1
00:00:04,061 --> 00:00:05,873
The information is totally wrong.

2
00:00:05,996 --> 00:00:09,278
What did I do?
I killed who I shouldn't have.

3
00:00:10,034 --> 00:00:12,568
You left Pakistan a wounded man,

4
00:00:12,731 --> 00:00:15,032
and a few hours later,
Is the US bombing the place?

5
00:00:15,146 --> 00:00:16,543
how do you explain

6
00:00:16,656 --> 00:00:18,681
You should have killed the soldiers
Get SEAL when you have the chance.

7
00:00:21,467 --> 00:00:22,706
This is my island.

8
00:00:23,310 --> 00:00:26,469
If I accept your presence,
I do it under certain conditions.

9
00:00:27,026 --> 00:00:31,051
- It could kill you instantly.
- Do you really want a war?

10
00:00:31,705 --> 00:00:33,466
my son is dead

11
00:00:33,580 --> 00:00:36,526
Your son will have no part
funeral if you don't surrender.

12
00:00:36,652 --> 00:00:39,220
- You are Sam's friend.
- Yes. From college.

13
00:00:40,415 --> 00:00:42,700
Mrs. Kendal... What do you think
about your husband's actions?

14
00:00:42,797 --> 00:00:45,065
He's a government agent
sent to spy on me

15
00:00:45,207 --> 00:00:46,583
And to return
Against Sam.

16
00:00:46,687 --> 00:00:48,134
You ever had a thought
come back home?

17
00:00:48,241 --> 00:00:50,749
- Sam, if you have any objection...
- Maybe you have nowhere to go, but I do.

18
00:00:54,204 --> 00:00:55,583
Episode 6

19
00:01:07,206 --> 00:01:10,912
3 hours after the chemical attack

20
00:01:41,942 --> 00:01:44,426
You will never return,
isn't it?

21
00:01:47,975 --> 00:01:50,482
I always found
the way back, right?

22
00:01:50,695 --> 00:01:52,434
what are you doing

23
00:02:06,202 --> 00:02:10,494
I will return home soon.
I promise.

24
00:03:26,600 --> 00:03:29,357
Pitts.
Pitts, wake up.

25
00:03:48,304 --> 00:03:50,282
- What the hell is going on?
- Easy...

26
00:03:50,400 --> 00:03:52,546
How easy you are. I found about a hundred
by people without knowledge.

27
00:03:52,667 --> 00:03:56,511
Listen, my friend. You're bleeding...
Let me help you, I brought...

28
00:03:56,627 --> 00:03:59,838
You didn't tell me what happened
with people.

29
00:04:00,164 --> 00:04:04,311
Don't you remember? It doesn't do anything.
You don't feel well.

30
00:04:04,829 --> 00:04:08,077
You and everyone else
you were drugged.

31
00:04:08,675 --> 00:04:11,857
You have to lie down.
Wait for the effect to wear off.

32
00:04:14,731 --> 00:04:15,751
- You have blood on your shoes.
- What?! Look what's...

33
00:04:15,786 --> 00:04:17,956
- Why do you have blood on your shoes?
- No. I give a helping hand...

34
00:04:18,061 --> 00:04:21,371
- Tell me what the hell happened!
- Don't hurt me, please.

35
00:04:22,033 --> 00:04:26,796
I swear to my mother that your friends
they were already dead when I arrived.

36
00:04:55,403 --> 00:04:59,937
Don't resist, baby.
It will end soon.

37
00:05:00,052 --> 00:05:04,013
You might as well thank me.
Again, good luck.

38
00:05:05,833 --> 00:05:11,107
4 hours earlier
20 minutes before the chemical attack

39
00:05:26,352 --> 00:05:29,438
- I thought you died.
- I haven't slept like that for years.

40
00:05:29,532 --> 00:05:32,141
- You talk in your sleep.
- What am I saying?

41
00:05:32,229 --> 00:05:36,095
This is what you and the person in your dream know.

42
00:05:36,584 --> 00:05:39,159
It's not nice to eavesdrop.

43
00:05:42,718 --> 00:05:45,748
Petty Officer 1st Class Barry Hopper,
Captain Marcus Chaplin.

44
00:05:45,871 --> 00:05:47,403
I am glad to see that you dare.

45
00:05:47,757 --> 00:05:50,018
Thanks for coming guys
but he needs rest.

46
00:05:50,125 --> 00:05:51,181
It won't take long.

47
00:05:51,202 --> 00:05:53,239
As I'm sure you know,
the world is a little different

48
00:05:53,411 --> 00:05:54,776
since I took you out of the water.

49
00:05:54,886 --> 00:05:56,656
Yes, the guys updated me.

50
00:05:56,756 --> 00:05:58,423
They can't tell him what they don't know.

51
00:05:58,743 --> 00:06:02,422
At the last negotiations, the Secretary of Defense
he was very interested in you.

52
00:06:02,553 --> 00:06:06,428
- He seemed very determined to get you back.
- It's not strange

53
00:06:06,556 --> 00:06:08,252
that such a high official
is he interested in you

54
00:06:08,346 --> 00:06:10,126
As I said,
thanks for stopping by...

55
00:06:10,229 --> 00:06:12,124
No, no, they want to insinuate something.
Let's hear them.

56
00:06:12,240 --> 00:06:14,789
- You want to get somewhere, don't you?
- Look where we want to go...

57
00:06:15,050 --> 00:06:19,778
If your mission in Pakistan - what did you find out
or what you did - puts you in danger

58
00:06:19,819 --> 00:06:22,476
upon returning home,
you are welcome here.

59
00:06:22,587 --> 00:06:24,351
Are you kidding?
who do you think you are

60
00:06:24,525 --> 00:06:26,833
You bombed his homeland, you bastard...

61
00:06:26,980 --> 00:06:30,614
You're like dead
what an arrogant tycoon you are.

62
00:06:30,724 --> 00:06:32,857
You are too stupid
to lose only its function.

63
00:06:38,800 --> 00:06:41,095
I want those, like round donuts,
Eugenia fruits.

64
00:06:41,219 --> 00:06:45,607
I don't have anymore. That's all.
Do you want other varieties? Let the dishes come.

65
00:06:45,724 --> 00:06:49,535
- King and Hopper...
- Listen! You didn't give me enough!

66
00:06:51,713 --> 00:06:54,086
After you left, they talked to each other.

67
00:06:54,214 --> 00:06:57,103
After which, King put them at the door
on the other two gorillas. and he is afraid.

68
00:06:57,221 --> 00:06:58,286
I don't even know
how do you eat these.

69
00:06:58,408 --> 00:06:59,606
- Gentlemen.
- crew chief.

70
00:06:59,752 --> 00:07:01,965
- What are people doing, crew chief?
- Very good.

71
00:07:02,082 --> 00:07:03,439
I'm doing the tour changes now.

72
00:07:03,699 --> 00:07:05,029
Sir, you have a mind
eat these hairy balls?

73
00:07:05,129 --> 00:07:06,627
I don't even know what I am.

74
00:07:06,739 --> 00:07:08,539
They are called chom chom.
They are like Chinese cherries.

75
00:07:08,639 --> 00:07:10,322
It would not have been said that you are a connoisseur
of exotic fruits, Mr. Crew Chief.

76
00:07:10,438 --> 00:07:11,987
I wasn't asked, I didn't say.

77
00:07:13,608 --> 00:07:15,453
So the military SEALs
Are they starting to close the ranks?

78
00:07:15,577 --> 00:07:16,928
Yes, I'm definitely hiding something.

79
00:07:17,109 --> 00:07:19,186
However, I don't think he's running away
with them they would help us with something.

80
00:07:19,309 --> 00:07:20,786
Secretary Curry
he made his eyes the size of onions

81
00:07:20,931 --> 00:07:22,323
the last time when
I mentioned the boys.

82
00:07:22,490 --> 00:07:25,082
Let's see what happens when I tell them
that they want to meet the press.

83
00:07:29,982 --> 00:07:32,042
The wife of the second
had a "consultation" with the lawyer.

84
00:07:32,156 --> 00:07:36,111
- She's Sam's wife.
- I know, but who is the cutie she is with?

85
00:07:36,214 --> 00:07:37,791
- Mr. Girard.
- Hide the picture.

86
00:07:37,912 --> 00:07:39,205
i want to talk
with Curry, the Secretary of Defense.

87
00:07:39,329 --> 00:07:41,052
- Are you putting your talent to work?
- Yes, in a few minutes.

88
00:07:41,168 --> 00:07:43,917
I will also want to imagine.
I want to see his reaction to what I will tell him.

89
00:07:44,033 --> 00:07:47,462
We have rooms.
We do have rooms.

90
00:07:47,666 --> 00:07:50,118
Sam.
Look at him.

91
00:07:54,966 --> 00:07:59,144
- What the hell is this?
- He's a guy who likes your wife.

92
00:07:59,252 --> 00:08:01,889
- Excuse me, do you think it's funny?
- I think it's sad.

93
00:08:02,006 --> 00:08:03,781
Get up, if you have a mind
talk to me like that, man.

94
00:08:03,899 --> 00:08:05,341
U�urel, second, don't lose your temper.

95
00:08:05,482 --> 00:08:08,572
I don't want to see this anymore
but the image I asked for. Now!

96
00:08:11,086 --> 00:08:13,994
I'm sorry. I don't know what's up with him today.

97
00:08:14,109 --> 00:08:16,344
It doesn't do anything.
It's a picture and nothing more.

98
00:08:30,221 --> 00:08:32,261
I thought you would be delighted.

99
00:08:32,745 --> 00:08:35,180
You said you can't go home
because of Hopper, who was injured,

100
00:08:35,321 --> 00:08:37,389
but now it's done well, so...

101
00:08:37,520 --> 00:08:41,161
So I can leave now.
Yes. I am ecstatic.

102
00:08:42,039 --> 00:08:45,906
Therefore...

103
00:08:46,929 --> 00:08:49,017
- ... are you going home?
- I haven't decided.

104
00:08:49,138 --> 00:08:51,533
- But you want to.
- It doesn't matter what I want.

105
00:08:51,660 --> 00:08:54,160
I got a mission,
And there is no bridge up to here.

106
00:08:54,281 --> 00:08:56,152
I have always wanted to see...

107
00:08:57,412 --> 00:08:58,751
God.

108
00:09:00,219 --> 00:09:03,313
- As if she were my mother.
- What?

109
00:09:05,723 --> 00:09:06,860
Hold on!

110
00:09:14,058 --> 00:09:16,371
Why does my head hurt so bad?

111
00:09:26,700 --> 00:09:27,873
Did you succeed?

112
00:09:27,877 --> 00:09:29,695
I have problems with the relay,
but I think I will succeed soon.

113
00:09:31,037 --> 00:09:33,500
- Do you need anything?
- No, thank you.

114
00:09:33,725 --> 00:09:35,903
- How about the video image?
- That's what I'm working on now.

115
00:09:35,991 --> 00:09:37,101
The sooner, the better.

116
00:09:37,158 --> 00:09:39,642
Look what it is, officer, if not
you know better than me

117
00:09:39,794 --> 00:09:42,627
you better calm down
And let me do my job.

118
00:09:43,964 --> 00:09:45,118
Good.

119
00:09:45,651 --> 00:09:48,474
- We have a big problem in town.
- One moment, crew chief.

120
00:09:48,586 --> 00:09:50,367
- Done, you have the link.
- I'm waiting.

121
00:09:50,496 --> 00:09:53,303
- Nigel, I want video image.
- Pray, sister.

122
00:09:53,502 --> 00:09:54,913
I said that's what I'm working on.

123
00:09:55,052 --> 00:09:59,261
I don't know what your problem is
but find a solution, now!

124
00:10:08,973 --> 00:10:10,235
I solved the problem.

125
00:10:10,660 --> 00:10:14,917
Please, everyone, stop talking!
please

126
00:10:15,054 --> 00:10:16,790
What a mess it is here!

127
00:10:17,300 --> 00:10:19,289
You see something like that all over the city.

128
00:10:19,342 --> 00:10:21,196
It's not the first time I've seen this
and it's not good.

129
00:10:21,299 --> 00:10:22,532
We were high.

130
00:10:22,926 --> 00:10:25,184
It's a pretty dangerous drug,
called BZ.

131
00:10:25,313 --> 00:10:28,212
It was designed by the Army,
who named him Buzz. We were guinea pigs.

132
00:10:28,329 --> 00:10:31,014
Me and some friends volunteered,
back when there was quality music.

133
00:10:31,130 --> 00:10:32,299
They got us some extra money,

134
00:10:32,410 --> 00:10:34,215
but not in small doses either
it was not a pleasant experience.

135
00:10:34,314 --> 00:10:36,276
- Is there a good side?
- I'm not killing you.

136
00:10:36,397 --> 00:10:39,716
I found: "BZ is a toxic substance
military�, odorless�".

137
00:10:39,874 --> 00:10:42,197
"Among the main effects are:
mirages, impairment of judgment,"

138
00:10:42,323 --> 00:10:46,269
"memory loss, paranoia,
visions, hallucinations".

139
00:10:46,563 --> 00:10:49,435
"Finally, the victims
And they will lose consciousness."

140
00:10:49,548 --> 00:10:51,301
Symptoms appear for about 8 hours.

141
00:10:51,855 --> 00:10:54,176
- It's a premeditated attack.
- Yes, but how did he get here?

142
00:10:54,290 --> 00:10:56,420
When I participated in the experiment,
they mixed it with lemonade.

143
00:10:56,562 --> 00:10:58,227
The island has only one main reserve
of water

144
00:10:58,327 --> 00:11:00,321
- If they poisoned her, they are all affected.
- Well thought out.

145
00:11:00,483 --> 00:11:01,568
Remedies?

146
00:11:01,602 --> 00:11:03,287
The doctors gave me adrenaline
to get back to me.

147
00:11:03,400 --> 00:11:05,767
Epinephrine can also be used�,
epipen, antiallergic serum.

148
00:11:05,908 --> 00:11:07,467
Colorado has something like that
in the medicine stock.

149
00:11:07,579 --> 00:11:09,033
As well as the hospital here.

150
00:11:09,171 --> 00:11:10,519
We must act quickly.

151
00:11:11,097 --> 00:11:12,537
crew chief,
Lieutenant, you will come with me.

152
00:11:12,649 --> 00:11:13,836
We will enter the immersion
And we'll hide the submarine.

153
00:11:14,021 --> 00:11:15,798
We will save ourselves with the medicine on board.

154
00:11:15,901 --> 00:11:18,849
Second, the island remains in your hands.
Get the epipen from the hospital,

155
00:11:18,964 --> 00:11:20,918
administer it to a number
enough people

156
00:11:20,941 --> 00:11:22,458
to maintain and defend
NATO base.

157
00:11:22,651 --> 00:11:24,812
We remain conscious and alive
for the next 8 hours,

158
00:11:24,982 --> 00:11:26,369
because a hard period is coming.

159
00:11:33,000 --> 00:11:35,535
We're getting into deep water, sir.
Direction 1-5-3.

160
00:11:35,712 --> 00:11:37,897
Before two thirds.
Stay the course.

161
00:11:39,424 --> 00:11:42,328
- Are you still lifting me, lieutenant?
- All the way, sir.

162
00:11:42,450 --> 00:11:44,027
- Report, crew chief.
- According to the list of medicines,

163
00:11:44,143 --> 00:11:46,396
Cortez should return
with 20 epipen units.

164
00:11:46,536 --> 00:11:49,711
- Only 20?
- There aren't many bees on a submarine, Mr.

165
00:11:50,497 --> 00:11:53,231
Those in command and those in the hall
engines will be injected first.

166
00:11:53,339 --> 00:11:54,418
Then come the heads of departments.

167
00:11:54,528 --> 00:11:56,737
This means that many members
of the crew will be affected.

168
00:11:56,841 --> 00:12:01,266
- and we will supervise and be optimistic.
- That is exactly what we do every day.

169
00:12:01,568 --> 00:12:03,336
Sir, I'm gone.

170
00:12:03,465 --> 00:12:06,419
Sir, the doses of epinen...
the medical warehouse was broken into.

171
00:12:06,531 --> 00:12:08,206
- What are you saying there?
- Someone stole them.

172
00:12:08,401 --> 00:12:09,517
So we don't have any dose�?

173
00:12:09,553 --> 00:12:11,976
and already part of the crew has gone crazy,
he is behaving strangely.

174
00:12:12,607 --> 00:12:14,197
What are we doing, sir?

175
00:12:16,257 --> 00:12:17,418
We enter the immersion.

176
00:12:24,900 --> 00:12:26,776
You owe me money!
You owe me more money!

177
00:12:26,893 --> 00:12:28,373
Leave me alone!

178
00:12:35,435 --> 00:12:37,056
Christine, what are you doing?

179
00:12:39,069 --> 00:12:40,999
Don't you ever come back home
isn't it?

180
00:12:41,244 --> 00:12:42,289
What?

181
00:12:43,373 --> 00:12:45,717
Forgive me, sir.
I am very thirsty.

182
00:12:45,845 --> 00:12:47,377
Pitts, don't do anything.
Come with me. I have to...

183
00:12:47,488 --> 00:12:49,995
I want water...

184
00:12:50,103 --> 00:12:53,913
Pitts, listen to me!
We were attacked, do you understand?

185
00:12:54,015 --> 00:12:55,615
We were high.
I need your help. Come on.

186
00:12:55,722 --> 00:12:57,951
Yes, sir.
But I have to get water!

187
00:12:58,329 --> 00:13:00,361
Water is the problem, Pitts!

188
00:13:04,621 --> 00:13:09,235
3 hours after the chemical attack

189
00:13:42,281 --> 00:13:46,675
Also, it is possible
to feel dizzy and sleepy.

190
00:13:46,791 --> 00:13:49,425
There is no problem.
When you feel like that,

191
00:13:49,547 --> 00:13:54,391
I want to leave your posts
And shut yourself up in the cabin.

192
00:13:54,500 --> 00:13:59,049
I'm giving the evening...
I realize that the crew is understaffing.

193
00:13:59,435 --> 00:14:04,108
But we will overcome this moment
difficult at a safe depth,

194
00:14:04,624 --> 00:14:05,959
And we will return
In port live and unharmed.

195
00:14:06,068 --> 00:14:07,473
I'm done.

196
00:14:26,752 --> 00:14:29,559
- Hello, man.
- Hello, man.

197
00:14:29,664 --> 00:14:33,216
- Are you dizzy? You don't look too dazed.
- Neither do you.

198
00:14:33,329 --> 00:14:35,650
I took some dextroamphetamine.
Where do you go with the knife?

199
00:14:35,747 --> 00:14:37,009
I have some business with Serrat.

200
00:14:38,934 --> 00:14:40,982
It means we have the same job.

201
00:14:50,600 --> 00:14:51,728
He still lacks knowledge.

202
00:14:52,262 --> 00:14:53,650
The BZ drug affected her strongly.

203
00:14:53,765 --> 00:14:55,288
He's probably a vegetarian.

204
00:14:55,815 --> 00:14:57,326
I think I like it, though.

205
00:14:58,489 --> 00:15:00,140
Come on! That's it, wake up!

206
00:15:01,469 --> 00:15:04,080
Here, give these.

207
00:15:04,191 --> 00:15:05,935
- Two?
- Whatever, just get back to it.

208
00:15:06,035 --> 00:15:07,330
It's too much.
It will cause cardiac arrest.

209
00:15:07,438 --> 00:15:08,549
Try injecting it into a vein.

210
00:15:08,656 --> 00:15:09,937
In 15 minutes, I want
to establish the link.

211
00:15:10,035 --> 00:15:11,845
Killing her won't solve anything.

212
00:15:11,948 --> 00:15:15,151
It's French. He has a strong heart.
Nothing will happen.

213
00:15:17,459 --> 00:15:20,249
There are many.
We will not succeed in breaking them.

214
00:15:20,461 --> 00:15:22,164
Come on sweetie��.
You have a job.

215
00:15:22,486 --> 00:15:24,287
Are you crazy?
what about you There is no need to...

216
00:15:24,384 --> 00:15:28,105
God, shut up.
Look, I don't have time to be nice.

217
00:15:28,220 --> 00:15:31,514
I made a very clear understanding.
It wasn't about that.

218
00:15:31,625 --> 00:15:34,826
I didn't even want to kill you,
but everything is negotiable.

219
00:15:39,293 --> 00:15:45,257
I have to admit,
I'm a little upset that you broke my arm.

220
00:15:45,639 --> 00:15:48,151
- They caught Hopper.
- You should drink more milk.

221
00:15:48,490 --> 00:15:51,073
By the way, he liked it
rectal examination?

222
00:15:51,182 --> 00:15:53,790
- Did he like it?
- Now that we know where it isn't,

223
00:15:54,299 --> 00:15:56,181
let's talk about where it is.

224
00:15:56,310 --> 00:15:58,310
I told him that I don't know where he is.

225
00:15:59,121 --> 00:16:03,825
This attitude will bring death
many innocent people.

226
00:16:05,972 --> 00:16:10,048
Who are the individuals?
What the hell am I looking for?

227
00:16:14,193 --> 00:16:15,417
One hour after the chemical attack

228
00:16:15,560 --> 00:16:17,929
We were attacked, do you understand? We were high.
I need your help. Come on.

229
00:16:18,016 --> 00:16:19,641
Yes, sir. But I have to get water!

230
00:16:19,752 --> 00:16:22,419
Water is the problem, Pitts!

231
00:16:45,537 --> 00:16:47,761
Don't ever come back
isn't it?

232
00:16:50,598 --> 00:16:52,426
God, you're not real.
I know you're not real.

233
00:16:52,531 --> 00:16:54,250
Don't you trust me?

234
00:16:56,287 --> 00:16:58,222
Don't you trust yourself?

235
00:17:19,594 --> 00:17:21,004
who are you

236
00:17:21,495 --> 00:17:23,359
- What are you referring to?
- Who are you?

237
00:17:23,463 --> 00:17:25,677
Wait a minute, Mr. Second, you just know me.

238
00:17:25,808 --> 00:17:27,469
i don't know you What are you doing here?

239
00:17:27,582 --> 00:17:29,749
I have a broken arm.
I had to immobilize him.

240
00:17:30,135 --> 00:17:31,267
Did you kill the people?

241
00:17:31,397 --> 00:17:33,471
Not. Hopper killed them, sir.

242
00:17:33,566 --> 00:17:37,222
He went crazy, he attacked us.

243
00:17:38,848 --> 00:17:40,253
He broke my arm.

244
00:17:42,518 --> 00:17:45,806
No, I don't know you.

245
00:17:46,424 --> 00:17:48,779
It's because of the drug, sir.
Your mind is playing tricks.

246
00:17:48,975 --> 00:17:50,815
I'm Jim McClure from Supply.

247
00:17:50,922 --> 00:17:53,455
- No, no.
- Wait a minute, you just know me.

248
00:17:53,686 --> 00:17:56,826
You are Lieutenant Commander Sam Kendal,
the second on the Colorado.

249
00:17:57,041 --> 00:18:00,282
It's the drugs, sir.
Because of them, you become confused…

250
00:18:00,449 --> 00:18:05,715
This drug is driving everyone crazy.
It makes you have visions...

251
00:18:08,148 --> 00:18:09,327
Are you feeling well?

252
00:18:10,814 --> 00:18:13,314
- I...
- Do you need help? I can help you.

253
00:18:13,809 --> 00:18:15,740
I need doses of epinen.

254
00:18:17,856 --> 00:18:20,696
Epinephrine reverses the effects of...

255
00:18:21,900 --> 00:18:24,632
I already looked there.
There is nothing left.

256
00:18:32,000 --> 00:18:33,296
- He's unconscious.
- Yes.

257
00:18:33,430 --> 00:18:35,269
Do you want me to try to get him into a bed or...

258
00:18:35,396 --> 00:18:37,201
We will move him when he returns
the crew chief.

259
00:18:37,341 --> 00:18:40,255
Sir, I feel a little...

260
00:18:40,367 --> 00:18:42,498
I need you here, Lieutenant.

261
00:18:42,819 --> 00:18:47,518
- I want you next to me. can you do this
- Yes, sir. I'm with you, sir.

262
00:18:53,735 --> 00:18:55,053
There is a fire in engine room no. 1.

263
00:18:55,163 --> 00:18:57,431
If the fire reaches the air
from the ballast tanks...

264
00:18:57,542 --> 00:19:00,052
I am aware of that. Turn off the power
with oxygen, lieutenant.

265
00:19:00,249 --> 00:19:03,406
- How much air do we have left?
- As long as we can breathe.

266
00:19:11,123 --> 00:19:12,374
Car station no. 1,
here the command deck. Report it.

267
00:19:12,480 --> 00:19:14,301
Report the fire situation.

268
00:19:16,861 --> 00:19:18,500
It is possible that they all lost consciousness.

269
00:19:18,601 --> 00:19:22,961
crew chief!
crew chief, where are you?

270
00:19:25,471 --> 00:19:28,115
- Lt. Shepard, take command.
- Sir.

271
00:19:28,701 --> 00:19:31,462
If someone doesn't put out the fire
to have air again

272
00:19:31,476 --> 00:19:33,536
it makes us all sleepy
and we don't wake up anymore.

273
00:19:35,632 --> 00:19:36,956
Stay the course.

274
00:19:41,974 --> 00:19:44,484
I have to get in touch with those on
Colorado, to see if they need help.

275
00:19:44,900 --> 00:19:46,355
It is current.

276
00:19:46,533 --> 00:19:48,725
help me get the signal
sir second?

277
00:19:55,843 --> 00:19:57,692
How come we don't have kids, Sam?

278
00:20:00,622 --> 00:20:02,277
Is it because you are never at home?

279
00:20:03,485 --> 00:20:06,087
Listen... We have to wake her up
your French friend.

280
00:20:07,118 --> 00:20:08,171
Did you misunderstand me?

281
00:20:08,207 --> 00:20:11,774
We have to get her back on her feet
on Miss Fran�uzoaic�.

282
00:20:11,879 --> 00:20:13,602
That's the only way we can make the connection.

283
00:20:23,850 --> 00:20:26,095
Sophie, wake up.

284
00:20:27,670 --> 00:20:30,403
look at me
Open your eyes.

285
00:20:30,503 --> 00:20:31,761
You have to focus on me.

286
00:20:34,371 --> 00:20:36,872
Sophie, you need to wake up.
I want the radio station to be repaired.

287
00:20:36,973 --> 00:20:39,723
It will kill us...
for money.

288
00:20:41,690 --> 00:20:44,457
Mr Second...
I want you to pick up the signal again.

289
00:20:53,824 --> 00:20:55,508
I was hoping to avoid this, but...

290
00:21:00,800 --> 00:21:02,786
I suppose I have time
to kill you later.

291
00:21:36,150 --> 00:21:37,792
Good, dad.

292
00:21:41,469 --> 00:21:42,673
Geoffrey?

293
00:22:41,576 --> 00:22:43,189
You came home!

294
00:22:45,026 --> 00:22:46,981
I'm so glad you're here, my love.

295
00:22:49,135 --> 00:22:50,698
Aren't you going to sit down?

296
00:23:02,953 --> 00:23:06,441
You've been gone so long
that I thought you weren't coming home.

297
00:23:07,732 --> 00:23:10,051
Why do you always leave me alone, Sam?

298
00:23:10,203 --> 00:23:12,173
I don't want to leave you alone
but I have to do it. I'm sorry.

299
00:23:12,271 --> 00:23:13,625
He doesn't feel bad.

300
00:23:13,733 --> 00:23:16,964
When Marcus offered her the desk job,
your first thought was...

301
00:23:17,623 --> 00:23:20,685
"God, I hope Christine doesn't find out."

302
00:23:23,326 --> 00:23:27,467
- It's not true.
- Wasn't that the case?

303
00:23:31,567 --> 00:23:33,605
I just want to be in charge.
That's all.

304
00:23:33,726 --> 00:23:37,053
It's another aspect you hope for
doesn't Christine know him?

305
00:23:37,157 --> 00:23:40,834
- You don't know how it is.
- To be tortured?

306
00:23:41,176 --> 00:23:42,916
What did they do to him?

307
00:23:44,596 --> 00:23:47,543
- I love you. Don't you want me to love you?
- Of course I want to.

308
00:23:47,648 --> 00:23:48,721
Then why don't you trust me?

309
00:23:48,735 --> 00:23:50,815
- I trust you.
- Then what is it?

310
00:23:57,504 --> 00:24:01,390
- I have no confidence in myself.
- You shouldn't.

311
00:24:04,030 --> 00:24:05,747
You shouldn't trust him.

312
00:24:09,012 --> 00:24:11,593
Do you want to help me?
I can only use one arm.

313
00:24:11,793 --> 00:24:13,222
Fir-ar, what a pain!

314
00:24:22,908 --> 00:24:23,984
are you feeling well

315
00:24:25,475 --> 00:24:27,293
And it will come back.
Leave it for a while.

316
00:24:41,562 --> 00:24:45,281
- I forgot, what did you say your name was?
- McClure.

317
00:24:45,396 --> 00:24:46,914
- McClure from Supply.
- Yes.

318
00:24:46,990 --> 00:24:48,454
And you are in charge...

319
00:24:48,502 --> 00:24:50,928
I report to Chief Arnold.
Bill Arnold from Ohio.

320
00:24:51,084 --> 00:24:53,690
That's right, Bill Arnold.

321
00:24:54,839 --> 00:24:56,893
That's it, forgive me.

322
00:24:57,558 --> 00:24:59,711
It was advanced last month.

323
00:25:45,545 --> 00:25:48,205
who are you
why are you here

324
00:25:53,854 --> 00:25:55,208
what are you doing sam

325
00:25:55,330 --> 00:25:57,210
I will make things right.
You will see, Christine.

326
00:25:58,700 --> 00:26:02,068
I will be home soon.
I promise. I promise.

327
00:26:06,150 --> 00:26:07,546
who are you

328
00:26:09,831 --> 00:26:13,328
tell me
Tell me once!

329
00:26:16,668 --> 00:26:21,610
4 hours after the chemical attack.

330
00:26:21,965 --> 00:26:23,111
I don't know.

331
00:26:23,193 --> 00:26:25,834
- Guess what.
- "U"?

332
00:26:30,720 --> 00:26:33,980
You don't understand at all.
The word was "Igan".

333
00:26:34,461 --> 00:26:36,887
- How is it going there?
- One moment.

334
00:26:37,354 --> 00:26:41,058
Yes, you keep saying that.
You know what "a moment" means, right?

335
00:26:41,161 --> 00:26:43,148
It lasts as long as needed.

336
00:26:46,339 --> 00:26:48,514
Look at it! It's like a Christmas tree.

337
00:26:48,633 --> 00:26:52,011
- "Joyeux Noel, mon ami?"
- You are not my friend.

338
00:26:52,124 --> 00:26:54,691
My soul hurts.
Can we communicate now?

339
00:26:54,796 --> 00:26:59,462
I need to reset the power
for the bottom antenna.

340
00:27:01,712 --> 00:27:02,970
Go with her.

341
00:27:03,786 --> 00:27:05,929
You almost got rid of us
Mr. Serrat.

342
00:27:06,041 --> 00:27:07,091
i will miss you

343
00:27:07,205 --> 00:27:10,414
I want to tell him now,
because I don't want you to get angry later.

344
00:27:10,594 --> 00:27:15,848
- After he finishes his job, he will die.
- What?! No... no!

345
00:27:15,948 --> 00:27:19,198
So, break out now
but know that he saw us face to face.

346
00:27:19,320 --> 00:27:21,512
I will be responsible for it.
I will make sure that...

347
00:27:21,736 --> 00:27:23,352
what did you say

348
00:27:24,363 --> 00:27:25,871
There is no reason to...

349
00:27:26,961 --> 00:27:31,933
It's a long game.
Don't lose from the first day.

350
00:27:34,810 --> 00:27:36,432
Get Hopper ready to go.

351
00:27:36,687 --> 00:27:40,504
And tie it well this time, so it doesn't
does anyone use health insurance.

352
00:27:46,413 --> 00:27:48,569
- Is that all?
- There's another generator.

353
00:27:51,124 --> 00:27:53,223
Easy, easy. are you ok

354
00:27:53,338 --> 00:27:55,757
I'll get you out of here, but we have
need your help

355
00:27:55,883 --> 00:27:57,542
We'll go upstairs like nothing
it wouldn't have happened.

356
00:27:57,681 --> 00:28:00,046
- I will follow you closely.
- And I will follow him closely.

357
00:28:00,143 --> 00:28:03,070
Come in quickly.
You take the radio station and lie on the ground.

358
00:28:03,267 --> 00:28:06,230
- Did you understand?
- Yes, I didn't understand.

359
00:28:06,456 --> 00:28:07,520
Good.

360
00:28:07,522 --> 00:28:11,205
I take care of two.
You, on the other hand.

361
00:28:11,304 --> 00:28:12,860
Don't forget, the one with the broken arm
remain alive.

362
00:28:13,010 --> 00:28:15,154
I don't know why you think
fight, my friend.

363
00:28:15,253 --> 00:28:18,365
The waving flag, the salute,
world politics...

364
00:28:18,483 --> 00:28:20,357
... they are all just advertising.

365
00:28:21,415 --> 00:28:24,584
- How is it?
- Almost, almost done.

366
00:28:24,699 --> 00:28:27,689
I still have a few final connections.

367
00:28:27,804 --> 00:28:28,849
Good.

368
00:28:28,966 --> 00:28:30,947
Can you help me pick up the signal?

369
00:28:31,051 --> 00:28:32,246
Say when.

370
00:28:32,417 --> 00:28:33,532
Almost.

371
00:28:42,807 --> 00:28:45,141
- Who am I? Who sent them?
- I don't know.

372
00:28:45,265 --> 00:28:47,739
what are you doing It saved his life.

373
00:28:47,841 --> 00:28:51,148
- What do they want?!
- They want him and his friend Hopper.

374
00:28:52,636 --> 00:28:53,935
No one was supposed to be hurt.

375
00:28:54,438 --> 00:28:57,588
They told me to put the drug in the water
and that you will fall asleep.

376
00:28:57,696 --> 00:28:59,709
when you wake up
you will have no reason to stay.

377
00:29:00,713 --> 00:29:02,700
They promised me to get my island back!

378
00:29:03,676 --> 00:29:04,798
They lied.

379
00:29:08,108 --> 00:29:10,961
That's what I know.
You know the rest.

380
00:29:22,455 --> 00:29:24,080
Get out.

381
00:29:32,962 --> 00:29:35,920
help me please
to restore communications.

382
00:29:36,600 --> 00:29:38,790
Let's hope that on the submarine
everything is fine.

383
00:30:05,700 --> 00:30:09,481
Air.
You must turn on the oxygen supply.

384
00:30:37,489 --> 00:30:40,879
is he sleepy
Yes?

385
00:30:42,427 --> 00:30:43,653
me too.

386
00:30:49,006 --> 00:30:50,258
What story should I tell him tonight?

387
00:30:50,350 --> 00:30:54,997
- "The Peacock".
- Good choice.

388
00:30:55,686 --> 00:30:57,690
Good.

389
00:31:07,985 --> 00:31:11,365
A little...
and the wonderful tail fog,

390
00:31:12,584 --> 00:31:15,326
And he laughs at a rooster
passing by.

391
00:31:16,634 --> 00:31:21,960
The peacock... laughed at the color
"tear" of the rooster's feathers

392
00:31:22,062 --> 00:31:23,421
and he said:

393
00:31:24,955 --> 00:31:31,044
"I have the clothes of a king, while
you don't have a bit of color on your wings."

394
00:31:31,158 --> 00:31:33,552
"That's it," said the rooster,

395
00:31:34,334 --> 00:31:36,909
"but I soar to the heights of heaven,"

396
00:31:37,360 --> 00:31:42,509
"while you walk the earth,"

397
00:31:42,630 --> 00:31:47,634
"like... a rat."

398
00:31:57,592 --> 00:32:00,460
NATO base to Colorado.
Reception, Colorado.

399
00:32:02,350 --> 00:32:03,940
Are you sure it works?

400
00:32:04,488 --> 00:32:06,644
That's how it should be.

401
00:32:07,762 --> 00:32:10,149
Reception, Colorado.
I am the second.

402
00:32:13,463 --> 00:32:15,514
Would you please recheck the signal?

403
00:32:15,794 --> 00:32:18,115
The signal is good. I checked it.

404
00:32:18,251 --> 00:32:19,670
Maybe they have a problem...

405
00:32:19,776 --> 00:32:22,021
Would you please check again?
did you give the signal? please

406
00:32:22,139 --> 00:32:24,775
Don't get angry. I do everything I can.

407
00:32:25,054 --> 00:32:26,162
forgive me...

408
00:32:26,247 --> 00:32:28,168
Forgive me, I was not angry.

409
00:32:28,294 --> 00:32:32,977
In this place, it's hard for everyone.

410
00:32:33,670 --> 00:32:35,089
You seem to be doing very well.

411
00:32:35,193 --> 00:32:36,997
Trust me, I can't handle it.

412
00:32:38,973 --> 00:32:42,429
There is a moral limit, don't you understand?

413
00:32:42,793 --> 00:32:46,160
When you exceed this limit,
you will never have peace again.

414
00:32:52,900 --> 00:32:55,537
You have blood on your forehead.

415
00:33:00,241 --> 00:33:01,763
Forgive me.

416
00:33:05,980 --> 00:33:09,508
NATO base to Colorado.
Reception, Colorado.

417
00:34:03,157 --> 00:34:05,995
NATO base to Colorado.
Reception, Colorado.

418
00:34:08,752 --> 00:34:11,626
NATO base to Colorado.
Reception, Colorado.

419
00:34:13,866 --> 00:34:15,265
Reception, base.

420
00:34:15,383 --> 00:34:18,660
We are approximately 8 km offshore,
And it seems that the submarine is fine.

421
00:34:18,791 --> 00:34:20,310
We are waiting for the crew to wake up,

422
00:34:20,422 --> 00:34:22,565
then we come back
after everything returns to normal.

423
00:34:22,855 --> 00:34:25,701
- How are things on the beach?
- The NATO base is under control, sir.

424
00:34:25,860 --> 00:34:28,946
However, there are also victims,
including two military SEALs:

425
00:34:29,088 --> 00:34:30,714
Vogler and Monk.

426
00:34:31,200 --> 00:34:33,387
I didn't understand. I'm done.

427
00:34:37,500 --> 00:34:39,778
- Why did the individuals want us?
- Why do you think?

428
00:34:39,881 --> 00:34:41,236
We were the two of us in the room, in Pakistan.

429
00:34:41,343 --> 00:34:43,128
We are the only ones who know
why the bullets started whistling.

430
00:34:43,231 --> 00:34:45,885
All I know is that I killed him
the guy we were going to save.

431
00:34:46,131 --> 00:34:47,812
I still don't know the reason.

432
00:34:48,397 --> 00:34:51,988
The mission has changed
from extraction to disposal.

433
00:34:52,179 --> 00:34:56,339
- I have not received new orders.
- I received it.

434
00:35:01,680 --> 00:35:02,741
Enter.

435
00:35:04,426 --> 00:35:07,769
Sir, the duty crew is on board.
All the others are at ��rm.

436
00:35:07,880 --> 00:35:09,722
A skiff is waiting for you
to take you to the shore, if you are ready.

437
00:35:09,833 --> 00:35:11,679
I'm going to laugh, lieutenant.

438
00:35:11,851 --> 00:35:14,795
After 30 years in the Navy,
I tend to cut myself off on the continent.

439
00:35:14,900 --> 00:35:17,624
I didn't understand. For a short while, I don't think so
that I will hold something sharp in my hand.

440
00:35:17,740 --> 00:35:18,797
I'll come right away.

441
00:35:35,987 --> 00:35:37,795
It is clear that Serrat was the insider.

442
00:35:37,906 --> 00:35:40,551
I don't know how he got BZ,
but he put the drug in the water.

443
00:35:40,839 --> 00:35:43,926
If their leader survives
Shooters, maybe we can ask him.

444
00:35:44,185 --> 00:35:45,923
It is interesting that someone
could get in touch with him

445
00:35:46,061 --> 00:35:47,359
And he set up the attack.

446
00:35:48,171 --> 00:35:50,881
Maybe he has a radio station or...
satellite phone?

447
00:35:51,230 --> 00:35:53,162
Or maybe someone
from our crew helped him.

448
00:35:54,236 --> 00:35:56,478
You think someone from our crew
work for...

449
00:35:56,566 --> 00:35:59,276
- For who?
- I don't know.

450
00:35:59,376 --> 00:36:02,539
But as I was unconscious,
someone took my nuke key.

451
00:36:03,650 --> 00:36:06,572
At the moment, we cannot launch
nuclear missiles.

452
00:36:06,914 --> 00:36:09,173
If the plan was to steal the key,
how is it that we are still alive?

453
00:36:09,291 --> 00:36:11,087
It has no logic.

454
00:36:11,639 --> 00:36:13,882
We are defenseless
without the launch key.

455
00:36:14,003 --> 00:36:15,175
Maybe they want to do us
to pass our sweats.

456
00:36:15,284 --> 00:36:16,528
Maybe now he's heading this way.

457
00:36:16,656 --> 00:36:18,404
Maybe the plan was like before
to recover his men.

458
00:36:18,553 --> 00:36:21,197
Anyway, we have to find the key.

459
00:36:22,374 --> 00:36:23,988
You should worry.

460
00:36:24,665 --> 00:36:26,094
I will take care.

461
00:36:26,235 --> 00:36:27,493
It must have been an honorable fight.

462
00:36:31,315 --> 00:36:33,363
To be honest, I don't remember.

463
00:36:35,800 --> 00:36:39,159
I come back to you. I have nowhere to go.

464
00:36:48,535 --> 00:36:51,957
3 hours after the chemical attack

465
00:36:52,938 --> 00:36:57,197
who are you
What are you doing here?

466
00:36:59,963 --> 00:37:01,100
tell me

467
00:37:02,437 --> 00:37:03,585
Tell me once!

468
00:37:03,691 --> 00:37:07,598
It stops.
Stop lying to me, Sam.

469
00:37:07,702 --> 00:37:10,675
- What?
- Come on, Sam. I haven't seen you in a while.

470
00:37:12,553 --> 00:37:16,297
Paul?
What are you doing in my house?

471
00:37:17,112 --> 00:37:18,911
What are you doing with my wife?

472
00:37:19,555 --> 00:37:21,901
You consider Christine the type of woman
to wait forever

473
00:37:22,024 --> 00:37:24,923
to return home?
Let's be serious, look at what he looks like.

474
00:37:25,032 --> 00:37:26,675
Not endlessly. Why did he say
"to infinity"? I told him...

475
00:37:26,780 --> 00:37:28,626
Look how beautiful she is.

476
00:37:28,721 --> 00:37:30,616
And you leave them alone
such a woman, my friend?

477
00:37:30,874 --> 00:37:32,091
Women have needs.

478
00:37:32,213 --> 00:37:35,533
If you don't...
you can be convinced that I will.

479
00:37:35,667 --> 00:37:39,109
- this is the beginning of the end, Sam.
- What are you talking about? It's not like that.

480
00:37:39,214 --> 00:37:40,740
Look.

481
00:37:47,270 --> 00:37:49,237
Look what you did to him.

482
00:37:49,937 --> 00:37:51,824
You almost killed him.

483
00:37:57,006 --> 00:37:59,715
I will always love you.

484
00:38:04,403 --> 00:38:06,662
- Don't leave me.
- I'm not losing you. I have no intention of losing you.

485
00:38:06,769 --> 00:38:08,402
Then come home.

486
00:38:11,251 --> 00:38:14,516
I have to finish the job here.
If I don't do this, my people will die.

487
00:38:14,630 --> 00:38:17,530
- I will not allow this to happen.
- How about us, Sam?

488
00:38:19,544 --> 00:38:23,652
If you do this...
i will disappear

489
00:38:25,324 --> 00:38:27,795
and it could
don't ever see me again.

490
00:38:27,935 --> 00:38:29,513
Why do that?

491
00:38:31,923 --> 00:38:33,705
I'm left.

492
00:38:40,858 --> 00:38:42,351
I'm sorry.

493
00:38:44,724 --> 00:38:47,327
Don't ever come back
isn't it?

494
00:38:49,813 --> 00:38:51,131
Everything will be different from now on.

495
00:38:51,241 --> 00:38:52,483
It stops.

496
00:38:52,592 --> 00:38:54,969
I always find
the way back, right?

497
00:38:58,700 --> 00:39:00,301
what are you doing

498
00:39:29,200 --> 00:39:31,882
I will return home soon.
I promise.

499
00:39:43,700 --> 00:39:49,486
I wanted to wish her good night and ask
sorry for everything that may be...

500
00:39:49,586 --> 00:39:55,162
- It wasn't you, so...
- No... I think it wasn't me.

501
00:39:57,800 --> 00:39:58,666
what are you working on

502
00:39:59,693 --> 00:40:02,394
The cameras continued
to record during the attack.

503
00:40:02,594 --> 00:40:04,302
Super. Do you allow me to see too?

504
00:40:04,502 --> 00:40:07,907
tomorrow?
It was a long day, wasn't it?

505
00:40:21,512 --> 00:40:23,927
Everything will be different from now on.
I promise.

506
00:40:24,241 --> 00:40:25,485
It stops.

507
00:40:26,382 --> 00:40:28,951
I always find a way
return, right?

508
00:40:30,696 --> 00:40:32,114
what are you doing

509
00:40:39,067 --> 00:40:40,710
what are you doing

510
00:40:56,501 --> 00:40:57,744
It stops.

511
00:40:58,102 --> 00:41:00,320
I always find a way
return, right?

512
00:41:00,529 --> 00:41:01,778
what are you doing

513
00:41:01,978 --> 00:41:05,978
Script: n17t01 @ addic7ed.com
Translation and adaptation: BMC

514
00:41:06,178 --> 00:41:10,178
Comments on tvblog.ro


