:50,720 --> 00:41:54,200
A real ---area?

427
00:41:55,280 --> 00:41:59,640
Very good.
Now I'm completely losing my mind.

428
00:42:08,880 --> 00:42:11,920
In the next section:

429
00:42:12,000 --> 00:42:17,560
I just came to Ethiopia with my
mom, and we're going to see the apartment.

430
00:42:17,640 --> 00:42:19,240
How is it?

431
00:42:20,880 --> 00:42:24,200
I hate it. No toilet seat.

432
00:42:24,280 --> 00:42:27,360
The bathroom looks
like in the "Saw" movies.

433
00:42:29,800 --> 00:42:33,680
When will I see the divorce papers?

434
00:42:33,760 --> 00:42:36,960
If Sumit lied about
that he would divorce-

435
00:42:37,040 --> 00:42:40,080
-I have to leave the relationship.

436
00:42:40,160 --> 00:42:43,600
Don't leave me, my boy.

437
00:42:43,680 --> 00:42:47,920
I'm sick of not knowing what
that happens when I bring Kenny home.

438
00:42:48,000 --> 00:42:52,680
I hope you
will welcome us, together.

439
00:42:54,440 --> 00:42:58,920
I'm nervous for you. Do you think
that she can put it behind her?

440
00:42:59,000 --> 00:43:00,480
I don't know.

441
00:43:00,560 --> 00:43:04,720
Sometimes I think
that Tim makes a big mistake.

442
00:43:04,800 --> 00:43:09,960
As a woman I had forgiven it,
but I had it in the back of my mind.

443
00:43:10,040 --> 00:43:12,400
Stay a couple of months.

444
00:43:12,480 --> 00:43:18,720
I have nothing to return to,
but I have nothing here either.

445
00:43:18,800 --> 00:43:22,280
I go when my mother goes.

446
00:43:26,200 --> 00:43:30,200
Translation: Magnus Blixtberg
www.btistudios.com


