1
00:00:02,133 --> 00:00:02,467
- Previously on

2
00:00:02,467 --> 00:00:04,100
- Previously on
"Below Deck Med..."

3
00:00:04,233 --> 00:00:04,600
- How are we making

4
00:00:04,600 --> 00:00:05,066
- How are we making
these pancakes?

5
00:00:06,433 --> 00:00:08,300
- I use this American, what
everybody ----ing uses.

6
00:00:08,333 --> 00:00:10,200
- Yeah, but if you're a chef
and you don't know how

7
00:00:10,233 --> 00:00:12,333
to make ----ing pancake batter,
that's a bit of a problem.

8
00:00:12,367 --> 00:00:14,600
- Aw, [bleep].

9
00:00:14,633 --> 00:00:16,533
I think I'm getting signs that
maybe I shouldn't be here.

10
00:00:20,500 --> 00:00:22,467
- She knows she's
embarrassing herself.

11
00:00:22,500 --> 00:00:24,200
Like that's such a good quality.

12
00:00:24,233 --> 00:00:25,400
- No one has ever like...
- Dirty laundry...

13
00:00:25,433 --> 00:00:27,500
- Hey, thank you
for my clean bed.

14
00:00:27,533 --> 00:00:29,100
Thank you for
my clean bathroom.

15
00:00:29,133 --> 00:00:30,500
- Yeah.

16
00:00:30,533 --> 00:00:32,066
- The dinner, because
Anastasia is really good,

17
00:00:32,100 --> 00:00:33,367
I'm gonna have her do that.

18
00:00:33,400 --> 00:00:35,467
- I wanted to cook
the dinner tonight.

19
00:00:35,500 --> 00:00:37,333
- But I really need her
to cook the dinner.

20
00:00:37,367 --> 00:00:40,166
- ----ing Anastasia,
giving instructions?

21
00:00:40,200 --> 00:00:41,400
- What is this for?

22
00:00:41,433 --> 00:00:43,500
- Oh, just something
I want to cook.

23
00:00:43,533 --> 00:00:45,166
- Tonight Mila is my sous chef.

24
00:00:45,200 --> 00:00:47,100
She can help me make
a simple salad.

25
00:00:47,133 --> 00:00:49,633
If I'm gonna be the chef,
I can't take a risk.

26
00:00:49,667 --> 00:00:51,266
- It's really good.
- It's really good.

27
00:00:51,300 --> 00:00:52,467
The dressing is good.

28
00:00:53,600 --> 00:00:55,166
- Just make them look nice.

29
00:00:55,200 --> 00:00:58,233
- If she wants to serve
the dry meatballs,

30
00:00:58,266 --> 00:00:59,600
yeah, go for it.

31
00:00:59,633 --> 00:01:02,500
- Compliments to the chef.
- Yeah!

32
00:01:02,533 --> 00:01:05,300
- Mila, please
come up to the bridge.

33
00:01:05,333 --> 00:01:07,300
- I feel like throwing up.

34
00:01:35,600 --> 00:01:38,633
- Mila, please come up
to the bridge.

35
00:01:38,667 --> 00:01:40,266
- Oh, this is bad.

36
00:01:43,333 --> 00:01:44,600
- Captain?
- Hey.

37
00:01:46,100 --> 00:01:49,433
So your attitude
has been amazing.

38
00:01:49,467 --> 00:01:52,133
You have passion in the galley.
I could see it.

39
00:01:52,166 --> 00:01:54,467
- Of course, I do.
- Of course, you do.

40
00:01:54,500 --> 00:01:57,266
- Hearing from Captain Sandy
that I have a great personality

41
00:01:57,300 --> 00:01:59,166
is very pleasant.

42
00:01:59,200 --> 00:02:02,400
I really want to show you the
third charter that I can do it.

43
00:02:13,400 --> 00:02:15,367
- What do you think
is gonna happen here?

44
00:02:15,400 --> 00:02:18,433
- We've all worked really
----ing hard to help her.

45
00:02:18,467 --> 00:02:20,467
So now there's no excuses.

46
00:02:20,500 --> 00:02:22,467
- Yep.
- The chef is a chef, man.

47
00:02:22,500 --> 00:02:26,066
They have to be good or gone.
Just how it is.

48
00:02:26,100 --> 00:02:29,433
- As a human being, I've all
the compassion in the world.

49
00:02:29,467 --> 00:02:32,633
But as a captain,
I have to let you go.

50
00:02:35,700 --> 00:02:38,066
- But I've worked
on boats this size.

51
00:02:38,100 --> 00:02:40,700
People who have their own boats
and private planes were happy.

52
00:02:43,533 --> 00:02:45,133
- I'm really sorry.

53
00:02:46,400 --> 00:02:48,400
- Okay.

54
00:02:48,433 --> 00:02:49,734
Your decision is your decision

55
00:02:49,767 --> 00:02:52,633
and if there is
no chance then...

56
00:02:52,667 --> 00:02:55,467
Thank you for your support.
- Of course.

57
00:02:55,500 --> 00:02:58,633
- I really appreciate it, okay?

58
00:02:58,667 --> 00:03:01,333
Thank you.
- Okay, thank you, all right.

59
00:03:09,233 --> 00:03:11,166
- Of course,
it makes me feel awful.

60
00:03:12,166 --> 00:03:14,533
People like me who have big ego

61
00:03:14,567 --> 00:03:17,533
sometimes have to be
put down to earth.

62
00:03:17,567 --> 00:03:21,567
But it makes me feel like
I want to work even harder.

63
00:03:39,333 --> 00:03:42,300
- I hired Mila because
she was Cordon Bleu trained.

64
00:03:42,333 --> 00:03:43,667
I'm looking forward
to witnessing you

65
00:03:43,700 --> 00:03:46,233
create your amazing meals.

66
00:03:46,266 --> 00:03:47,500
- This is for the guests.

67
00:03:47,533 --> 00:03:48,600
- That's what
the guests are eating?

68
00:03:50,667 --> 00:03:52,533
You gotta make 'em
something else.

69
00:03:52,567 --> 00:03:55,133
I just couldn't keep Mila
because she's a liability.

70
00:03:55,166 --> 00:03:57,300
What are we gonna do?

71
00:04:02,667 --> 00:04:04,433
Anastasia?
Anastasia?

72
00:04:04,467 --> 00:04:05,500
Can you please come
to the bridge?

73
00:04:05,533 --> 00:04:06,734
- Roger that.

74
00:04:10,033 --> 00:04:12,166
Captain?
- Hey.

75
00:04:12,200 --> 00:04:14,266
I have a question for you.
- Yeah?

76
00:04:14,300 --> 00:04:16,400
- Okay, so I just
let the chef go.

77
00:04:16,433 --> 00:04:17,767
- Okay.

78
00:04:18,000 --> 00:04:23,300
- Do you think that
you could fill in as chef

79
00:04:23,333 --> 00:04:24,633
for the next charter?

80
00:04:29,700 --> 00:04:33,700
- Chef is...
it's a ----ing hard job.

81
00:04:33,734 --> 00:04:37,200
I would rather stay
in Hannah's team.

82
00:04:37,233 --> 00:04:38,567
- Okay.

83
00:04:38,600 --> 00:04:41,433
- But I would be more than happy
to step up and help out.

84
00:04:41,467 --> 00:04:42,734
- That's all... okay, then.
- Yes.

85
00:04:42,767 --> 00:04:43,734
- Then that's what'll happen.
- Yeah.

86
00:04:43,767 --> 00:04:45,667
- Okay.

87
00:04:45,700 --> 00:04:49,000
I'm taking a risk, but I'm
willing to take that risk.

88
00:04:49,033 --> 00:04:51,567
And she has proven
she has raw talent.

89
00:04:51,600 --> 00:04:52,734
Well, that's great.
Thank you.

90
00:04:52,767 --> 00:04:54,000
- Yeah.

91
00:04:56,600 --> 00:04:58,000
- All Crew?
All Crew?

92
00:04:58,033 --> 00:04:59,300
To the Crew Mess.

93
00:05:02,367 --> 00:05:04,266
- So I just let Mila go.

94
00:05:06,367 --> 00:05:08,367
- When will she leave?
- She's leaving today.

95
00:05:08,400 --> 00:05:10,333
- Okay.

96
00:05:10,367 --> 00:05:12,467
- Anastasia, she's gonna fill
the position for this charter

97
00:05:12,500 --> 00:05:14,567
while I look
for a replacement.

98
00:05:14,600 --> 00:05:16,500
- Thank [bleep] she's gone!

99
00:05:16,533 --> 00:05:18,734
But it kind of sucks
for me because,

100
00:05:18,767 --> 00:05:21,200
once again,
I'm down a stewardess.

101
00:05:21,233 --> 00:05:24,300
- So will we be one short?
- Just one charter.

102
00:05:24,333 --> 00:05:28,300
I've heard someone in
the Deck Crew actually cooks.

103
00:05:28,333 --> 00:05:30,600
- I worked as a crew chef.
- All right.

104
00:05:30,633 --> 00:05:33,633
Thank you for your help
in the galley.

105
00:05:33,667 --> 00:05:35,033
- Thank God for that.

106
00:05:35,066 --> 00:05:36,367
- No, no, no.
- He's yours.

107
00:05:36,400 --> 00:05:38,233
We got this.
- Yes! Let's go!

108
00:05:38,266 --> 00:05:40,000
- Great.

109
00:05:40,033 --> 00:05:41,467
- I'm gonna be extra cocky
now because I'm, you know...

110
00:05:41,500 --> 00:05:43,667
- Oh, Jesus!
Any more than you are already?

111
00:05:43,700 --> 00:05:45,734
[ chuckles ]

112
00:05:47,667 --> 00:05:49,266
- Do you need any help?

113
00:05:49,300 --> 00:05:50,767
- No, it's fine.
I'm just packing.

114
00:05:51,000 --> 00:05:53,467
- You'll be fine.
You'll be amazing.

115
00:05:53,500 --> 00:05:54,667
I'll miss you, though.

116
00:05:56,633 --> 00:05:58,633
- I feel bad for Mila
in the sense that her time here

117
00:05:58,667 --> 00:06:00,333
has been cut short.

118
00:06:00,367 --> 00:06:02,266
But I don't feel bad
for her professionally

119
00:06:02,300 --> 00:06:03,767
because she should be leaving.

120
00:06:04,000 --> 00:06:06,367
She's gonna walk off this boat
and be like,

121
00:06:06,400 --> 00:06:09,467
"I am the best chef
in the world... still."

122
00:06:09,500 --> 00:06:12,000
Well, I'm proud of you
for taking it so well.

123
00:06:12,033 --> 00:06:14,000
- It's okay.

124
00:06:14,033 --> 00:06:16,500
- You're gonna be fine.
You're a strong woman.

125
00:06:16,533 --> 00:06:17,767
- Yeah.

126
00:06:18,000 --> 00:06:19,633
- You know, I just
feel weird about it.

127
00:06:19,667 --> 00:06:20,667
That's life, yeah?

128
00:06:20,700 --> 00:06:23,100
- Good luck.
Now [bleep] off.

129
00:06:26,567 --> 00:06:28,633
I always feel like a winner.

130
00:06:28,667 --> 00:06:32,033
That's why maybe I have
this pride and confidence

131
00:06:32,066 --> 00:06:34,066
that I was always the best.

132
00:06:34,100 --> 00:06:36,767
I never quit in this life.

133
00:06:37,000 --> 00:06:39,567
It's a bit heavy.
- Oh, it's not heavy.

134
00:06:39,600 --> 00:06:42,367
- Back to Mother Russia,
mother----er.

135
00:06:42,400 --> 00:06:43,667
Nostrovia.

136
00:06:43,700 --> 00:06:45,700
- Carpe diem!

137
00:06:49,400 --> 00:06:51,500
- Oh...

138
00:06:51,533 --> 00:06:54,000
- Let's hope she's the only one
that goes by the end of today.

139
00:06:54,033 --> 00:06:55,467
[ chuckles ]

140
00:07:03,133 --> 00:07:05,000
- Really?

141
00:07:05,033 --> 00:07:07,700
- This means that you've gotta
help me later on in life.

142
00:07:07,734 --> 00:07:09,667
- Okay.

143
00:07:09,700 --> 00:07:11,133
What do you want
for your birthday?

144
00:07:17,367 --> 00:07:18,667
- How old is your sister?

145
00:07:18,700 --> 00:07:20,533
- Only 18 months
younger than me.

146
00:07:20,567 --> 00:07:22,400
- Oh, that's the difference
between me and my brother.

147
00:07:22,433 --> 00:07:24,133
- Is it?
- They're all older.

148
00:07:24,166 --> 00:07:26,667
Well, one of them actually
passed away five years ago.

149
00:07:26,700 --> 00:07:28,600
- How come?
That's so sad.

150
00:07:30,567 --> 00:07:32,567
Imagine at 24 finding out
that you've only got

151
00:07:32,600 --> 00:07:34,433
like a year to live.

152
00:07:34,467 --> 00:07:36,700
And then do you know his last
words just before he died?

153
00:07:36,734 --> 00:07:38,500
- What?
- He said...

154
00:07:38,533 --> 00:07:44,066
He said, "I. Love. You. All."

155
00:07:44,100 --> 00:07:46,700
and that was his last words.

156
00:07:46,734 --> 00:07:50,333
My brother's death has
shown me your life is so short.

157
00:07:50,367 --> 00:07:53,066
Just do whatever
the [bleep] you wanna do

158
00:07:53,100 --> 00:07:55,367
and go and fill the world.

159
00:07:55,400 --> 00:07:57,500
Because one day,
you might not be able to.

160
00:08:01,066 --> 00:08:02,367
[ chuckles ]

161
00:08:06,033 --> 00:08:07,400
- Sweet guys, well done.

162
00:08:13,633 --> 00:08:15,633
- Yay, I don't need
to avoid Mila in the car.

163
00:08:15,667 --> 00:08:17,433
Girl's trip!

164
00:08:20,567 --> 00:08:21,633
- You not gonna drink anything?

165
00:08:24,100 --> 00:08:27,467
I don't have the experience
necessary for this role.

166
00:08:27,500 --> 00:08:29,600
I'm gonna try my hardest,

167
00:08:29,633 --> 00:08:32,600
but I'm very, very fearful
that it's not gonna be enough.

168
00:08:32,633 --> 00:08:34,000
- Thank you!

169
00:08:38,633 --> 00:08:40,533
- Hello.
- Hi.

170
00:08:40,567 --> 00:08:42,000
- Cheers.
- Thank you.

171
00:08:42,033 --> 00:08:43,767
- Could I have a margarita?
- Yes.

172
00:08:44,000 --> 00:08:46,533
- May I please have an
espresso martini?

173
00:08:46,567 --> 00:08:48,100
Yay!

174
00:08:48,133 --> 00:08:49,667
- ----ing hell.

175
00:08:49,700 --> 00:08:51,500
- I wanna get some snails
because I'm in France.

176
00:08:51,533 --> 00:08:53,400
- Can we get chicken
quesadillas?

177
00:08:53,433 --> 00:08:55,500
- Can we have a drink
for our departed chef?

178
00:08:55,533 --> 00:08:57,400
- Yes!
- A drink to Mila.

179
00:08:57,433 --> 00:08:58,467
- To Mila!

180
00:09:00,700 --> 00:09:02,166
- Yeah.
Look at this thing.

181
00:09:02,200 --> 00:09:04,633
- Oh, I asked for
sour cream on the side.

182
00:09:04,667 --> 00:09:06,066
- You can just scrape
it off the top.

183
00:09:06,100 --> 00:09:07,066
- Yeah, I'll scrape it off.

184
00:09:07,100 --> 00:09:08,567
[ speaking French ]

185
00:09:09,567 --> 00:09:10,567
- Yeah.
- Merci.

186
00:09:10,600 --> 00:09:12,200
- You've been eating well.

187
00:09:12,233 --> 00:09:13,233
- That's good sh--,
you know that?

188
00:09:13,266 --> 00:09:14,633
Are you trying a snail?

189
00:09:14,667 --> 00:09:16,233
- Garlic is ----ing okay.

190
00:09:16,266 --> 00:09:18,233
- That was graphic.
You have it all over your face.

191
00:09:18,266 --> 00:09:20,100
When I hang out with
my friends at home,

192
00:09:20,133 --> 00:09:21,700
they're all married
and have kids.

193
00:09:23,700 --> 00:09:26,533
A wild night is going
to a bar for a couple of drinks

194
00:09:26,567 --> 00:09:28,567
and in bed by 10.

195
00:09:28,600 --> 00:09:32,667
- Honestly, I could not be
happier with you and Aesha.

196
00:09:32,700 --> 00:09:34,166
- I'm so happy to hear that.

197
00:09:36,667 --> 00:09:38,033
- Thank you so much.

198
00:09:40,500 --> 00:09:41,567
- Bye.

199
00:09:41,600 --> 00:09:43,200
- Let's go!

200
00:09:56,567 --> 00:09:58,734
- Cheers.
- Colin, you bastard.

201
00:10:00,066 --> 00:10:03,000
- Oh, my, yes!

202
00:10:03,033 --> 00:10:04,200
- Gimme a Guinness.

203
00:10:08,200 --> 00:10:11,567
- Mila's the root cause
of so much sh--.

204
00:10:11,600 --> 00:10:13,600
Now we could have fun for
the rest of this season.

205
00:10:16,166 --> 00:10:17,467
- Well, that's one way to do it.

206
00:10:21,734 --> 00:10:24,567
- I didn't know I was gonna
step in for the ----ing chef.

207
00:10:24,600 --> 00:10:26,100
You know what I mean?

208
00:10:26,133 --> 00:10:28,734
Like I'm not a ----ing
super yacht chef.

209
00:10:28,767 --> 00:10:31,100
I'm so scared.

210
00:10:33,100 --> 00:10:35,166
- I'm ----ing
working my ass off.

211
00:10:35,200 --> 00:10:37,533
God, [bleep].

212
00:10:44,600 --> 00:10:46,133
Okay, I'll talk to you
in the morning.

213
00:10:47,200 --> 00:10:48,767
- Coming up...

214
00:10:49,000 --> 00:10:51,033
- My son, the doctor,
he would like you to join him

215
00:10:51,066 --> 00:10:54,033
at the family
Thanksgiving dinner.

216
00:10:54,066 --> 00:10:56,767
- I'm a third stew down,
I haven't had a break all day.

217
00:10:57,000 --> 00:10:59,033
And now you want me
to [bleep] your son?

218
00:11:04,600 --> 00:11:05,700
[ shouting ]

219
00:11:09,233 --> 00:11:10,400
- Oh!

220
00:11:14,066 --> 00:11:15,100
- I love how we're like--

221
00:11:22,433 --> 00:11:24,100
- Okay, let's go, guys!

222
00:11:26,433 --> 00:11:28,066
- Come on, we'll get
in this one together.

223
00:11:28,100 --> 00:11:29,233
- No.

224
00:11:31,133 --> 00:11:32,367
Come on, bro.
- I will shortly.

225
00:11:34,100 --> 00:11:37,166
- I saw you and ----ing Aesha
were grinding it, mate.

226
00:11:37,200 --> 00:11:39,066
- Aw, mate, ain't she beautiful?

227
00:11:39,100 --> 00:11:40,633
- Hey, you all right, love?

228
00:11:43,133 --> 00:11:45,066
- Until she farted
in front of me.

229
00:11:45,100 --> 00:11:46,333
- Don't you fart!
- [ farts ]

230
00:11:46,367 --> 00:11:47,734
Oh!

231
00:11:51,400 --> 00:11:53,700
- I'm sorry.
I like a classy girl, mate.

232
00:12:02,133 --> 00:12:03,633
Okay, you all right?

233
00:12:03,667 --> 00:12:06,133
Okay.
- Where's my phone?

234
00:12:09,233 --> 00:12:10,400
- You okay?

235
00:12:11,767 --> 00:12:14,066
- You good?
- Yep.

236
00:12:15,166 --> 00:12:16,467
[ burps ]

237
00:12:36,200 --> 00:12:38,266
- When a man shares
his mangina with you,

238
00:12:38,300 --> 00:12:40,400
I know you're gonna
be friends for life.

239
00:12:40,433 --> 00:12:42,233
[ chuckles ]

240
00:12:44,533 --> 00:12:46,467
[ alarm clock rings ]

241
00:12:50,467 --> 00:12:53,300
- A third stew does laundry.

242
00:12:53,333 --> 00:12:55,166
She makes beds

243
00:12:55,200 --> 00:12:59,400
and she has somebody
to look to for direction.

244
00:12:59,433 --> 00:13:03,367
As a chef on the boat,
you are your entire team.

245
00:13:03,400 --> 00:13:06,266
What am I gonna order?
What meals am I gonna make?

246
00:13:06,300 --> 00:13:10,000
I'm the one doing everything and
I don't wanna let my team down.

247
00:13:16,467 --> 00:13:19,000
- That is the land direction.

248
00:13:19,033 --> 00:13:20,200
- ♪ Bon jour ♪

249
00:13:22,166 --> 00:13:25,066
- I will.

250
00:13:25,100 --> 00:13:26,700
- Do you remember last night?

251
00:13:26,734 --> 00:13:28,033
- Yeah?

252
00:13:28,066 --> 00:13:29,166
- Me and you had
that little kiss.

253
00:13:29,200 --> 00:13:31,000
[ gasps ]
- Did we?

254
00:13:31,033 --> 00:13:33,000
- Yeah.
We were like dancing?

255
00:13:33,033 --> 00:13:34,300
You just gave me like a little
smack on the lips.

256
00:13:34,333 --> 00:13:36,200
I was just like, "Lovely."

257
00:13:37,767 --> 00:13:39,500
- I don't remember
dancing with you at all.

258
00:13:39,533 --> 00:13:41,066
- Oh, nice one mate!

259
00:13:42,533 --> 00:13:44,200
You're a prick.

260
00:13:46,734 --> 00:13:49,400
- Hannah, Anastasia and Joao,

261
00:13:49,433 --> 00:13:52,100
meet me in the Crew Mess for
our preference sheet meeting.

262
00:13:52,133 --> 00:13:54,033
- Roger that.

263
00:13:56,467 --> 00:13:58,734
- So our next charter...
- Hello.

264
00:13:58,767 --> 00:14:01,467
- Daniel and Sheree Funsch,
a power couple.

265
00:14:01,500 --> 00:14:04,467
Daniel and Sheree used to own
their own charter yacht.

266
00:14:04,500 --> 00:14:07,333
Joining them on this trip
will be their son, Daniel, 29,

267
00:14:07,367 --> 00:14:09,734
and their 17-year-old daughter,
Ashley Brinton,

268
00:14:09,767 --> 00:14:11,367
who is a recording artist.

269
00:14:11,400 --> 00:14:14,166
Ashley plans on shooting parts
of her next music video.

270
00:14:14,200 --> 00:14:17,533
And they are looking
for top-notch service.

271
00:14:17,567 --> 00:14:20,734
- Daniel and Sheree would
like to have a rap party dinner

272
00:14:20,767 --> 00:14:23,767
to celebrate Ashley's music
video on the second night.

273
00:14:24,000 --> 00:14:25,266
- For me, it's like
they know service,

274
00:14:25,300 --> 00:14:27,033
which I'm not worried
with Hannah.

275
00:14:27,066 --> 00:14:28,266
How are you feeling
headed into this?

276
00:14:28,300 --> 00:14:30,066
- I'm confident in my menu.

277
00:14:30,100 --> 00:14:33,533
I've taken time to
write every single step down.

278
00:14:33,567 --> 00:14:35,300
- Do I question putting
someone in the position

279
00:14:35,333 --> 00:14:37,066
with very little experience?

280
00:14:37,100 --> 00:14:39,233
Of course, but if
she feels that I'm hesitant

281
00:14:39,266 --> 00:14:41,233
about her ability
to pull off being a chef,

282
00:14:41,266 --> 00:14:42,600
that's gonna take her down.

283
00:14:42,633 --> 00:14:45,400
She needs to know
her captain believes in her.

284
00:14:45,433 --> 00:14:46,533
- Cool.
- Thank you.

285
00:14:46,567 --> 00:14:48,133
- Thank you.
- Perfect.

286
00:14:50,367 --> 00:14:51,533
- How are you?

287
00:14:51,567 --> 00:14:53,333
- Oh, we got provisions already.

288
00:14:53,367 --> 00:14:55,600
- So this is some fresh...
Okay, perfect.

289
00:14:57,533 --> 00:14:58,500
- Do you mind grabbing that?

290
00:14:58,533 --> 00:15:00,400
- We on a train?
- Yes.

291
00:15:02,367 --> 00:15:05,100
Okay.

292
00:15:05,133 --> 00:15:07,200
- Did anyone do anything
wrong last night, do you feel?

293
00:15:07,233 --> 00:15:08,467
- Yeah.
You know what bothers me?

294
00:15:08,500 --> 00:15:11,100
- Tell me.
- All like the sex jokes.

295
00:15:11,133 --> 00:15:14,033
All they're talking about
when we're out, is like...

296
00:15:14,066 --> 00:15:15,300
- Smashing.

297
00:15:15,333 --> 00:15:16,567
- Would you sleep with
a tiny person?

298
00:15:16,600 --> 00:15:19,166
I mean, if I met a dwarf
and they were like sexy,

299
00:15:19,200 --> 00:15:21,233
I'd probably still crack on,
to be honest.

300
00:15:21,266 --> 00:15:24,300
- Instead of talking about
like how big someone's dick is.

301
00:15:24,333 --> 00:15:26,066
- This gave me a bit of
a stiffy, to be fair.

302
00:15:26,100 --> 00:15:27,567
- Has it? You have
a little semi on.

303
00:15:27,600 --> 00:15:30,567
- I don't want you to ween
yourself out of the group, mate.

304
00:15:30,600 --> 00:15:32,400
Maybe we can have a...

305
00:15:32,433 --> 00:15:34,500
What do you call it when
you pull everyone together?

306
00:15:34,533 --> 00:15:36,266
- Intervention?
- An intervention.

307
00:15:36,300 --> 00:15:38,600
[ laughs ]
No more dick talk.

308
00:15:38,633 --> 00:15:40,500
Oh, it'd be dead silent.

309
00:15:40,533 --> 00:15:42,133
- Joao, Joao? Hannah.

310
00:15:42,166 --> 00:15:43,400
Would you mind meeting me
on the aft deck?

311
00:15:43,433 --> 00:15:46,500
- Copy.
- [ humming ]

312
00:15:46,533 --> 00:15:47,533
- Oh, gosh.
- What's up? You all right?

313
00:15:47,567 --> 00:15:49,400
- Yeah, yeah.

314
00:15:49,433 --> 00:15:51,066
- I'm feeling a little
bit of pressure just 'cause

315
00:15:51,100 --> 00:15:53,300
we're one down, of course.
- Perfect, yeah.

316
00:15:53,333 --> 00:15:55,033
- I just want to kind of work
out what we're gonna do...

317
00:15:55,066 --> 00:15:56,400
- Okay.

318
00:15:56,433 --> 00:15:58,633
- 'Cause I need Aesha
to go to bed early

319
00:15:58,667 --> 00:16:01,133
so that she can get up
and do Anastasia's sh--

320
00:16:01,166 --> 00:16:02,266
in the morning.
- Yeah.

321
00:16:02,300 --> 00:16:05,433
- Oh, my God.

322
00:16:05,467 --> 00:16:07,133
- I guess I'm a
little bit worried about

323
00:16:07,166 --> 00:16:10,133
can a third stew
cook on a charter

324
00:16:10,166 --> 00:16:11,467
with guests that
are this specific?

325
00:16:11,500 --> 00:16:13,300
- Exactly.
- It's really, really risky.

326
00:16:13,333 --> 00:16:14,567
- We'll have to back her up
as well, you know.

327
00:16:14,600 --> 00:16:16,633
She is taking on a big role.
- Exactly, yeah.

328
00:16:16,667 --> 00:16:18,200
- All Crew?
All Crew?

329
00:16:18,233 --> 00:16:19,633
Guests' arrival is at noon.

330
00:16:19,667 --> 00:16:21,500
Everybody in their uniforms.
Thank you.

331
00:16:24,433 --> 00:16:26,266
- Aw, mate, they're
not even ironed?

332
00:16:26,300 --> 00:16:27,667
- No. You don't need
to iron pants, bro.

333
00:16:27,700 --> 00:16:29,667
- I need you in your uniform.

334
00:16:29,700 --> 00:16:31,166
- Yes, I'm gonna
change right now.

335
00:16:31,200 --> 00:16:32,266
- Okay.
- Go change. I'll do it.

336
00:16:32,300 --> 00:16:34,066
- Okay, thanks.

337
00:16:38,200 --> 00:16:40,500
I've never felt anxiety
like this before in my life.

338
00:16:42,667 --> 00:16:45,300
- I like the blue hull.
- Yeah, gorgeous.

339
00:16:45,333 --> 00:16:46,500
- I'm filthy!

340
00:16:48,133 --> 00:16:50,133
- Big smiles, big smiles.

341
00:16:51,100 --> 00:16:52,467
- Coming up...

342
00:16:52,500 --> 00:16:54,300
- To start with, you have
an asparagus risotto.

343
00:16:54,333 --> 00:16:57,467
- Okay, I want to
try your risotto.

344
00:16:57,500 --> 00:16:59,266
- I guess.

345
00:17:06,166 --> 00:17:07,467
- Big smiles, big smiles.

346
00:17:09,567 --> 00:17:10,066
- Captain Sandy.

347
00:17:10,066 --> 00:17:10,333
- Captain Sandy.
- Daniel Funsch.

348
00:17:11,467 --> 00:17:12,700
My wife, Sheree.
- Nice to meet you.

349
00:17:12,734 --> 00:17:14,000
- Sheree. Nice to meet you.
- Welcome.

350
00:17:14,033 --> 00:17:15,567
- Hi. Hannah.
- A pleasure.

351
00:17:15,600 --> 00:17:17,700
- Hi, I'm Ashley.
- Sheree. Nice to meet you.

352
00:17:17,734 --> 00:17:19,467
- I'm Joao.
- How are you? Travis.

353
00:17:19,500 --> 00:17:21,467
Very nice to meet you.
- Welcome aboard.

354
00:17:21,500 --> 00:17:23,600
Hannah's gonna show you
around the boat.

355
00:17:23,633 --> 00:17:26,233
We're gonna anchor up and
head to our destination.

356
00:17:26,266 --> 00:17:27,467
- That's so exciting.
- The sooner, the better.

357
00:17:27,500 --> 00:17:28,633
- Right. Awesome.

358
00:17:28,667 --> 00:17:30,400
- Hey, guys.
- Hello.

359
00:17:30,433 --> 00:17:32,333
- We've got a great location.
- I can't wait.

360
00:17:32,367 --> 00:17:35,734
- Welcome aboard.
- Thank you, thank you.

361
00:17:35,767 --> 00:17:38,567
- Is this organic?
- Oh, it's not. I'm sorry.

362
00:17:38,600 --> 00:17:40,467
It's just veuve.
- It's veuve.

363
00:17:40,500 --> 00:17:43,633
- It doesn't really matter.
- Oh, my God, you scared me!

364
00:17:43,667 --> 00:17:46,333
- If it has alcohol,
I'm good to go, baby.

365
00:17:46,367 --> 00:17:48,433
- Behind.

366
00:17:48,467 --> 00:17:51,033
- If we tidy everything up,
then we're sound.

367
00:17:52,600 --> 00:17:55,200
- Just slide it up here.

368
00:17:55,233 --> 00:17:56,734
- So this is our
bridge deck aft

369
00:17:56,767 --> 00:17:58,600
where we'll be doing
meal services.

370
00:17:58,633 --> 00:18:00,467
- It's so nice to be outside.
- Yeah.

371
00:18:00,500 --> 00:18:02,734
And then we've got
the forward area here.

372
00:18:02,767 --> 00:18:04,600
- Oh, this is such a nice view.

373
00:18:04,633 --> 00:18:05,600
- There's a nice sun pad
in the front.

374
00:18:05,633 --> 00:18:07,000
- There is.

375
00:18:07,033 --> 00:18:08,567
- You can shoot scenes
from the video

376
00:18:08,600 --> 00:18:10,333
or something up there, right?
- Oh yeah, for sure.

377
00:18:10,367 --> 00:18:11,633
- What do you think? 10 minutes
before we could leave?

378
00:18:11,667 --> 00:18:13,033
- Yes.

379
00:18:13,066 --> 00:18:14,467
- And this is your master suite.

380
00:18:14,500 --> 00:18:16,333
- Oh, wow!
- Very nice.

381
00:18:16,367 --> 00:18:19,367
- Could you please peel these?
- I can.

382
00:18:19,400 --> 00:18:20,734
- This is the main salon.

383
00:18:20,767 --> 00:18:22,500
- It's nice to have
the bar here, isn't it?

384
00:18:22,533 --> 00:18:23,667
- Yeah.
- It's really nice.

385
00:18:23,700 --> 00:18:25,233
- Yeah.

386
00:18:25,266 --> 00:18:26,533
- Got it?
- Yeah, I got it.

387
00:18:26,567 --> 00:18:29,266
- Oh, that works pretty well.
- Yeah, bud.

388
00:18:29,300 --> 00:18:32,734
I worked on a backpacker boat
as a cook for a few months.

389
00:18:32,767 --> 00:18:35,266
Learned three meals really
well to cook for,

390
00:18:35,300 --> 00:18:36,400
you know, 60 people.

391
00:18:36,433 --> 00:18:37,734
How you planning to do them?

392
00:18:37,767 --> 00:18:39,400
- Dice them small, fry them up.

393
00:18:41,100 --> 00:18:42,567
So anyone who is my friend,

394
00:18:42,600 --> 00:18:44,533
I will try to help as much
as I possibly can.

395
00:18:44,567 --> 00:18:46,400
Hey, Joao, man, just let us
know when you want me out

396
00:18:46,433 --> 00:18:47,700
and I'll run to the back.

397
00:18:47,734 --> 00:18:49,100
- Copy, bro.
Three of us are good for now.

398
00:18:49,133 --> 00:18:50,533
- Yeah, nice, mate.

399
00:18:50,567 --> 00:18:53,000
- Here are the downstairs
guest cabins.

400
00:18:53,033 --> 00:18:54,367
- Yeah, I like this one.

401
00:18:54,400 --> 00:18:56,066
- Captain Sandy?
Captain Sandy?

402
00:18:56,100 --> 00:18:58,567
Good to go.
- Release the ground lines.

403
00:18:59,533 --> 00:19:01,033
- Copy.

404
00:19:02,367 --> 00:19:03,667
- I don't know.

405
00:19:03,700 --> 00:19:04,767
I'm gonna go and get
the bow line off now.

406
00:19:05,000 --> 00:19:06,467
- Will you start
pulling that in?

407
00:19:06,500 --> 00:19:08,500
- Need a hand, Joao?
- It's all good, bro.

408
00:19:08,533 --> 00:19:10,500
- Losing our lead deckhand
to the galley

409
00:19:10,533 --> 00:19:12,700
puts Joao in
a huge disadvantage.

410
00:19:12,734 --> 00:19:16,633
So now he has Jack
and Jack is, you know...

411
00:19:19,033 --> 00:19:20,533
He has Colin.
He's strong.

412
00:19:20,567 --> 00:19:22,367
But this is where Joao's
gonna have to step up

413
00:19:22,400 --> 00:19:24,133
and I'm gonna watch
how he leads.

414
00:19:24,166 --> 00:19:26,433
- Okay, I'm gonna go to the
stern, take those ones off.

415
00:19:26,467 --> 00:19:28,467
- You're all set, right, Joao?

416
00:19:28,500 --> 00:19:30,533
- Make sure you get this one!
- Yeah, pull it!

417
00:19:34,033 --> 00:19:36,667
- Well, you couldn't
ask for more than this.

418
00:19:36,700 --> 00:19:38,567
- Clear of the lines!
- Okay, going into gear.

419
00:19:38,600 --> 00:19:40,333
Thank you.

420
00:19:40,367 --> 00:19:41,667
- Okay, start wrapping up
these lines straight away.

421
00:19:41,700 --> 00:19:43,567
- How are you guys hunger-wise?

422
00:19:43,600 --> 00:19:45,000
- Hungry.
- Hungry?

423
00:19:45,033 --> 00:19:46,567
- Yeah.
- Okay.

424
00:19:46,600 --> 00:19:48,333
- Captain, you're gonna have
a little sail boat

425
00:19:48,367 --> 00:19:50,533
following you out on
your starboard side.

426
00:19:50,567 --> 00:19:52,400
- Just incredible, isn't it?
- Yeah.

427
00:19:52,433 --> 00:19:54,433
- Um, they are hungry.

428
00:19:54,467 --> 00:19:56,000
- Okay.
Trav, help me with crew meal?

429
00:19:56,033 --> 00:19:57,400
- Hey, sure.

430
00:20:01,133 --> 00:20:03,333
- I love that they
have MandMs here.

431
00:20:04,500 --> 00:20:06,133
- [bleep] you.

432
00:20:06,166 --> 00:20:08,066
- Oy, real nice and warm,
straight out of the oven.

433
00:20:08,100 --> 00:20:09,734
- Oh, mate.
- Get around it.

434
00:20:09,767 --> 00:20:11,433
- Cheers, man.

435
00:20:11,467 --> 00:20:12,600
- Brie, can you hold this?
- I'll hold it.

436
00:20:12,633 --> 00:20:13,633
- Okay.

437
00:20:16,667 --> 00:20:18,567
- ♪ I woke up, like,
good morning ♪

438
00:20:18,600 --> 00:20:20,700
♪ Time to get to the day ♪

439
00:20:20,734 --> 00:20:23,066
♪ Work like... ♪

440
00:20:23,100 --> 00:20:24,600
♪ Every day it's good morning ♪

441
00:20:24,633 --> 00:20:26,734
♪ Feeling great, how are you? ♪

442
00:20:26,767 --> 00:20:28,700
- I'm excited to see
some of this video clip.

443
00:20:28,734 --> 00:20:30,433
They're already
doing some shooting.

444
00:20:30,467 --> 00:20:33,433
- ♪ Focus, I be focused
on the money ♪

445
00:20:33,467 --> 00:20:36,467
♪ Hold your opinion
I don't care if you love me ♪

446
00:20:36,500 --> 00:20:39,633
♪ You control your mind
Every day ain't sunny ♪

447
00:20:39,667 --> 00:20:42,567
♪ I'ma keep on working
Like I'm struggling ♪

448
00:20:42,600 --> 00:20:43,600
♪ I woke up like good morning ♪

449
00:20:43,633 --> 00:20:45,333
- What is she doing?

450
00:20:45,367 --> 00:20:46,633
- She's just kind of
sitting up on the couch

451
00:20:46,667 --> 00:20:48,200
just being like...

452
00:20:48,233 --> 00:20:50,000
- ♪ Working like
I'm scared to lose ♪

453
00:20:50,033 --> 00:20:53,500
♪ Wake up good morning
Good morning ♪

454
00:20:53,533 --> 00:20:54,700
♪ Good morning ♪

455
00:20:54,734 --> 00:20:57,066
♪ Good morning
Good morning ♪

456
00:20:57,100 --> 00:20:59,000
- Aesha, Aesha? Hannah.

457
00:20:59,033 --> 00:21:00,600
Can you set their
table for lunch?

458
00:21:00,633 --> 00:21:02,033
- Copy! Coming!

459
00:21:02,066 --> 00:21:03,467
- Where did everybody go?

460
00:21:03,500 --> 00:21:06,000
- They're shooting the video.
- Oh.

461
00:21:06,033 --> 00:21:07,400
- I'm gonna be
so drunk by lunch.

462
00:21:09,033 --> 00:21:10,767
- Mind sitting that one
a little bit forward?

463
00:21:11,000 --> 00:21:13,600
Two stanchions forward, yes.
Thanks, bud.

464
00:21:13,633 --> 00:21:16,066
- Do you know how
to get this to work?

465
00:21:16,100 --> 00:21:18,467
- Probably.

466
00:21:18,500 --> 00:21:20,200
[bleep]
- Yeah.

467
00:21:20,233 --> 00:21:23,400
Just like a good old campfire!
- Classic teamwork.

468
00:21:23,433 --> 00:21:25,633
- Can I lower at
starboard anchor toward land?

469
00:21:25,667 --> 00:21:27,367
- Yes, and then
you can let it go.

470
00:21:27,400 --> 00:21:28,667
- Copy. Open up.

471
00:21:34,100 --> 00:21:35,533
Stop, stop, stop!
That's it.

472
00:21:35,567 --> 00:21:37,567
That is all the chain out,
all the chain out.

473
00:21:37,600 --> 00:21:38,767
- Okay, great.
We're good.

474
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
- Five to 10 minutes?

475
00:21:40,533 --> 00:21:41,533
- 10, 15 minutes.

476
00:21:41,567 --> 00:21:43,200
- You're such a boss.

477
00:21:43,233 --> 00:21:47,633
- This charter, I am driving
in my safety lane.

478
00:21:47,667 --> 00:21:49,166
Everybody said that they
like Mexican food

479
00:21:49,200 --> 00:21:50,700
on their preference sheet.

480
00:21:50,734 --> 00:21:53,734
I'm making dishes
I know I have made before.

481
00:21:53,767 --> 00:21:56,700
I know the flavors, I know
how to execute them.

482
00:22:01,500 --> 00:22:03,133
- Okay, you guys can go
and sit down.

483
00:22:03,166 --> 00:22:04,633
And we can get started on lunch.

484
00:22:04,667 --> 00:22:06,567
- Thank you so much.

485
00:22:08,166 --> 00:22:10,166
- Anastasia, all guests
are seated.

486
00:22:10,200 --> 00:22:12,133
We're good to go.
- Okay.

487
00:22:12,166 --> 00:22:14,233
I'm gonna come with
the food, Hannah.

488
00:22:14,266 --> 00:22:17,166
Oh, God.
This plate is very hot.

489
00:22:17,200 --> 00:22:18,567
- And I'm gonna
come up with this.

490
00:22:18,600 --> 00:22:21,066
- And you got the tongs?
- Yes.

491
00:22:21,100 --> 00:22:22,233
- Just be careful
with that corn.

492
00:22:22,266 --> 00:22:24,233
- I know.

493
00:22:24,266 --> 00:22:27,133
- You like a tortilla?
- Yes, please.

494
00:22:27,166 --> 00:22:29,600
- I'll just do a quick
run-through what everything is.

495
00:22:29,633 --> 00:22:31,667
This is chicken and
spinach enchilada.

496
00:22:31,700 --> 00:22:34,233
Citrusy white fish
with Cajun dressing.

497
00:22:34,266 --> 00:22:36,467
Mexican street corn,
ground beef,

498
00:22:36,500 --> 00:22:38,667
lettuce, Pico de Gallo,
Spanish rice.

499
00:22:38,700 --> 00:22:41,000
And these are
homemade corn tortillas

500
00:22:41,033 --> 00:22:43,166
and whole wheat
flour tortillas.

501
00:22:43,200 --> 00:22:45,133
Enjoy, guys!
- Thank you.

502
00:22:45,166 --> 00:22:47,200
- You're welcome.
Thank God!

503
00:22:47,233 --> 00:22:49,600
- We're gonna try everything.

504
00:22:56,066 --> 00:22:57,633
- Coming up...

505
00:22:57,667 --> 00:22:59,633
- Colin, just put that down
and pull the slide in.

506
00:22:59,667 --> 00:23:02,033
That's more dangerous.
- I need a...

507
00:23:02,066 --> 00:23:03,700
- Travis, can you come up
to the bridge

508
00:23:03,734 --> 00:23:05,166
and help pull the
slide in, please?

509
00:23:05,200 --> 00:23:06,767
- Oh, this is a disaster.

510
00:23:10,266 --> 00:23:10,567
- Honey, we're

511
00:23:10,567 --> 00:23:13,000
- Honey, we're
gonna try everything.

512
00:23:18,400 --> 00:23:18,734
This is amazing!

513
00:23:18,734 --> 00:23:19,233
This is amazing!
- This is so good.

514
00:23:20,600 --> 00:23:21,567
- Nailed it!
- Good?

515
00:23:21,600 --> 00:23:23,367
- Kudos to the chef!

516
00:23:23,400 --> 00:23:25,300
- I'm really proud of Anastasia
because she's killing this.

517
00:23:25,333 --> 00:23:28,133
I just wish it was
a chef that was killing it

518
00:23:28,166 --> 00:23:29,700
and not my third stew.

519
00:23:29,734 --> 00:23:31,734
- They're super lovely
and lunch looks great.

520
00:23:31,767 --> 00:23:33,166
- Yes.

521
00:23:33,200 --> 00:23:34,200
- They were like
stuffing their faces.

522
00:23:34,233 --> 00:23:35,667
"It's so good!"

523
00:23:35,700 --> 00:23:37,600
- I can't believe
how difficult it was.

524
00:23:37,633 --> 00:23:39,066
Yay.

525
00:23:39,100 --> 00:23:40,200
- You busy?
- No, mate, let's go.

526
00:23:40,233 --> 00:23:41,633
Let's smash this, boys.

527
00:23:41,667 --> 00:23:43,166
- Let me know when you
want me to lower?

528
00:23:43,200 --> 00:23:44,734
- No, not yet.

529
00:23:44,767 --> 00:23:45,767
He hasn't put the pins in
any of the rollers.

530
00:23:46,000 --> 00:23:47,667
- Yeah, there we go.
- Yeah.

531
00:23:47,700 --> 00:23:49,066
- I think you got it.

532
00:23:49,100 --> 00:23:50,066
- This is wank.
I'm sick of this.

533
00:23:50,100 --> 00:23:51,233
- I can't stop!

534
00:23:51,266 --> 00:23:53,000
- Is anything set up
for the slide?

535
00:23:53,033 --> 00:23:54,066
- I'm gonna help Travis
just throw the slide over.

536
00:23:54,100 --> 00:23:55,100
- Yeah, yeah, sweet.

537
00:23:55,133 --> 00:23:56,767
- Oh, my God, this is amazing!

538
00:23:59,433 --> 00:24:02,734
- Hey, Bruno, it's
Captain Sandy, I need a chef.

539
00:24:02,767 --> 00:24:06,066
Anastasia did great, but what's
her next meal and her next meal?

540
00:24:06,100 --> 00:24:08,033
A super yacht chef
has to perform

541
00:24:08,066 --> 00:24:10,300
different meals on the fly.

542
00:24:10,333 --> 00:24:11,400
So I'm gonna continue
looking for a chef.

543
00:24:12,734 --> 00:24:13,767
- Hell, yes!

544
00:24:19,033 --> 00:24:20,333
- Joao, Joao? Hannah.

545
00:24:20,367 --> 00:24:23,200
Could I borrow one of
the boys for clearing?

546
00:24:23,233 --> 00:24:25,133
- Roger.
Coming up now.

547
00:24:28,500 --> 00:24:31,133
- And you go forward.
Yep, there you go.

548
00:24:33,233 --> 00:24:34,333
- On my way here. I'm busy.

549
00:24:34,367 --> 00:24:36,200
Toodly-do-da.

550
00:24:36,233 --> 00:24:37,467
- That was quick.
- It was.

551
00:24:37,500 --> 00:24:41,066
- ♪ Go, Gris ♪

552
00:24:41,100 --> 00:24:43,066
- Ash, wake up.

553
00:24:43,100 --> 00:24:45,767
-♪ I woke up, like,
good morning ♪

554
00:24:46,000 --> 00:24:47,266
♪ I'm a get to the day ♪

555
00:24:47,300 --> 00:24:49,200
- I majored in music
in college.

556
00:24:49,233 --> 00:24:51,100
I'm a music nerd and,
considering how

557
00:24:51,133 --> 00:24:53,767
I've been feeling lately,
having Ashley and her music on

558
00:24:54,000 --> 00:24:55,700
this charter has been a
really nice pick-me-up.

559
00:24:58,033 --> 00:25:01,100
- All right, ready, boys?
Show some skin. Come on!

560
00:25:02,066 --> 00:25:04,100
- Yeah!

561
00:25:04,133 --> 00:25:06,033
Woo!

562
00:25:08,467 --> 00:25:11,233
- Can you just pull two more
bottles of Pinot Noir?

563
00:25:11,266 --> 00:25:12,700
It's in the bar fridge.
- Yeah.

564
00:25:15,266 --> 00:25:17,166
Let me give it like 10 minutes.

565
00:25:19,700 --> 00:25:21,166
- I'm gonna go down now
for a bit.

566
00:25:21,200 --> 00:25:23,166
- Yeah, go down.

567
00:25:23,200 --> 00:25:25,133
I'm going down for a bit.
- Uh-huh.

568
00:25:25,166 --> 00:25:26,700
- Holy crap!

569
00:25:26,734 --> 00:25:28,433
- Oh, my God.
- Holy sh--.

570
00:25:28,467 --> 00:25:30,500
- All right, we're gonna move.
It's too rolly here.

571
00:25:33,166 --> 00:25:34,734
Deck Crew! Deck Crew!

572
00:25:34,767 --> 00:25:38,500
I'm going to move the vessel
in a calmer location.

573
00:25:38,533 --> 00:25:40,300
We're gonna just bring
the slide in.

574
00:25:40,333 --> 00:25:43,467
And we'll tow all the other toys
with the Castoldi.

575
00:25:43,500 --> 00:25:45,200
- Copy that.
- Weather forecast,

576
00:25:45,233 --> 00:25:47,166
Expected wind to come.
It came earlier.

577
00:25:47,200 --> 00:25:48,734
The swell's really bad.

578
00:25:48,767 --> 00:25:51,066
Yes, I got a man down,
but safety first.

579
00:25:51,100 --> 00:25:52,700
We're gonna move the boat.
- I feel the boat like...

580
00:25:52,734 --> 00:25:54,500
- It's starting to pick up.

581
00:25:54,533 --> 00:25:57,433
- It'll take us a couple minutes
to deflate this, Joao.

582
00:25:57,467 --> 00:26:00,000
Just give us a sec.

583
00:26:00,033 --> 00:26:01,300
Stern door is closed.

584
00:26:01,333 --> 00:26:03,066
I'm just gonna take
the tender off now.

585
00:26:03,100 --> 00:26:04,533
- We're gonna use that?
We're gonna lift it?

586
00:26:04,567 --> 00:26:06,300
- If we can try and hook it
up to one of the handles,

587
00:26:06,333 --> 00:26:08,166
we can just lift it up
and then bring it in.

588
00:26:08,200 --> 00:26:10,467
- Why are you lifting it?

589
00:26:10,500 --> 00:26:12,000
- Now? We're rolling.

590
00:26:12,033 --> 00:26:13,266
That's more dangerous.

591
00:26:13,300 --> 00:26:15,166
Not a good time
to use the davit.

592
00:26:15,200 --> 00:26:17,066
That's a little heavy ball
on the end of that.

593
00:26:17,100 --> 00:26:19,533
Colin, just put down and
pull the slide in. Thank you.

594
00:26:19,567 --> 00:26:22,333
- All righty.
I need a...

595
00:26:22,367 --> 00:26:24,500
- Is Travis on deck?
- He's in the galley.

596
00:26:24,533 --> 00:26:26,166
- Travis, can you come up
to the bridge

597
00:26:26,200 --> 00:26:28,100
and help pull he
slide in, please?

598
00:26:31,200 --> 00:26:32,467
- I'm stuck on the side.

599
00:26:34,133 --> 00:26:37,066
- Anyone from interior,
please get Travis.

600
00:26:37,100 --> 00:26:40,233
- He's on his way right now.
- Thank you.

601
00:26:42,066 --> 00:26:43,333
This is where I need a leader.

602
00:26:43,367 --> 00:26:46,066
Clearly, these two
can't figure it out.

603
00:26:46,100 --> 00:26:47,166
- Jesus Christ!
- What's up?

604
00:26:47,200 --> 00:26:48,533
- They need help.

605
00:26:48,567 --> 00:26:49,734
I don't know what's going
on out there.

606
00:26:49,767 --> 00:26:51,333
- Okay.

607
00:26:51,367 --> 00:26:52,734
What's happening?
- We need help lifting it.

608
00:26:52,767 --> 00:26:54,533
- I think he needs to
do some pushups.

609
00:26:54,567 --> 00:26:57,066
- You ready?
One, two...

610
00:26:57,100 --> 00:26:59,100
- Ready, one, two...

611
00:27:00,333 --> 00:27:02,066
Ow!

612
00:27:02,100 --> 00:27:03,467
- My dock.

613
00:27:03,500 --> 00:27:05,200
- Can you start hauling
the anchor in?

614
00:27:05,233 --> 00:27:07,133
And thank you
very much, Travis.

615
00:27:10,166 --> 00:27:13,000
- We did see a little love
connection here onboard with...

616
00:27:13,033 --> 00:27:14,500
- With who?
- What's up, girlfriend?

617
00:27:14,533 --> 00:27:16,066
- Hey!

618
00:27:16,100 --> 00:27:17,133
- We are talking about
love connections

619
00:27:17,166 --> 00:27:18,367
and we want to know about you.

620
00:27:18,400 --> 00:27:20,200
- I'm an independent woman!

621
00:27:20,233 --> 00:27:21,333
[ chuckles ]

622
00:27:21,367 --> 00:27:24,367
- Oh, I love that!
Cheers to that!

623
00:27:24,400 --> 00:27:27,333
- The last time I had a
relationship was two years ago.

624
00:27:27,367 --> 00:27:29,066
I'm very picky with guys.

625
00:27:29,100 --> 00:27:32,333
- Girl...

626
00:27:32,367 --> 00:27:34,100
- I got through a bit
on my own

627
00:27:34,133 --> 00:27:35,533
but it was very lonely
without you last night.

628
00:27:35,567 --> 00:27:37,600
- You went to bed alone?
- No.

629
00:27:37,633 --> 00:27:39,233
I got through a lot.

630
00:27:39,266 --> 00:27:41,200
- Oh, the washing?
- Yeah.

631
00:27:41,233 --> 00:27:43,133
- I was gonna say,
yeah, bed's quite lonely.

632
00:27:45,166 --> 00:27:46,533
Okay, ready?
- Just watch behind.

633
00:27:46,567 --> 00:27:48,033
I'm gonna be in the locker.

634
00:27:51,633 --> 00:27:53,266
- Anchor home.

635
00:27:53,300 --> 00:27:55,300
- Okay, going into gear.
Thank you.

636
00:27:58,166 --> 00:28:00,500
- Oh, pizza pie!

637
00:28:00,533 --> 00:28:03,000
That's amore!

638
00:28:03,033 --> 00:28:05,433
At dinner tonight,
I want gnocchi.

639
00:28:05,467 --> 00:28:08,233
People say I'm a little
too much with the gnocchi.

640
00:28:08,266 --> 00:28:10,300
But when you love something...

641
00:28:10,333 --> 00:28:12,433
- It bothers me when guests
come into the galley.

642
00:28:12,467 --> 00:28:15,133
But at this point,
I'm like so nervous

643
00:28:15,166 --> 00:28:17,367
like I will do anything
to please you.

644
00:28:17,400 --> 00:28:19,166
- Stay away from me.
I'm having gnocchi.

645
00:28:21,400 --> 00:28:23,400
- Sheree's not my wife.
- Oh...

646
00:28:23,433 --> 00:28:26,133
- She's my wiiiife.

647
00:28:26,166 --> 00:28:27,633
- You look like you
need some more wine.

648
00:28:27,667 --> 00:28:30,367
- That is true because...
you know, let's follow her.

649
00:28:32,100 --> 00:28:34,567
- They're getting smaller,
right? The swells?

650
00:28:34,600 --> 00:28:36,133
- Yeah, they seem a little lower
than where we were before.

651
00:28:36,166 --> 00:28:37,600
- Yes.
- Look at that.

652
00:28:37,633 --> 00:28:39,433
- Oh, that's beautiful.
- Oh, wow, that's gorgeous.

653
00:28:39,467 --> 00:28:41,166
- Are you ready on
the starboard anchor?

654
00:28:41,200 --> 00:28:43,033
- Yep, we're on it.

655
00:28:43,066 --> 00:28:44,266
- Okay, anchor down.

656
00:28:47,200 --> 00:28:48,533
- You know what would be
good as decorations?

657
00:28:48,567 --> 00:28:51,266
A bunch of smashed glass.

658
00:28:51,300 --> 00:28:52,600
- Sounds wonderful.

659
00:28:54,467 --> 00:28:56,300
- Good?
- Yeah.

660
00:28:56,333 --> 00:28:57,600
- All right, thank you.

661
00:28:59,200 --> 00:29:01,333
- What's going on?
- Making gnocchi.

662
00:29:01,367 --> 00:29:03,433
- Fresh and sh--.

663
00:29:03,467 --> 00:29:05,400
- Yeah.

664
00:29:05,433 --> 00:29:08,166
- It is so hard to be me
because you have Henry

665
00:29:08,200 --> 00:29:09,600
who wants to be the
center of attention.

666
00:29:09,633 --> 00:29:12,433
You've got little A.B.
doing a rap song: attention.

667
00:29:12,467 --> 00:29:15,533
And then you have Dr. Dan
who just gets the attention.

668
00:29:15,567 --> 00:29:17,200
And then there's me.

669
00:29:17,233 --> 00:29:18,567
- And there's no attention
left for you?

670
00:29:18,600 --> 00:29:19,700
- No.

671
00:29:24,500 --> 00:29:26,100
- Okay.
Are you happy with that?

672
00:29:26,133 --> 00:29:27,667
- Uh, yep. It's okay.

673
00:29:29,333 --> 00:29:31,300
- You done risotto a lot?
- Yeah.

674
00:29:31,333 --> 00:29:33,333
- Nice.

675
00:29:33,367 --> 00:29:35,500
My ex, he worked in like a
two-Michelin star restaurant.

676
00:29:35,533 --> 00:29:37,467
And he did all the meat and fish

677
00:29:37,500 --> 00:29:39,667
and he never touched
the pasta and rice.

678
00:29:39,700 --> 00:29:42,066
I was like, oh, my God.
- Yeah?

679
00:29:42,100 --> 00:29:44,500
- From now on, I cook all the
pasta and rice because you suck.

680
00:29:44,533 --> 00:29:46,233
[ chuckles ]

681
00:29:46,266 --> 00:29:48,200
Being with my ex-boyfriend,
I started picking up

682
00:29:48,233 --> 00:29:50,600
on knife skills and the way
to cut certain fruit,

683
00:29:50,633 --> 00:29:53,467
the way you need to cut fish,
ways to spice meat,

684
00:29:53,500 --> 00:29:56,500
a lot of technical skills
that I wouldn't have learned

685
00:29:56,533 --> 00:29:58,367
because I didn't go
to culinary school.

686
00:29:58,400 --> 00:30:01,633
- I'm gonna go outside briefly
unless you have something.

687
00:30:01,667 --> 00:30:03,333
- Nope.
You do what you need to do.

688
00:30:07,367 --> 00:30:09,500
- I'm gonna leave you
in cabins alone tonight, okay?

689
00:30:09,533 --> 00:30:10,667
- No worries.

690
00:30:13,166 --> 00:30:15,266
- Tired?
- Little bit.

691
00:30:19,500 --> 00:30:22,100
- All right, we have
15 minutes.

692
00:30:22,133 --> 00:30:24,200
- So we are ready to go, eh?

693
00:30:24,233 --> 00:30:26,567
- I get so impatient.
I just want it.

694
00:30:26,600 --> 00:30:28,233
- Mm-hmm.

695
00:30:28,266 --> 00:30:30,600
- They're all big
Italian cuisine fans.

696
00:30:30,633 --> 00:30:33,433
So I'm gonna start off with
an asparagus lemon risotto

697
00:30:33,467 --> 00:30:35,533
followed by spinach gnocchi.

698
00:30:35,567 --> 00:30:37,700
My heart is racing.

699
00:30:43,400 --> 00:30:45,133
- Oh, God!

700
00:30:45,166 --> 00:30:46,567
I've been drinking so much,
my fingers are swollen.

701
00:30:48,300 --> 00:30:50,233
- Dinner ready lips.
- Here we go.

702
00:30:50,266 --> 00:30:52,600
He's been looking for you.
- I've been looking for...oh!

703
00:30:52,633 --> 00:30:55,133
- Oh, hello.
- Whoa!

704
00:30:55,166 --> 00:30:57,266
- Hannah, Hannah, we've got
some guests at the table.

705
00:30:57,300 --> 00:30:58,633
- Copy.

706
00:31:02,700 --> 00:31:04,500
Would you like still
or sparkling?

707
00:31:06,567 --> 00:31:08,400
I'm thinking sparkling.

708
00:31:08,433 --> 00:31:11,166
- All right, I'm going down
to the dungeons if you need me.

709
00:31:11,200 --> 00:31:13,700
- Anastasia, Hannah.
- Go ahead.

710
00:31:13,734 --> 00:31:15,400
- We've gotten
the guests seated.

711
00:31:15,433 --> 00:31:17,266
- I'll start plating.

712
00:31:17,300 --> 00:31:18,767
- Copy, copy.
- Cheers.

713
00:31:23,567 --> 00:31:25,300
- These are good to go.
Sweet.

714
00:31:25,333 --> 00:31:27,433
- Killing it, dude.
- I can only do two.

715
00:31:27,467 --> 00:31:28,700
- I am.
- Travis, are you coming?

716
00:31:28,734 --> 00:31:30,467
- [bleep] yeah, I'll come.
- Thank you.

717
00:31:30,500 --> 00:31:34,567
- [bleep] yeah, I'll come.
I love your enthusiasm.

718
00:31:34,600 --> 00:31:36,600
- Thank you.

719
00:31:36,633 --> 00:31:39,433
- To start with, you have
an asparagus risotto.

720
00:31:39,467 --> 00:31:41,400
- Oh, wow.
- Thank you.

721
00:31:41,433 --> 00:31:42,734
- Enjoy.

722
00:31:47,567 --> 00:31:49,734
- Okay, I want to
try your risotto.

723
00:31:55,066 --> 00:31:56,500
- Coming up...

724
00:31:56,533 --> 00:31:59,367
- Captain, some of
the anchor's on deck.

725
00:32:00,500 --> 00:32:01,700
Oh, [bleep] me.

726
00:32:06,000 --> 00:32:07,066
- So to start with this evening,

727
00:32:07,166 --> 00:32:07,367
you have

728
00:32:07,367 --> 00:32:07,734
you have
an asparagus risotto.

729
00:32:09,033 --> 00:32:11,500
- Oh, wow. Thank you.
- Enjoy.

730
00:32:16,333 --> 00:32:18,767
- That's amazing, yeah.
- Mm.

731
00:32:19,000 --> 00:32:20,700
- Wow.

732
00:32:20,734 --> 00:32:22,667
- That's so good.
- Amazing.

733
00:32:22,700 --> 00:32:25,033
- You know what you're doing.

734
00:32:25,066 --> 00:32:28,066
There is an art to making
basic food taste good.

735
00:32:28,100 --> 00:32:30,500
Anastasia's risotto
is delicious,

736
00:32:30,533 --> 00:32:32,300
probably one of the best
I've ever had.

737
00:32:32,333 --> 00:32:35,367
- Oh, Hannah,
we'd like to know

738
00:32:35,400 --> 00:32:37,567
what you're doing
for Thanksgiving.

739
00:32:37,600 --> 00:32:40,100
- When is that?
- My son, the doctor,

740
00:32:40,133 --> 00:32:42,000
he would like you
to join him

741
00:32:42,033 --> 00:32:45,600
at the family
Thanksgiving dinner.

742
00:32:45,633 --> 00:32:49,033
- I'm a third stew down,
I haven't had a break all day.

743
00:32:49,066 --> 00:32:51,033
And now you want me
to [bleep] your son?

744
00:32:51,066 --> 00:32:54,467
Like I don't have enough
time to brush my hair,

745
00:32:54,500 --> 00:32:56,300
let alone [bleep] your son.

746
00:32:56,333 --> 00:32:58,433
- I love when guys ask me
out through their dad.

747
00:32:58,467 --> 00:33:01,066
[ laughs ]

748
00:33:03,033 --> 00:33:04,700
- Hannah's running!

749
00:33:04,734 --> 00:33:06,700
We won't see Hannah
for the rest of the trip.

750
00:33:06,734 --> 00:33:08,066
- Probably not.

751
00:33:12,100 --> 00:33:14,433
- Aesha, Anastasia?
All plates cleared.

752
00:33:14,467 --> 00:33:17,667
- Will you tell her I copy?
- Copy that.

753
00:33:17,700 --> 00:33:19,600
- So I'm gonna say
homemade spinach gnocchi?

754
00:33:19,633 --> 00:33:21,567
- Yep.

755
00:33:21,600 --> 00:33:24,066
- And, boom, take it!
Get outta my face!

756
00:33:24,100 --> 00:33:26,100
- God, she's sounding
like a chef.

757
00:33:28,133 --> 00:33:31,100
You have homemade spinach
gnocchi with sun-dried tomatoes,

758
00:33:31,133 --> 00:33:35,066
pork belly in a white wine
cream sauce with petite arugula.

759
00:33:35,100 --> 00:33:36,767
- Wow.

760
00:33:39,000 --> 00:33:39,767
- Oh.
- Wow.

761
00:33:40,000 --> 00:33:41,734
- Oh, that is one good...

762
00:33:41,767 --> 00:33:43,767
- Oh, I love to hear
those sounds, yum-yum.

763
00:33:44,000 --> 00:33:45,633
- It is really good.
- So good!

764
00:33:45,667 --> 00:33:48,033
- She's outstanding.
- It's like music to my ears.

765
00:33:48,066 --> 00:33:49,433
- Delicious!
- So good.

766
00:33:49,467 --> 00:33:51,033
- Thank you so much.

767
00:33:51,066 --> 00:33:53,433
- I can't even...I...phew!

768
00:33:54,600 --> 00:33:55,734
- They loved their dinner.

769
00:33:55,767 --> 00:33:57,066
- I'm happy.
I'm so happy.

770
00:33:57,100 --> 00:33:58,567
- Me too.

771
00:33:58,600 --> 00:34:00,567
- Yeah, I don't want
this position.

772
00:34:00,600 --> 00:34:04,600
But I still kind of get off on
the fact that I'm doing good.

773
00:34:06,133 --> 00:34:07,734
- I wanna go in the hot tub.
- Yeah? Okay.

774
00:34:07,767 --> 00:34:10,633
- Empty plates, baby.
- Woo!

775
00:34:10,667 --> 00:34:11,667
- Deck Crew? Deck Crew?
Hannah.

776
00:34:11,700 --> 00:34:14,000
Could you uncover the jacuzzi?

777
00:34:18,433 --> 00:34:20,133
- You're really weird.

778
00:34:22,100 --> 00:34:23,667
- Go to bed then.
I'll do this.

779
00:34:24,700 --> 00:34:28,400
- Goodbye.
- Oh, God.

780
00:34:28,433 --> 00:34:29,767
- Cool. 'Night, guys.
- Cheers.

781
00:34:30,000 --> 00:34:31,467
- Thanks for the help, Travis.
- Good job.

782
00:34:31,500 --> 00:34:33,467
- Guys, I'm going
to Captain Snooze City.

783
00:34:33,500 --> 00:34:35,734
- I love thee to
the depths and the breadths

784
00:34:35,767 --> 00:34:37,667
of a heart my soul can reach...

785
00:34:37,700 --> 00:34:40,367
- That's amazing.
- I was a drama kid.

786
00:34:40,400 --> 00:34:42,000
- You're the least person
I'd expect

787
00:34:42,033 --> 00:34:44,633
to be quoting
Billy Shakespeare.

788
00:34:44,667 --> 00:34:47,100
Aesha's got more layers
to her than what you think.

789
00:34:47,133 --> 00:34:49,533
One minute, she's talking about
sticking her finger up her ass.

790
00:34:49,567 --> 00:34:51,700
Next minute,
she's reciting Shakespeare.

791
00:34:51,734 --> 00:34:53,533
But I do like her a lot.

792
00:34:53,567 --> 00:34:55,000
- You see, I've got
a lot of surprises in me.

793
00:34:55,033 --> 00:34:57,567
- I'm sure you do.

794
00:34:59,000 --> 00:35:01,400
- If I'm single when I'm 30,

795
00:35:01,433 --> 00:35:03,133
I don't want to go
online because...

796
00:35:03,166 --> 00:35:05,233
- You're not gonna
be single when you're 30.

797
00:35:05,266 --> 00:35:06,567
- I'll see you
tomorrow, brother.

798
00:35:06,600 --> 00:35:08,200
- Peace out, brother.

799
00:35:08,233 --> 00:35:10,200
- Is there anything more
than you'll need Jack for?

800
00:35:10,233 --> 00:35:12,667
- I thought I wasn't doing this
late shift with Jack anymore.

801
00:35:12,700 --> 00:35:14,433
- It's had to work like this.
I'm sorry.

802
00:35:14,467 --> 00:35:16,200
- Joao, I'm really not
impressed.

803
00:35:16,233 --> 00:35:17,433
- I'm sorry.
- Have a good night.

804
00:35:17,467 --> 00:35:18,700
- Sleep tight. Later.

805
00:35:18,734 --> 00:35:20,133
- Sweet dreams, baby girl.

806
00:35:20,166 --> 00:35:21,700
I love you.
- I love you, too.

807
00:35:21,734 --> 00:35:23,033
- All right, Ash.
I'll see you in the morning.

808
00:35:26,166 --> 00:35:31,200
[ bell rings ]

809
00:35:31,233 --> 00:35:33,066
- What is going on here?

810
00:35:34,467 --> 00:35:37,066
Captain Sandy?
Captain Sandy? Jack.

811
00:35:38,300 --> 00:35:40,166
So this one changed.

812
00:35:40,200 --> 00:35:41,200
- So weird.

813
00:35:43,700 --> 00:35:46,467
Go get Joao for me.
- Okay.

814
00:35:53,600 --> 00:35:55,567
- We have to move anyway.
- [bleep].

815
00:35:55,600 --> 00:35:56,734
I'm so tired.

816
00:35:56,767 --> 00:35:58,533
We're all working our asses off.

817
00:35:58,567 --> 00:36:01,233
And now I'm like,
"What the [bleep]?"

818
00:36:01,266 --> 00:36:04,533
- This has just been updated.
That's some serious wind.

819
00:36:04,567 --> 00:36:06,600
The harbor in Cannes
is much safer.

820
00:36:06,633 --> 00:36:08,600
- Okay.

821
00:36:08,633 --> 00:36:10,567
- When a boat's really rocky,

822
00:36:10,600 --> 00:36:13,066
I don't want my clients
uncomfortable or seasick.

823
00:36:13,100 --> 00:36:15,166
So I move the boat
in the middle of the night

824
00:36:15,200 --> 00:36:16,467
because that's what we do.

825
00:36:16,500 --> 00:36:18,166
Colin, Colin? Joao.

826
00:36:18,200 --> 00:36:19,200
Can you meet me on
the swim platform?

827
00:36:19,233 --> 00:36:20,600
- Be right up there.

828
00:36:20,633 --> 00:36:22,533
- Coming?
- Yeah, he's coming.

829
00:36:28,266 --> 00:36:30,300
- You can start pulling
in on the anchor.

830
00:36:30,333 --> 00:36:33,600
- Copy that.
Taking up now.

831
00:36:33,633 --> 00:36:35,633
- Yeah, right there.
- Got it.

832
00:36:35,667 --> 00:36:38,133
- I can't see sh--.
Stop when I say.

833
00:36:40,233 --> 00:36:41,633
- Anchor's home.

834
00:36:43,200 --> 00:36:44,767
- ETA, 25 minutes.

835
00:36:47,033 --> 00:36:50,300
- Who's on now?
Colie Wally?

836
00:36:52,700 --> 00:36:54,200
- Cheers, bro.

837
00:36:54,233 --> 00:36:55,633
- Are you supposed
to be on watch?

838
00:36:55,667 --> 00:36:57,300
- Yeah.
- Okay.

839
00:36:57,333 --> 00:36:59,734
- This is the first time
I'm dropping anchor by myself

840
00:36:59,767 --> 00:37:01,166
in the middle of the night.

841
00:37:01,200 --> 00:37:03,100
And I'm feeling
like a duck right now.

842
00:37:03,133 --> 00:37:05,066
- All right, you're gonna
get ready to drop anchor.

843
00:37:05,100 --> 00:37:07,500
- Like ducks like on the water,
they're like chillin'.

844
00:37:07,533 --> 00:37:09,233
But like their feet like
underneath, they're like...

845
00:37:09,266 --> 00:37:11,000
You know?

846
00:37:11,033 --> 00:37:12,767
- You can go ahead and
drop the starboard anchor.

847
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
- But I do want to prove that
I can do the job myself.

848
00:37:28,033 --> 00:37:28,633
- Just let it out. Go ahead.

849
00:37:28,633 --> 00:37:29,400
- Just let it out. Go ahead.
I'm backing now.

850
00:37:33,133 --> 00:37:33,467
- I got about four

851
00:37:33,467 --> 00:37:33,734
- I got about four
and a half, Cap.

852
00:37:35,133 --> 00:37:37,633
- Go ahead and lock it down.

853
00:37:37,667 --> 00:37:39,767
- You're straight up
and down, Cap.

854
00:37:40,000 --> 00:37:41,767
- Thank you.

855
00:37:42,000 --> 00:37:43,133
- Nailed it.

856
00:38:03,166 --> 00:38:04,300
- I'm just gonna try and
get the deck sorted

857
00:38:04,333 --> 00:38:06,100
for the lads and stuff.

858
00:38:06,133 --> 00:38:08,133
- I'm solid up here.
You do what you need to do.

859
00:38:10,233 --> 00:38:12,033
- We'll be here the whole day.

860
00:38:12,066 --> 00:38:14,233
So we're gonna start throwing
the toys off quickly.

861
00:38:14,266 --> 00:38:16,433
- Is it slide as well?
- Yep.

862
00:38:18,166 --> 00:38:19,467
- Although we're nailing
this charter.

863
00:38:19,500 --> 00:38:21,233
I've got a lot
of pressure on me.

864
00:38:21,266 --> 00:38:23,100
I'm tired, but I'm
looking forward to it

865
00:38:23,133 --> 00:38:26,000
all going back to normal where
I have my lead deck back.

866
00:38:26,033 --> 00:38:28,100
And Anastasia's
back to third stew

867
00:38:28,133 --> 00:38:29,300
and everything runs
smoothly again.

868
00:38:33,200 --> 00:38:37,467
- I just don't understand how
this was so difficult for Mila.

869
00:38:37,500 --> 00:38:39,300
- Yeah.

870
00:38:45,266 --> 00:38:47,233
- Morning, ladies.

871
00:38:47,266 --> 00:38:49,367
- Could I bother you
for some tea?

872
00:38:49,400 --> 00:38:51,033
- Like English breakfast
or something?

873
00:38:51,066 --> 00:38:53,266
- Perfect.
- Tip it.

874
00:38:53,300 --> 00:38:56,300
- Okay, mother----ers,
breakfast is ready.

875
00:38:56,333 --> 00:38:57,433
- Thank you, love.
- There you are.

876
00:38:57,467 --> 00:38:59,734
- Thank you so much.

877
00:38:59,767 --> 00:39:02,333
- Oh, mate!

878
00:39:06,767 --> 00:39:09,266
- Oh, how beautiful!
- Holy God!

879
00:39:09,300 --> 00:39:11,500
This is amazing!

880
00:39:11,533 --> 00:39:13,300
- Thank you.
- It's awesome, it's awesome.

881
00:39:13,333 --> 00:39:15,000
- It's a pleasure. Enjoy!

882
00:39:15,033 --> 00:39:16,233
- I'm gonna destroy
a bunch of things here.

883
00:39:16,266 --> 00:39:17,700
- I'll never go starving
on this boat.

884
00:39:17,734 --> 00:39:19,734
- And everything is amazing.

885
00:39:19,767 --> 00:39:22,000
Joao, Joao, can you please
come to the bridge?

886
00:39:22,033 --> 00:39:23,066
- Copy.

887
00:39:27,166 --> 00:39:29,000
- You were great setting us up.

888
00:39:29,033 --> 00:39:30,533
But I don't want to
have the same look.

889
00:39:30,567 --> 00:39:32,500
This isn't really beautiful.
- Okay.

890
00:39:32,533 --> 00:39:35,367
- I would like to
head over across the bay.

891
00:39:35,400 --> 00:39:37,100
Now that the swells
have calmed down,

892
00:39:37,133 --> 00:39:38,767
I'm gonna move the vessel

893
00:39:39,000 --> 00:39:40,500
because the client's
making a music video.

894
00:39:40,533 --> 00:39:43,367
And a backdrop in Cannes
isn't as great

895
00:39:43,400 --> 00:39:45,433
as the backdrop
across the harbor.

896
00:39:45,467 --> 00:39:48,300
It's like beautiful rocks
and old forts.

897
00:39:48,333 --> 00:39:49,734
They're going to love it.

898
00:39:49,767 --> 00:39:51,300
You could deflate this
and hang it on the side?

899
00:39:51,333 --> 00:39:53,200
- Yeah, cool.
We'll get on it now.

900
00:39:53,233 --> 00:39:56,200
I never bitch about work,
but this is insane.

901
00:39:56,233 --> 00:39:59,100
Attention, Deck Team,
we are going to be moving.

902
00:39:59,133 --> 00:40:03,200
Get the trampoline in and then
we'll tow the rest of the toys.

903
00:40:03,233 --> 00:40:05,066
I'm gonna start
pulling up the slide.

904
00:40:06,200 --> 00:40:07,266
- Copy that.

905
00:40:12,500 --> 00:40:14,467
[bleep], no.

906
00:40:14,500 --> 00:40:16,233
- Ola!
- Ola.

907
00:40:16,266 --> 00:40:17,600
- Good morning.

908
00:40:17,633 --> 00:40:19,333
- This is bullsh--.

909
00:40:19,367 --> 00:40:23,333
- Good morning, sir.
Would you like some water?

910
00:40:23,367 --> 00:40:25,233
- Uh, no.

911
00:40:25,266 --> 00:40:27,467
What I would like is
vodka and orange juice.

912
00:40:27,500 --> 00:40:29,333
- Are you serious?
- Nice!

913
00:40:29,367 --> 00:40:31,767
- Right now?
- Let's do this!

914
00:40:32,000 --> 00:40:35,133
- Start to prime my body,
letting it know what's coming.

915
00:40:36,500 --> 00:40:38,233
- Deflate the trampoline,

916
00:40:38,266 --> 00:40:40,567
bring the toys around the
trampoline to the Las.

917
00:40:40,600 --> 00:40:42,266
I will tie the jet skis.

918
00:40:43,233 --> 00:40:44,400
- Whoa!

919
00:40:44,433 --> 00:40:46,100
- Had a red bull yet?
- No, not yet.

920
00:40:46,133 --> 00:40:47,500
- Damn it.

921
00:40:47,533 --> 00:40:50,133
- It's exhausting
without a break.

922
00:40:50,166 --> 00:40:53,200
But we're in this situation, so
you've just got to push through.

923
00:40:53,233 --> 00:40:57,100
- I might be speaking too soon,
but it's kind of going well.

924
00:40:57,133 --> 00:40:58,400
- I got skills.

925
00:40:58,433 --> 00:41:01,133
- Good morning.
- Good morning.

926
00:41:01,166 --> 00:41:04,066
- ♪ Good morning, good morning
good morning ♪

927
00:41:07,333 --> 00:41:09,633
- Okay, when you're ready,
start hauling the anchor.

928
00:41:09,667 --> 00:41:11,367
- Copy that, Cap, I'm on it.

929
00:41:11,400 --> 00:41:13,233
- Woo! Thank you.
- Oh, you got a Bloody!

930
00:41:13,266 --> 00:41:14,433
- Woo!

931
00:41:20,433 --> 00:41:23,400
- You're up and down, Cap.
- Thank you.

932
00:41:23,433 --> 00:41:25,100
- Oh, my God!

933
00:41:25,133 --> 00:41:26,400
- You good?

934
00:41:26,433 --> 00:41:28,300
- It's just the toaster.
- Oh.

935
00:41:28,333 --> 00:41:30,233
- Can you keep that closed?
Can you keep that closed?

936
00:41:30,266 --> 00:41:32,266
I hope the fire alarm
doesn't go off.

937
00:41:32,300 --> 00:41:34,533
- This is the most yoga as
I ever done in my life, Cap.

938
00:41:34,567 --> 00:41:36,500
- Don't fall in.

939
00:41:36,533 --> 00:41:38,500
- That ----ing toaster
is a piece of sh--!

940
00:41:38,533 --> 00:41:41,467
- Gonna fan it out.
- That was a close call.

941
00:41:47,066 --> 00:41:48,400
- Hold on, Captain,
you're not in yet.

942
00:41:48,433 --> 00:41:49,500
I gotta check the locker.

943
00:41:54,500 --> 00:41:57,066
Oh, [bleep] me.

944
00:42:01,333 --> 00:42:04,266
Cap, some of the anchor
is on deck.

945
00:42:04,300 --> 00:42:06,166
- What?

946
00:42:06,200 --> 00:42:07,467
- I need someone down here, Cap.

947
00:42:07,500 --> 00:42:10,066
- I'll help.
- Oh, [bleep].

948
00:42:12,100 --> 00:42:14,533
- Holy sh--!
You bent this whole thing!

949
00:42:14,567 --> 00:42:16,166
[bleep]

950
00:42:16,200 --> 00:42:20,033
- Next on "Below Deck Med"...

951
00:42:20,066 --> 00:42:21,367
- It's not up to you
to decide

952
00:42:21,400 --> 00:42:22,600
whether you're ----ing
finished or not.

953
00:42:22,633 --> 00:42:24,300
It is not up to you.
- It is...

954
00:42:24,333 --> 00:42:25,467
- No, it's not!
He doesn't want to learn.

955
00:42:25,500 --> 00:42:27,300
He is here for the money
and a good time.

956
00:42:27,333 --> 00:42:29,633
- If you do it again,
then that's your paycheck.

957
00:42:34,500 --> 00:42:35,633
That sounds really kinky.
- Yes, I do.

958
00:42:35,667 --> 00:42:37,400
- Hannah is an absolute honey.

959
00:42:37,433 --> 00:42:39,367
Check her out in her
little ----ing pencil skirts.

960
00:42:39,400 --> 00:42:40,700
- The thing is that
people who've never been

961
00:42:40,734 --> 00:42:42,400
in that position
don't understand.

962
00:42:42,433 --> 00:42:44,200
They're like,
"Oh, you just cook."

963
00:42:44,233 --> 00:42:46,233
It's like, no,
it doesn't just ----ing happen.

964
00:42:51,467 --> 00:42:53,166
- Where are you going?

965
00:42:53,200 --> 00:42:55,233
- Anastasia, can you please
come to the bridge?

966
00:42:57,467 --> 00:43:00,500
- I'm not a third stewardess.
I'm the ----ing chef.

967
00:43:03,266 --> 00:43:06,400
- For more "Below Deck Med",
go to bravotv.com.


