1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.MY-SUBS.com ]=-

2
00:03:03,440 --> 00:03:06,060
- You have reserved
a Relaxation Plus formula.

3
00:03:06,230 --> 00:03:07,690
Seven days, six nights.

4
00:03:08,150 --> 00:03:12,310
With two massages
and two seaweed wraps.

5
00:03:12,980 --> 00:03:15,350
You are in room 340.

6
00:03:16,270 --> 00:03:19,810
It's a Prestige suite.
Panoramic.

7
00:03:19,980 --> 00:03:21,730
“Horizon Spirit.”

8
00:03:21,900 --> 00:03:24,770
With a very beautiful sea view.
If I may,

9
00:03:24,940 --> 00:03:28,060
on a personal basis,
I am flattered to welcome you.

10
00:03:28,230 --> 00:03:29,230
I am an admirer

11
00:03:29,400 --> 00:03:31,940
films in which you act.
- THANKS.

12
00:03:32,100 --> 00:03:33,770
- Have a great stay.

13
00:05:21,690 --> 00:05:25,020
- I'll give you the towel
so that you are warm.

14
00:05:29,020 --> 00:05:33,270
If I may... we can
take a photo, please?

15
00:05:33,440 --> 00:05:36,850
I love your films.
I watch everything you do.

16
00:05:37,020 --> 00:05:38,520
Quite quickly.

17
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
- There now?

18
00:05:40,650 --> 00:05:45,310
- Yes, if possible. Afterwards, at the end,
there will be practitioners with us.

19
00:05:45,480 --> 00:05:48,020
So if you don't mind...

20
00:05:48,940 --> 00:05:50,730
- We can do it after the treatment.

21
00:05:52,020 --> 00:05:53,350
- A second one?

22
00:05:54,560 --> 00:05:56,060
Thank you so much.

23
00:05:57,020 --> 00:05:59,150
I'll turn the machine on for you.

24
00:05:59,520 --> 00:06:01,560
I wish you good care.
- THANKS.

25
00:06:01,730 --> 00:06:02,650
- Hop.

26
00:06:58,850 --> 00:07:00,060
- Shit.

27
00:07:22,400 --> 00:07:23,980
- Oh damn!

28
00:07:28,100 --> 00:07:29,850
Oh. Damn.

29
00:07:33,150 --> 00:07:35,270
- Hello ?
- Yes my love.

30
00:07:35,440 --> 00:07:37,480
- Oh, it's you. How are you ?

31
00:07:37,810 --> 00:07:40,270
- Yeah. We missed each other.

32
00:07:40,440 --> 00:07:42,980
- Wait, I'm underwater.
- Am I bothering you?

33
00:07:43,150 --> 00:07:45,440
- No. Will you give me two seconds?

34
00:07:45,600 --> 00:07:47,560
- Yeah.
*- Something. Wait.

35
00:07:47,980 --> 00:07:50,190
Wait. Ah, that's not true!

36
00:07:50,350 --> 00:07:52,440
Peter, I'm online. What do you want ?

37
00:07:52,600 --> 00:07:55,400
Go directly and ask
in the culture department.

38
00:07:55,560 --> 00:07:56,900
See you later.

39
00:07:57,060 --> 00:08:00,150
Yeah. Excuse me.
So. How are you ?

40
00:08:00,310 --> 00:08:02,060
- Well, that's okay.
*- Hmm?

41
00:08:02,230 --> 00:08:04,190
- Yeah, it's okay. Listen...

42
00:08:04,730 --> 00:08:08,810
There you go. There I started
to do some...

43
00:08:09,230 --> 00:08:10,770
some treatments, it's cool.

44
00:08:14,150 --> 00:08:15,440
There's Morgane talking to me.

45
00:08:15,600 --> 00:08:18,020
No. No. I never said that.

46
00:08:18,190 --> 00:08:20,560
I never said
that we weren't the subject.

47
00:08:20,730 --> 00:08:23,150
We make the subject, we make the subject,

48
00:08:23,310 --> 00:08:25,850
but I present the 8 p.m.
not a morning person.

49
00:08:26,020 --> 00:08:30,270
So we don't put it at the opening.
I don't know how to say it anymore.

50
00:08:30,440 --> 00:08:32,810
I said it four times.
You go back to see him

51
00:08:32,980 --> 00:08:35,980
and you tell him what I told him.
What I told you.

52
00:08:36,150 --> 00:08:40,190
We discuss the subject in
the second part of the diary. So.

53
00:08:40,730 --> 00:08:44,440
Go tell him. I assure you,
he will eventually understand.

54
00:08:44,600 --> 00:08:45,650
Okay. THANKS.

55
00:08:45,810 --> 00:08:48,560
- Do you want me to call you back?
*- Wait. Hello ?

56
00:08:48,730 --> 00:08:50,230
No. I'm online.

57
00:10:03,520 --> 00:10:04,900
- Damn...

58
00:10:14,440 --> 00:10:15,940
Damn...

59
00:10:19,100 --> 00:10:20,560
Damn!

60
00:10:26,730 --> 00:10:28,730
Piss off! Shit !

61
00:10:34,230 --> 00:10:35,440
Damn...

62
00:10:43,100 --> 00:10:44,480
Damn!

63
00:10:46,310 --> 00:10:48,520
Damn,
how does this shit stop?

64
00:11:30,980 --> 00:11:35,810
- Yes, I'm calling you. I reassure you,
It's not to bother you.

65
00:11:35,980 --> 00:11:38,650
It's been a few times
I'm trying to contact you.

66
00:11:38,810 --> 00:11:41,190
Obviously,
you don't really want to answer.

67
00:11:41,350 --> 00:11:43,270
I would still have...

68
00:11:43,440 --> 00:11:45,440
wanted to try, maybe,

69
00:11:45,600 --> 00:11:49,600
to make you reconsider your decision.
Even if it's not worth it.

70
00:11:49,770 --> 00:11:51,690
I would have at least

71
00:11:51,850 --> 00:11:55,190
wanted to tell you that,
leave a show

72
00:11:55,350 --> 00:11:57,150
like you just did,

73
00:11:58,150 --> 00:11:59,900
at four weeks

74
00:12:01,350 --> 00:12:02,850
of the First...

75
00:12:03,020 --> 00:12:04,560
it's pathetic.

76
00:12:06,270 --> 00:12:09,350
Then it's very violent
for everyone.

77
00:12:09,520 --> 00:12:10,850
For the whole team.

78
00:12:11,020 --> 00:12:13,690
It's violent for the other actors.

79
00:12:13,850 --> 00:12:15,810
Who they dreamed of. They were happy

80
00:12:15,980 --> 00:12:17,810
of... of...

81
00:12:18,270 --> 00:12:21,940
to accompany you
for your first time on stage.

82
00:12:22,100 --> 00:12:25,810
They wanted to be there. With you.

83
00:12:27,230 --> 00:12:30,310
And it's very violent for me too,
because...

84
00:12:30,690 --> 00:12:33,400
me, I had thought
this show for you.

85
00:12:33,560 --> 00:12:36,730
Around you.
From the start, it was for you.

86
00:12:36,900 --> 00:12:41,100
Because I believed in you.
We believed in you. All together.

87
00:12:41,270 --> 00:12:42,480
So I tell you:

88
00:12:42,650 --> 00:12:45,480
do what you did,
It's not classy.

89
00:12:46,150 --> 00:12:48,480
It's pretty lame, actually.

90
00:12:48,650 --> 00:12:51,310
I think you behaved
like a little guy.

91
00:12:51,480 --> 00:12:54,190
We have the right to be afraid.
We can be afraid.

92
00:12:54,350 --> 00:12:55,770
It's normal

93
00:12:56,440 --> 00:12:58,190
in this kind of situation,

94
00:12:58,650 --> 00:13:03,060
but we don't have the right to leave
the ship as you did. So.

95
00:13:05,060 --> 00:13:06,850
Good luck to you.

96
00:14:28,480 --> 00:14:30,270
- Hi.
- Hi.

97
00:14:31,480 --> 00:14:33,690
- How are you ?
- Yes. A little cold.

98
00:14:33,850 --> 00:14:35,230
- It's blowing.
- Yes.

99
00:14:35,400 --> 00:14:38,810
- Sorry, I don't have a watch.
I came across something crazy.

100
00:14:38,980 --> 00:14:43,150
I came across a little plover
with interrupted collar. See?

101
00:14:43,310 --> 00:14:45,400
It's a little plover, really.

102
00:14:45,980 --> 00:14:50,060
Between the seagull and the woodcock.
Small endemic birds.

103
00:14:50,230 --> 00:14:53,600
It's disappearing.
When you come across one, you stop.

104
00:14:53,980 --> 00:14:56,730
And you benefit, whatever.
So I looked at it and...

105
00:14:58,310 --> 00:15:00,730
He was lying on the beach.
He wasn't moving.

106
00:15:00,900 --> 00:15:02,440
It's normally nervous.

107
00:15:02,900 --> 00:15:05,230
And at one point... I think...

108
00:15:06,310 --> 00:15:08,150
our eyes met.

109
00:15:08,980 --> 00:15:11,690
And I was able to read about all his travels.
In his eyes.

110
00:15:12,650 --> 00:15:14,980
Because it is
a species that migrates.

111
00:15:16,190 --> 00:15:19,690
In short, I was with him,
there, I am with you. Everything is fine.

112
00:15:19,850 --> 00:15:21,100
Everything is joy.

113
00:15:26,730 --> 00:15:29,810
Shall we start?
- Yes. I've been here for a year and a half.

114
00:15:29,980 --> 00:15:31,810
We had an appointment at half past.

115
00:15:31,980 --> 00:15:32,980
- Tremendous.

116
00:15:33,150 --> 00:15:35,690
Quickly,
I have been a teacher for seven years.

117
00:15:35,850 --> 00:15:38,650
Well, it wasn't my...

118
00:15:38,810 --> 00:15:42,310
primary vocation.
I did baccalaureate then BTS management...

119
00:15:42,480 --> 00:15:46,020
I passed quickly
in the business world.

120
00:15:46,190 --> 00:15:47,900
I traced my path.

121
00:15:48,060 --> 00:15:49,560
I took a free action

122
00:15:49,730 --> 00:15:52,560
and projected my personality
in infinity.

123
00:15:52,730 --> 00:15:55,060
So I developed my...

124
00:15:55,230 --> 00:15:57,690
my sports technique.
Mystical sport.

125
00:15:57,850 --> 00:15:59,690
Quickly, it's...

126
00:16:00,850 --> 00:16:02,270
solidarity...

127
00:16:02,440 --> 00:16:04,350
solidarity between

128
00:16:04,520 --> 00:16:06,480
the interior and exterior.

129
00:16:07,020 --> 00:16:09,690
The shown, the hidden.
The sayable, the unspeakable.

130
00:16:10,520 --> 00:16:11,940
- All right.
- Do you understand?

131
00:16:12,100 --> 00:16:15,060
I say "specialty",
This should be taken with a pinch of salt.

132
00:16:15,650 --> 00:16:18,270
Who controls what,
especially when we touch...

133
00:16:18,440 --> 00:16:20,560
to such volatile things.
See?

134
00:16:21,100 --> 00:16:23,310
And above all, it compartmentalizes.

135
00:16:23,650 --> 00:16:26,560
So, there is no compartmentalization
in life.

136
00:16:26,730 --> 00:16:29,440
Life is
than the circulation of energy.

137
00:16:29,810 --> 00:16:31,770
All right ? What are you doing?

138
00:16:32,730 --> 00:16:34,480
- How so ?
- In life.

139
00:16:37,270 --> 00:16:39,350
- I'm... I'm an actor.

140
00:16:40,770 --> 00:16:41,810
- Okay.

141
00:16:42,690 --> 00:16:44,560
All right. Great.

142
00:16:45,060 --> 00:16:46,350
You...

143
00:16:46,900 --> 00:16:48,480
It's okay, it's not too hard?

144
00:16:48,980 --> 00:16:50,020
- How are you.

145
00:16:50,190 --> 00:16:52,770
- I have a friend who does that.
She sweeps.

146
00:16:52,940 --> 00:16:56,020
- Yes, well... it depends.

147
00:16:56,690 --> 00:16:59,350
- It must speak to you then,
the shown, the hidden.

148
00:16:59,520 --> 00:17:00,440
- Yes of course.

149
00:17:00,600 --> 00:17:04,600
- What you want to show or hide,
what people perceive of you...

150
00:17:04,770 --> 00:17:06,690
No?
- Yes of course.

151
00:17:06,850 --> 00:17:09,060
- Yes. The mirror of man.
The eyes.

152
00:17:10,350 --> 00:17:12,100
Come on, let's breathe.

153
00:17:12,600 --> 00:17:14,310
- What are we going to?
- Breathe.

154
00:17:15,100 --> 00:17:18,810
Every sport begins with breathing,
otherwise, you suffocate.

155
00:17:18,980 --> 00:17:20,810
Stand parallel.

156
00:17:21,770 --> 00:17:23,520
There you go, take your hands out of your pockets.

157
00:17:26,440 --> 00:17:29,980
We have our backs to the wind.
Let me put my hand there.

158
00:17:30,150 --> 00:17:33,600
Behind you.
It's to connect with you.

159
00:17:33,770 --> 00:17:35,400
So that we can breathe together.

160
00:17:35,730 --> 00:17:37,020
OK?

161
00:17:39,270 --> 00:17:40,730
Are you ready?
- Yes.

162
00:17:41,730 --> 00:17:43,560
What do I do? Am I breathing?
- Yes.

163
00:17:47,400 --> 00:17:50,850
There, you show me that you breathe,
but you're not breathing.

164
00:17:51,230 --> 00:17:54,690
Just take the outside, breathe in...

165
00:17:55,100 --> 00:17:56,270
and return it.

166
00:19:51,690 --> 00:19:53,560
- Hello ?
- Yes, can we talk?

167
00:19:53,730 --> 00:19:55,270
- Yeah. How are you ?

168
00:19:55,440 --> 00:19:58,900
- Do you have some time?
*- Yes, go ahead. I have two minutes.

169
00:19:59,230 --> 00:20:02,400
- Two minutes is complicated
to say what I have to say.

170
00:20:02,560 --> 00:20:05,190
- No, but go ahead, tell me.

171
00:20:05,440 --> 00:20:07,600
- No, but I am... I am...

172
00:20:09,730 --> 00:20:14,650
I can't stop... it's running through my head.
I can't stop...

173
00:20:14,810 --> 00:20:16,730
to think about all that.

174
00:20:16,900 --> 00:20:19,600
- But to everything?
What are you thinking about?

175
00:20:20,980 --> 00:20:22,190
- Well...

176
00:20:22,770 --> 00:20:24,900
to the play.

177
00:20:27,230 --> 00:20:29,850
About... leaving, like that...

178
00:20:31,270 --> 00:20:34,690
Super fast,
for crashing everyone.

179
00:20:36,270 --> 00:20:37,730
I wonder.

180
00:20:37,900 --> 00:20:38,980
I...

181
00:20:39,850 --> 00:20:43,440
- But you wonder how?
On what?

182
00:20:46,020 --> 00:20:48,690
- I wonder
on the fact that it was...

183
00:20:48,850 --> 00:20:51,850
it was the right decision
to take, otherwise...

184
00:20:52,020 --> 00:20:53,560
I would have messed up.

185
00:20:54,270 --> 00:20:55,520
But...

186
00:20:58,020 --> 00:21:01,560
- Huh?
- But there you go. But otherwise...

187
00:21:02,730 --> 00:21:06,400
Finally, I... You see,
the guy has a lot of talent.

188
00:21:06,940 --> 00:21:09,020
The play was announced.

189
00:21:12,560 --> 00:21:14,350
And I left, whatever.

190
00:21:15,150 --> 00:21:17,600
- Well... OK, so what?

191
00:21:19,810 --> 00:21:23,440
- So nothing! I'm telling you
of my questioning, that's all.

192
00:21:23,850 --> 00:21:26,730
- But no, there's no question there.

193
00:21:26,900 --> 00:21:28,810
What's the question?

194
00:21:31,310 --> 00:21:32,810
- Well...

195
00:21:32,980 --> 00:21:35,980
Whether there is any question or not,
I don't know.

196
00:21:36,150 --> 00:21:39,440
It's not that, it's not knowing
whether there is a question or not.

197
00:21:39,600 --> 00:21:41,650
It's not black or it's not white.

198
00:21:42,150 --> 00:21:43,650
Finally, you...

199
00:21:44,350 --> 00:21:47,480
- No. No. Actually, I don't understand,

200
00:21:47,650 --> 00:21:52,310
you see, the closed file
which raises questions afterwards.

201
00:21:52,480 --> 00:21:55,230
So I don't know anymore, actually...

202
00:21:55,400 --> 00:21:58,310
- It's classified, so
I can't talk to you about something...

203
00:21:58,480 --> 00:22:01,270
which bothers me, doesn't make me feel good.
*- No.

204
00:22:01,440 --> 00:22:05,940
But yes, but I don't know what
tell you to move on.

205
00:22:06,100 --> 00:22:10,440
Projects that we abandon, it happens
every day, it doesn't matter.

206
00:22:10,600 --> 00:22:13,520
You see, you move on and...

207
00:22:13,690 --> 00:22:15,440
it's starting again, you see?

208
00:22:15,600 --> 00:22:17,310
You are there, you see,

209
00:22:17,480 --> 00:22:20,940
to get back in shape, to rest,

210
00:22:21,100 --> 00:22:22,560
to read the scenarios...

211
00:22:22,730 --> 00:22:26,690
You have scripts to read,
directors are waiting for your response.

212
00:22:26,850 --> 00:22:28,520
For me, that's the goal.

213
00:22:28,690 --> 00:22:32,020
Work, remind people,
get back in shape.

214
00:22:32,190 --> 00:22:35,060
And then, sorry, but...

215
00:22:35,230 --> 00:22:38,190
it was you who decided to give up.
See?

216
00:22:38,350 --> 00:22:40,100
Again, it doesn't matter.

217
00:22:40,270 --> 00:22:42,100
And you decided to go there.

218
00:22:42,270 --> 00:22:44,230
It's all you, you, you.

219
00:22:44,400 --> 00:22:48,190
- Yes, but it was important to me.
It was important to me.

220
00:22:48,940 --> 00:22:50,060
I left.

221
00:22:50,980 --> 00:22:55,020
- Maybe it wasn't
so important, in fact. See?

222
00:22:55,190 --> 00:22:57,480
And now it's like this.

223
00:22:57,650 --> 00:23:00,560
So you will repay
what it cost.

224
00:23:00,730 --> 00:23:02,230
Quite a lot of money, by the way.

225
00:23:02,400 --> 00:23:05,770
Posters, salaries,
loss of income for the theater...

226
00:23:05,940 --> 00:23:09,100
Uh... you behaved badly
with no one, actually.

227
00:23:09,270 --> 00:23:10,600
You are very clean.

228
00:23:10,940 --> 00:23:14,350
Once again, no one forced you
to fuck yourself in there.

229
00:23:14,520 --> 00:23:15,440
See?

230
00:23:15,600 --> 00:23:19,600
Lots of people waiting for you to do
their films, you are going to make them.

231
00:23:19,770 --> 00:23:20,900
You're going to do them.

232
00:23:21,060 --> 00:23:24,150
Already, to mop up
what you owe to the theater.

233
00:23:24,400 --> 00:23:27,400
And then, I'll tell you, actually...

234
00:23:27,560 --> 00:23:32,600
it's not dramatic if you never do
theater of your life. See?

235
00:23:33,100 --> 00:23:36,560
Who said you absolutely have to
do theater? Not me.

236
00:23:36,730 --> 00:23:39,440
You're at the cinema,
people love you in movies.

237
00:23:39,600 --> 00:23:43,350
They tell you
on the street every day.

238
00:23:43,520 --> 00:23:47,560
So you don't do theater,
you don't do theater. That's how it is.

239
00:25:23,020 --> 00:25:24,150
- Good morning.
- Good morning.

240
00:25:24,310 --> 00:25:26,940
- A message for you
was left at reception.

241
00:25:27,100 --> 00:25:29,940
- Thank you so much.
- Have a good rest of the day.

242
00:25:48,650 --> 00:25:49,810
- Hello ?

243
00:25:50,900 --> 00:25:52,900
- Hello... Alice?

244
00:25:54,560 --> 00:25:56,810
- Yes yes.
- It's me.

245
00:25:56,980 --> 00:25:59,190
- Yes, ciao.
- How are you ?

246
00:25:59,350 --> 00:26:01,230
- Yes, it's okay. And you ?

247
00:26:01,400 --> 00:26:03,190
- Yeah, it's...

248
00:26:03,350 --> 00:26:06,270
It's strange to hear you.
It makes me happy.

249
00:26:06,440 --> 00:26:07,770
- Yes, me too.

250
00:26:07,940 --> 00:26:10,020
- I got your little note.

251
00:26:10,190 --> 00:26:12,150
- Yes.
- I'm not bothering you?

252
00:26:12,310 --> 00:26:14,400
- No, you don't bother me at all.

253
00:26:14,560 --> 00:26:15,730
- Okay...

254
00:26:16,100 --> 00:26:17,230
Uh...

255
00:26:18,810 --> 00:26:20,520
Well listen...

256
00:26:21,230 --> 00:26:22,480
- It's...

257
00:26:25,230 --> 00:26:26,350
- Yes, me too.

258
00:26:26,900 --> 00:26:28,940
So you live here?

259
00:26:29,100 --> 00:26:31,650
- Yes, I live here.
- All right.

260
00:26:32,560 --> 00:26:34,600
How did you know I was there?

261
00:26:39,100 --> 00:26:41,190
in a place like this...

262
00:26:41,350 --> 00:26:42,440
like here...

263
00:26:42,600 --> 00:26:44,940
everyone knows it.

264
00:26:45,560 --> 00:26:48,100
- I wanted to be discreet,
it's a failure.

265
00:26:48,560 --> 00:26:51,940
- And... how many do you stay here?

266
00:26:52,770 --> 00:26:55,060
- Until the end of the week.

267
00:27:32,480 --> 00:27:36,980
When I was at the hotel, after
got your message, when we spoke,

268
00:27:38,270 --> 00:27:39,810
I have...

269
00:27:40,440 --> 00:27:42,350
I was thinking, I...

270
00:27:42,940 --> 00:27:45,020
I was thinking about what we were going to say to each other.

271
00:27:46,560 --> 00:27:49,560
I found some stuff
super smart.

272
00:27:50,980 --> 00:27:52,400
But...

273
00:27:53,770 --> 00:27:55,520
but I don't remember it anymore.

274
00:27:55,980 --> 00:27:58,100
Honestly, I don't know what...

275
00:27:58,310 --> 00:28:00,850
where to start, what to tell you.
I leave you...

276
00:28:01,020 --> 00:28:03,190
I'll let you get started.
- I have no idea.

277
00:28:03,350 --> 00:28:05,060
- You have no idea?
- No.

278
00:28:05,230 --> 00:28:07,060
- We have nothing to say to each other.
- No.

279
00:28:07,230 --> 00:28:09,560
- Well, it was great. Come on, ciao.

280
00:28:12,980 --> 00:28:15,690
I wasn't sure if I would contact you.
- Ah good ?

281
00:28:15,850 --> 00:28:18,190
For what ?
- I said to myself...

282
00:28:18,350 --> 00:28:20,770
He might not care.

283
00:28:21,350 --> 00:28:23,560
- Me ?
- Wait. Afterwards, I said to myself...

284
00:28:23,730 --> 00:28:25,480
"I'll try it. We'll see."

285
00:28:25,650 --> 00:28:27,440
- Why, nothing to do?

286
00:28:28,850 --> 00:28:30,650
Really, did you say that to yourself?

287
00:28:30,810 --> 00:28:33,270
No, I'm... very happy to see you.

288
00:28:35,690 --> 00:28:36,850
-And...

289
00:28:39,100 --> 00:28:41,600
Are you here to prepare a film?
- No.

290
00:28:41,770 --> 00:28:45,690
No, no, I'm...
I'm here because...

291
00:28:47,350 --> 00:28:52,190
I had the choice between going
in Switzerland for an assisted suicide,

292
00:28:52,350 --> 00:28:55,850
or do a thalassotherapy here.
I was rather in...

293
00:28:56,270 --> 00:28:59,270
in the second choice.
The thalassotherapy first.

294
00:29:00,190 --> 00:29:01,810
After the thalassotherapy, we'll see.

295
00:29:02,400 --> 00:29:03,520
- Okay.

296
00:29:04,560 --> 00:29:07,020
- You, go ahead, tell me.
Do you live here?

297
00:29:08,600 --> 00:29:10,060
And...

298
00:29:11,270 --> 00:29:14,480
So what is your life?
Bride ? Children?

299
00:29:14,650 --> 00:29:15,730
Do you work?

300
00:29:15,900 --> 00:29:18,230
- So, I've lived here for 12 years.

301
00:29:18,770 --> 00:29:19,900
- Oh yes.

302
00:29:20,060 --> 00:29:21,900
- 12 and a half years, even.

303
00:29:22,980 --> 00:29:25,400
And the two years before,
just after Paris...

304
00:29:25,560 --> 00:29:26,940
- Yes?

305
00:29:27,190 --> 00:29:29,400
- I lived in a city
a bit similar.

306
00:29:29,560 --> 00:29:30,900
- All right.

307
00:29:31,060 --> 00:29:32,600
- Not far from here.

308
00:29:33,400 --> 00:29:35,850
And after,
we came to live here.

309
00:29:37,150 --> 00:29:39,730
We.
- Yes, I was just waiting.

310
00:29:41,060 --> 00:29:43,980
- That means my husband and me.
- Yes.

311
00:29:44,150 --> 00:29:46,600
- So... married.
- Yes.

312
00:29:47,060 --> 00:29:49,690
- With Xavier, doctor.

313
00:29:50,440 --> 00:29:52,310
Married for 12 years.

314
00:29:52,600 --> 00:29:55,810
- Awesome.
- But together for 15 years.

315
00:29:57,020 --> 00:29:59,230
And not children, but a girl.

316
00:29:59,400 --> 00:30:00,560
Emmy.

317
00:30:01,730 --> 00:30:03,980
Who is almost 15 now.

318
00:30:04,650 --> 00:30:06,270
- Oh yes.
- Oh yes.

319
00:30:06,940 --> 00:30:10,270
- All right.
- And... we just bought a house.

320
00:30:10,440 --> 00:30:13,440
- Great.
- We did a lot of work.

321
00:30:13,810 --> 00:30:17,400
There is still a lot left
things to do, but I like it.

322
00:30:18,150 --> 00:30:19,350
And...

323
00:30:21,810 --> 00:30:23,980
as you can hear...

324
00:30:24,770 --> 00:30:27,310
I still speak French just as badly.

325
00:30:27,480 --> 00:30:30,650
- But no, why?
But you speak really well.

326
00:30:30,810 --> 00:30:33,650
Plus you have an accent
totally inaudible.

327
00:30:33,810 --> 00:30:36,650
I reassure you.
- I'm trying.

328
00:30:36,810 --> 00:30:38,560
- Ah yes, I see clearly.

329
00:30:41,770 --> 00:30:45,730
Wait, in 15 years, I think
that you speak less well than before.

330
00:30:46,230 --> 00:30:47,980
- That's not true. That's not true.

331
00:30:48,150 --> 00:30:49,810
- No, I'm teasing you.

332
00:30:51,150 --> 00:30:53,690
And the piano?
There’s still the piano, I guess?

333
00:30:53,850 --> 00:30:56,560
- Yes, always the piano.
- Yes.

334
00:30:56,730 --> 00:31:00,770
- Not like in Paris.
Because here, it's not Paris, but...

335
00:31:01,310 --> 00:31:03,230
It’s still my job, yes.

336
00:31:03,400 --> 00:31:04,690
- It's good.

337
00:31:05,400 --> 00:31:08,060
- Afterwards, life here is peaceful.

338
00:31:08,230 --> 00:31:10,810
There aren't 12,000 things to do.

339
00:31:10,980 --> 00:31:12,270
- No, I confirm.

340
00:31:12,440 --> 00:31:15,350
- Yes. But there is nature.
- Yes.

341
00:31:15,520 --> 00:31:16,730
- The sea.

342
00:31:18,150 --> 00:31:19,810
I am very happy.

343
00:31:20,900 --> 00:31:22,560
So.
- It's good.

344
00:31:23,310 --> 00:31:24,730
It's great.

345
00:31:26,150 --> 00:31:27,940
Don't you have a photo of your daughter?

346
00:31:39,560 --> 00:31:41,230
- I have 4,000 if you want.

347
00:31:48,060 --> 00:31:49,440
- Oh, that's crazy.

348
00:31:50,850 --> 00:31:52,730
The dad is a redhead, I guess?
- Yes.

349
00:31:52,900 --> 00:31:55,520
- Yes. Otherwise, there is a problem.
- Yes.

350
00:31:57,100 --> 00:31:59,730
- Oh my... She's beautiful.

351
00:32:02,060 --> 00:32:03,770
She is very, very beautiful.

352
00:32:08,190 --> 00:32:09,850
It's great.

353
00:32:11,310 --> 00:32:12,900
- THANKS.
- And here it is.

354
00:32:13,060 --> 00:32:14,310
- THANKS.

355
00:32:16,400 --> 00:32:17,560
- Thank you so much.

356
00:32:23,310 --> 00:32:25,480
I have a favor to ask you.
- Yes ?

357
00:32:25,650 --> 00:32:28,730
- Would it be possible to stop playing jazz?

358
00:32:28,900 --> 00:32:32,150
- Of course.
- THANKS. Put on whatever you want,

359
00:32:32,310 --> 00:32:35,190
zumba,
what you want, but not...

360
00:32:35,350 --> 00:32:36,850
I have a problem with jazz.

361
00:32:37,020 --> 00:32:39,480
- I'll take care of that.
- THANKS.

362
00:32:53,600 --> 00:32:55,310
You see, already...

363
00:32:55,480 --> 00:32:57,480
Nothing, it's already better than jazz.

364
00:33:04,520 --> 00:33:06,940
It's not true,
he did zumba.

365
00:33:07,100 --> 00:33:08,770
He didn't understand.

366
00:33:13,060 --> 00:33:14,560
Plus, super strong.

367
00:33:15,900 --> 00:33:17,400
No, sorry, actually...

368
00:33:17,560 --> 00:33:19,730
Zumba was a way of speaking.

369
00:33:19,900 --> 00:33:23,770
- All right.
- Put whatever you want, but...

370
00:33:23,940 --> 00:33:27,400
no jazz and no zumba.
And... no R'n'B.

371
00:33:27,560 --> 00:33:29,600
- All right.
- And even if...

372
00:33:29,770 --> 00:33:34,060
Even if you don't want to wear anything,
that's okay too. We don't need...

373
00:33:34,230 --> 00:33:37,020
- I'll see if it's possible.
- THANKS. Sorry.

374
00:33:39,650 --> 00:33:41,560
I'm going to sound like a pain again.

375
00:33:44,900 --> 00:33:46,270
Uh...

376
00:33:48,730 --> 00:33:51,020
Impeccable. Thank you so much.

377
00:33:51,690 --> 00:33:53,850
See? With wear...
- Yes.

378
00:33:54,560 --> 00:33:55,810
- We're getting there.

379
00:33:56,480 --> 00:33:57,900
Uh...

380
00:33:58,270 --> 00:33:59,480
Where were we?

381
00:34:00,350 --> 00:34:02,270
I don't know what we said to each other anymore.

382
00:34:02,440 --> 00:34:03,520
- You.

383
00:34:04,060 --> 00:34:05,270
- Me ?
- Yes.

384
00:34:05,440 --> 00:34:07,190
- So... me.

385
00:34:07,350 --> 00:34:09,690
Me... well listen, me...

386
00:34:10,730 --> 00:34:12,230
I'm fine too.

387
00:34:12,690 --> 00:34:14,100
Uh...

388
00:34:15,310 --> 00:34:18,900
Not everything is fine, but everything is fine.

389
00:34:21,520 --> 00:34:23,270
-And...
- There you go.

390
00:34:23,520 --> 00:34:24,980
Globally.

391
00:34:25,690 --> 00:34:28,770
- What's wrong with everything?
- Oh my.

392
00:34:29,600 --> 00:34:31,850
What's wrong with everything?

393
00:34:32,020 --> 00:34:33,520
Uh...

394
00:34:36,350 --> 00:34:39,900
Well, that already. See? The gulfs there.

395
00:34:40,730 --> 00:34:42,770
Gray hair, that.
You didn't know that.

396
00:34:42,940 --> 00:34:44,560
- No.
- No.

397
00:34:45,810 --> 00:34:47,770
That's basically all that.

398
00:34:48,190 --> 00:34:51,520
Already, when I look at myself
in an ice cream in the morning, it's...

399
00:34:51,690 --> 00:34:53,560
It affects morale a little.

400
00:34:54,520 --> 00:34:57,190
Well, that's after
global warming,

401
00:34:57,350 --> 00:34:59,270
it's not very serious. But hey...

402
00:35:04,600 --> 00:35:05,940
It's...

403
00:35:07,190 --> 00:35:08,310
There you go.

404
00:35:08,480 --> 00:35:09,770
- So are you okay?

405
00:35:09,940 --> 00:35:10,980
- Yes.

406
00:35:11,150 --> 00:35:13,810
Yes, no, but that's okay.
I have nothing to complain about.

407
00:35:13,980 --> 00:35:17,520
Otherwise I would be grotesque
to complain, but...

408
00:35:19,270 --> 00:35:21,230
it nibbles. So.

409
00:35:23,100 --> 00:35:26,560
- So... I know you have a son.
- Yes.

410
00:35:27,270 --> 00:35:28,560
Jules.
- Julius.

411
00:35:28,730 --> 00:35:29,900
- Yes.

412
00:35:30,060 --> 00:35:32,310
- And tell me, is your son well?

413
00:35:32,480 --> 00:35:34,690
- Yes, he's fine. He has...

414
00:35:35,650 --> 00:35:37,730
He is 11 years old. He is in 6th grade.

415
00:35:38,400 --> 00:35:39,520
He...

416
00:35:39,690 --> 00:35:41,900
He's a wanker,
a little, all the same.

417
00:35:42,060 --> 00:35:44,560
But I was like him
at his age, so...

418
00:35:44,730 --> 00:35:47,270
I pretend not to worry.

419
00:35:47,850 --> 00:35:49,060
So.

420
00:35:49,730 --> 00:35:52,100
But he's fine.
- After...

421
00:35:53,150 --> 00:35:54,850
you don't have a serious illness.

422
00:35:55,270 --> 00:35:57,270
- No, I don't think so.

423
00:35:57,650 --> 00:36:00,440
You're freaking me out a little, but...
no, I don't think so.

424
00:36:00,600 --> 00:36:03,230
- You had to take exams
not long ago.

425
00:36:03,400 --> 00:36:05,690
- Yes, you know me.
- Yes.

426
00:36:06,150 --> 00:36:09,600
So, everything is fine on that side too.
- Yes.

427
00:36:10,150 --> 00:36:13,060
- You're still with the same woman.
- Yes.

428
00:36:13,230 --> 00:36:14,480
Yes, always.

429
00:36:14,650 --> 00:36:17,060
- You do things you love.
- Hmm.

430
00:36:18,440 --> 00:36:19,480
- You earn a good living.

431
00:36:20,400 --> 00:36:21,650
Yes ?

432
00:36:21,810 --> 00:36:24,060
- Go ahead, I see you coming.

433
00:36:24,230 --> 00:36:25,850
- Everything is fine.
- Yes.

434
00:36:26,020 --> 00:36:28,600
Yes yes.
It's true, you're right. You're right.

435
00:36:30,190 --> 00:36:33,690
- And... I heard
that you were going to play in the theater.

436
00:36:35,810 --> 00:36:38,480
When I read that, I was very happy.

437
00:36:40,520 --> 00:36:45,150
I said to myself:
"Wow! He dares! He did it."

438
00:36:47,400 --> 00:36:50,230
You make films,
it works well for you.

439
00:36:50,400 --> 00:36:53,980
You could stay in your comfort.
But no, you go.

440
00:36:54,560 --> 00:36:55,850
So...

441
00:36:56,980 --> 00:36:58,480
I confirm.

442
00:36:59,400 --> 00:37:00,900
Everything is fine.

443
00:37:02,190 --> 00:37:04,730
- Now it's much better.

444
00:37:04,900 --> 00:37:06,850
After everything you told me.

445
00:37:09,190 --> 00:37:12,600
It's not bad, you have to make a package.
Thalasso you.

446
00:37:12,770 --> 00:37:15,650
That's good, I'm making the stay profitable.
It's perfect.

447
00:37:20,060 --> 00:37:21,480
- Next time,

448
00:37:21,650 --> 00:37:24,440
when anxiety comes...
- Yes?

449
00:37:24,940 --> 00:37:27,310
- Before Switzerland, you call me.

450
00:37:27,480 --> 00:37:28,600
- All right.

451
00:37:29,480 --> 00:37:31,400
Okay, before Switzerland, I'll call you.

452
00:37:31,560 --> 00:37:34,100
That's good. Okay.

453
00:37:35,810 --> 00:37:38,190
Whenever I think of Switzerland,
I think of you.

454
00:37:38,350 --> 00:37:41,060
- Yes.
- Before Switzerland, Italy.

455
00:37:41,230 --> 00:37:42,440
Okay.

456
00:37:42,730 --> 00:37:44,440
-And that changes everything.
- Yes.

457
00:43:41,730 --> 00:43:44,060
- Your husband,
Does he know we were together?

458
00:43:46,060 --> 00:43:47,190
- No.

459
00:43:48,900 --> 00:43:52,690
He knows that before him, I was
with someone who left me in ruins.

460
00:43:52,850 --> 00:43:54,150
But...

461
00:43:55,400 --> 00:43:58,520
Whether it's you or someone else,
It doesn't change much.

462
00:44:03,980 --> 00:44:06,100
Besides, he doesn't like you as an actor.

463
00:44:08,650 --> 00:44:11,150
So imagine if he knew that...

464
00:44:11,310 --> 00:44:14,900
he prescribed to me
antidepressants because of you.

465
00:44:33,020 --> 00:44:36,560
- That's why you wanted
let's see each other? To tell me that?

466
00:44:38,480 --> 00:44:41,480
- Well... it's possible. Maybe.

467
00:44:42,810 --> 00:44:44,020
What do you think?

468
00:44:44,440 --> 00:44:46,650
- What do I think?
- Yes.

469
00:44:48,730 --> 00:44:51,650
- Quite frankly,
I don't really understand. Actually...

470
00:44:58,150 --> 00:45:02,560
I don't know, in the end,
have you met someone who...

471
00:45:03,730 --> 00:45:07,480
good, apparently,
who doesn't love me, but someone...

472
00:45:07,650 --> 00:45:09,520
- Very good, yes.
- Very good.

473
00:45:09,690 --> 00:45:11,730
You have a great daughter.

474
00:45:12,770 --> 00:45:16,600
You are happy in what you do.
You have a new house.

475
00:45:16,770 --> 00:45:18,020
You are fulfilled.

476
00:45:22,270 --> 00:45:25,150
So I don't really know,
really, where you're going with this.

477
00:45:25,310 --> 00:45:27,020
By telling me all that.

478
00:45:28,940 --> 00:45:32,480
I don't know. Maybe it's...
how it was supposed to happen.

479
00:45:32,650 --> 00:45:34,850
- If it suits you to think so...
- No.

480
00:45:35,020 --> 00:45:37,270
No, it doesn't suit me.
Wait.

481
00:45:37,480 --> 00:45:40,060
I'm just repeating
what you told me yesterday.

482
00:45:44,770 --> 00:45:47,850
- For me...
It happened as best I could.

483
00:45:48,440 --> 00:45:51,480
For you, perhaps,
It had to happen like this.

484
00:45:52,060 --> 00:45:56,150
Because you started
to be successful,

485
00:45:56,310 --> 00:45:58,600
maybe it was easier.

486
00:45:59,150 --> 00:46:00,940
Even sexier,

487
00:46:01,100 --> 00:46:03,690
to go with a woman like yours,

488
00:46:04,060 --> 00:46:07,520
a woman who is also successful,
super beautiful...

489
00:46:07,900 --> 00:46:09,270
Very strong.

490
00:46:10,900 --> 00:46:15,350
Rather than stay with a poor girl
like me who can't do it.

491
00:46:16,100 --> 00:46:18,350
- A poor girl like you?

492
00:46:18,650 --> 00:46:19,600
- Mmm.

493
00:46:20,190 --> 00:46:22,600
- Do you think it's
what do I think of you?

494
00:46:24,100 --> 00:46:26,440
What I thought
when we left?

495
00:46:26,600 --> 00:46:28,850
- We didn't leave each other.
It's you...

496
00:46:29,020 --> 00:46:31,020
- OK, fine, if you want.

497
00:46:31,350 --> 00:46:33,190
- You're gone.
- OK, agreed.

498
00:46:33,350 --> 00:46:35,150
When it was me who left.

499
00:46:37,730 --> 00:46:41,020
But don't make me say things
that I've ever said.

500
00:46:41,190 --> 00:46:42,850
A poor girl?

501
00:46:43,730 --> 00:46:46,940
I never said such a thing.
I never thought so.

502
00:46:47,100 --> 00:46:50,600
So if that's what you think,
it's something else.

503
00:46:53,850 --> 00:46:56,150
And secondly,
yes, I didn't look...

504
00:46:56,940 --> 00:46:59,480
to... to know

505
00:47:00,020 --> 00:47:03,400
how were you, where were you...
What you were doing, with whom.

506
00:47:03,560 --> 00:47:07,190
- No, never.
- So if you want, OK...

507
00:47:07,350 --> 00:47:11,850
You can say I'm an asshole,
a coward. I would like to apologize.

508
00:47:12,020 --> 00:47:15,020
- After 16, it's easy.
- No, but contemptuous,

509
00:47:15,770 --> 00:47:18,100
for you, for your work... never.

510
00:47:23,980 --> 00:47:25,600
- Show me.

511
00:47:25,770 --> 00:47:27,690
How would you apologize?

512
00:47:29,850 --> 00:47:31,230
- I apologize.

513
00:47:35,100 --> 00:47:36,690
Is that your apology?

514
00:47:36,850 --> 00:47:40,060
- Well yes.
- No. We're going to do it again.

515
00:47:40,230 --> 00:47:41,600
Really...

516
00:47:42,650 --> 00:47:45,150
A second take.
But really...

517
00:47:45,690 --> 00:47:48,190
Really try
to please the other.

518
00:47:48,350 --> 00:47:50,980
With more intention. More sincere.

519
00:47:52,270 --> 00:47:53,480
Go ahead.

520
00:47:56,060 --> 00:47:58,730
- Alice, really,
please forgive me.

521
00:47:58,900 --> 00:47:59,730
Really.

522
00:48:02,730 --> 00:48:03,940
So.

523
00:48:12,310 --> 00:48:13,480
- THANKS.

524
00:48:25,150 --> 00:48:28,060
- Can I ask you
one last question?

525
00:48:28,230 --> 00:48:30,400
- Um... yes, go ahead.

526
00:48:30,850 --> 00:48:34,100
- Would if an asshole...
- Yes?

527
00:48:35,060 --> 00:48:39,400
- ...offered you to go to dinner
tonight, to apologize,

528
00:48:40,310 --> 00:48:42,190
would you accept?

529
00:48:44,850 --> 00:48:48,270
- I would answer him:
"With pleasure, but...

530
00:48:49,060 --> 00:48:51,600
“tonight, I can’t.”
- Oh...

531
00:48:52,730 --> 00:48:56,270
And if in addition to being an asshole,
it was heavy

532
00:48:56,440 --> 00:49:00,060
and he asked you to go to dinner
tomorrow evening?

533
00:49:02,440 --> 00:49:06,060
- I would answer him again:
"With pleasure,

534
00:49:07,520 --> 00:49:09,730
“except I won’t be able to either.”

535
00:49:11,230 --> 00:49:14,350
Tomorrow I'm going to the wedding
from a friend that I love very much.

536
00:49:14,520 --> 00:49:16,350
And who loves you very much too.

537
00:49:17,270 --> 00:49:21,770
Because I already told him about you.
And... well, there you go.

538
00:49:23,350 --> 00:49:26,350
It's important to her
that I am there.

539
00:49:28,900 --> 00:49:31,980
- You don't talk to your husband about me,

540
00:49:32,150 --> 00:49:34,770
but... do you talk about me to your friends?

541
00:49:34,940 --> 00:49:36,520
- Yes, but only one.

542
00:49:36,770 --> 00:49:39,400
And after,
She's not just any friend.

543
00:49:47,480 --> 00:49:48,980
Maybe...

544
00:49:49,400 --> 00:49:50,730
the day after tomorrow?

545
00:49:52,690 --> 00:49:54,440
- The day after tomorrow, I won't be here.

546
00:49:55,100 --> 00:49:56,100
- Oh.

547
00:49:57,350 --> 00:50:01,770
So... it had to be like this.

548
00:50:04,810 --> 00:50:06,650
- Health.
- HEALTH.

549
00:50:06,810 --> 00:50:09,940
- At home.
- You know where it is, come.

550
00:50:10,100 --> 00:50:11,520
- We know the address.

551
00:50:11,690 --> 00:50:13,230
- Should we call first or not?

552
00:50:14,650 --> 00:50:16,770
- Come on, health!
-Alice.

553
00:50:16,940 --> 00:50:19,730
- At home !
- To us.

554
00:50:19,900 --> 00:50:21,310
- And to us.

555
00:50:23,940 --> 00:50:26,440
- THANKS.
- And on your daughter's birthday.

556
00:50:26,600 --> 00:50:28,850
- Yeah, yeah. It's spinning.

557
00:50:29,020 --> 00:50:30,150
- Where is she?

558
00:50:30,310 --> 00:50:31,310
- With her boyfriend.

559
00:50:31,480 --> 00:50:33,060
- No, then also...

560
00:50:33,230 --> 00:50:36,520
I wanted to take advantage of this to...
- Is she with her boyfriend?

561
00:50:38,730 --> 00:50:41,020
- I don't know if she has a boyfriend.

562
00:50:41,190 --> 00:50:42,600
Does she have a boyfriend, Emmy?

563
00:50:42,770 --> 00:50:44,940
- But no.
- Do you see?

564
00:50:46,020 --> 00:50:47,980
- But no.
- You have to listen to mama.

565
00:50:48,980 --> 00:50:50,940
- Joking aside...
- Not at all.

566
00:50:51,100 --> 00:50:54,810
- I wanted to talk
compared to Claire's proposal.

567
00:50:55,900 --> 00:50:59,900
I wanted to talk about it first
that I propose it to the mayor's team.

568
00:51:00,480 --> 00:51:04,310
Personally, I wanted to tell you,
I thought about it a lot,

569
00:51:05,060 --> 00:51:06,650
I had a blast...

570
00:51:07,940 --> 00:51:09,980
I think it's a great idea.

571
00:51:10,150 --> 00:51:13,980
That's it, I don't know... Everyone will say
what he thinks, but...

572
00:51:14,150 --> 00:51:18,690
I find it super interesting.
I completely share the values.

573
00:51:18,850 --> 00:51:23,690
I find that grabbing the figure
by Anne de Poudoulec,

574
00:51:23,850 --> 00:51:26,440
which is super important here
since the 15th century,

575
00:51:26,600 --> 00:51:30,730
and say: "OK... for the parade,

576
00:51:31,100 --> 00:51:35,690
"the young girl who will embody this
year, we propose that it be black."

577
00:51:39,440 --> 00:51:41,190
No, it's not...

578
00:51:41,350 --> 00:51:44,150
- Excuse me.
- There you go, I find that strong.

579
00:51:44,310 --> 00:51:47,020
And at the same time,
I wonder if...

580
00:51:47,770 --> 00:51:49,190
It’s not a pain in the ass.

581
00:51:49,770 --> 00:51:52,690
- I'm joining Xavier.
Not on the "at the same time",

582
00:51:52,850 --> 00:51:55,520
but suddenly, on the... jawbreaker.

583
00:51:55,690 --> 00:51:56,770
Splitting it.

584
00:51:56,940 --> 00:51:59,400
- At the same time... excuse me, but...

585
00:51:59,560 --> 00:52:03,020
I want to tell you again, Claire,
I understand your idea.

586
00:52:03,190 --> 00:52:04,100
- Yeah.

587
00:52:04,270 --> 00:52:06,520
- But no, it's not
a figure of speech.

588
00:52:06,690 --> 00:52:08,940
- Yeah.
- I thought about it all weekend.

589
00:52:09,100 --> 00:52:12,270
- That's what's interesting
in this project.

590
00:52:12,440 --> 00:52:16,020
It is precisely to create debate...

591
00:52:17,230 --> 00:52:20,730
- I'm afraid it won't create...
That's precisely it.

592
00:52:20,900 --> 00:52:26,060
I'm afraid we'll be accused of being...
to be provocative.

593
00:53:59,020 --> 00:54:01,650
- Yes ?
*- Yes ? Are you okay, honey?

594
00:54:02,020 --> 00:54:04,270
- Well yes and you?
*- I'm not bothering you?

595
00:54:04,440 --> 00:54:07,350
What are you doing ?
- Well... I'm reading.

596
00:54:08,270 --> 00:54:10,810
- Do you read the scripts? SO ?
- Yeah.

597
00:54:11,600 --> 00:54:13,020
Well...

598
00:54:14,480 --> 00:54:16,060
It's not very fun.

599
00:54:17,060 --> 00:54:18,310
- Well why?

600
00:54:19,350 --> 00:54:23,520
- I don't know, until now,
social comedy...

601
00:54:25,940 --> 00:54:28,310
well it's not really funny.

602
00:54:28,770 --> 00:54:31,600
And it's not...
I don't see what's wrong...

603
00:54:32,100 --> 00:54:35,270
social, but that's not the important thing.
It's not...

604
00:54:35,440 --> 00:54:36,770
we don't care, anyway.

605
00:54:37,400 --> 00:54:38,900
With dialogues...

606
00:54:39,850 --> 00:54:41,270
not possible, that is.

607
00:54:41,810 --> 00:54:44,060
Uh... the thriller...

608
00:54:45,400 --> 00:54:47,600
I stopped in the middle because...

609
00:54:47,770 --> 00:54:51,940
I understood the end before the middle,
it's always annoying.

610
00:54:52,100 --> 00:54:54,060
- For what ? What does it say?

611
00:54:55,190 --> 00:54:57,900
- Nothing, it's a guy... with his...

612
00:54:58,690 --> 00:55:02,730
who has a disabled child
and who actually...

613
00:55:03,150 --> 00:55:06,900
discovers after some time that...

614
00:55:07,520 --> 00:55:11,980
that his son had an accident
because...

615
00:55:12,400 --> 00:55:17,100
it was his ex-wife who had...
Finally, there is something...

616
00:55:18,770 --> 00:55:22,020
It's so...
You see it from the start. It's annoying.

617
00:55:22,190 --> 00:55:25,020
- I don't know, I haven't read, but...
- It's annoying.

618
00:55:25,190 --> 00:55:27,520
- Don't worry about it.

619
00:55:27,810 --> 00:55:30,230
A guy with a disabled child...

620
00:55:30,400 --> 00:55:32,100
I know what you're going to tell me:

621
00:55:32,270 --> 00:55:34,650
“The director is a beau…”

622
00:55:34,810 --> 00:55:37,100
Nonetheless, it is
a very good maker.

623
00:55:37,730 --> 00:55:41,690
It's going to be like a series.
I'm sure it will be effective.

624
00:55:41,850 --> 00:55:43,980
Then, once you've done that,

625
00:55:44,560 --> 00:55:48,020
you surprise with social comedy,

626
00:55:48,310 --> 00:55:52,190
which, from what I understand, carries...
values on the left.

627
00:55:52,350 --> 00:55:56,690
It's stupid, but I think it's good,
It’s good for the Caesars too.

628
00:55:56,850 --> 00:55:59,600
I think we need to think...

629
00:55:59,770 --> 00:56:00,900
like this.

630
00:56:01,060 --> 00:56:03,230
The right strategy is the thriller

631
00:56:03,400 --> 00:56:04,850
and social comedy.

632
00:56:33,020 --> 00:56:34,600
- So...

633
00:56:35,480 --> 00:56:39,100
I would love to talk with you, about you.

634
00:56:39,980 --> 00:56:43,810
And I'm going to start
with a simple question.

635
00:56:44,440 --> 00:56:45,850
How old are you ?

636
00:56:46,190 --> 00:56:47,900
- 78 years old.

637
00:56:50,400 --> 00:56:52,190
Come on, let's start.

638
00:56:52,440 --> 00:56:53,730
-And...

639
00:56:54,400 --> 00:56:56,150
have you always lived here?

640
00:56:57,020 --> 00:57:01,480
- No, I lived
up to 18 years old in Vannes.

641
00:57:01,650 --> 00:57:03,940
Afterwards, I...

642
00:57:04,100 --> 00:57:06,060
I met my husband.

643
00:57:07,150 --> 00:57:10,150
We very quickly had...

644
00:57:10,770 --> 00:57:13,400
a child. A little girl.
- Okay.

645
00:57:13,560 --> 00:57:17,020
- We came to live
in this region.

646
00:57:17,190 --> 00:57:18,520
And...

647
00:57:19,520 --> 00:57:21,690
And I worked at the post office.

648
00:57:21,940 --> 00:57:23,900
- And what did your husband do?

649
00:57:24,060 --> 00:57:26,480
- He worked in taxes.
- Okay.

650
00:57:26,730 --> 00:57:29,600
- And... let's say that...

651
00:57:29,770 --> 00:57:33,560
after my daughter, two years later,
we had a boy.

652
00:57:34,060 --> 00:57:36,270
So, I stopped working.

653
00:57:36,440 --> 00:57:39,310
And two years later,
we had yet another boy.

654
00:57:39,480 --> 00:57:40,900
- Wow.
- Yeah.

655
00:57:41,060 --> 00:57:43,400
- So if I understood correctly...

656
00:57:43,900 --> 00:57:47,020
At 22, you already had 3 children.

657
00:57:47,270 --> 00:57:48,690
- Yes.
- Yes.

658
00:57:48,850 --> 00:57:49,730
- Yes.

659
00:57:49,900 --> 00:57:52,310
- And how did it happen?
with your husband?

660
00:57:53,770 --> 00:57:56,810
- Well he was a nice person,
so it was okay.

661
00:57:57,310 --> 00:57:59,100
It was okay. Yes.

662
00:57:59,560 --> 00:58:00,810
- Did you love him?

663
00:58:02,520 --> 00:58:06,600
- Let's just say I was wondering
not so much the question.

664
00:58:07,060 --> 00:58:10,810
He was kind and hardworking.
It was already important.

665
00:58:10,980 --> 00:58:12,350
And...

666
00:58:13,100 --> 00:58:17,940
Because in my family,
my father was very violent.

667
00:58:18,100 --> 00:58:20,060
So there it was...

668
00:58:20,230 --> 00:58:22,060
it was quite pleasant.

669
00:58:22,230 --> 00:58:25,100
He was quite pleasant. In addition...

670
00:58:25,270 --> 00:58:28,850
My mother liked it and I liked it
May it please my mother.

671
00:58:31,900 --> 00:58:34,270
Afterwards, I would say that physically,

672
00:58:36,190 --> 00:58:38,520
it wasn't necessarily...

673
00:58:39,190 --> 00:58:42,270
my ideal, but...

674
00:58:44,230 --> 00:58:45,400
There you go.

675
00:58:45,560 --> 00:58:48,600
As things were going well, I...

676
00:58:49,060 --> 00:58:53,850
I didn't ask myself any questions
compared...

677
00:58:55,440 --> 00:58:59,060
That seemed normal to me.
Like everyone else, a little.

678
00:58:59,810 --> 00:59:01,020
- Mmm.

679
00:59:02,150 --> 00:59:03,400
And...

680
00:59:03,650 --> 00:59:06,560
I'm going to ask you a question, but...

681
00:59:06,730 --> 00:59:10,520
you will answer me or you will not answer me,
as you want.

682
00:59:10,980 --> 00:59:12,060
- Yes.

683
00:59:12,230 --> 00:59:15,100
- It's a question
a little more... intimate.

684
00:59:17,230 --> 00:59:18,600
It was...

685
00:59:19,270 --> 00:59:23,100
hard for you to be
in the same bed as your husband?

686
00:59:25,560 --> 00:59:28,270
Let him touch you, for example.

687
00:59:28,600 --> 00:59:30,190
- It's...

688
00:59:30,350 --> 00:59:33,520
It's the same,
I didn't really ask myself that question.

689
00:59:33,690 --> 00:59:36,400
I... I think...

690
00:59:38,480 --> 00:59:40,560
uh, I...

691
00:59:41,440 --> 00:59:43,060
It's not...

692
00:59:43,230 --> 00:59:46,350
I wasn't necessarily expecting that
with pleasure, but...

693
00:59:47,150 --> 00:59:50,270
I did it because...
also, it was...

694
00:59:50,560 --> 00:59:54,850
it was part, a little,
of marital duty.

695
00:59:55,020 --> 00:59:56,850
But actually...

696
00:59:58,100 --> 01:00:00,650
What I would also say is that...

697
01:00:02,060 --> 01:00:03,560
I don't...

698
01:00:03,730 --> 01:00:07,650
I wasn't looking
necessarily other men.

699
01:00:08,190 --> 01:00:10,900
I was rather a little...

700
01:00:11,060 --> 01:00:16,560
I was watching
rather on the other side and...

701
01:00:18,060 --> 01:00:20,020
And so, I...

702
01:00:20,980 --> 01:00:25,020
I was satisfied with the situation,
because...

703
01:00:26,560 --> 01:00:29,310
At the time, it didn't seem...

704
01:00:30,730 --> 01:00:34,940
it didn't seem normal
to look at women, that is.

705
01:00:35,730 --> 01:00:38,940
- And... what made one day,

706
01:00:39,100 --> 01:00:41,150
was this possible?

707
01:00:42,940 --> 01:00:45,350
- What happened was...

708
01:00:46,060 --> 01:00:50,020
my husband became seriously ill.
Seriously...

709
01:00:51,310 --> 01:00:54,230
He's dead, that's it. He was 58 years old.

710
01:00:54,650 --> 01:00:56,400
And then...

711
01:00:57,940 --> 01:00:59,810
following that...

712
01:01:01,060 --> 01:01:02,730
Me, I...

713
01:01:03,520 --> 01:01:06,400
I was sick too,
some time later.

714
01:01:06,560 --> 01:01:08,230
And I thought...

715
01:01:08,440 --> 01:01:12,150
that I wasn't going to recover.
It was pretty serious.

716
01:01:12,310 --> 01:01:15,350
And at that moment, I thought.

717
01:01:15,810 --> 01:01:19,150
I... I thought it would be...

718
01:01:19,850 --> 01:01:23,690
that I wasn't honest
with myself...

719
01:01:25,560 --> 01:01:28,150
to keep this secret within me.

720
01:01:28,310 --> 01:01:33,230
And that I was not honest with you,
for example, of my children

721
01:01:33,400 --> 01:01:35,400
or my family.

722
01:01:36,230 --> 01:01:38,190
And...

723
01:01:38,350 --> 01:01:42,100
And I also said to myself
that I had to...

724
01:01:44,060 --> 01:01:46,150
I had to consider that...

725
01:01:47,100 --> 01:01:50,940
not like something abnormal,
that other women were,

726
01:01:51,100 --> 01:01:52,600
that it was...

727
01:01:52,770 --> 01:01:55,770
it was part of life...

728
01:01:55,940 --> 01:01:57,600
of certain people.

729
01:01:58,100 --> 01:01:59,310
And...

730
01:02:00,190 --> 01:02:03,270
So I managed to admit it
a little for myself.

731
01:02:03,850 --> 01:02:06,730
And when I arrived
in the house...

732
01:02:09,020 --> 01:02:11,730
in this place where I live now,

733
01:02:12,440 --> 01:02:16,060
I met Gilberte and there,
I told myself it was...

734
01:02:17,810 --> 01:02:20,480
There was something

735
01:02:20,650 --> 01:02:23,600
with... in relation to her.

736
01:02:24,020 --> 01:02:25,350
- Yes ?
- Yes.

737
01:02:27,980 --> 01:02:31,730
- Did Gilberte
is true love for you?

738
01:02:34,560 --> 01:02:38,060
- I would say yes.
This is true love, I...

739
01:02:38,650 --> 01:02:40,900
I will be able to say that I will have lived

740
01:02:42,400 --> 01:02:44,440
a true love. Yes.

741
01:02:50,400 --> 01:02:51,810
- You're very beautiful.

742
01:02:53,100 --> 01:02:55,150
- How ?
- You're very beautiful.

743
01:02:56,730 --> 01:03:00,520
I look at you...
- I leave the responsibility to you.

744
01:03:00,690 --> 01:03:02,350
Because I...
- Yes!

745
01:03:03,150 --> 01:03:04,520
Very, very beautiful.

746
01:03:04,690 --> 01:03:06,730
You look like...

747
01:03:07,190 --> 01:03:08,560
a flower.

748
01:03:08,850 --> 01:03:10,730
A flower.
- A flower.

749
01:03:10,900 --> 01:03:12,810
- A flower.
- Which one, then?

750
01:03:14,350 --> 01:03:16,900
- A rose.
- A rose.

751
01:03:17,270 --> 01:03:18,520
- A rose.

752
01:03:19,480 --> 01:03:21,980
A pink rose.
- That's very nice.

753
01:03:22,600 --> 01:03:23,940
I...

754
01:03:29,270 --> 01:03:32,480
I am touched by what you tell me.

755
01:03:32,650 --> 01:03:34,690
And at the same time...

756
01:03:39,980 --> 01:03:42,690
I don't know what to tell you. So thank you.

757
01:03:43,440 --> 01:03:44,730
- It was nothing.

758
01:06:47,940 --> 01:06:49,980
- So, this marriage

759
01:06:50,150 --> 01:06:52,060
question mark.

760
01:07:31,650 --> 01:07:34,350
I would have really liked comma.

761
01:07:35,350 --> 01:07:37,100
But I'm leaving tomorrow.

762
01:07:37,980 --> 01:07:38,980
Point.

763
01:07:47,940 --> 01:07:50,940
And what are you going to say to your husband

764
01:07:51,100 --> 01:07:52,560
who doesn't love me

765
01:07:52,940 --> 01:07:54,440
question mark.

766
01:13:00,150 --> 01:13:04,440
- They are nice, they are nice.

767
01:13:41,730 --> 01:13:43,810
- Great. Gorgeous.

768
01:16:57,900 --> 01:16:59,060
- Yes.

769
01:17:00,900 --> 01:17:02,350
Arrivederci.

770
01:17:06,190 --> 01:17:07,350
- Come on.

771
01:25:29,480 --> 01:25:32,440
- His thing in the Alps,
I don't have to do it.

772
01:25:33,150 --> 01:25:34,770
I'm never going to get there.

773
01:25:35,980 --> 01:25:38,150
I don't have his level at all.

774
01:25:38,480 --> 01:25:40,810
You see, he did athletics,

775
01:25:40,980 --> 01:25:44,100
me, if it's to register
and not finish...

776
01:25:44,440 --> 01:25:45,850
Honestly...

777
01:25:46,480 --> 01:25:48,310
I'm going to look like an idiot.

778
01:25:50,900 --> 01:25:54,400
He kept accelerating.
Every lap he went faster.

779
01:25:55,230 --> 01:25:57,060
He has to train all the time.

780
01:25:57,230 --> 01:26:02,270
At one point I said to him:
“Frankly, I have more fun.

781
01:26:02,810 --> 01:26:04,900
“There you are, you’re stronger, that’s good.”

782
01:26:08,650 --> 01:26:11,350
Well, so be it. It smells good anyway.

783
01:26:13,520 --> 01:26:15,230
I'm taking a shower.

784
01:26:18,850 --> 01:26:21,900
I'm taking a shower!
Afterwards, we eat.

785
01:28:33,400 --> 01:28:35,270
- Excuse me...
- Yes ?

786
01:28:35,440 --> 01:28:38,980
- For fish,
it's marked "ikejimé way".

787
01:28:39,150 --> 01:28:40,900
What does that mean?

788
01:28:41,060 --> 01:28:43,900
- We receive the live fish,
which is rare.

789
01:28:44,060 --> 01:28:47,770
And so, we kill them on the spot
with a very sharp tool.

790
01:28:47,940 --> 01:28:51,730
We grab the fish and spear
head above eyes.

791
01:28:52,770 --> 01:28:56,940
The fish will bleed out
and die because he was pierced in the brain.

792
01:28:57,400 --> 01:28:59,100
It is for the well-being of the fish,

793
01:28:59,270 --> 01:29:04,190
he does not suffer
unlike caught fish

794
01:29:04,350 --> 01:29:08,190
which remain in the nets of the boats
and die of asphyxiation.

795
01:29:09,060 --> 01:29:12,690
For small fish,
we use a different technique.

796
01:29:12,850 --> 01:29:16,350
We have a knife blade
that we slip into the fish's gills.

797
01:29:16,520 --> 01:29:19,060
Imagine, between the gills,
with a sharp blow,

798
01:29:19,230 --> 01:29:22,940
we cross the head
and so the brain is exploded.

799
01:29:23,100 --> 01:29:26,400
He loses all his blood and dies.
He will not have suffered.

800
01:29:26,690 --> 01:29:29,400
- It's incredible.
- Amazing.

801
01:29:29,900 --> 01:29:31,980
And it's exceptional
in terms of taste.

802
01:29:32,150 --> 01:29:34,650
We find something
that we have never tasted.

803
01:29:35,730 --> 01:29:37,190
Does that tempt you?
- What do you want ?

804
01:29:41,270 --> 01:29:43,900
- I'm disappointed,
but it doesn't matter. Couscous.

805
01:29:44,060 --> 01:29:47,980
- You convinced her well... well.
- Yes.

806
01:29:48,150 --> 01:29:49,850
- I'll try.

807
01:29:50,100 --> 01:29:52,440
- Thank you for this choice.
Good choice.

808
01:29:53,190 --> 01:29:55,400
I'm really a big fan
of your films.

809
01:29:55,560 --> 01:29:57,810
- That's very kind, thank you.
- You are...

810
01:29:57,980 --> 01:29:59,810
My idol, my favorite actor.

811
01:29:59,980 --> 01:30:01,520
- That's very kind, thank you.

812
01:30:01,690 --> 01:30:04,980
- I enjoy all the films
that you have done. Almost.

813
01:30:05,150 --> 01:30:07,520
- Oh.
- The last ones, least.

814
01:30:08,230 --> 01:30:10,980
The last two. It's just

815
01:30:11,150 --> 01:30:14,230
that I have the impression of déjà vu.

816
01:30:14,400 --> 01:30:16,690
- A déjà vu?
- Maybe. I don't know.

817
01:30:16,850 --> 01:30:18,980
But that's presumptuous of me.

818
01:30:19,150 --> 01:30:20,440
- Can do better.

819
01:30:20,600 --> 01:30:22,560
- I am very proud to receive you.

820
01:30:22,730 --> 01:30:24,480
- Thank you.
- I'm touched.

821
01:30:24,650 --> 01:30:27,020
I won't bother you anymore.
- THANKS.

822
01:30:32,150 --> 01:30:33,480
Come on, cheers.

823
01:30:46,020 --> 01:30:47,350
What is this ?

824
01:30:47,520 --> 01:30:49,100
- A ditty.

825
01:30:50,310 --> 01:30:53,600
- A ditty.
- Yes. It's really...

826
01:30:54,020 --> 01:30:56,350
a very small thing.

827
01:30:56,650 --> 01:30:59,230
I put the phone next to the piano.

828
01:30:59,400 --> 01:31:01,440
- Is it yours?
- Yes, but it's...

829
01:31:01,600 --> 01:31:03,100
- Did you compose it?

830
01:31:03,270 --> 01:31:04,810
- Yes.
- All right.

831
01:31:05,270 --> 01:31:08,020
- Not great quality.
- It doesn't matter.

832
01:32:15,650 --> 01:32:17,400
It's magnificent.

833
01:32:19,400 --> 01:32:20,940
- It's a little thing.

834
01:32:21,100 --> 01:32:24,190
- It's not a little thing,
It's beautiful, Alice.

835
01:32:24,730 --> 01:32:27,150
- I don't know.
- But yes, it’s sublime.

836
01:32:29,190 --> 01:32:30,440
- THANKS.

837
01:32:31,440 --> 01:32:32,730
You are nice.

838
01:32:33,350 --> 01:32:35,350
- No, I'm not nice, I...

839
01:32:36,100 --> 01:32:38,310
It's not about being nice.

840
01:32:40,060 --> 01:32:44,690
I'm not saying that to be nice.
I really think it's beautiful.

841
01:32:57,440 --> 01:32:58,810
What is it?

842
01:33:06,690 --> 01:33:10,600
- All this exists...
just in my phone.

843
01:33:15,100 --> 01:33:17,810
In my head too, yes.

844
01:33:20,190 --> 01:33:22,520
On small papers, but...

845
01:33:22,850 --> 01:33:25,020
it's really hidden in me.

846
01:33:28,520 --> 01:33:29,690
And that’s it.

847
01:33:34,230 --> 01:33:35,730
- Why do you say that ?

848
01:33:36,980 --> 01:33:38,190
- I don't know.

849
01:33:38,650 --> 01:33:40,560
But it's for no one.

850
01:33:44,310 --> 01:33:47,150
And it's my fault
if it's for no one.

851
01:33:51,690 --> 01:33:52,850
Hmm.

852
01:34:01,020 --> 01:34:04,270
I put myself in a hole.
All alone.

853
01:34:11,100 --> 01:34:12,850
Even here, it's...

854
01:34:13,020 --> 01:34:14,730
it's not about being...

855
01:34:15,100 --> 01:34:18,350
for coming to live here
that I regret.

856
01:34:28,190 --> 01:34:30,850
It's not having left again.

857
01:34:33,060 --> 01:34:34,600
That, I regret.

858
01:34:36,850 --> 01:34:39,770
Afterwards, I had my daughter... and then...

859
01:34:41,690 --> 01:34:42,650
There, I assured.

860
01:34:44,980 --> 01:34:46,190
And...

861
01:34:46,690 --> 01:34:47,940
I'm coming...

862
01:34:51,350 --> 01:34:52,600
I'm coming...

863
01:34:56,480 --> 01:34:59,270
I can't get things out of me.

864
01:34:59,980 --> 01:35:01,310
Do you understand?

865
01:35:08,100 --> 01:35:11,020
I had... I had a lot of...

866
01:35:14,100 --> 01:35:15,690
I don't know about...

867
01:35:16,190 --> 01:35:17,770
ideas.

868
01:35:18,900 --> 01:35:23,690
But after that, it all remained
hidden inside me, like that.

869
01:35:25,190 --> 01:35:29,060
Really hidden deep inside me.

870
01:35:34,060 --> 01:35:37,020
But it's probably my fault.

871
01:35:40,690 --> 01:35:44,310
It's normal that you didn't stay
with someone like me.

872
01:35:44,480 --> 01:35:47,730
- You can't say such a thing.
It has nothing to do with it.

873
01:35:49,020 --> 01:35:51,600
- But yes. I know it.

874
01:35:53,310 --> 01:35:56,400
There are people like you
and there are people like me.

875
01:35:57,650 --> 01:35:59,440
And I am like that.

876
01:37:17,230 --> 01:37:18,520
- What's wrong with you?

877
01:37:21,440 --> 01:37:24,400
- Why didn't you go home?
yesterday?

878
01:37:25,940 --> 01:37:28,020
- I...
- Why?

879
01:37:29,730 --> 01:37:31,520
- Well, I didn't leave again.

880
01:37:39,100 --> 01:37:41,060
- You're going to leave one day.

881
01:37:47,190 --> 01:37:48,650
Yes ?
- Yes.

882
01:37:53,230 --> 01:37:55,810
-And what's the idea? It's what ?

883
01:37:58,560 --> 01:38:01,270
Anyway,
it's not important to you.

884
01:38:01,850 --> 01:38:03,850
You're going to get your beautiful life back.

885
01:38:04,270 --> 01:38:06,100
Your work is great.

886
01:38:09,190 --> 01:38:11,310
Life is easy for you.

887
01:38:13,850 --> 01:38:16,230
You take, you throw away.

888
01:38:17,560 --> 01:38:18,650
You're leaving.

889
01:38:27,480 --> 01:38:29,980
- You really want
that it ends like this?

890
01:38:32,270 --> 01:38:33,520
- I don't know.

891
01:38:34,600 --> 01:38:35,980
Maybe, yes.

892
01:38:44,520 --> 01:38:46,270
- You are aware that it is...

893
01:38:48,310 --> 01:38:50,940
it's very creepy
what are you doing?

894
01:38:52,600 --> 01:38:54,230
- Life is like that.

895
01:38:54,940 --> 01:38:56,520
Sometimes it's grim.

896
01:38:57,310 --> 01:38:58,560
Very creepy.

897
01:39:08,690 --> 01:39:09,730
- Okay.

898
01:41:47,600 --> 01:41:49,520
Yes, Alice, it's me.

899
01:41:49,690 --> 01:41:53,520
I... I don't know
if you will listen to this message

900
01:41:53,690 --> 01:41:56,100
or if you won't listen to it, but I...

901
01:41:56,980 --> 01:41:58,190
I have...

902
01:41:58,770 --> 01:42:03,230
I didn't know how to answer when you asked me
asked why I hadn't come home.

903
01:42:03,730 --> 01:42:07,650
I'm not sure I can
no longer answer now, but...

904
01:42:08,100 --> 01:42:10,480
but obviously,
it was a bad idea.

905
01:42:10,690 --> 01:42:13,600
A very bad idea, indeed.
Not to leave again.

906
01:42:14,770 --> 01:42:16,270
This time, I...

907
01:42:16,440 --> 01:42:19,400
I'm not going to wait 15 years
to ask your forgiveness.

908
01:42:21,520 --> 01:42:23,060
So I ask you for forgiveness.

909
01:42:26,310 --> 01:42:27,520
Otherwise...

910
01:42:28,270 --> 01:42:30,020
I wanted to tell you...

911
01:42:31,230 --> 01:42:33,560
I'm not going to do the play.

912
01:42:33,900 --> 01:42:38,810
I left the project.
Like a... a loser, you might say.

913
01:42:40,150 --> 01:42:43,310
And... the only reason is...

914
01:42:44,100 --> 01:42:45,520
It’s because I’m afraid.

915
01:42:47,270 --> 01:42:48,850
Afraid of failing.

916
01:42:49,020 --> 01:42:50,270
Fear of...

917
01:42:50,440 --> 01:42:52,100
for not being up to par.

918
01:42:52,440 --> 01:42:53,770
Fear of displeasing.

919
01:42:55,150 --> 01:42:58,440
It's not very glorious, but hey...
that's how it is.

920
01:42:59,440 --> 01:43:03,230
But here I am, I have my little success
with my films, my fan club.

921
01:43:03,560 --> 01:43:07,020
The truth is that I am
an ordinary guy, in fact.

922
01:43:07,440 --> 01:43:08,480
So.

923
01:43:09,600 --> 01:43:12,480
I just wanted to tell you that
before leaving.

924
01:43:12,650 --> 01:43:15,190
To be at least
as honest as you.

925
01:43:16,900 --> 01:43:18,230
Goodbye, Alice.

926
01:46:03,600 --> 01:46:05,730
- Ciao.
- Ciao.

927
01:46:08,480 --> 01:46:09,480
- How are you ?

928
01:46:13,770 --> 01:46:15,650
I told myself that...

929
01:46:15,810 --> 01:46:17,270
for once...

930
01:46:17,770 --> 01:46:20,020
it would be nice to part ways
as it should.

931
01:46:37,850 --> 01:46:39,480
It was good to see you.

932
01:46:44,150 --> 01:46:45,650
I'm happy

933
01:46:45,810 --> 01:46:47,850
for not being afraid to do it.

934
01:46:48,560 --> 01:46:49,730
Everything was good.

935
01:46:54,150 --> 01:46:56,230
Well, I didn't make it easy

936
01:46:56,400 --> 01:46:58,190
the task for later, but...

937
01:46:58,520 --> 01:47:00,190
That way, no regrets.

938
01:47:12,020 --> 01:47:13,600
- It was good, this coincidence.

939
01:47:14,940 --> 01:47:16,190
- But...

940
01:47:17,020 --> 01:47:19,060
It’s not at all a coincidence.

941
01:47:21,940 --> 01:47:24,440
It was completely organized.

942
01:47:28,440 --> 01:47:30,020
I thought that one day

943
01:47:30,190 --> 01:47:33,560
you would have needed
of thalassotherapy, then...

944
01:47:34,940 --> 01:47:36,900
I came to live here.

945
01:47:37,600 --> 01:47:40,600
I found a husband,
I had a child.

946
01:47:41,690 --> 01:47:43,770
And I had a hotel built.

947
01:47:47,730 --> 01:47:51,060
That's a lot of organization
still to see you again.

948
01:48:38,060 --> 01:48:40,690
But you promise me
that you never come back.

949
01:48:47,400 --> 01:48:48,520
OK?

950
01:55:06,770 --> 01:55:09,730
TITRAFILM subtitling

951
01:55:10,305 --> 01:56:10,302
Get 30% OFF for VIP membership on MY-SUBS.com
osdb.link/bf2024

