1
00:00:31,774 --> 00:00:33,273
♪ Don't you see ♪

2
00:00:33,373 --> 00:00:37,573
♪ I don't know ♪
♪ I've never heard of him ♪

3
00:00:37,673 --> 00:00:40,075
♪ Yes, why shouldn't I? ♪

4
00:00:40,175 --> 00:00:41,874
♪ Why can't I hear? ♪

5
00:00:41,976 --> 00:00:45,375
♪ Yes, it's not a test of love ♪

6
00:00:45,376 --> 00:00:49,476
♪ You were always my favorite doll ♪

7
00:00:51,177 --> 00:00:54,478
♪ But what happened? ♪

8
00:00:54,578 --> 00:00:59,978
♪ for you ♪

9
00:01:01,477 --> 00:01:02,878
♪ My traveling boy ♪

10
00:01:02,978 --> 00:01:05,779
♪ My traveling boy ♪

11
00:01:05,879 --> 00:01:07,879
♪ Where is your anchor? ♪

12
00:01:07,980 --> 00:01:10,180
♪ I told you no, but you didn't stop ♪

13
00:01:10,280 --> 00:01:12,179
♪ She didn't stop ♪

14
00:01:12,180 --> 00:01:14,380
♪ How do we get along ♪

15
00:01:14,480 --> 00:01:16,080
Hello

16
00:01:16,081 --> 00:01:20,682
♪ You were always my joy and my pride ♪

17
00:01:23,582 --> 00:01:31,983
♪ You are now my traveling boy ♪

18
00:01:32,084 --> 00:01:34,084
♪ My traveling boy ♪

19
00:01:39,084 --> 00:01:40,484
♪ My traveling boy ♪

20
00:01:40,584 --> 00:01:43,385
♪ My traveling boy ♪

21
00:01:43,484 --> 00:01:45,385
♪ Where is your anchor? ♪

22
00:01:45,485 --> 00:01:47,886
♪ I told you no, but you didn't stop ♪

23
00:01:47,985 --> 00:01:49,785
♪ She didn't stop ♪

24
00:01:49,786 --> 00:01:53,686
♪ How do we get along ♪

25
00:01:53,786 --> 00:01:58,287
♪ You were always my joy and my pride ♪

26
00:02:01,288 --> 00:02:09,688
♪ You are now my traveling boy ♪

27
00:02:09,789 --> 00:02:14,189
♪ My traveling boy ♪

28
00:02:14,790 --> 00:02:16,390
Hello

29
00:02:19,990 --> 00:02:21,491
Thank you

30
00:02:24,407 --> 00:02:27,044
We are in Siena

31
00:02:31,692 --> 00:02:34,808
-What are you doing?
-I am photographing a person

32
00:02:34,893 --> 00:02:37,795
- What?
-I was with you on the plane

33
00:02:37,895 --> 00:02:39,694
Damn!

34
00:02:42,594 --> 00:02:44,795
This is for you

35
00:03:32,003 --> 00:03:34,003
♪ Profit 6 ♪

36
00:03:34,103 --> 00:03:37,402
♪ 0, 0, 9, 1 ♪

37
00:03:37,503 --> 00:03:44,004
♪ This is the flight number ♪
♪ of our galactic sun ♪

38
00:03:45,704 --> 00:03:47,306
♪ Profit 6 ♪

39
00:03:47,405 --> 00:03:52,005
♪ 0, 0, 9, 1 ♪

40
00:03:52,105 --> 00:03:53,506
♪ If always dogged ♪

41
00:03:53,606 --> 00:03:58,807
♪You should know that you're ♪
♪ not the only one ♪

42
00:03:58,907 --> 00:04:00,306
♪ Who can hurt me ♪

43
00:04:24,511 --> 00:04:26,410
Hello!

44
00:04:40,013 --> 00:04:41,912
...Hello

45
00:04:49,015 --> 00:04:50,916
Is there anyone here?

46
00:06:08,029 --> 00:06:09,929
...(Diana)

47
00:06:14,929 --> 00:06:16,428
...(Diana)

48
00:06:19,929 --> 00:06:22,930
- Hello
!(Lucy

49
00:06:22,931 --> 00:06:27,931
Lucy)! We were waiting for a call from you

50
00:06:28,031 --> 00:06:30,531
-I took a taxi
- Come in

51
00:06:32,531 --> 00:06:35,932
Wake up, Ian! Lucy's here!

52
00:06:38,533 --> 00:06:42,433
I can't believe it, how mature you look?

53
00:06:42,533 --> 00:06:45,434
I hope so...in four years

54
00:06:47,033 --> 00:06:48,935
Is Christopher here?

55
00:06:49,034 --> 00:06:53,234
He was supposed to come
Yesterday to celebrate my birthday

56
00:06:53,336 --> 00:06:58,434
But he's still wandering around Turkey
With his friend Niccolò

57
00:06:58,435 --> 00:07:01,636
- (Nicolo Donati)?
-Do you remember him?

58
00:07:01,736 --> 00:07:07,138
- Yes
(Lucy)! Hello! Hello

59
00:07:10,938 --> 00:07:15,437
Hello!
- Hello, how are you?

60
00:07:15,438 --> 00:07:19,938
I remember all this from one week I spent here

61
00:07:19,939 --> 00:07:26,441
My bees! Don't be exposed to it
Don't be exposed to you

62
00:07:26,442 --> 00:07:32,941
See, we tidied up the old barn
It only took us twenty years

63
00:07:32,942 --> 00:07:38,141
When we first came here
We lacked water and electricity

64
00:07:38,142 --> 00:07:41,743
We spent our money to the last penny
To buy a house

65
00:07:41,843 --> 00:07:44,144
Why did you move to live here?

66
00:07:44,243 --> 00:07:48,944
For work
These hills are full of artistic history

67
00:08:08,048 --> 00:08:12,947
Alex Parrish comes down the room.
Neighboring, he's one of our old friends

68
00:08:12,948 --> 00:08:15,250
He knew your mother too

69
00:08:15,450 --> 00:08:18,749
Is he the writer?
-He is very sick

70
00:08:18,948 --> 00:08:21,849
His situation saddens everyone...

71
00:08:25,451 --> 00:08:31,550
I hope you will be patient
Because I'm a bit slow

72
00:08:33,052 --> 00:08:35,351
-You will help me
- How?

73
00:08:35,451 --> 00:08:36,652
Let me look at you

74
00:08:36,753 --> 00:08:41,053
I hope you don't do that all the time
-You won't notice it

75
00:08:41,153 --> 00:08:45,454
Settle into the room
And go swimming some time

76
00:08:45,554 --> 00:08:49,953
We eat dinner at sunset
But come before that

77
00:10:19,069 --> 00:10:24,970
-Is this your shoe?
-I think so

78
00:10:25,069 --> 00:10:28,070
-Do I know you?
(I'm Lucy.)

79
00:10:28,170 --> 00:10:32,672
I, Guillaume, are honored
Are you here for a visit?

80
00:10:32,772 --> 00:10:34,772
Ian formal sculpts.

81
00:10:34,872 --> 00:10:39,871
My father made this an excuse for me
He's sending me to Italy... as a gift

82
00:10:39,972 --> 00:10:47,673
Where is Mr. Bruno?
I want to tell him my dream

83
00:10:48,273 --> 00:10:50,974
You forgot your shoes!

84
00:10:53,310 --> 00:10:58,828
- Thank you, miss
- I'll go swimming... See you

85
00:10:58,963 --> 00:11:00,176
Thank you

86
00:12:23,089 --> 00:12:25,491
Oh my God
I thought you drowned

87
00:12:25,589 --> 00:12:28,591
And I was wondering
Should I go save you or not?

88
00:12:28,690 --> 00:12:30,591
Are you Miranda?

89
00:12:30,691 --> 00:12:33,091
You've been here before, haven't you?

90
00:12:33,191 --> 00:12:34,290
Four years ago

91
00:12:34,291 --> 00:12:36,791
Your brother was here, not you

92
00:12:36,793 --> 00:12:38,190
Well, I don't actually live here

93
00:12:38,191 --> 00:12:41,392
...but we come every year

94
00:12:41,491 --> 00:12:43,791
To celebrate my mother's birthday

95
00:12:43,792 --> 00:12:45,292
Christopher is distracted.

96
00:12:45,293 --> 00:12:47,292
He can't find his way

97
00:12:47,293 --> 00:12:48,793
To get out of Turkey

98
00:12:48,893 --> 00:12:49,993
With Niccolò

99
00:12:50,093 --> 00:12:51,793
Do you know Nicolo?

100
00:12:51,893 --> 00:12:53,294
A long time ago

101
00:12:53,395 --> 00:12:54,994
You don't smoke?

102
00:12:55,093 --> 00:12:56,495
No

103
00:12:56,595 --> 00:12:58,694
Richard goes crazy when I smoke.

104
00:12:58,695 --> 00:13:00,194
When will he come?

105
00:13:00,195 --> 00:13:01,495
Who?

106
00:13:01,595 --> 00:13:02,997
Your brother

107
00:13:03,095 --> 00:13:04,997
Who knows? He says...

108
00:13:08,596 --> 00:13:10,797
(Richard
- Hello, my love

109
00:13:10,897 --> 00:13:17,198
...this... you know
Harmon's daughter... my mother's friend's daughter

110
00:13:17,298 --> 00:13:19,299
(Lucy
(Lucy

111
00:13:19,399 --> 00:13:22,499
Oh my God!
Are you Sarah Harmon's daughter?

112
00:13:22,599 --> 00:13:25,600
Your mother was a great poet

113
00:13:25,700 --> 00:13:31,001
I'm Richard Reid
It was a great pleasure to meet you

114
00:13:31,101 --> 00:13:33,001
My mother is the poet, not me

115
00:13:33,101 --> 00:13:37,002
Yes, but her poems
She urged me to compose poetry

116
00:13:37,101 --> 00:13:41,503
I mean, I think it's really cool
Being able to sit all day

117
00:13:41,602 --> 00:13:44,001
To express what's on his mind...

118
00:13:44,102 --> 00:13:47,803
(Richard)! I didn't know you wrote poetry
-I never organized it, my dear

119
00:13:47,902 --> 00:13:50,404
I don't have an atom
Of creativity in my being

120
00:13:50,504 --> 00:13:54,804
But I became an arts lawyer
To associate with creative people

121
00:13:54,904 --> 00:13:57,404
...like Miranda
-I design jewellery

122
00:13:57,505 --> 00:14:02,505
I was trained by a scoundrel artist
In New York, but he is a creative genius

123
00:14:02,806 --> 00:14:05,170
Is this for you?

124
00:14:06,606 --> 00:14:09,606
Yes, but it's old
Will the water go down?

125
00:14:09,607 --> 00:14:12,407
How do you find the weather?
In the sink, Lucy?

126
00:14:13,107 --> 00:14:15,208
It is as quiet as the grave

127
00:14:18,308 --> 00:14:22,009
What?! no! Your voice is broken

128
00:14:22,109 --> 00:14:25,509
It sounds like you are speaking from the bottom of the sea
You have to raise your voice!

129
00:14:25,609 --> 00:14:28,910
I can't hear you!
-Listen to this message

130
00:14:28,911 --> 00:14:32,508
"Dear Noemi, two men occupy my life."

131
00:14:32,608 --> 00:14:35,902
One of them is able to satisfy
“My desires are beyond imagination

132
00:14:36,002 --> 00:14:38,968
But he acts like I'm
“Doesn't exist at all

133
00:14:39,168 --> 00:14:44,554
The other one treats me kindly.”
“An adult, but he's nothing like me

134
00:14:44,656 --> 00:14:51,044
He expresses his love to me
“By singing to me in front of my window

135
00:14:51,574 --> 00:14:57,246
"I'm torn between the two"
“What do you think I should do? The confused one

136
00:14:59,483 --> 00:15:01,138
Isn't she beautiful?

137
00:15:04,816 --> 00:15:05,916
Who is speaking? (Miranda)?

138
00:15:06,015 --> 00:15:10,316
-Who was the speaker?
(Christopher

139
00:15:10,317 --> 00:15:14,217
-What did he say?
They said they wouldn't come back

140
00:15:14,218 --> 00:15:16,817
- What? Never?
-I don't know

141
00:15:16,917 --> 00:15:19,517
Fota transportation station or
Like, I didn't hear it well

142
00:15:19,617 --> 00:15:24,519
What two outrageous young men
I'm sure they're being rude

143
00:15:24,619 --> 00:15:27,820
I am sure they have passed
The stage of obscenity in stages

144
00:15:38,321 --> 00:15:42,222
Noemi writes a column for confused hearts
Entitled "Tell Noemi."

145
00:15:43,821 --> 00:15:46,223
She has many followers! There you have it

146
00:15:46,323 --> 00:15:48,722
I have a picture of my mother
She is wearing this dress!

147
00:15:48,823 --> 00:15:53,522
She said she would be happy
She will be fat after marriage and will not need it

148
00:15:53,523 --> 00:15:56,725
But of course she didn't get fat
One ounce! Wear it

149
00:15:58,725 --> 00:16:02,624
You can wear it to the Donati's party
They throw a nice party every summer

150
00:16:13,227 --> 00:16:17,729
You look like Sarah twenty years ago when...
She came to help us pack the house

151
00:16:17,927 --> 00:16:22,729
Did I help you organize the house?
We often stopped to smoke hashish

152
00:16:24,128 --> 00:16:31,230
I think it's a bit long
Stand here so I can pin it with a pin

153
00:16:35,231 --> 00:16:40,631
Your mother loved to take risks
But I admired her reckless nature

154
00:16:40,731 --> 00:16:44,732
She was very different from me
I found it was brave

155
00:16:44,832 --> 00:16:51,232
I couldn't live like her, I couldn't
That's the kind of person neither is Ian

156
00:16:51,332 --> 00:16:56,333
Do you know? I think none of us would
He hasn't betrayed another in twenty years?

157
00:16:56,334 --> 00:16:58,434
-Do you believe that?
- Yes?

158
00:16:58,533 --> 00:17:00,633
Most people don't believe it

159
00:17:10,350 --> 00:17:12,978
“I still keep her secret.”

160
00:17:16,570 --> 00:17:18,991
"I had to hide for years"

161
00:17:20,934 --> 00:17:24,186
"I brought all the evidence."

162
00:17:25,294 --> 00:17:27,998
"And I'm here now"

163
00:17:30,829 --> 00:17:35,118
"In order to reveal the truth"

164
00:17:42,142 --> 00:17:49,741
♪ I'll see you ♪
♪ I'll be seeing you ♪

165
00:17:49,742 --> 00:17:56,544
♪ In every beautiful summer face ♪
♪ In every lovely summer face ♪

166
00:18:03,244 --> 00:18:08,246
Strange about her father

167
00:18:08,345 --> 00:18:14,745
He never cared about my work
He didn't like the drawing I did of Sarah

168
00:18:14,746 --> 00:18:18,746
What drove him to me?
Sending Lucy here suddenly?

169
00:18:18,747 --> 00:18:22,747
Maybe Lucy was the one who asked to come

170
00:18:22,748 --> 00:18:26,748
And she's here now
Trapped among a group of reactionary old men

171
00:18:26,749 --> 00:18:29,247
Talk about yourself!

172
00:18:29,248 --> 00:18:34,749
I'm sure she would prefer it
Chasing young men at the beach

173
00:18:34,751 --> 00:18:37,249
She seemed a little serious to me

174
00:18:37,250 --> 00:18:40,750
Or be persecuted
The age of 19 is usually centered around young men

175
00:18:40,850 --> 00:18:45,751
You know I saw her
Looking at one of Christopher's pictures?

176
00:18:45,752 --> 00:18:47,050
Christopher?)

177
00:18:47,051 --> 00:18:50,252
What's the problem?
She is nineteen years old

178
00:18:55,853 --> 00:18:58,753
-Aren't you sleepy?
- No, not at all

179
00:18:58,854 --> 00:19:02,055
I have to finish Daisy's dress
I'll turn off all the lights

180
00:19:02,154 --> 00:19:06,155
-I will try not to wake you when I enter the room
- Come on

181
00:19:08,855 --> 00:19:10,255
Can you give me a kiss goodnight?

182
00:19:12,756 --> 00:19:14,756
Is that all?

183
00:19:21,757 --> 00:19:26,257
You were nineteen
Somehow old, aren't you?

184
00:19:26,258 --> 00:19:28,759
I think I was once like that

185
00:20:48,672 --> 00:20:50,472
Yes?

186
00:20:50,972 --> 00:20:58,473
Excuse me, do you have more of these?
Foreign cigarettes that I smell?

187
00:21:03,374 --> 00:21:04,874
...Hello

188
00:21:26,878 --> 00:21:31,279
Not my best play
-But I loved her very much

189
00:21:31,379 --> 00:21:34,979
But it's the play
By which they will remember me

190
00:21:38,080 --> 00:21:42,479
My illness is not contagious
I always smoke like this with others

191
00:21:42,480 --> 00:21:46,782
One of the doctors estimated that I would live for three months
He gave me another week or two

192
00:21:46,881 --> 00:21:50,480
According to a third doctor
I should be dead by this moment

193
00:21:50,481 --> 00:21:54,683
I like to think that
The First Doctor is the wisest of them all

194
00:21:54,783 --> 00:21:57,383
What a terrible thing!

195
00:21:59,083 --> 00:22:02,384
Are you one of those young men?
Adherents of ethics?

196
00:22:02,484 --> 00:22:03,884
What do you mean?

197
00:22:08,484 --> 00:22:10,784
I mean the topic of sex

198
00:22:13,385 --> 00:22:16,386
-Are you opposed to sex?
- No

199
00:22:18,086 --> 00:22:21,387
I don't remember anything
More than ecstasy

200
00:22:23,887 --> 00:22:26,288
Except for good quality marijuana

201
00:22:26,388 --> 00:22:31,387
I wouldn't know
I don't have much experience in this matter

202
00:22:31,388 --> 00:22:33,989
- Hashish?
- No, but sex

203
00:22:36,289 --> 00:22:39,389
You mean you've never slept with anyone?

204
00:22:39,489 --> 00:22:42,890
- No
-Is that possible with a beautiful girl like you?

205
00:22:47,391 --> 00:22:48,492
...Okay

206
00:22:49,791 --> 00:22:54,391
Do you remember that mom?
She was wearing green slippers?

207
00:22:54,392 --> 00:22:55,892
Pumice?

208
00:22:59,393 --> 00:23:03,895
I don't think so, I don't know
She was wearing very beautiful clothes

209
00:23:05,895 --> 00:23:07,893
Excuse me

210
00:23:07,894 --> 00:23:10,295
She was the most elegant poet

211
00:23:11,895 --> 00:23:18,397
Organizes wonderful poetry houses
Between photography links

212
00:23:24,397 --> 00:23:29,099
Why have you never wanted to sleep with someone?

213
00:23:29,197 --> 00:23:34,299
Not that I ever wanted to

214
00:23:37,099 --> 00:23:39,898
...Come on

215
00:23:39,899 --> 00:23:43,098
I won't keep the secret for long

216
00:23:43,099 --> 00:23:48,900
There was a young man I liked very much

217
00:23:48,901 --> 00:23:52,401
I met him in the summer
When I was fifteen years old

218
00:23:55,003 --> 00:23:57,802
He was the first guy I kissed

219
00:23:57,903 --> 00:24:01,403
We corresponded for a while

220
00:24:01,502 --> 00:24:07,404
He wrote in one of the letters that he felt...
That an animal stealthily roams in his heart

221
00:24:07,504 --> 00:24:12,305
I knew them all by heart
But he stopped writing after a while

222
00:24:16,406 --> 00:24:20,305
Then your mother died
And everything stopped with her

223
00:24:21,906 --> 00:24:25,807
It wasn't because of my mother
Her death had nothing to do with anything

224
00:24:25,908 --> 00:24:32,307
I find being alone much easier
Lucy, Lucy, Lucy

225
00:24:32,308 --> 00:24:38,309
You can't make a decision like this at your age
- I didn't make the decision

226
00:24:38,409 --> 00:24:41,810
-You need someone to take your heart away
-I'm waiting

227
00:24:46,311 --> 00:24:51,010
Lucy, Lucy, Lucy
- Will you stop repeating my name?

228
00:24:51,011 --> 00:24:53,311
You're afraid!

229
00:24:59,312 --> 00:25:01,814
What are you afraid of?

230
00:25:03,413 --> 00:25:05,813
There's something else, isn't there?

231
00:25:05,914 --> 00:25:10,215
...I can see that
...you look...

232
00:25:10,314 --> 00:25:14,715
Numb...I'm going to bed

233
00:25:16,316 --> 00:25:19,216
Don't forget this

234
00:25:19,317 --> 00:25:20,715
Thanks

235
00:25:23,817 --> 00:25:25,718
Sweet dreams

236
00:25:55,723 --> 00:26:00,723
- Wow! You seem very active
-I had a wonderful night

237
00:26:00,823 --> 00:26:05,324
I met Lucy
Her charm is irresistible

238
00:26:05,424 --> 00:26:07,123
I'm in love with her

239
00:26:07,224 --> 00:26:12,024
-What is the meaning of this smile?
What smile?

240
00:26:12,125 --> 00:26:16,826
Come on! Tell me

241
00:26:16,827 --> 00:26:24,126
We just chatted
-What did I tell you?

242
00:26:24,127 --> 00:26:29,327
Something tells me she hasn't told me everything

243
00:26:30,928 --> 00:26:35,628
Come on!
- No! no! You can't keep a secret

244
00:26:35,727 --> 00:26:37,827
On the contrary!
- Really?

245
00:26:39,829 --> 00:26:43,430
-What's going on?
- Nothing

246
00:26:43,529 --> 00:26:47,530
Noemi, what do you tell your readers?
About a man who reveals a secret to you?

247
00:26:47,630 --> 00:26:49,731
- What I was telling you
Yes!

248
00:26:49,831 --> 00:26:50,931
No! I didn't

249
00:26:51,031 --> 00:26:54,531
He wants to tell us!
"Tell Noemi."

250
00:27:02,032 --> 00:27:06,733
We need to introduce Lucy to each other
Friends so you don't get bored with us old people

251
00:27:06,833 --> 00:27:09,234
-Are we old?
- Good morning

252
00:27:09,334 --> 00:27:11,634
- Hello
Sorry, I'm still affected by the difference in times

253
00:27:11,734 --> 00:27:13,634
-Coffee?
- Please

254
00:27:13,734 --> 00:27:14,735
Eat bread

255
00:27:15,735 --> 00:27:17,735
Do you want milk?

256
00:27:17,835 --> 00:27:22,235
Hi, it's ok what time is it there?

257
00:27:22,335 --> 00:27:23,936
Do you want sugar?

258
00:27:24,036 --> 00:27:26,336
What do you think of Filippo Castellini?
As a friend of Lucy's?

259
00:27:26,337 --> 00:27:28,936
Okay, Miranda!
-He's terrible at flirting

260
00:27:29,036 --> 00:27:33,038
What about Harry Fenimore Jones?
It's very perverted for an American

261
00:27:33,038 --> 00:27:34,337
Can you hand me the sugar, Noemi?

262
00:27:34,338 --> 00:27:36,039
So, Carter Clay
Carter Clay would love Lucy!

263
00:27:36,138 --> 00:27:40,183
Enough! Leave her alone
The poor thing has just arrived!

264
00:27:40,240 --> 00:27:44,139
Thanks I feel like a classified ad

265
00:27:45,740 --> 00:27:49,341
Do you hear? Come see what
We have to endure it every day

266
00:27:52,040 --> 00:27:54,842
Well, yeah, yeah
I'll talk to you later...bye

267
00:28:02,442 --> 00:28:05,079
- What is this?
-It's a watchtower

268
00:28:05,165 --> 00:28:07,165
They're setting up a pole for the TV antenna

269
00:28:07,244 --> 00:28:09,044
To brainwash them
Italian electorate

270
00:28:09,144 --> 00:28:11,744
It bothers you because it ruins your natural landscape

271
00:28:11,945 --> 00:28:17,775
Mr. Bruno was forced to sell his field

272
00:28:21,109 --> 00:28:24,803
Scoundrels and bastards!
What fools!

273
00:28:30,346 --> 00:28:33,575
Daisy!
- (Daisy)! How are you?

274
00:28:34,847 --> 00:28:36,848
My little darling
Did you have fun with Camilla?

275
00:28:36,849 --> 00:28:40,149
We watched the movie “The Wizard of Geese.”
-Again?

276
00:28:40,249 --> 00:28:41,249
Hello Daisy!

277
00:28:41,349 --> 00:28:44,750
Do you remember Lucy? You were in
You were four when you finally visited us

278
00:28:44,850 --> 00:28:47,049
Hello
What is this?

279
00:28:47,149 --> 00:28:51,950
It's a scarab. It's a species of insect
Ladybugs are said to bring good luck

280
00:28:52,250 --> 00:28:55,842
Mom, stay here
And Lucy, come with me

281
00:28:55,851 --> 00:28:57,352
Okay

282
00:29:02,152 --> 00:29:05,453
Thank you all for your help!

283
00:29:05,552 --> 00:29:08,852
Miranda! You didn't stop teasing her
- Me? I didn't do it alone

284
00:29:08,853 --> 00:29:12,754
- What?
-She's looking for something

285
00:29:12,854 --> 00:29:18,755
This is evident from the movement
Her long, persistent hands and her curiosity

286
00:29:18,855 --> 00:29:21,755
She's also a little scared

287
00:29:21,855 --> 00:29:25,256
Reminds me a lot of myself... sort of

288
00:29:35,357 --> 00:29:39,357
-You know? I kissed someone here once
-Do your tongues touch?

289
00:29:39,358 --> 00:29:42,559
- Yes
Miranda loves kissing young men

290
00:29:42,659 --> 00:29:46,659
She won't stop kissing Richard
Before him, she was kissing Matthew and Gianni

291
00:29:46,759 --> 00:29:48,460
...and Niccolò and David

292
00:29:48,560 --> 00:29:51,960
Was she kissing Niccolò?
- Yes, during the fireworks celebration

293
00:30:03,662 --> 00:30:08,563
Do you know a man named Carlo Lisca?
Yes, he lives near Gaioli

294
00:30:08,663 --> 00:30:13,063
-Why? Do you know him?
My mother used to receive letters from him

295
00:30:14,664 --> 00:30:16,564
How is he?

296
00:30:16,664 --> 00:30:19,565
He is a brilliant war correspondent

297
00:30:19,664 --> 00:30:26,066
But I think he was exposed to death scenes
The blood and horror added some strangeness to his character

298
00:30:26,166 --> 00:30:28,565
I will invite him to visit us
You will forget to know him

299
00:30:30,567 --> 00:30:34,567
Do you remember that?
She loved someone here?

300
00:30:34,667 --> 00:30:38,068
You mean Carlo?
-I don't know

301
00:30:38,168 --> 00:30:43,068
I wrote about a topic

302
00:30:43,170 --> 00:30:49,069
- Really? What did you write?
Lucy, I think it's time

303
00:30:54,170 --> 00:30:56,671
Come on, go

304
00:31:04,672 --> 00:31:06,772
He entered the studio

305
00:31:06,872 --> 00:31:10,573
He hasn't worked at night for many years

306
00:31:10,673 --> 00:31:13,073
But there is a virgin in the house

307
00:32:17,184 --> 00:32:19,184
...It's cold here

308
00:32:21,184 --> 00:32:23,586
My father never came here

309
00:32:23,685 --> 00:32:27,985
No, I never knew him

310
00:32:28,085 --> 00:32:31,286
He is short and I am
Five inches taller than him

311
00:32:31,287 --> 00:32:33,087
Really?

312
00:32:33,187 --> 00:32:39,187
I wish you would focus your attention on
The horse list there, for example

313
00:32:39,188 --> 00:32:41,587
This may help you stay calm

314
00:32:44,289 --> 00:32:47,989
I can see a face
The difference between you and your mother

315
00:32:48,089 --> 00:32:51,789
You have a spark of joy in your eyes

316
00:32:55,691 --> 00:32:58,590
Have you ever eaten olive leaves?

317
00:32:58,690 --> 00:33:02,091
Olive leaves are not edible

318
00:33:02,092 --> 00:33:05,092
Disgusting

319
00:33:05,093 --> 00:33:08,592
Why did you ask me that?
- It's just a question

320
00:33:12,093 --> 00:33:14,993
I can feel the weight of the night behind me

321
00:33:15,093 --> 00:33:17,595
So you see why we love this place?

322
00:33:17,695 --> 00:33:24,495
But I'm missing one place
"The Grave Diggers"

323
00:33:25,995 --> 00:33:28,196
Best nightclub in Dublin

324
00:33:34,097 --> 00:33:39,198
I think we've done enough tonight
You were very patient

325
00:33:41,599 --> 00:33:43,097
Good night

326
00:34:02,201 --> 00:34:04,601
How I love being with you, my love

327
00:34:04,700 --> 00:34:07,901
How I love having sex with you, my love, oh my God!

328
00:34:12,603 --> 00:34:14,504
How I love being with you, my love

329
00:34:14,603 --> 00:34:16,504
How I love being with you, my love

330
00:34:16,604 --> 00:34:18,004
My love

331
00:34:18,103 --> 00:34:20,504
My love

332
00:34:22,904 --> 00:34:24,305
I'm your father, my love

333
00:34:24,405 --> 00:34:26,405
That's good, baby

334
00:34:26,505 --> 00:34:28,906
Yes, I like this

335
00:34:29,006 --> 00:34:30,106
Yes!

336
00:34:45,608 --> 00:34:49,008
Where is he going?
- Don't wake him up

337
00:34:49,109 --> 00:34:52,010
A sleepwalker should never be woken

338
00:35:13,244 --> 00:35:15,532
Look who's over there!
-Who?

339
00:35:15,632 --> 00:35:16,741
(Noemi)

340
00:35:16,776 --> 00:35:19,390
The owner of the “Tell Noemi” column?
By itself!

341
00:35:29,614 --> 00:35:32,516
“Here is the Marquis de Sappé

342
00:35:34,245 --> 00:35:36,563
What a pleasant surprise!

343
00:35:37,022 --> 00:35:40,616
Do you know my son?
Noemi...I introduce you to Michel.

344
00:35:40,617 --> 00:35:42,140
Hello, no, we have never met

345
00:35:42,164 --> 00:35:44,355
In fact, it was
We had a previous visit in Rome

346
00:35:44,455 --> 00:35:46,097
- Really?
!(Carlo

347
00:35:46,326 --> 00:35:48,925
- How are you?
- Fine, thanks

348
00:35:51,619 --> 00:35:54,720
Carlo Lisca, Mr. Guillaume
- I was honored

349
00:36:01,121 --> 00:36:02,620
Come on!

350
00:36:03,921 --> 00:36:07,621
Is this Sarah's daughter?
(Lucy

351
00:36:09,624 --> 00:36:12,928
No, you must think I'm another woman

352
00:36:13,091 --> 00:36:14,866
I've never worn purple

353
00:36:14,910 --> 00:36:18,027
It had a shoulder strap
It exposes your naked back

354
00:36:18,323 --> 00:36:21,123
Richard, darling.
We'll all go swimming

355
00:36:21,124 --> 00:36:22,623
Well, wait a minute, sweetheart

356
00:36:22,624 --> 00:36:24,025
Give it to me!

357
00:36:24,748 --> 00:36:25,869
That's right

358
00:36:27,088 --> 00:36:29,325
I had borrowed
That dress is from my friend

359
00:36:29,326 --> 00:36:32,337
Sorry, but how?
Did you remember something like this?

360
00:36:39,827 --> 00:36:42,727
Come back here, young lady!
No!

361
00:36:46,227 --> 00:36:47,727
Give it to me!

362
00:36:47,728 --> 00:36:52,029
(Richard)! Will you accompany us or not?
Stop!

363
00:37:03,064 --> 00:37:05,164
Do you have a girl in Rome?

364
00:37:06,728 --> 00:37:09,328
Is she the great love of your life?
No!

365
00:37:22,635 --> 00:37:25,734
Are you Carlo?
- Yes

366
00:37:25,735 --> 00:37:32,034
My mother used to draw a star
on her calendar whenever she receives a message from you

367
00:37:32,035 --> 00:37:34,136
I had great love for your mother

368
00:37:34,236 --> 00:37:36,137
We used to laugh a lot together

369
00:37:36,236 --> 00:37:43,338
She seemed like a very elegant woman
But she liked to act rude

370
00:37:43,438 --> 00:37:45,037
That's not what I remember about her

371
00:37:45,137 --> 00:37:49,738
I remember she was staying up late
All night she smoked cigarettes

372
00:37:49,838 --> 00:37:52,640
She listens to jazz records

373
00:37:52,740 --> 00:37:54,640
We all have moments of depression

374
00:37:54,740 --> 00:37:59,139
-You too?
-Only when I get away from the war

375
00:37:59,240 --> 00:38:03,141
As for wartime
You will find me as light as a feather

376
00:38:03,241 --> 00:38:08,442
- Have you ever killed a snake?
Of course, I grew up in the countryside

377
00:38:08,541 --> 00:38:10,842
Did you ever know my father?

378
00:38:10,942 --> 00:38:17,142
It's not what you think
We only had one night together

379
00:38:17,242 --> 00:38:20,844
-Just one night?
-We were friends

380
00:38:20,944 --> 00:38:21,944
(Lucy)!

381
00:38:25,444 --> 00:38:27,344
See you later

382
00:38:29,344 --> 00:38:36,645
No, no, no, I don't think that's what you're looking for
It doesn't suit you

383
00:38:36,745 --> 00:38:40,647
Not for my beloved Lucy
“Soaring in the sky

384
00:38:40,747 --> 00:38:46,648
-I actually like it
- Really?

385
00:38:46,748 --> 00:38:49,147
There is something familiar about his personality

386
00:38:57,250 --> 00:38:59,150
...My illusions have been shattered

387
00:39:07,251 --> 00:39:12,150
Come on, let's join the back of the procession

388
00:39:12,151 --> 00:39:14,652
Like poor Rakitin
In Turgenev's novels

389
00:39:22,653 --> 00:39:25,154
Look

390
00:39:30,255 --> 00:39:32,455
Oh my God!
- What?

391
00:39:35,255 --> 00:39:38,156
I can't stand this
This is not normal

392
00:39:38,256 --> 00:39:40,456
!Come here! They won't bite you

393
00:39:40,457 --> 00:39:42,564
I felt like Lucy was interrogating me

394
00:39:42,664 --> 00:39:45,701
She is curious about you
She is very delicate

395
00:39:46,157 --> 00:39:49,558
Do you think Sarah is a virgin?
At the age of nineteen?

396
00:39:51,206 --> 00:39:55,570
It is a common phenomenon among her generation
They are very afraid of diseases

397
00:40:16,223 --> 00:40:19,202
Yes... to New York, tomorrow

398
00:40:20,204 --> 00:40:22,342
Don't leave now, please

399
00:40:22,364 --> 00:40:24,163
Why don't you make Christopher your boyfriend?

400
00:40:24,263 --> 00:40:28,065
-Who told you that?
I heard my mother say that to Noemi

401
00:40:28,834 --> 00:40:31,082
Yes, when?

402
00:40:34,966 --> 00:40:37,265
- Hello
!(Christopher

403
00:40:37,266 --> 00:40:38,266
Crazy Daisy!

404
00:40:38,366 --> 00:40:40,765
- The little one!
- The little one!

405
00:40:43,567 --> 00:40:46,266
Here is the Turkish flag

406
00:40:46,267 --> 00:40:48,768
I remember you! You're Lucy
- Hello

407
00:40:48,868 --> 00:40:50,167
Sorry, did I interrupt you?

408
00:40:50,267 --> 00:40:52,068
It's the last time
Where I carry your bag

409
00:40:52,069 --> 00:40:54,057
- Hello, little one
Hello Nicolo

410
00:40:54,069 --> 00:40:55,368
Hello

411
00:40:55,468 --> 00:40:58,268
Don't tell me you forgot Lucy
It's Lucy Harmon

412
00:40:58,269 --> 00:41:04,270
!Lucy! (Lucy)! Of course! This is you)

413
00:41:06,270 --> 00:41:11,671
- Osvaldo, do you know Lucy?
- Yes, I remember her

414
00:41:11,771 --> 00:41:16,614
Come and share dinner with us tonight
-I'm thinking of staying with my mother for a while

415
00:41:16,672 --> 00:41:19,772
-I will ask my mother to call her
- Good

416
00:41:20,673 --> 00:41:23,173
- Let's go
-I will see you very soon

417
00:41:26,673 --> 00:41:32,173
♪ I don't need ♪
♪ the surface of things ♪

418
00:41:32,174 --> 00:41:33,773
♪ To tell me ♪

419
00:41:33,774 --> 00:41:38,476
♪ No, I just know ♪

420
00:41:38,576 --> 00:41:41,376
♪ You can rest easy ♪

421
00:41:41,476 --> 00:41:45,176
♪ Your beauty is clear to me ♪

422
00:41:45,177 --> 00:41:48,277
♪ You won't fall ♪

423
00:41:48,376 --> 00:41:51,476
♪ You won't fall ♪

424
00:41:58,960 --> 00:42:02,408
Yeah, we've been corresponding for a while
But I only saw her for one week

425
00:42:03,020 --> 00:42:06,025
But she was different and young

426
00:42:06,125 --> 00:42:10,303
I remember she was texting you a lot
She sent you many postcards

427
00:42:12,575 --> 00:42:14,655
Won't you stop reading my mail?

428
00:42:33,285 --> 00:42:34,684
It's time for dinner!

429
00:42:36,785 --> 00:42:39,286
Do you think she's still mad at me?

430
00:42:43,287 --> 00:42:47,286
Honey, I don't think she cares much about you

431
00:42:59,289 --> 00:43:01,289
Come on

432
00:43:04,290 --> 00:43:08,290
♪ When I went to school ♪

433
00:43:08,291 --> 00:43:11,991
♪ In Olympia ♪

434
00:43:12,091 --> 00:43:13,591
♪ It was never the same ♪

435
00:43:13,692 --> 00:43:15,890
♪ It's so you ♪

436
00:43:15,891 --> 00:43:18,892
♪ In Olympia ♪ ♪ Ya ya ya ♪

437
00:43:18,893 --> 00:43:19,893
♪ Ya ya ya ♪

438
00:43:19,993 --> 00:43:21,492
♪ It was never the same ♪

439
00:43:21,593 --> 00:43:23,291
♪ We'd look the same ♪

440
00:43:23,292 --> 00:43:24,893
♪ We'd talk the same ♪

441
00:43:24,993 --> 00:43:27,093
♪ Yeah yeah yeah ♪

442
00:43:27,194 --> 00:43:29,293
♪ We even fucked the same ♪

443
00:43:29,294 --> 00:43:30,692
♪ When I went to school ♪

444
00:43:30,693 --> 00:43:35,794
♪ In Olympia ♪ ♪ Ya ya ya ♪

445
00:43:35,895 --> 00:43:38,395
♪ Don't you please ♪

446
00:43:38,495 --> 00:43:41,994
♪ Make me real ♪ ♪ Come on ♪

447
00:43:41,995 --> 00:43:46,294
♪ Make me sick ♪ ♪ Come on ♪

448
00:43:46,295 --> 00:43:47,597
♪ Make me real ♪

449
00:43:51,042 --> 00:43:52,482
!Chiarella! Good evening)

450
00:44:03,489 --> 00:44:06,568
Whenever I come here
I felt like I landed on another planet

451
00:44:06,825 --> 00:44:10,234
I was able to find
A different world of your own

452
00:44:10,433 --> 00:44:13,476
We will need a passport
Someday to come here

453
00:44:13,785 --> 00:44:14,987
(Chiarella)

454
00:44:15,006 --> 00:44:18,707
(Chiarella Donati)
I introduce you to Mr. Guillaume

455
00:44:19,802 --> 00:44:21,702
But where is Lucy? I want to see Lucy

456
00:44:21,802 --> 00:44:27,502
Lucy Harmon, how long will you stay?
What do you think of (Italy)?

457
00:44:27,503 --> 00:44:31,003
When will you come to our house?
To see how real Italians live

458
00:44:31,004 --> 00:44:33,003
Will your life change forever?

459
00:44:33,004 --> 00:44:35,104
You didn't recognize me at first glance

460
00:44:35,666 --> 00:44:38,324
This is the book I told you about

461
00:44:39,635 --> 00:44:45,703
(Adolphe Benjamin Constant
A book about principles and passion

462
00:44:46,473 --> 00:44:49,173
-So it's mythical
Read it!

463
00:44:49,608 --> 00:44:51,499
How quiet it is here!
- Sorry

464
00:44:51,552 --> 00:44:56,441
No one listens to each other
This country and everyone wants to impose their opinions

465
00:44:57,307 --> 00:45:02,463
Our country becomes a country of self-monologues

466
00:45:08,009 --> 00:45:13,810
I decided to get rid of it one day
The summer before I went back to school

467
00:45:13,910 --> 00:45:17,311
Baby, are you talking?
About life before?

468
00:45:17,411 --> 00:45:20,910
And I finally did it with
The same man my friend did it to

469
00:45:20,911 --> 00:45:23,411
He was the local deflorator

470
00:45:25,412 --> 00:45:27,913
Oh my God! Fuck! Ugh

471
00:45:29,413 --> 00:45:33,913
Damn!

472
00:45:33,914 --> 00:45:38,914
This is the effect of weed, come on

473
00:45:40,516 --> 00:45:43,516
Do you see how we touched on this topic?

474
00:45:43,616 --> 00:45:48,416
The girls were standing in line
Waiting to see that man

475
00:45:48,517 --> 00:45:52,918
They were not allowed more than ten minutes with him
Exactly ten minutes, no more, no less

476
00:45:53,018 --> 00:45:56,417
Oh my God! Miranda!
I remember that man

477
00:45:56,517 --> 00:45:59,919
It was disgusting

478
00:46:00,019 --> 00:46:02,419
I have to admit that
It was a little scary

479
00:46:02,520 --> 00:46:06,520
I don't remember my first experience
I was completely drunk

480
00:46:08,086 --> 00:46:10,894
I did it with a young guy

481
00:46:12,978 --> 00:46:14,760
And you, Michel?

482
00:46:16,421 --> 00:46:21,420
I was in a car
And it was snowing

483
00:46:21,421 --> 00:46:26,023
I was eleven years old
And I tried it for the first time with my babysitter

484
00:46:30,423 --> 00:46:32,223
Lucy)?)

485
00:46:32,323 --> 00:46:34,923
What about love?

486
00:46:35,023 --> 00:46:38,425
None of you mentioned falling in love

487
00:46:38,526 --> 00:46:42,052
"There is no love"
“It's just proof of love

488
00:46:45,026 --> 00:46:49,126
"There is no love"
“It's just proof of love

489
00:46:49,127 --> 00:46:51,927
What about you, Osvaldo?

490
00:46:52,027 --> 00:46:54,927
I don't know which of these two words is more ridiculous

491
00:46:55,027 --> 00:46:59,628
Or silly political talk
Which is going on there

492
00:46:59,728 --> 00:47:04,026
-What about you?
- No, not for me

493
00:47:04,027 --> 00:47:08,028
- What is it?
-Love

494
00:47:08,029 --> 00:47:11,030
I don't use that word

495
00:47:13,030 --> 00:47:16,931
هذا أتعس كلام سمعته في حياتي

496
00:47:17,031 --> 00:47:21,431
I think I'll avoid it
Many problems this way

497
00:47:21,531 --> 00:47:24,431
I think I missed you so much

498
00:47:33,034 --> 00:47:34,234
Oh my God!

499
00:47:42,035 --> 00:47:46,035
- Sorry
- It's okay

500
00:47:49,535 --> 00:47:52,537
You were so far away from me

501
00:48:07,450 --> 00:48:12,015
إنني أنتظر... أنتظر بفارغ الصبر

502
00:48:19,245 --> 00:48:24,337
I am very calm

503
00:48:30,505 --> 00:48:34,936
I hope you come to settle my case

504
00:48:41,397 --> 00:48:46,103
تعال... بسرعة... لتوقظني من غفوتي

505
00:49:07,549 --> 00:49:10,050
- Yes?
- Yes

506
00:49:12,449 --> 00:49:13,550
Hello

507
00:49:15,950 --> 00:49:21,950
I was wondering if
كان بوسعي أن أستعير منك سيجارة

508
00:49:21,951 --> 00:49:23,950
I thought you hated smoking

509
00:49:23,951 --> 00:49:27,951
Yes! Don't tell Miranda! Oh God

510
00:49:27,952 --> 00:49:30,951
سأضطر إلي الإقلاع عنه يوماً ما

511
00:49:30,953 --> 00:49:33,452
I never came here

512
00:49:35,453 --> 00:49:40,953
So this painting
Represents the "scene", I understand

513
00:49:42,454 --> 00:49:44,955
I had an apartment in New York

514
00:49:45,055 --> 00:49:51,456
But I have to say the toilet
لم يكن مكشوفاً على الشقة بأكملها

515
00:49:51,556 --> 00:49:57,457
What do we have here?
Are you writing?

516
00:49:57,557 --> 00:49:58,757
Sorry

517
00:50:01,059 --> 00:50:03,458
What are you writing about?

518
00:50:03,557 --> 00:50:04,958
About your dreams?

519
00:50:07,559 --> 00:50:11,959
ـ أعني، لديكِ أحلام أليس كذلك؟
Everyone has dreams

520
00:50:12,059 --> 00:50:16,461
There is an exercise that actors do
لكي يستكشفوا أحلامهم الباطنية

521
00:50:16,561 --> 00:50:18,960
And to isolate their brakes

522
00:50:19,060 --> 00:50:22,461
Have you tried it? Being stripped of control?

523
00:50:22,561 --> 00:50:27,461
How, for example?
- Get on your knees, for example

524
00:50:29,041 --> 00:50:31,663
Right, on my knees!

525
00:50:31,763 --> 00:50:36,963
-I'll show you
- Well, start first

526
00:50:39,063 --> 00:50:40,063
Okay

527
00:50:55,067 --> 00:50:58,565
Now, on all fours

528
00:50:58,566 --> 00:51:01,068
-Are you kidding?
Without words!

529
00:51:05,569 --> 00:51:11,769
والآن، توجهي نحو المرآة ببطء

530
00:51:21,071 --> 00:51:22,770
Open your mouth

531
00:51:25,570 --> 00:51:27,072
...And stick out your tongue

532
00:51:30,272 --> 00:51:31,872
...and meconium

533
00:51:41,074 --> 00:51:43,273
Good

534
00:51:43,274 --> 00:51:45,075
...and meconium

535
00:51:51,574 --> 00:51:53,476
...You little kitten

536
00:51:57,577 --> 00:51:58,577
...meconium

537
00:52:03,578 --> 00:52:08,778
Now touch my tongue with your tongue
لكي نقيم رابطاً قوياً بيننا

538
00:52:10,179 --> 00:52:12,479
...Lucy, I was wondering...

539
00:52:12,579 --> 00:52:14,479
(Richard
- Hello, my love

540
00:52:14,579 --> 00:52:18,980
-What's going on?
...We were...you know

541
00:52:19,080 --> 00:52:21,981
Hey, hey, Miranda!

542
00:52:22,081 --> 00:52:25,381
Honestly, I don't know why you
I took the trouble to come here

543
00:52:25,481 --> 00:52:27,081
You are wasting your time
Either by jogging somewhere

544
00:52:27,181 --> 00:52:31,083
أو مع ذلك الهاتف اللعين ملتصقاً إلي أذنك
ورائحة عطر ما بعد الحلاقة تفوح منك بقوة

545
00:52:31,182 --> 00:52:32,782
-What were you doing together?
- Nothing

546
00:52:32,882 --> 00:52:35,882
Nothing! Come on
You were hovering around her like a dog!

547
00:52:35,982 --> 00:52:39,683
Miranda)! I was explaining to her)
تقنية (لي ستراسبرج) للتمثيل

548
00:52:41,583 --> 00:52:44,084
...No, sorry, I can't
- What?

549
00:53:15,890 --> 00:53:16,989
♪ I'm so tired ♪

550
00:53:17,089 --> 00:53:18,590
Niccolo)?)

551
00:53:18,591 --> 00:53:20,489
♪ Of playin' ♪

552
00:53:20,591 --> 00:53:23,391
♪ Playin' with ♪
♪ his bow and arrow ♪

553
00:53:23,490 --> 00:53:26,391
♪ Gonna keep ♪ ♪ my hideaway ♪

554
00:53:26,491 --> 00:53:29,691
♪ Leave it to the other girls ♪

555
00:53:29,791 --> 00:53:32,991
♪ To play ♪

556
00:53:33,093 --> 00:53:37,193
♪ For I've been ♪
♪ a temptress too long ♪

557
00:53:39,593 --> 00:53:41,594
♪ Yes ♪

558
00:53:41,693 --> 00:53:44,092
♪ Give me a reason ♪

559
00:53:44,093 --> 00:53:46,095
♪ To love you ♪

560
00:53:46,096 --> 00:53:48,125
هل أستطيع مساعدتكِ، آنستي؟

561
00:53:48,595 --> 00:53:52,479
No... Yes, where is Nicolo?

562
00:53:52,480 --> 00:53:54,700
He's in the garden

563
00:53:55,296 --> 00:53:56,595
Thank you

564
00:54:02,597 --> 00:54:04,596
♪ I just-a wanna be ♪

565
00:54:04,597 --> 00:54:06,097
♪ A woman ♪

566
00:54:12,198 --> 00:54:13,699
♪ From this time ♪

567
00:54:13,799 --> 00:54:15,500
♪ Unchained ♪

568
00:54:15,600 --> 00:54:19,700
♪ We're all looking at ♪
♪ a different picture ♪

569
00:54:19,800 --> 00:54:23,500
♪ Through this new frame of mind ♪

570
00:54:23,501 --> 00:54:27,001
♪ A thousand flowers could bloom ♪

571
00:54:29,501 --> 00:54:35,301
♪ Move over and give us some room ♪

572
00:54:35,302 --> 00:54:37,501
♪ Yeah ♪

573
00:54:37,502 --> 00:54:39,703
♪ Give me a reason ♪

574
00:54:39,803 --> 00:54:41,903
♪ To love you ♪

575
00:54:45,604 --> 00:54:48,004
♪ Give me a reason ♪

576
00:54:48,104 --> 00:54:52,405
♪ To dream ♪

577
00:55:05,607 --> 00:55:06,808
Hello, Lucy

578
00:55:10,808 --> 00:55:12,510
Damn!

579
00:55:18,610 --> 00:55:21,009
-Did you hurt yourself?
- No

580
00:55:21,110 --> 00:55:23,510
-Are you sure about that?
- Yes

581
00:55:44,436 --> 00:55:45,539
Excuse me

582
00:55:51,822 --> 00:55:55,633
Excuse me, could you tell me?
أين يمكنني العثور على هاتف؟

583
00:55:57,625 --> 00:56:01,191
Come get me quickly
time in the morning

584
00:56:04,618 --> 00:56:05,718
Okay

585
00:56:05,817 --> 00:56:11,116
They'll come get me tomorrow morning
عند الفجر، شكراً في جميع الأحوال

586
00:56:11,117 --> 00:56:15,519
- No! No, stay here
!ـ لا يمكنك أن تنتظرهم في الشارع

587
00:56:15,619 --> 00:56:17,019
Would you like to have tea?

588
00:56:17,120 --> 00:56:19,618
Are you a street patrol?
- No, I'm in the army

589
00:56:19,719 --> 00:56:22,220
You have to taste the honey
It is our own production

590
00:56:22,320 --> 00:56:25,320
-What is your rank?
- Lieutenant

591
00:56:25,361 --> 00:56:27,670
،إنك تتكلم الإنجليزية ببراعة
Lieutenant

592
00:56:27,770 --> 00:56:29,231
Thank you

593
00:56:32,921 --> 00:56:35,522
Eat a piece of biscuit
- Thank you

594
00:57:04,527 --> 00:57:06,527
Don't deceive me!

595
00:57:09,127 --> 00:57:10,728
Sorry

596
00:57:12,528 --> 00:57:14,929
Please forgive me

597
00:57:17,728 --> 00:57:22,029
سنذهب جميعاً لتناول العشاء
في مطعم بيتزا، أتود مرافقتنا؟

598
00:57:22,030 --> 00:57:27,030
،حقاً، لا، أظن أنني لن أرافقكم
What did you do to yourself?

599
00:57:27,130 --> 00:57:29,531
-It's a simple scratch
It's horrific!

600
00:57:29,631 --> 00:57:32,531
Wait! I will handle it myself

601
00:57:32,631 --> 00:57:37,532
I have special drugs to treat these injuries

602
00:57:43,133 --> 00:57:45,534
Put it on my knee

603
00:57:51,636 --> 00:57:54,035
I have to clean the wound

604
00:57:56,136 --> 00:57:58,036
With alcohol?

605
00:57:58,136 --> 00:58:02,536
You must not allow it
By affecting you negatively

606
00:58:02,636 --> 00:58:05,036
- What order?
Our command

607
00:58:08,638 --> 00:58:10,638
We don't mean to hurt you

608
00:58:10,738 --> 00:58:12,538
Gently!

609
00:58:12,638 --> 00:58:18,938
It's just that we're on this hill
We entertain ourselves by talking about each other

610
00:58:18,939 --> 00:58:20,940
Would you blow on the wound?

611
00:58:25,140 --> 00:58:29,540
I wish you knew how much I have benefited from your presence here

612
00:58:29,640 --> 00:58:32,641
You are for me
Better than all drugs

613
00:58:34,142 --> 00:58:37,042
As if you were my mobile vital serum

614
00:58:38,642 --> 00:58:43,342
-Do you speak French?
- A little

615
00:58:43,543 --> 00:58:46,575
"The extreme recklessness of the dying"

616
00:58:48,144 --> 00:58:51,044
You have to allow me
Some reckless moments

617
00:59:03,577 --> 00:59:06,113
Lieutenant, sir
What brings you to these parts?

618
00:59:07,247 --> 00:59:08,847
Talk to me in English, please

619
00:59:08,848 --> 00:59:10,847
I'm here working

620
00:59:10,848 --> 00:59:14,346
But unfortunately, I can't
Discuss the matter openly

621
00:59:14,347 --> 00:59:15,847
Is it a top secret mission?

622
00:59:15,848 --> 00:59:18,243
Super secret?

623
00:59:18,343 --> 00:59:22,223
A secret mission hampered by a flat tire

624
00:59:22,350 --> 00:59:24,950
Look! Look

625
00:59:24,951 --> 00:59:27,550
Hello! Come and sit with us

626
00:59:27,551 --> 00:59:30,852
- Did you start eating without us?
I introduce you to Gabriella

627
00:59:32,251 --> 00:59:35,464
Hello, Gabriella
Sit with us here

628
00:59:35,564 --> 00:59:37,769
No, we'll sit here, hi, Lucy

629
00:59:40,814 --> 00:59:41,814
Impossible!

630
00:59:46,353 --> 00:59:50,954
Would you like a little sauce?
- No, thanks. Garlic gives me gas

631
00:59:53,254 --> 00:59:57,054
Get this filth off the table!

632
00:59:57,055 --> 00:59:59,056
...Here it begins

633
01:00:01,057 --> 01:00:03,955
What a lousy pile of scum?

634
01:00:03,956 --> 01:00:06,456
Did I make a mistake?

635
01:00:06,556 --> 01:00:10,457
No, no, he's an antiques dealer
His artistry is famous, even legendary

636
01:00:10,558 --> 01:00:12,878
But he sometimes goes through periods of delirium
Gee, Gee, we're going home.

637
01:00:14,659 --> 01:00:19,558
Mr. Guillaume likes to pose
...Come on, get up

638
01:00:19,840 --> 01:00:22,420
You beautiful bitch!

639
01:00:23,159 --> 01:00:26,161
Are these angels speaking again, Mr. J?

640
01:00:26,259 --> 01:00:28,860
I think it's time
To accompany the angels to their bed

641
01:00:28,885 --> 01:00:30,261
...I loved you all

642
01:00:31,734 --> 01:00:34,576
- When you were vibrant
...(J

643
01:00:34,676 --> 01:00:38,376
-Maybe I can help
-We can manage ourselves, thanks

644
01:00:38,476 --> 01:00:43,777
Sorry my friend, I don't have a car for you

645
01:00:43,778 --> 01:00:48,180
No, it's okay
I prefer walking on my feet

646
01:00:49,311 --> 01:00:50,998
Would you like to accompany me?

647
01:00:52,499 --> 01:00:55,598
You are so kind

648
01:01:00,480 --> 01:01:01,480
Good night

649
01:01:01,580 --> 01:01:04,880
- Good night
- Good night

650
01:01:04,980 --> 01:01:05,980
Goodbye, mom

651
01:01:08,374 --> 01:01:10,815
I didn't finish my plate!

652
01:01:12,282 --> 01:01:13,382
Goodbye!

653
01:02:01,389 --> 01:02:05,991
Lucy, will you play with me?
Daisy, Lucy's helping me work

654
01:02:13,992 --> 01:02:15,891
Miranda, will you play with me?

655
01:02:15,993 --> 01:02:18,293
No, my mood doesn't allow it
I want to play with the kids

656
01:02:23,993 --> 01:02:28,895
Richard, will you play with me?
(Richard)! Come on, Richard

657
01:03:20,729 --> 01:03:25,788
No, it's depressing in my opinion!
No, really! It's very depressing

658
01:03:26,895 --> 01:03:31,048
Ask me my opinion
My opinion is that it is a very depressing book

659
01:04:08,856 --> 01:04:10,854
It's okay

660
01:04:12,095 --> 01:04:14,080
Don't you want to look at it?

661
01:04:15,892 --> 01:04:19,819
The girl who is not ashamed of anyone
Not attractive in my opinion

662
01:04:21,511 --> 01:04:24,197
Look at her! Nothing matters to her

663
01:04:24,242 --> 01:04:26,779
If you get the chance
You immediately took her to your bed

664
01:04:28,269 --> 01:04:31,008
Everything is ready! Dishes
And the cups and the utensils, come!

665
01:04:31,015 --> 01:04:33,314
If I weren't ready now

666
01:04:33,414 --> 01:04:34,714
I will never be ready

667
01:04:34,715 --> 01:04:36,414
You are free

668
01:05:06,920 --> 01:05:08,320
Hello

669
01:05:39,425 --> 01:05:44,126
When did Gabriella leave?
This morning, I asked her to leave

670
01:05:44,226 --> 01:05:49,927
-Why?
-I wanted to see you

671
01:05:51,727 --> 01:05:53,428
(Lucy)

672
01:05:55,028 --> 01:05:58,929
-So this is an olive grove?
- Yes

673
01:06:05,429 --> 01:06:10,330
You looked so beautiful a little while ago

674
01:06:10,431 --> 01:06:13,331
I couldn't help but look away from you

675
01:06:19,433 --> 01:06:21,433
...so

676
01:06:40,936 --> 01:06:43,436
I want to kiss your lips

677
01:06:53,937 --> 01:06:56,338
...After all that time

678
01:07:45,446 --> 01:07:47,446
Wait

679
01:07:50,447 --> 01:07:51,947
Please

680
01:07:53,447 --> 01:07:57,448
Lucy, I miss you.

681
01:08:02,949 --> 01:08:04,849
...I crave

682
01:08:10,450 --> 01:08:12,850
Not here!

683
01:08:12,952 --> 01:08:14,151
I can't!

684
01:08:14,251 --> 01:08:17,451
I can't!

685
01:08:18,752 --> 01:08:21,752
No! to stop! to stop! No

686
01:08:21,852 --> 01:08:23,452
Stop!

687
01:08:25,152 --> 01:08:27,052
What's wrong?

688
01:10:10,469 --> 01:10:12,570
What's up?

689
01:10:12,670 --> 01:10:16,170
My mother wrote this poem before she died

690
01:10:17,971 --> 01:10:19,871
It's about me

691
01:10:26,472 --> 01:10:29,273
"Where did I put my green slippers?"

692
01:10:29,373 --> 01:10:34,472
"I was not born to be a mother."
“My heart is afflicted with sorrows

693
01:10:34,473 --> 01:10:37,274
So wear green slippers."
“To get away from people

694
01:10:37,374 --> 01:10:41,274
And one night"
“A man stood in an olive grove

695
01:10:41,374 --> 01:10:46,475
Beat a snake until it bleeds
“Then he threw me to the ground

696
01:10:46,476 --> 01:10:49,475
"It was only one night"

697
01:10:49,476 --> 01:10:52,676
"Feed me an olive leaf"

698
01:10:52,776 --> 01:11:01,378
"Then untie my dress."

699
01:11:09,980 --> 01:11:11,880
Come here

700
01:11:18,980 --> 01:11:21,382
...kept"

701
01:11:21,482 --> 01:11:27,383
"I kept my two green ones."
“But I couldn't leave that hill

702
01:11:27,483 --> 01:11:34,884
Where have you taken me, Italy?
“On that dark night?

703
01:11:34,984 --> 01:11:37,884
“He was carrying a knife and spoke with a strange accent.”

704
01:11:37,984 --> 01:11:40,885
And somewhere too."
“He had a beloved wife

705
01:11:40,985 --> 01:11:44,486
"Kiss my face"
“...and he parted my legs to put them between them

706
01:11:44,585 --> 01:11:50,485
"Something new and strange."
"The closest thing to love."

707
01:11:50,486 --> 01:11:56,486
"I thought I lost everything"
“But you were soon born small

708
01:11:56,487 --> 01:12:01,387
"Excuse me, I had no way to react."

709
01:12:01,487 --> 01:12:05,589
"When I had you, poor Lucy."

710
01:12:06,989 --> 01:12:08,889
You

711
01:12:08,989 --> 01:12:13,889
-This is my real father
-It seems so

712
01:12:15,490 --> 01:12:17,391
Is it possible that you are my father?

713
01:12:21,491 --> 01:12:26,892
Can you imagine me hitting a snake?
I can't even recognize the snake

714
01:12:28,492 --> 01:12:31,893
I thought it was Carlo Lisca

715
01:12:31,993 --> 01:12:36,394
- Really?
But I'm not sure about it anymore

716
01:12:38,693 --> 01:12:42,395
Forget it
I have a father and I love him very much

717
01:12:42,495 --> 01:12:44,395
No, no, no

718
01:12:46,495 --> 01:12:52,396
I was never able to
Claiming my needs

719
01:12:53,697 --> 01:12:55,897
Have you ever fallen in love?

720
01:12:58,497 --> 01:13:00,398
More than once

721
01:13:03,398 --> 01:13:09,399
No...but only once

722
01:13:14,799 --> 01:13:16,400
Alex)?)

723
01:13:17,500 --> 01:13:19,901
Alex, are you okay?)

724
01:13:21,901 --> 01:13:25,001
Sorry, I'm in a bit of a bad mood today

725
01:13:25,101 --> 01:13:29,102
-Shall I get you anything?
-I'll be fine, don't worry

726
01:13:29,201 --> 01:13:35,904
I just feel a little rough!

727
01:13:42,504 --> 01:13:46,404
Don't give up! You will find it

728
01:13:48,504 --> 01:13:51,105
You won't disappoint!

729
01:14:09,608 --> 01:14:12,110
How beautiful you look!

730
01:14:13,508 --> 01:14:17,310
-Can I see him?
No!

731
01:14:17,410 --> 01:14:20,409
I don't let anyone see my sculpture
Before I finished it completely

732
01:14:20,410 --> 01:14:25,110
-Does he look like me?
- He's not supposed to

733
01:14:25,210 --> 01:14:27,311
- Really?
- Of course

734
01:14:27,411 --> 01:14:32,512
Didn't anyone tell you that the artist
The real person only portrays himself?

735
01:14:32,613 --> 01:14:34,212
Thank you very much!

736
01:14:34,213 --> 01:14:36,114
Are you sure you don't want to accompany us?

737
01:14:36,213 --> 01:14:41,514
They have been throwing the same parties for twenty years
What's special about tonight's party?

738
01:14:41,613 --> 01:14:47,516
I thought my life with you would be like...
One party going! But no

739
01:14:47,615 --> 01:14:49,516
Beautiful!

740
01:15:02,018 --> 01:15:07,018
This atmosphere reminds me of parties
Which I used to go to in my youth

741
01:15:07,118 --> 01:15:11,518
Isn't it ridiculous to feel?
Longing for his home in such a magical country?

742
01:15:11,619 --> 01:15:13,520
Beauty hurts the heart

743
01:15:15,119 --> 01:15:18,020
I can't believe you brought the phone with you!

744
01:15:18,119 --> 01:15:25,021
Something surprising happens
Every year at this party, you'll see

745
01:15:49,425 --> 01:15:52,025
Come on! Eat a little later

746
01:15:59,727 --> 01:16:02,327
How are you two?
!(Carlo

747
01:16:08,979 --> 01:16:10,579
Would you like a glass of wine?

748
01:16:13,103 --> 01:16:18,927
But why did you choose a book about a young man?
He completely destroys an older woman who loves him?

749
01:16:20,139 --> 01:16:24,284
The young man has nothing to do with the matter
Do you look like me to him?

750
01:16:25,323 --> 01:16:28,131
Sorry, but you're not like him

751
01:17:32,915 --> 01:17:34,214
It's Christopher!

752
01:17:40,043 --> 01:17:41,543
Hello

753
01:17:41,643 --> 01:17:45,344
Baby, is this what you want?
to do in your life?

754
01:17:45,444 --> 01:17:48,045
...I didn't realize that

755
01:17:48,145 --> 01:17:49,544
What?

756
01:17:50,644 --> 01:17:55,046
- Lucy, would you hold this for a while?
- Of course, my dear

757
01:17:55,145 --> 01:17:57,546
-I will do you a favor
- What is it?

758
01:17:57,646 --> 01:18:01,447
Your hairstyle is like...
With a spaceship, that's even better

759
01:18:01,548 --> 01:18:03,522
Do you think I look better now?
-I find you look beautiful

760
01:18:03,546 --> 01:18:05,048
Thank you

761
01:18:08,548 --> 01:18:12,348
Carlo, would you like to dance with me?

762
01:18:12,448 --> 01:18:15,449
- Now?
- Now

763
01:18:23,150 --> 01:18:26,552
♪ My baby just cares for me ♪

764
01:18:30,251 --> 01:18:33,051
♪ My baby don't care for ♪

765
01:18:34,652 --> 01:18:38,054
♪ Cars and races ♪

766
01:18:38,153 --> 01:18:40,453
♪ My baby don't care for ♪

767
01:18:43,854 --> 01:18:45,553
♪ high-tone places ♪

768
01:18:45,653 --> 01:18:51,355
Do you remember where you were?
In August of 1975?

769
01:18:51,455 --> 01:18:52,855
I'm trying to forget

770
01:18:52,955 --> 01:18:58,055
But it's summer that
After the fall of Saigon

771
01:18:58,155 --> 01:19:00,857
The fall of Saigon is hard to forget

772
01:19:00,957 --> 01:19:04,757
But did you go back to Italy after that?

773
01:19:04,857 --> 01:19:08,557
I don't think I ever went back to it after that

774
01:19:10,657 --> 01:19:15,559
♪ My baby just cares for me ♪

775
01:19:51,263 --> 01:19:56,365
♪ Baby, my baby ♪
♪ don't care for shows ♪

776
01:19:56,466 --> 01:19:59,666
♪ And he don't even care ♪
♪ for clothes ♪

777
01:20:01,666 --> 01:20:04,267
♪ he cares for me ♪

778
01:20:04,866 --> 01:20:06,366
ماذا؟

779
01:20:06,367 --> 01:20:09,867
!سأريكِ ما يحبه هذا السافل

780
01:20:12,967 --> 01:20:15,067
♪ For cars or the races ♪

781
01:20:17,168 --> 01:20:19,869
♪ Baby don't care for ♪

782
01:20:19,969 --> 01:20:22,868
♪ My baby just cares for me ♪

783
01:20:22,869 --> 01:20:24,470
♪ Marta. ♪

784
01:20:27,870 --> 01:20:29,869
♪ My baby just cares ♪

785
01:20:29,870 --> 01:20:31,871
♪ For me ♪

786
01:20:35,172 --> 01:20:36,571
♪ This is the life ♪

787
01:20:44,773 --> 01:20:47,174
♪ This is the life ♪
♪ This is the life ♪

788
01:20:47,274 --> 01:20:49,173
♪ This is the life ♪
♪ This is the life ♪

789
01:20:49,275 --> 01:20:50,375
♪ This is... ♪

790
01:21:53,585 --> 01:21:56,585
♪ Very superstitious ♪

791
01:21:58,484 --> 01:22:01,186
♪ Writings on the wall ♪

792
01:22:03,186 --> 01:22:05,787
♪ Very superstitious ♪

793
01:22:08,287 --> 01:22:11,288
♪ Ladders 'bout to fall ♪

794
01:22:12,987 --> 01:22:16,289
♪ 13-month-old baby ♪

795
01:22:18,088 --> 01:22:21,288
♪ Broke the looking glass ♪

796
01:22:22,990 --> 01:22:26,190
♪ Seven years bad luck ♪

797
01:22:27,890 --> 01:22:30,090
♪ The good things in your past ♪

798
01:22:30,190 --> 01:22:32,590
You look like you lost something

799
01:22:32,691 --> 01:22:34,592
I didn't waste anything

800
01:22:34,690 --> 01:22:38,592
Maybe I can help you
To find what you are looking for

801
01:22:43,991 --> 01:22:48,593
-Can I bear a cigarette?
Is a cigar suitable for this purpose?

802
01:22:48,693 --> 01:22:51,394
Please!

803
01:22:53,694 --> 01:22:57,394
...What should I do?
- Yes, like this

804
01:23:03,796 --> 01:23:04,896
Let's go

805
01:23:04,996 --> 01:23:06,595
For home

806
01:23:06,596 --> 01:23:09,096
♪ Do all that you can ♪

807
01:23:11,597 --> 01:23:13,797
♪ Keep me in a daydream ♪

808
01:23:16,099 --> 01:23:19,098
♪ Keep me goin' strong ♪

809
01:23:19,198 --> 01:23:23,099
Do you have a feeling?
Is someone watching you?

810
01:23:26,501 --> 01:23:28,501
♪ Sad is my song ♪

811
01:23:31,401 --> 01:23:36,201
♪ When you believe in things ♪
♪ you don't understand ♪

812
01:23:36,301 --> 01:23:38,902
♪ Then you suffer ♪

813
01:23:57,204 --> 01:24:01,104
- Hey, I wanted to ask you a question
- Yes?

814
01:24:01,204 --> 01:24:04,605
(I will go to America
And I wanted to ask you about it

815
01:24:04,705 --> 01:24:07,606
- Well... maybe later
Good night, Lucy

816
01:24:07,706 --> 01:24:10,107
...Good night, we can
- When?

817
01:24:10,207 --> 01:24:13,605
- Tomorrow
- Okay, I'll come see you tomorrow

818
01:24:13,606 --> 01:24:17,607
Are you sure he is capable of driving?
Of course I can drive

819
01:24:17,608 --> 01:24:19,108
Let's go

820
01:24:28,610 --> 01:24:30,609
Thanks for the party

821
01:24:49,212 --> 01:24:51,312
...hug me

822
01:24:55,515 --> 01:24:58,114
Without kissing!

823
01:24:58,215 --> 01:25:00,514
Let's go

824
01:25:04,615 --> 01:25:06,115
Without kissing at all

825
01:25:06,116 --> 01:25:12,917
I am above all else
English and polite

826
01:25:26,219 --> 01:25:28,120
Grab my ass

827
01:25:31,720 --> 01:25:35,620
My love, come on
You should see this scene

828
01:25:38,721 --> 01:25:40,121
Without kissing

829
01:25:43,123 --> 01:25:44,622
Look at her! Look

830
01:25:44,722 --> 01:25:49,623
!(Richard
- What? I love seeing you angry

831
01:25:49,723 --> 01:25:53,723
Come and lie down on the bed!

832
01:25:53,823 --> 01:25:56,923
Come on, lie down on the bed!

833
01:26:05,425 --> 01:26:09,726
I know what it's like
They are really great friends

834
01:26:09,826 --> 01:26:14,526
But they often disappear
Suddenly out of sight

835
01:26:14,527 --> 01:26:19,529
As usual, I find myself completely alone

836
01:26:19,628 --> 01:26:23,228
-I will be back right away
- Okay, good

837
01:26:38,631 --> 01:26:40,331
Come in

838
01:26:43,731 --> 01:26:47,131
- Hello
- Hello

839
01:26:52,434 --> 01:26:56,734
-I brought a young man with me
-I heard that

840
01:26:56,835 --> 01:27:01,534
Who's lucky?
-A young man from the party

841
01:27:03,135 --> 01:27:07,135
Is he Italian?
- No, but English

842
01:27:07,136 --> 01:27:09,537
English!

843
01:27:09,636 --> 01:27:13,035
That's good

844
01:27:13,136 --> 01:27:19,437
I am proud to be next to you
At this auspicious moment!

845
01:27:19,438 --> 01:27:22,039
-What are you doing?
-I lost something

846
01:27:22,138 --> 01:27:26,039
I think it is one of my most important writings

847
01:27:26,139 --> 01:27:30,439
But I think it's because
I can't find it

848
01:27:34,340 --> 01:27:37,039
Come on, go

849
01:27:37,040 --> 01:27:42,741
- Well, good night
-Good night

850
01:27:47,043 --> 01:27:48,742
Come on, go

851
01:27:48,842 --> 01:27:51,843
- What?
- Nothing

852
01:28:16,047 --> 01:28:18,547
Hello

853
01:28:18,647 --> 01:28:22,647
Where are we?
-We are nowhere

854
01:28:22,748 --> 01:28:26,048
-What are you doing?
- Go to sleep

855
01:28:26,148 --> 01:28:32,049
No! Sure
I will sleep there myself

856
01:28:32,149 --> 01:28:35,149
What a dizziness!

857
01:28:37,650 --> 01:28:39,949
It's okay

858
01:28:40,052 --> 01:28:44,952
No! no! I insist

859
01:28:51,353 --> 01:28:54,754
♪ Need you night and day ♪
♪ Anna Mae ♪

860
01:28:57,253 --> 01:28:59,754
♪ Anna Mae, Anna Mae ♪

861
01:28:59,755 --> 01:29:03,554
♪ I want you for my own ♪
♪ Anna Mae ♪

862
01:29:08,256 --> 01:29:10,256
♪ Anna Mae, Anna Mae ♪

863
01:29:12,856 --> 01:29:14,856
♪ Don't ever leave me by myself ♪

864
01:29:19,858 --> 01:29:21,358
♪ Anna Mae, Anna Mae ♪

865
01:29:23,958 --> 01:29:25,859
♪ Don't leave me here to cry ♪

866
01:29:30,658 --> 01:29:33,459
♪ You, you, you leave me ♪
♪ Leave me ♪

867
01:29:34,659 --> 01:29:37,961
♪ I believe I will die ♪

868
01:29:55,464 --> 01:29:57,764
♪ Oh, Anna Mae, Anna Mae ♪
♪ Anna Mae ♪

869
01:30:00,164 --> 01:30:02,964
♪ My own ♪ ♪ My own Anna Mae ♪

870
01:30:18,467 --> 01:30:19,567
Shh

871
01:30:24,968 --> 01:30:26,868
Shh

872
01:30:40,470 --> 01:30:41,871
Come on!

873
01:30:47,171 --> 01:30:52,273
I don't know what you're complaining about!
I fulfill all your desires whenever you want

874
01:30:52,274 --> 01:30:54,574
Should I be grateful to you?

875
01:30:54,673 --> 01:30:59,773
I can picture you in Nantucket
Next summer with some English heiress!

876
01:30:59,774 --> 01:31:03,274
Sorry, but did I mislead you?
In what way?

877
01:31:03,374 --> 01:31:07,273
What happened to your famous phrase?
"You will only get what you see"

878
01:31:07,274 --> 01:31:14,075
Come on, this isn't your nature
I know you very well

879
01:31:14,176 --> 01:31:16,876
Tell that to your wife

880
01:31:18,876 --> 01:31:21,578
Tell your wife how well you know me

881
01:31:22,877 --> 01:31:24,377
Okay

882
01:31:33,678 --> 01:31:38,180
I'll call Dr. Signorelli
- No, for God's sake

883
01:31:38,280 --> 01:31:42,680
It smells like rotting flesh

884
01:31:44,382 --> 01:31:47,282
Alex, you need extra care.

885
01:31:48,881 --> 01:31:56,083
Was Lucy a good choice?
It was her first choice

886
01:32:02,884 --> 01:32:07,285
- Funny, isn't it?
- What is it?

887
01:32:07,384 --> 01:32:10,686
...I am on my deathbed and still am

888
01:32:12,386 --> 01:32:13,786
You're still chasing girls

889
01:32:18,886 --> 01:32:21,887
This is your nature

890
01:32:40,390 --> 01:32:41,890
Thank you

891
01:32:47,391 --> 01:32:52,393
-Why are you thanking me exactly?
- Nothing

892
01:32:52,492 --> 01:32:53,893
Okay

893
01:32:55,292 --> 01:32:58,393
- Goodbye
- Goodbye

894
01:33:40,080 --> 01:33:42,286
He dreads the hospital

895
01:33:42,858 --> 01:33:47,760
Only hospital doctors are able to
Help him ease the pain, poor thing

896
01:33:51,949 --> 01:33:53,382
Bee!

897
01:33:53,703 --> 01:33:56,903
- Goodbye
- Goodbye

898
01:34:11,405 --> 01:34:12,804
Is this better?

899
01:34:12,905 --> 01:34:14,804
Yes

900
01:34:17,406 --> 01:34:21,706
- Can you give me a cigarette, Ian?
(For God's sake, Alex

901
01:34:21,707 --> 01:34:25,206
Have you ever bought a cigarette?

902
01:34:25,306 --> 01:34:28,306
I bought a cigarette last time
The one where you bought a shirt

903
01:34:31,008 --> 01:34:34,608
...Goodbye...Goodbye
(Alex

904
01:34:34,708 --> 01:34:37,808
It's like we're in a parade
Isn't it, my dear?

905
01:34:40,710 --> 01:34:45,310
Fuck doctors' orders
I am still able to walk on my feet

906
01:34:49,911 --> 01:34:52,912
I wish you could see yourselves

907
01:35:05,214 --> 01:35:09,614
I don't want to see him in the hospital

908
01:35:09,714 --> 01:35:13,315
No, it's okay, stay here
You can say goodbye to him

909
01:35:15,415 --> 01:35:17,316
- Hello
Hello, Lucy

910
01:35:17,416 --> 01:35:20,816
Let me see if you look different

911
01:35:20,916 --> 01:35:24,317
...I didn't really do it
- Don't care about me

912
01:35:25,917 --> 01:35:28,817
I enjoyed watching you very much

913
01:35:30,218 --> 01:35:31,818
That whole beauty...

914
01:35:33,918 --> 01:35:37,319
Aren't we lucky?

915
01:35:43,419 --> 01:35:47,321
-You are my smart girl
- Take it with you

916
01:35:47,421 --> 01:35:50,821
I will share it with the nurses

917
01:36:00,422 --> 01:36:01,823
Goodbye

918
01:38:45,350 --> 01:38:50,451
I remember where I was at
August of 1975?

919
01:38:51,950 --> 01:38:58,151
We bought our house in the spring of that year
So we must have been here, why?

920
01:38:58,251 --> 01:39:02,252
I was formed on that date

921
01:39:07,952 --> 01:39:11,053
- What?
- No... nothing

922
01:39:11,055 --> 01:39:16,154
...You looked like you wanted to
- No, I was... thinking

923
01:39:16,255 --> 01:39:17,856
What?

924
01:39:19,455 --> 01:39:23,756
I think I did
Drawing your mother that summer

925
01:39:25,355 --> 01:39:28,157
I thought so

926
01:39:32,458 --> 01:39:38,159
I'm not sure about it
But Diana will remember, but no, no, no

927
01:39:38,259 --> 01:39:40,159
She was in London at the time

928
01:39:40,259 --> 01:39:43,359
To settle her divorce case
And the issue of guardianship over her two children

929
01:39:43,459 --> 01:39:46,360
There is no point in directing the question to her

930
01:39:49,960 --> 01:39:53,359
That was one of the times
The few times we were separated from each other

931
01:39:54,460 --> 01:39:56,561
No, I wouldn't ask her

932
01:40:02,862 --> 01:40:04,861
This is for you

933
01:40:22,965 --> 01:40:26,866
-Are you finished?
- What?

934
01:40:26,966 --> 01:40:28,866
Almost

935
01:40:30,966 --> 01:40:32,367
Can I look at him now?

936
01:40:32,467 --> 01:40:37,868
If I show it to you
It should remain a secret between us

937
01:40:40,268 --> 01:40:41,568
Okay

938
01:40:43,269 --> 01:40:45,869
You like keeping secrets, don't you?

939
01:40:48,471 --> 01:40:49,870
Yes

940
01:40:53,970 --> 01:40:56,871
I learned from a great professor

941
01:41:00,872 --> 01:41:03,873
How did you become such a wonderful girl?

942
01:42:14,283 --> 01:42:15,884
Damn!

943
01:42:16,984 --> 01:42:18,884
Come on! Come with me

944
01:42:30,987 --> 01:42:32,586
Where did you sting?

945
01:42:33,887 --> 01:42:37,187
- Here
This mud will benefit you

946
01:42:38,788 --> 01:42:41,788
Are you okay?
-I will not die

947
01:42:44,389 --> 01:42:47,789
And here too

948
01:42:50,391 --> 01:42:52,790
Take it, put it on yourself

949
01:43:08,393 --> 01:43:10,293
Come walk with me

950
01:43:21,394 --> 01:43:23,894
♪ I left my conscience ♪

951
01:43:23,995 --> 01:43:28,094
Do you want to go to America?
-I can't stand staying here anymore

952
01:43:28,095 --> 01:43:29,595
But life is beautiful here

953
01:43:29,596 --> 01:43:31,595
♪ Lock the doors behind me ♪

954
01:43:31,596 --> 01:43:36,096
♪ Put the pan on fire ♪

955
01:43:36,097 --> 01:43:39,597
♪ Broken like a window ♪

956
01:43:39,697 --> 01:43:43,299
♪ I see my blindness now ♪

957
01:43:43,399 --> 01:43:46,099
♪ And I need love ♪

958
01:43:46,199 --> 01:43:50,700
♪ Not some sentimental prison ♪

959
01:43:50,800 --> 01:43:53,098
♪ I need God ♪

960
01:43:53,099 --> 01:43:58,100
♪ Not the political church ♪

961
01:43:58,101 --> 01:44:01,600
♪ I need fire to melt ♪

962
01:44:02,602 --> 01:44:04,501
♪ The frozen sea inside me ♪

963
01:44:04,601 --> 01:44:07,602
-I texted you once
She didn't!

964
01:44:07,702 --> 01:44:11,503
I didn't sign the letter, so it must be you
I thought the message was from Niccolò

965
01:44:11,603 --> 01:44:15,304
- What was its topic?
-I don't know

966
01:44:15,404 --> 01:44:19,403
About how much I like you
And I think of you when I'm in the woods

967
01:44:19,504 --> 01:44:23,005
Did you write that letter?
I loved that message!

968
01:44:23,105 --> 01:44:27,505
You didn't write that letter! I don't believe you

969
01:44:27,605 --> 01:44:31,106
That was my favorite message!
I learned it by heart

970
01:44:31,206 --> 01:44:33,006
(Dear Lucy)
“...I'm standing on top of the hill

971
01:44:33,106 --> 01:44:35,207
Wait!

972
01:44:35,307 --> 01:44:37,406
“I stand alone with my dog and think about you...”

973
01:44:37,407 --> 01:44:39,608
Where are you going?

974
01:44:46,409 --> 01:44:48,609
This is my favorite tree

975
01:45:14,413 --> 01:45:16,513
You must miss your mother

976
01:45:22,114 --> 01:45:24,815
I can't imagine her face

977
01:45:37,616 --> 01:45:39,617
Why are you crying?

978
01:45:42,617 --> 01:45:45,118
Because I want to kiss you

979
01:45:47,118 --> 01:45:49,118
But I can't... I can't

980
01:45:53,620 --> 01:45:55,621
...I can't... I can't

981
01:46:24,925 --> 01:46:30,026
-I want to leave
- What?

982
01:46:30,126 --> 01:46:32,027
From here

983
01:46:33,625 --> 01:46:37,527
Do you want to leave here?
- Yes, I want to go home

984
01:46:37,626 --> 01:46:40,527
But this is our home

985
01:46:42,628 --> 01:46:44,628
No, not really

986
01:46:44,728 --> 01:46:47,628
This is where Daisy was born

987
01:46:47,629 --> 01:46:52,628
I don't want to die here
But in my homeland

988
01:46:52,629 --> 01:46:55,029
You're upset about Alex

989
01:46:55,130 --> 01:47:02,830
Leaving will not change reality
-I'm tired of taking care of people

990
01:47:02,931 --> 01:47:08,530
I want to go back... I want to go back

991
01:47:08,531 --> 01:47:14,433
Where the gray sky

992
01:47:14,533 --> 01:47:17,032
And milk is abundant

993
01:47:17,033 --> 01:47:22,833
I feel... like... I'm not like this anymore

994
01:47:22,834 --> 01:47:24,335
We can't go back, Diana

995
01:47:24,433 --> 01:47:27,335
I sent Richard by train to Pisa

996
01:47:27,435 --> 01:47:31,036
- Really?
- I can't stand it anymore

997
01:47:31,136 --> 01:47:34,036
My love! You did well

998
01:47:34,136 --> 01:47:40,537
-Mom, did you think I was crazy?
We all have moments of madness

999
01:47:40,637 --> 01:47:43,037
Where is everyone?

1000
01:47:43,137 --> 01:47:46,538
They left

1001
01:47:51,139 --> 01:47:54,039
- Good evening
- Good evening

1002
01:47:56,140 --> 01:47:59,540
- Good evening
- Hello

1003
01:47:59,639 --> 01:48:03,541
-What's for dinner?
-I'm starving

1004
01:48:07,542 --> 01:48:09,541
Potatoes?

1005
01:48:09,542 --> 01:48:11,442
Where is lucy?

1006
01:50:34,465 --> 01:50:37,566
Would you assist me?

1007
01:51:43,677 --> 01:51:45,678
No, stay

1008
01:52:41,185 --> 01:52:45,586
-I want to accompany you
- Now?

1009
01:52:45,587 --> 01:52:50,088
No, to America
- Do it then

1010
01:53:00,189 --> 01:53:03,191
This was my first experience too

1011
01:53:25,091 --> 01:53:27,776
♪ When I'm out of sight ♪

1012
01:53:30,691 --> 01:53:34,239
♪ You think you're free ♪

1013
01:53:34,392 --> 01:53:36,694
♪ Out of my mind ♪

1014
01:53:39,792 --> 01:53:41,902
♪ Where can you be ♪

1015
01:53:43,592 --> 01:53:45,894
♪ You say you're sorry ♪

1016
01:53:48,493 --> 01:53:51,178
♪ You were with a friend ♪

1017
01:53:52,593 --> 01:53:54,415
♪ I know, why worry ♪

1018
01:53:56,592 --> 01:53:58,702
♪ But it happens ♪

1019
01:53:58,893 --> 01:54:01,194
♪ I get it again ♪

1020
01:54:01,393 --> 01:54:03,503
♪ Just say it ain't so ♪

1021
01:54:07,093 --> 01:54:12,559
♪ And I'll deny I ever asked you to go ♪

1022
01:54:14,893 --> 01:54:17,195
♪ Just say it ain't so ♪

1023
01:54:20,594 --> 01:54:25,964
♪ I want to believe ♪
♪ you won't deceive me anymore ♪

1024
01:54:30,694 --> 01:54:32,708
♪ Sooner or later ♪

1025
01:54:35,894 --> 01:54:38,867
♪ I'll give up this lie ♪

1026
01:54:40,294 --> 01:54:42,692
♪ Wish I could hate you ♪

1027
01:54:45,494 --> 01:54:47,316
♪ I know I try ♪

1028
01:54:48,895 --> 01:54:51,196
♪ how can you tell me ♪

1029
01:54:53,495 --> 01:54:56,372
♪ There's nothing to be said ♪

1030
01:54:58,396 --> 01:55:00,122
♪ You took my money ♪

1031
01:55:02,195 --> 01:55:06,798
♪ With another guy laying in your bed ♪

1032
01:55:07,095 --> 01:55:09,205
♪ Just say it ain't so ♪

1033
01:55:12,696 --> 01:55:18,066
♪ And I'll deny I ever asked you to go ♪

1034
01:55:20,395 --> 01:55:23,177
♪ Just say it ain't so ♪

1035
01:55:26,296 --> 01:55:31,762
♪ I want to believe ♪
♪ you won't deceive me anymore ♪

1036
01:55:54,997 --> 01:55:56,915
♪ how can you tell me ♪

1037
01:55:58,898 --> 01:56:02,063
♪ There's nothing to be said ♪

1038
01:56:04,098 --> 01:56:06,017
♪ You took my money ♪

1039
01:56:07,999 --> 01:56:12,602
♪ With another guy laying in your bed ♪

1040
01:56:12,898 --> 01:56:14,816
♪ Just say it ain't so ♪

1041
01:56:18,398 --> 01:56:23,768
♪ And I'll deny I ever asked you to go ♪

1042
01:56:26,399 --> 01:56:28,413
♪ Just say it ain't so ♪

1043
01:56:31,999 --> 01:56:37,465
♪ I want to believe ♪
♪ you won't deceive me anymore ♪

1044
01:56:40,099 --> 01:56:42,017
♪ Just say it ain't so ♪

1045
01:56:45,500 --> 01:56:51,158
♪ And I'll deny I ever asked you to go ♪

1046
01:56:53,700 --> 01:56:56,193
♪ Just say it ain't so ♪


