1
00:00:10,133 --> 00:00:14,499
Being here and seeing this beautiful
sunset and how beautiful you look,

2
00:00:14,500 --> 00:00:16,733
this is a really special
moment as well.

3
00:00:17,800 --> 00:00:19,099
<i>I feel like Jose may</i>

4
00:00:19,100 --> 00:00:21,032
give everyone that
kind of attention.

5
00:00:21,033 --> 00:00:22,473
So, you don't know
if you're special.

6
00:00:23,700 --> 00:00:25,932
I feel like I'm a
teenager again with Billy.

7
00:00:25,933 --> 00:00:28,699
<i>Sneaking around the whole
house, hiding from his mom.</i>

8
00:00:28,700 --> 00:00:30,499
No, I'm going to go in there.

9
00:00:30,500 --> 00:00:34,699
There is no way I'm going
to let Kelle corrupt Billy.

10
00:00:34,700 --> 00:00:36,166
Not in my suite.

11
00:00:36,167 --> 00:00:38,167
I'm going to
be like, "You've got to go."

12
00:00:39,467 --> 00:00:41,932
<i>Really? In our sauna?</i>

13
00:00:41,933 --> 00:00:43,832
Oh, you're the baby.

14
00:00:43,833 --> 00:00:45,199
You're going to be 22, right?

15
00:00:45,200 --> 00:00:46,799
I'm going to be 22.

16
00:00:46,800 --> 00:00:49,299
Oh!

17
00:00:49,300 --> 00:00:52,099
April is the woman who
immediately caught my eye.

18
00:00:52,100 --> 00:00:54,932
I would have never
thought that I would be here

19
00:00:54,933 --> 00:00:56,999
with such a beautiful woman.

20
00:00:57,000 --> 00:00:59,266
The new Ryan
wants to take me out.

21
00:00:59,267 --> 00:01:00,233
That's annoying.

22
00:01:00,234 --> 00:01:01,466
Do you still love me?

23
00:01:01,467 --> 00:01:04,099
<i>Stefany and Gabriel
really have a connection.</i>

24
00:01:04,100 --> 00:01:05,899
I'm not going to put
my eggs in that basket.

25
00:01:05,900 --> 00:01:08,332
- Have you told Gabriel that...
- He knows!

26
00:01:08,333 --> 00:01:09,766
- He's just a friend?
- He knows!

27
00:01:09,767 --> 00:01:12,699
- You're lying.
- He and I are good friends.

28
00:01:12,700 --> 00:01:16,066
This love triangle has
just gotten way out of hand.

29
00:01:16,067 --> 00:01:18,899
He got mad because
you laying on the couch,

30
00:01:18,900 --> 00:01:20,066
you were leaning over.

31
00:01:20,067 --> 00:01:22,432
- Are you his girlfriend?
- No!

32
00:01:22,433 --> 00:01:25,766
I haven't made a decision
with anybody here.

33
00:01:25,767 --> 00:01:28,232
Bro, Stefany
and I have been vibing.

34
00:01:28,233 --> 00:01:30,332
You're the only one
causing a problem here.

35
00:01:30,333 --> 00:01:32,232
I don't care about your thing!

36
00:01:32,233 --> 00:01:33,599
Ryan, you are so disrespectful.

37
00:01:33,600 --> 00:01:34,600
You channeled this.

38
00:01:34,601 --> 00:01:36,232
You're a liar and that's bull.

39
00:01:36,233 --> 00:01:37,766
You're 45, you are
too old to be doing this.

40
00:01:37,767 --> 00:01:40,166
Okay, no. I am too old
to be dealing with this.

41
00:01:40,167 --> 00:01:42,499
I'm over it. I just know
what works for me.

42
00:01:42,500 --> 00:01:44,900
<i>And Stefany doesn't work for me.</i>

43
00:01:46,000 --> 00:01:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

44
00:02:00,600 --> 00:02:01,766
Jimmy. Jimmy.

45
00:02:01,767 --> 00:02:03,432
You look like Michael Phelps.

46
00:02:05,800 --> 00:02:07,267
- Cheers.
- Cheers.

47
00:02:08,133 --> 00:02:09,832
Drink it! Drink it! Drink it!

48
00:02:09,833 --> 00:02:10,833
That's good.

49
00:02:12,867 --> 00:02:14,599
So, you're cool,
bro? Anything new?

50
00:02:14,600 --> 00:02:16,732
I feel like you
guys are fighting over Stef.

51
00:02:16,733 --> 00:02:18,066
I feel like, no, we're not.

52
00:02:20,633 --> 00:02:22,632
Last night was kind of, a lot.

53
00:02:22,633 --> 00:02:26,166
<i>This like, love triangle
thing going on with Stefany.</i>

54
00:02:26,167 --> 00:02:28,066
<i>There was plenty of volcanoes,</i>

55
00:02:28,067 --> 00:02:30,599
like, exploding.
Like, everywhere.

56
00:02:30,600 --> 00:02:32,232
<i>I think I'm going to, you know,</i>

57
00:02:32,233 --> 00:02:34,333
<i>make sure to take
my time, figure out</i>

58
00:02:34,933 --> 00:02:36,899
who's interested in who.

59
00:02:36,900 --> 00:02:39,832
Like, what are the
established relationships here.

60
00:02:39,833 --> 00:02:41,932
I don't want to step
on anybody's toes.

61
00:02:41,933 --> 00:02:43,600
I want to figure out, okay,

62
00:02:44,367 --> 00:02:47,600
who's fair game here, you know?

63
00:02:51,300 --> 00:02:52,399
I was like, what?

64
00:02:52,400 --> 00:02:53,967
That's the highlight of my trip.

65
00:02:54,067 --> 00:02:54,900
Having a little...

66
00:02:54,901 --> 00:02:56,600
He's more so, just jealous.

67
00:02:59,067 --> 00:03:00,799
I don't know. I don't
like making enemies though.

68
00:03:00,800 --> 00:03:01,899
That kind of doesn't
sit right with me.

69
00:03:01,900 --> 00:03:04,199
Making enemies is fine.

70
00:03:04,200 --> 00:03:05,200
After last night,

71
00:03:05,201 --> 00:03:07,066
final straw, I mean.

72
00:03:07,067 --> 00:03:09,566
Stefany's definitely
over Ryan, like,

73
00:03:09,567 --> 00:03:11,066
I think it was a little...

74
00:03:11,067 --> 00:03:12,632
I think he embarrassed himself.

75
00:03:12,633 --> 00:03:15,799
<i>Now, I got a mature,
put together woman.</i>

76
00:03:15,800 --> 00:03:17,866
<i>I'm excited to
see this friendship</i>

77
00:03:17,867 --> 00:03:19,799
<i>blossoming into something more.</i>

78
00:03:19,800 --> 00:03:22,233
I'm like, "Victory, baby."

79
00:03:27,567 --> 00:03:29,632
Every time I asked her,

80
00:03:29,633 --> 00:03:31,066
that we're going to
spend more time together.

81
00:03:31,067 --> 00:03:34,532
We're going to pursue anything
with each other, - Oh!

82
00:03:34,533 --> 00:03:36,733
Did you let that
be known to him?

83
00:03:37,500 --> 00:03:38,532
That's the issue.

84
00:03:38,533 --> 00:03:40,267
Every time I asked
her that question,

85
00:03:41,233 --> 00:03:42,566
it's never a straight answer.

86
00:03:42,567 --> 00:03:46,200
I definitely think that
we're at the end of the road

87
00:03:46,733 --> 00:03:47,799
with Stefany.

88
00:03:47,800 --> 00:03:51,967
<i>Stefany could care less
about Ryan's feelings.</i>

89
00:03:52,067 --> 00:03:53,232
- You know, "Woe is me.
- Right.

90
00:03:53,233 --> 00:03:55,366
I'm just over here being
friends with everyone."

91
00:03:55,367 --> 00:03:57,666
- No, you're not, Polly Ann. I know you're not.
- Right.

92
00:03:57,667 --> 00:04:00,266
<i>This is more about
principle to me than anything.</i>

93
00:04:00,267 --> 00:04:02,466
<i>Lying is big to me. Can't do it.</i>

94
00:04:02,467 --> 00:04:03,699
<i>It's triggering.</i>

95
00:04:03,700 --> 00:04:06,632
It's like, check the
box and move on.

96
00:04:06,633 --> 00:04:09,632
- And that's where he's at.
- Pretty much.

97
00:04:09,633 --> 00:04:11,366
But I understand that
we're here to date,

98
00:04:11,367 --> 00:04:13,932
and that's kind of, sort of
what I'm re-emphasizing.

99
00:04:13,933 --> 00:04:16,532
I go on a date
with his mom, right?

100
00:04:16,533 --> 00:04:17,732
- Pola on a date.
- Yeah.

101
00:04:17,733 --> 00:04:19,366
- We had a great conversation.
- Yeah.

102
00:04:19,367 --> 00:04:20,632
There was chemistry there.

103
00:04:20,633 --> 00:04:22,599
You like the Latin mummies.

104
00:04:22,600 --> 00:04:24,532
I don't know.
<i>Mas que para tu.</i>

105
00:04:24,533 --> 00:04:26,633
<i>Mas que para tu</i> now.

106
00:04:30,767 --> 00:04:32,767
I, a hundred percent
know who I'm going next.

107
00:04:34,300 --> 00:04:36,233
I came, I saw, I conquered.

108
00:04:38,333 --> 00:04:41,232
There's something that
me and Jose always say.

109
00:04:41,233 --> 00:04:44,066
When you see someone
that is maybe sad

110
00:04:44,067 --> 00:04:45,266
or he's not smiling,

111
00:04:45,267 --> 00:04:49,066
or for any reason, he's
not having a good day.

112
00:04:49,067 --> 00:04:50,732
If you smile at him,

113
00:04:50,733 --> 00:04:53,099
I'm sure that person is
going to smile back to you.

114
00:04:53,100 --> 00:04:55,381
- Of course!
- And that is a good change for him that day.

115
00:04:56,167 --> 00:04:57,432
Ryan.

116
00:04:57,433 --> 00:04:59,299
What are you all
doing over here?

117
00:04:59,300 --> 00:05:02,366
She's waiting for
you to... Moscow?

118
00:05:02,367 --> 00:05:04,199
- Is it Moscow time?
- Yes!

119
00:05:04,200 --> 00:05:06,699
<i>Now that it's a wrap on Stefany,</i>

120
00:05:06,700 --> 00:05:08,666
pretty much, there's always been

121
00:05:08,667 --> 00:05:11,532
a spark between me and Pola.

122
00:05:11,533 --> 00:05:13,066
<i>You know, there have
been times when she's been</i>

123
00:05:13,067 --> 00:05:14,699
<i>a little bit closed off.</i>

124
00:05:14,700 --> 00:05:16,532
More than I would
like for her to be.

125
00:05:16,533 --> 00:05:19,832
But I do think that if I,
you know, slow down a bit,

126
00:05:19,833 --> 00:05:21,332
put in some time and energy,

127
00:05:21,333 --> 00:05:23,766
and effort into
getting to know Pola,

128
00:05:23,767 --> 00:05:25,532
a little better,

129
00:05:25,533 --> 00:05:27,933
I think that there may be
something there, something special.

130
00:05:31,633 --> 00:05:34,199
<i>So, my heart really
hurts for Ryan right now.</i>

131
00:05:34,200 --> 00:05:37,166
What I really feel is that
Stefany is playing a lot of games.

132
00:05:37,167 --> 00:05:39,599
<i>But I'm relieved
that he's out of there</i>

133
00:05:39,600 --> 00:05:41,799
<i>because Ryan is
one of my favorite.</i>

134
00:05:41,800 --> 00:05:43,199
<i>I do miss him.</i>

135
00:05:43,200 --> 00:05:45,733
<i>The thing is that, he
wanted to go very fast.</i>

136
00:05:46,467 --> 00:05:47,900
<i>And he wanted to kiss me.</i>

137
00:05:51,300 --> 00:05:52,900
<i>I was not ready for that.</i>

138
00:05:53,800 --> 00:05:56,666
But I'm sure he realized that.

139
00:05:56,667 --> 00:06:00,267
And maybe we can start
things again, me and him.

140
00:06:06,567 --> 00:06:08,366
No, it's probably
more than friendship.

141
00:06:08,367 --> 00:06:09,867
But with his mom...

142
00:06:11,633 --> 00:06:13,899
I want to make sure
she's not listening.

143
00:06:13,900 --> 00:06:17,066
<i>I think he's more
guarded because she's here.</i>

144
00:06:17,067 --> 00:06:18,932
<i>Billy's great but
he's definitely</i>

145
00:06:18,933 --> 00:06:20,166
not my number one.

146
00:06:20,167 --> 00:06:21,766
Jose's always been
my number one.

147
00:06:21,767 --> 00:06:23,532
<i>But Billy shows
me a lot of attention.</i>

148
00:06:23,533 --> 00:06:25,699
<i>And Jose is like, laissez-faire.</i>

149
00:06:25,700 --> 00:06:28,332
Like, he's just like,
chatting with everybody.

150
00:06:28,333 --> 00:06:30,166
<i>I don't really know
where his head's at.</i>

151
00:06:30,167 --> 00:06:34,099
But if Jose shows me that there
is an opportunity to hang out,

152
00:06:34,100 --> 00:06:35,699
I'm definitely
hanging out with him.

153
00:06:35,700 --> 00:06:40,066
But you kind of threw me
off because of your secret.

154
00:06:40,067 --> 00:06:41,867
- Oh, in the Well of Secrecy?
- Yeah.

155
00:06:42,633 --> 00:06:43,832
<i>So, mine was,</i>

156
00:06:43,833 --> 00:06:46,366
<i>I had a quickie in a
yacht with a girl I just met.</i>

157
00:06:48,667 --> 00:06:50,399
So, your secret
to me seems like,

158
00:06:50,400 --> 00:06:52,399
you have, like, a
little bit of a wild side.

159
00:06:52,400 --> 00:06:53,866
That was a one-time thing.

160
00:06:53,867 --> 00:06:55,732
Well, you don't know. It
could be a two-time thing.

161
00:06:55,733 --> 00:06:56,700
Well, yeah, sure.

162
00:06:56,701 --> 00:06:59,066
- That's the Jose I'm curious about.
- Okay.

163
00:06:59,067 --> 00:07:01,632
<i>Every time I have a
new conversation with Kelle,</i>

164
00:07:01,633 --> 00:07:04,700
I see different things
about her that...

165
00:07:06,167 --> 00:07:09,099
maybe are
igniting that interest.

166
00:07:09,100 --> 00:07:11,260
- They love it. They love it.
- Oh, you're so, so good.

167
00:07:14,733 --> 00:07:15,733
Hey, guys!

168
00:07:16,100 --> 00:07:17,100
I got a text!

169
00:07:17,467 --> 00:07:18,666
"Hello, men.

170
00:07:18,667 --> 00:07:20,299
How good are you
with your hands?

171
00:07:20,300 --> 00:07:22,466
In a two-minute blind massage,

172
00:07:22,467 --> 00:07:24,832
it's time for the
women to judge that.

173
00:07:24,833 --> 00:07:28,200
The winner will get
a special date night."

174
00:07:32,367 --> 00:07:35,066
I feel great about
going into this challenge.

175
00:07:35,067 --> 00:07:36,499
I feel like I give
good massages.

176
00:07:36,500 --> 00:07:38,499
- I have strong hands.
- Look at those hands.

177
00:07:38,500 --> 00:07:41,466
I know all the spots where the girls
want to get you know, massaged.

178
00:07:41,467 --> 00:07:42,666
<i>You've got to
know what you're doing.</i>

179
00:07:42,667 --> 00:07:43,633
<i>I need the hands.</i>

180
00:07:43,634 --> 00:07:45,266
Manhandle me, please.

181
00:07:45,267 --> 00:07:46,933
Not my son, but somebody.

182
00:07:51,300 --> 00:07:53,432
<i>We de-robe.</i>

183
00:07:53,433 --> 00:07:54,599
<i>We get settled.</i>

184
00:07:54,600 --> 00:07:56,067
Nice and comfortable.

185
00:07:57,367 --> 00:07:59,067
<i>We are all blindfolded.</i>

186
00:08:00,067 --> 00:08:02,200
<i>The boys are all blindfolded.</i>

187
00:08:03,433 --> 00:08:08,066
<i>So, we have no idea who's where.</i>

188
00:08:08,067 --> 00:08:11,299
<i>So, each one of the sons
are given two minutes</i>

189
00:08:11,300 --> 00:08:14,166
<i>to massage whoever's
in front of them.</i>

190
00:08:14,167 --> 00:08:16,399
<i>And then, the
women will be scoring</i>

191
00:08:16,400 --> 00:08:17,899
<i>on a scale of one to five.</i>

192
00:08:17,900 --> 00:08:19,867
Let the rubbing begin.

193
00:08:26,167 --> 00:08:28,232
<i>I think we're blindfolded,</i>

194
00:08:28,233 --> 00:08:32,066
so that there's just equal
footing between all the guys.

195
00:08:32,067 --> 00:08:35,332
You don't know if you're
massaging your own mom.

196
00:08:35,333 --> 00:08:37,699
I'm really concerned
that, you know,

197
00:08:37,700 --> 00:08:40,532
not having my eyes is
going to make it really hard

198
00:08:40,533 --> 00:08:42,967
to figure out kind
of, what's going on.

199
00:08:43,067 --> 00:08:46,832
<i>Like, there's definitely
the possibility of...</i>

200
00:08:46,833 --> 00:08:49,066
<i>you know, touching</i>
x <i>a few assets.</i>

201
00:08:49,067 --> 00:08:52,066
<i>And I'm not going to be
able to tell until I'm there.</i>

202
00:08:52,067 --> 00:08:53,366
<i>I'm very excited.</i>

203
00:08:53,367 --> 00:08:54,667
I don't care who massages me.

204
00:08:55,267 --> 00:08:56,333
Just, yes.

205
00:08:57,367 --> 00:08:58,666
Yup, yup.

206
00:08:58,667 --> 00:08:59,667
That's it.

207
00:09:04,567 --> 00:09:05,799
Oh, my gosh.

208
00:09:05,800 --> 00:09:07,899
There is nothing hotter

209
00:09:07,900 --> 00:09:12,566
than being massaged
by eight young men.

210
00:09:12,567 --> 00:09:13,932
Oh, yeah.

211
00:09:13,933 --> 00:09:15,233
Oh!

212
00:09:15,767 --> 00:09:16,767
Oh, my God.

213
00:09:17,133 --> 00:09:18,133
Don't stop.

214
00:09:19,100 --> 00:09:22,566
<i>What the hell
is going on over there?</i>

215
00:09:22,567 --> 00:09:24,099
Yeah. Oh.

216
00:09:24,100 --> 00:09:26,432
If Lisa's getting a happy
ending and I'm not,

217
00:09:26,433 --> 00:09:27,433
I'm going to be pissed.

218
00:09:28,633 --> 00:09:30,366
Oh, yeah. Oh!

219
00:09:30,367 --> 00:09:32,099
I feel like I'm doing
good in this challenge.

220
00:09:32,100 --> 00:09:34,432
I feel like the moms is
giving me good feedback.

221
00:09:34,433 --> 00:09:35,467
<i>They're enjoying it.</i>

222
00:09:36,433 --> 00:09:37,300
So good.

223
00:09:37,301 --> 00:09:39,532
I'm vocal when
I'm enjoying myself.

224
00:09:39,533 --> 00:09:41,833
<i>So, I would say a five.</i>

225
00:09:42,767 --> 00:09:43,767
Yes!

226
00:09:44,767 --> 00:09:46,133
Yes!

227
00:09:47,233 --> 00:09:48,267
There you go.

228
00:09:49,633 --> 00:09:50,900
Get in there.

229
00:09:52,567 --> 00:09:55,466
I feel like chicken hands
are massaging me right now.

230
00:09:55,467 --> 00:09:57,432
<i>Come on! That's all you got?</i>

231
00:09:57,433 --> 00:10:00,066
Really? This person is a one.

232
00:10:04,800 --> 00:10:08,532
<i>I didn't obviously know
who I was giving a massage to.</i>

233
00:10:08,533 --> 00:10:10,466
<i>But she gave me
like, no reaction.</i>

234
00:10:10,467 --> 00:10:12,766
Like, she was like, dead quiet.

235
00:10:12,767 --> 00:10:17,467
Um, made me feel like I
wasn't doing that great of a job.

236
00:10:19,833 --> 00:10:21,366
<i>I'm going to
give this guy a one.</i>

237
00:10:21,367 --> 00:10:23,732
I mean, I feel
like he's so timid,

238
00:10:23,733 --> 00:10:25,467
he's never even
touched a woman before.

239
00:10:28,300 --> 00:10:29,732
<i>So, my technique is,</i>

240
00:10:29,733 --> 00:10:32,532
I spray down my whole
body before I start.

241
00:10:32,533 --> 00:10:34,432
<i>I like to lather up.</i>

242
00:10:34,433 --> 00:10:37,966
A lot of people would be scared
to go for the booty and back.

243
00:10:37,967 --> 00:10:39,899
So, I knew if I really
lather myself up,

244
00:10:39,900 --> 00:10:41,199
and get in there like this,

245
00:10:41,200 --> 00:10:44,333
and come back and
forth like I'm rowing a ship.

246
00:10:46,300 --> 00:10:49,532
<i>And then, come back and
pull all that energy through,</i>

247
00:10:49,533 --> 00:10:51,232
it's like, a carpet ride.

248
00:10:51,233 --> 00:10:53,233
You know, I'm Aladdin
on it and they're the carpet.

249
00:10:54,233 --> 00:10:56,000
I found my new roommate.

250
00:10:57,600 --> 00:10:59,032
Oh, yeah.

251
00:10:59,033 --> 00:11:00,766
<i>I've been massaging Jimmy</i>

252
00:11:00,767 --> 00:11:02,066
ever since he was young.

253
00:11:02,067 --> 00:11:05,532
When he get up in the morning,
I massage his feet, his legs.

254
00:11:05,533 --> 00:11:07,666
<i>So, touch is my love language.</i>

255
00:11:07,667 --> 00:11:09,067
And I learned that
from a young age.

256
00:11:10,067 --> 00:11:11,067
Oh, yeah.

257
00:11:12,633 --> 00:11:13,799
What if this is Joey?

258
00:11:13,800 --> 00:11:15,466
<i>This is definitely a five.</i>

259
00:11:15,467 --> 00:11:17,332
This guy's a winner. I
would love to go on a date,

260
00:11:17,333 --> 00:11:18,367
whoever this is.

261
00:11:22,633 --> 00:11:24,766
That's it. Right there, baby.

262
00:11:24,767 --> 00:11:26,567
Oh, yeah.

263
00:11:29,367 --> 00:11:31,866
<i>Right now, I think
I'm massaging my mom's back.</i>

264
00:11:31,867 --> 00:11:34,099
It is a little uncomfortable.

265
00:11:36,067 --> 00:11:37,199
Baby!

266
00:11:37,200 --> 00:11:38,332
<i>I was like, damn.</i>

267
00:11:38,333 --> 00:11:39,893
I kind of want to
throw up a little bit.

268
00:11:41,300 --> 00:11:43,699
This guy knows what he's doing.

269
00:11:43,700 --> 00:11:46,366
<i>This person's
definitely getting a five.</i>

270
00:11:46,367 --> 00:11:47,467
I hope it's Joey.

271
00:11:51,800 --> 00:11:52,800
That was a work-out.

272
00:11:53,867 --> 00:11:55,500
I started sweating.

273
00:11:58,233 --> 00:11:59,699
I've got to tell you guys,

274
00:11:59,700 --> 00:12:01,866
you could tell a lot
about a massage.

275
00:12:01,867 --> 00:12:03,932
Just saying!

276
00:12:03,933 --> 00:12:07,733
And I'm so glad I had no
idea about you or anything.

277
00:12:09,433 --> 00:12:11,166
We have a winner, guys.

278
00:12:14,133 --> 00:12:16,800
Congratulations to...

279
00:12:21,133 --> 00:12:23,899
Love it. Yes.

280
00:12:23,900 --> 00:12:26,066
I just think
April would be my girl.

281
00:12:26,067 --> 00:12:27,232
Even though I'm young,

282
00:12:27,233 --> 00:12:30,066
she says I have
more of an old soul.

283
00:12:30,067 --> 00:12:31,933
I'll be around for
the rest of your life.

284
00:12:34,767 --> 00:12:36,699
<i>Billy is more concerned about</i>

285
00:12:36,700 --> 00:12:38,832
what his mom thinks.

286
00:12:38,833 --> 00:12:41,267
But I'm not letting
anyone stop me.

287
00:12:49,900 --> 00:12:51,699
We have a winner.

288
00:12:51,700 --> 00:12:54,167
Congratulations to...

289
00:12:55,767 --> 00:12:58,233
Jimmy!

290
00:13:02,400 --> 00:13:03,799
<i>I knew I had this in the bag</i>

291
00:13:03,800 --> 00:13:06,099
because in my past, I've
given out more massages

292
00:13:06,100 --> 00:13:07,799
<i>than I can really
count on these hands.</i>

293
00:13:07,800 --> 00:13:10,532
But it's not the only thing
I'm probably good with.

294
00:13:10,533 --> 00:13:13,132
You get to pick one of the women

295
00:13:13,133 --> 00:13:15,466
for a special date tonight.

296
00:13:15,467 --> 00:13:17,699
I really want to take a
special woman out tonight.

297
00:13:17,700 --> 00:13:19,599
I haven't gone on
a date with her yet.

298
00:13:19,600 --> 00:13:22,166
And I'm really looking
forward to Charlene.

299
00:13:22,167 --> 00:13:24,400
Oh!

300
00:13:26,400 --> 00:13:28,166
<i>Yeah, I'm really
excited Jimmy picked me.</i>

301
00:13:28,167 --> 00:13:31,366
<i>I didn't really have success
with Jose but I'm excited.</i>

302
00:13:31,367 --> 00:13:32,699
I think they're going to
have a really good time.

303
00:13:32,700 --> 00:13:35,432
More massage, please.

304
00:13:35,433 --> 00:13:38,599
But I don't want it to escalate
and lead to a better time.

305
00:13:38,600 --> 00:13:40,099
Oh, well, gee, thanks.

306
00:13:40,100 --> 00:13:42,300
That's really reassuring.

307
00:13:42,533 --> 00:13:44,099
Oh!

308
00:13:46,067 --> 00:13:48,699
<i>I asked Charlene
out after winning this challenge</i>

309
00:13:48,700 --> 00:13:51,266
because I think
she's beautiful, one.

310
00:13:51,267 --> 00:13:52,832
Two, I think she is very funny.

311
00:13:52,833 --> 00:13:55,967
<i>And three, I think she's
like, open to finding love.</i>

312
00:13:56,067 --> 00:13:56,967
Nice!

313
00:13:57,067 --> 00:13:58,932
I want her
back by 10:00 o'clock.

314
00:14:00,500 --> 00:14:02,266
- Aw, Harrison.
- We'll bring you leftovers.

315
00:14:02,267 --> 00:14:04,332
Open the door for her,
you know what I mean.

316
00:14:04,333 --> 00:14:05,599
Pull the chair,

317
00:14:05,600 --> 00:14:07,099
- open the door.
- Pull the chair.

318
00:14:07,100 --> 00:14:09,366
Button the bra,
unbutton the bra.

319
00:14:11,200 --> 00:14:14,066
I've never unbuttoned
a bra blindfolded.

320
00:14:16,867 --> 00:14:19,467
This sounds really juicy.

321
00:14:20,567 --> 00:14:22,366
Congratulations,
Jimmy and Charlene.

322
00:14:22,367 --> 00:14:24,400
Jimmy and Charlene!

323
00:14:33,900 --> 00:14:34,900
Oh, of course.

324
00:14:36,200 --> 00:14:37,899
Yeah, yeah. Yeah, it is.

325
00:14:37,900 --> 00:14:39,332
First baby in the family.

326
00:14:39,333 --> 00:14:40,866
Oh yeah, that.

327
00:14:40,867 --> 00:14:43,399
- That baby is going to be so spoilt.
- Yeah.

328
00:14:43,400 --> 00:14:45,166
That's fine, and that's great.

329
00:14:45,167 --> 00:14:46,332
<i>I'm kind of disappointed</i>

330
00:14:46,333 --> 00:14:48,532
<i>when I didn't win this
massage challenge.</i>

331
00:14:48,533 --> 00:14:49,932
Would have been nice
to get the opportunity

332
00:14:49,933 --> 00:14:51,499
to take Pola out on a date.

333
00:14:51,500 --> 00:14:53,832
<i>She seems so down
to earth and sweet.</i>

334
00:14:53,833 --> 00:14:56,832
A little different from a
lot of the rest of the ladies.

335
00:14:56,833 --> 00:14:58,332
<i>Maybe someone I want
to get to know better.</i>

336
00:14:58,333 --> 00:14:59,900
<i>See if we have attraction.</i>

337
00:15:00,067 --> 00:15:02,166
I already started putting
some money into a college fund for her.

338
00:15:02,167 --> 00:15:03,133
- Really?
- Oh, yeah.

339
00:15:03,134 --> 00:15:04,766
Oh, that's amazing to hear.

340
00:15:04,767 --> 00:15:07,566
That's like, the first
Christmas gift, basically.

341
00:15:07,567 --> 00:15:09,499
It was like, okay, I'll
send you like, a doll

342
00:15:09,500 --> 00:15:11,499
because you'll have that
and you'll have that forever,

343
00:15:11,500 --> 00:15:13,299
- but, you know, I'm good for the money.
- Wow!

344
00:15:13,300 --> 00:15:15,832
- That's super nice to hear.
- Yup.

345
00:15:15,833 --> 00:15:18,066
<i>Family is the
most valuable thing</i>

346
00:15:18,067 --> 00:15:19,566
<i>that a human being can have.</i>

347
00:15:19,567 --> 00:15:22,599
<i>I think Ryan is like,
a family guy, too.</i>

348
00:15:22,600 --> 00:15:26,499
And it's something
that attracts me.

349
00:15:26,500 --> 00:15:29,299
I mean, I just want
to see they're taken care of.

350
00:15:29,300 --> 00:15:31,766
And like, you know,
get an education.

351
00:15:31,767 --> 00:15:34,066
The most important
part of a human being

352
00:15:34,067 --> 00:15:35,899
is to be well educated.

353
00:15:35,900 --> 00:15:37,332
So, if you can help with that,

354
00:15:37,333 --> 00:15:39,333
That's amazing, for
you to think about that.

355
00:15:39,867 --> 00:15:40,867
Thank you.

356
00:15:42,133 --> 00:15:43,232
What is this? Wine?

357
00:15:43,233 --> 00:15:44,332
- Rose, yeah.
- Yeah, the rose.

358
00:15:44,333 --> 00:15:45,300
I like a sweet wine.

359
00:15:45,301 --> 00:15:46,466
You do? I don't.

360
00:15:46,467 --> 00:15:48,666
- No?
- No, I like Moscato.

361
00:15:48,667 --> 00:15:50,787
- I drink Moscato. A lot of Moscato.
- I like Moscato.

362
00:15:52,400 --> 00:15:53,499
Glass of wine, tequila.

363
00:15:53,500 --> 00:15:55,533
I like to drink
a little bit, yeah.

364
00:15:57,633 --> 00:15:58,899
Um...

365
00:16:01,067 --> 00:16:02,466
<i>I think Ryan's very mature.</i>

366
00:16:02,467 --> 00:16:03,467
<i>Very polished.</i>

367
00:16:04,367 --> 00:16:05,499
Very intelligent.

368
00:16:05,500 --> 00:16:08,699
Those are qualities that
attract a lot of older women.

369
00:16:08,700 --> 00:16:10,066
<i>That could potentially
be a problem.</i>

370
00:16:10,067 --> 00:16:12,232
<i>But I have a lot of
confidence in myself.</i>

371
00:16:12,233 --> 00:16:15,067
And the impression
that I'm making on Pola.

372
00:16:16,533 --> 00:16:18,499
Hey. Nice jacket, bro.

373
00:16:18,500 --> 00:16:19,666
Yeah, you look cool.

374
00:16:19,667 --> 00:16:21,100
Yeah? I love it.

375
00:16:22,200 --> 00:16:23,532
Do I need to change?

376
00:16:23,533 --> 00:16:24,533
Okay, so, stay like that.

377
00:16:24,534 --> 00:16:25,699
- Should I just... -
You look very nice.

378
00:16:25,700 --> 00:16:27,299
How would you prefer me?

379
00:16:27,300 --> 00:16:28,466
Just the way you are.

380
00:16:28,467 --> 00:16:30,632
Just the way I am? That
is such a nice thing to say.

381
00:16:30,633 --> 00:16:33,066
Just the way you
are, and the way your mom is.

382
00:16:33,067 --> 00:16:35,666
It seems like all the
women that I'm interested in

383
00:16:35,667 --> 00:16:38,332
already have made
some connection.

384
00:16:38,333 --> 00:16:39,799
<i>At the rate that
things are going,</i>

385
00:16:39,800 --> 00:16:42,366
<i>I think I'm going to need
to put myself out there.</i>

386
00:16:42,367 --> 00:16:43,967
It would be great
to find love here

387
00:16:44,067 --> 00:16:45,499
and I'm not giving up yet.

388
00:16:45,500 --> 00:16:47,366
Hand hug, you forgot.

389
00:16:47,367 --> 00:16:49,332
No, no, no, no, no.
Opposite, opposite.

390
00:16:49,333 --> 00:16:51,066
Because you hug
with the other, loop.

391
00:16:51,067 --> 00:16:53,867
I have never met somebody
that high-fives as much as Pola.

392
00:16:55,567 --> 00:16:57,532
That's just her thing.
That's her niche.

393
00:16:57,533 --> 00:16:59,066
<i>I think it's cute. It's playful.</i>

394
00:16:59,067 --> 00:17:01,066
So, you know, I like it.

395
00:17:01,067 --> 00:17:02,399
I'll see you.

396
00:17:02,400 --> 00:17:03,640
I'm going to go outside.

397
00:17:06,967 --> 00:17:08,207
Wow, you look great.

398
00:17:08,767 --> 00:17:10,699
- Thank you.
- Turn to your right.

399
00:17:10,700 --> 00:17:12,967
So, I'm super
excited about my date.

400
00:17:13,067 --> 00:17:14,932
I know. He's a good guy.

401
00:17:14,933 --> 00:17:17,699
Yeah. He's intelligent,
too. He's just intelligent.

402
00:17:17,700 --> 00:17:18,732
All right, well, I love you.

403
00:17:18,733 --> 00:17:19,766
Have fun.

404
00:17:19,767 --> 00:17:21,699
Blessings, then.

405
00:17:21,700 --> 00:17:23,900
<i>I'm pretty excited
Jimmy's taking my mom out.</i>

406
00:17:25,233 --> 00:17:26,899
<i>It was easy for me to...</i>

407
00:17:26,900 --> 00:17:29,799
<i>you know, let my mom
go out on this date with him.</i>

408
00:17:29,800 --> 00:17:31,766
<i>I feel good for him too,</i>

409
00:17:31,767 --> 00:17:34,900
that he's finally getting to see
me possibly make a connection.

410
00:17:35,767 --> 00:17:37,500
Oh, look, and
here's my date now.

411
00:17:38,633 --> 00:17:40,699
- You look nice.
- You look so beautiful.

412
00:17:40,700 --> 00:17:41,932
- Thank you.
- Aw!

413
00:17:41,933 --> 00:17:44,732
<i>I'm excited to spend
one-on-one time with Charlene.</i>

414
00:17:44,733 --> 00:17:46,066
I think Charlene's a great pick.

415
00:17:46,067 --> 00:17:47,432
I think she's a great person.

416
00:17:47,433 --> 00:17:49,066
<i>I know
Jimmy's going to take care,</i>

417
00:17:49,067 --> 00:17:50,633
<i>anybody that he dates.</i>

418
00:17:57,167 --> 00:17:58,767
Oh!

419
00:17:59,300 --> 00:18:01,066
Look at this.

420
00:18:01,067 --> 00:18:03,067
<i>We have hors d'oeuvres.</i>

421
00:18:04,733 --> 00:18:06,166
Yeah, you look beautiful.

422
00:18:06,167 --> 00:18:08,799
- So happy to be here with you.
- Thank you. Me, too.

423
00:18:08,800 --> 00:18:09,967
- Well, cheers.
- Cheers.

424
00:18:10,067 --> 00:18:11,967
To a beautiful night
with a beautiful person.

425
00:18:12,067 --> 00:18:12,867
- Same.
- Yeah.

426
00:18:12,868 --> 00:18:14,133
<i>- Salut.
- Salut.</i>

427
00:18:15,367 --> 00:18:16,333
You want to know why

428
00:18:16,334 --> 00:18:18,166
I thought I wanted to
take you out on a date?

429
00:18:18,167 --> 00:18:19,599
- Why?
- Because...

430
00:18:19,600 --> 00:18:22,599
I think you're so interesting
and have so much to say.

431
00:18:22,600 --> 00:18:26,066
- You are so passionate about everything you talk about.
- Wow.

432
00:18:26,067 --> 00:18:28,866
He's saying such
really empowering,

433
00:18:28,867 --> 00:18:30,432
beautiful things to me.

434
00:18:30,433 --> 00:18:32,666
<i>I'm allowing him to know</i>

435
00:18:32,667 --> 00:18:34,832
that I'm feeling
him in that moment.

436
00:18:34,833 --> 00:18:36,466
I would ask, like,
from your example,

437
00:18:36,467 --> 00:18:39,366
like, what turned
you on about women?

438
00:18:39,367 --> 00:18:42,132
Um, let's see. What
turns me on the most...

439
00:18:42,133 --> 00:18:43,300
I would say...

440
00:18:43,700 --> 00:18:45,067
is when...

441
00:18:46,500 --> 00:18:48,066
<i>I'm going to be
real. I'm a little nervous</i>

442
00:18:48,067 --> 00:18:51,366
<i>because Charlene's a little
bit, you know, aggressive.</i>

443
00:18:51,367 --> 00:18:52,766
<i>Out of all the women in my life,</i>

444
00:18:52,767 --> 00:18:55,066
I've quite never met a
woman like Charlene.

445
00:18:55,067 --> 00:18:56,432
When you kiss someone,

446
00:18:56,433 --> 00:18:59,866
you can totally tell if
you have a connection.

447
00:18:59,867 --> 00:19:02,766
You know, this is a
perfect opportunity for us.

448
00:19:02,767 --> 00:19:03,866
- You know, for
me... - It really is.

449
00:19:03,867 --> 00:19:05,932
Worth. Yeah, this is great.

450
00:19:05,933 --> 00:19:08,067
This is great. I
appreciate you so much.

451
00:19:08,433 --> 00:19:09,499
I know.

452
00:19:09,500 --> 00:19:11,199
<i>I think that she's...</i>

453
00:19:11,200 --> 00:19:13,399
She just does it
on a different level.

454
00:19:13,400 --> 00:19:14,666
She just will grab you

455
00:19:14,667 --> 00:19:18,066
and just tell you exactly, in
your face, what she wants.

456
00:19:18,067 --> 00:19:20,566
It's just, I've never
experienced something like this.

457
00:19:20,567 --> 00:19:22,166
Maybe like, after we eat,

458
00:19:22,167 --> 00:19:24,699
we could do something
to really relax.

459
00:19:24,700 --> 00:19:28,199
I think, like, I'd
like to, you know,

460
00:19:28,200 --> 00:19:30,332
talk more. Like, I was
sitting here thinking like,

461
00:19:30,333 --> 00:19:32,199
we should move this table.

462
00:19:32,200 --> 00:19:35,066
- And you should serve me some of
these... - Just need to fold one side.

463
00:19:35,067 --> 00:19:37,199
Right, but, um,

464
00:19:37,200 --> 00:19:38,666
- yeah.
- Yeah.

465
00:19:38,667 --> 00:19:42,199
<i>Charlene's sexual tension
energy is just through the roof.</i>

466
00:19:42,200 --> 00:19:45,166
<i>She's a woman that's very
passionate about what she wants.</i>

467
00:19:45,167 --> 00:19:48,067
But it kind of makes
me want to run away.

468
00:19:51,600 --> 00:19:53,267
For me, kissing is...

469
00:19:53,900 --> 00:19:56,066
just as wild to me.

470
00:19:56,067 --> 00:19:58,232
Like, sometimes, I'll have
sex and not kiss the person.

471
00:19:58,233 --> 00:20:00,533
- Yeah, swear to God.
- Um, wow.

472
00:20:02,700 --> 00:20:04,332
<i>I feel like, with Jimmy,</i>

473
00:20:04,333 --> 00:20:07,099
the lines of energy are off.

474
00:20:07,100 --> 00:20:08,599
<i>You know? There's
no alignment there.</i>

475
00:20:08,600 --> 00:20:12,767
And I just feel like I'm
shooting missiles in the wind.

476
00:20:15,267 --> 00:20:17,666
I could have probably learned
a little bit more about Charlene

477
00:20:17,667 --> 00:20:20,166
but I'm just really,
not really feeling it

478
00:20:20,167 --> 00:20:21,599
as much as I thought I might.

479
00:20:21,600 --> 00:20:23,800
<i>So, I'm just going back
to the drawing board.</i>

480
00:20:25,900 --> 00:20:28,232
I told Jose that I
really liked you.

481
00:20:28,233 --> 00:20:29,432
That means a lot.

482
00:20:29,433 --> 00:20:31,766
<i>I'm really starting
to have feelings for Ryan.</i>

483
00:20:31,767 --> 00:20:34,166
I can feel his energy
through my skin.

484
00:20:34,167 --> 00:20:35,266
So, it says,

485
00:20:35,267 --> 00:20:36,699
Kelle and Billy,

486
00:20:36,700 --> 00:20:39,832
you are going glamping
on a secluded beach.

487
00:20:41,767 --> 00:20:43,232
Keep your hands to yourself.

488
00:20:43,233 --> 00:20:45,932
<i>Kelle's not going to have
the same fun as if I were there.</i>

489
00:20:45,933 --> 00:20:47,367
Hmm, I don't know.

490
00:20:48,900 --> 00:20:50,832
<i>I'm so excited.</i>

491
00:20:50,833 --> 00:20:53,066
I really can get down and dirty.

492
00:20:53,067 --> 00:20:54,533
Yeah!

493
00:21:01,700 --> 00:21:03,266
Would you like to go

494
00:21:03,267 --> 00:21:06,099
on a little something,
something down by the water?

495
00:21:06,100 --> 00:21:08,099
Uh-huh. A little date.

496
00:21:08,100 --> 00:21:10,066
Possibly, we could say...

497
00:21:10,067 --> 00:21:11,466
I'm flattered.

498
00:21:11,467 --> 00:21:13,066
- Let's go now.
- Okay.

499
00:21:13,067 --> 00:21:15,833
It's a beautiful day
with a beautiful woman.

500
00:21:16,267 --> 00:21:17,832
Thank you, Joey.

501
00:21:17,833 --> 00:21:21,232
<i>Since day one, me and April
just have that chemistry and bond.</i>

502
00:21:21,233 --> 00:21:23,432
<i>And I decided it
would be a good idea</i>

503
00:21:23,433 --> 00:21:25,499
<i>get even more closer with April.</i>

504
00:21:25,500 --> 00:21:27,166
Nothing can get any better.

505
00:21:27,167 --> 00:21:28,632
The lower arms.

506
00:21:28,633 --> 00:21:29,932
And right here too, babe.

507
00:21:29,933 --> 00:21:30,933
Right here.

508
00:21:31,767 --> 00:21:34,332
A little massage along with it.

509
00:21:34,333 --> 00:21:36,533
Uh, love it. Yes.

510
00:21:37,133 --> 00:21:38,332
Very nice.

511
00:21:38,333 --> 00:21:41,266
Wow, your
skin is beautiful, April.

512
00:21:41,267 --> 00:21:42,566
- Thank you.
- Beautiful.

513
00:21:42,567 --> 00:21:43,799
<i>Joey is growing on me.</i>

514
00:21:43,800 --> 00:21:46,432
Because I'm very
silly by nature.

515
00:21:46,433 --> 00:21:49,332
I'm like a little kid who
just likes to have fun.

516
00:21:49,333 --> 00:21:50,700
And he makes me laugh.

517
00:21:52,533 --> 00:21:54,899
So, how does it feel
to date an older woman?

518
00:21:54,900 --> 00:21:57,066
It feels, honestly,

519
00:21:57,067 --> 00:21:58,932
it's a completely new experience

520
00:21:58,933 --> 00:22:00,866
but I'm really digging it.

521
00:22:00,867 --> 00:22:02,299
I'm really digging it.

522
00:22:02,300 --> 00:22:05,499
And I wouldn't ask
for any other woman,

523
00:22:05,500 --> 00:22:06,600
other than you,

524
00:22:07,267 --> 00:22:08,832
to be on a date with.

525
00:22:08,833 --> 00:22:10,066
Am I blushing?

526
00:22:11,367 --> 00:22:14,232
You know, I first met you,

527
00:22:14,233 --> 00:22:16,666
and the way you talked
and your mannerisms

528
00:22:16,667 --> 00:22:18,832
and everything are very unique.

529
00:22:18,833 --> 00:22:21,566
You just like, surprise
me, and I was like...

530
00:22:21,567 --> 00:22:24,767
Now, I'm blushing. Oh, my God!

531
00:22:25,933 --> 00:22:28,732
You can't be hitting
me like that, April.

532
00:22:28,733 --> 00:22:30,566
<i>It's kind of
hard to believe that</i>

533
00:22:30,567 --> 00:22:32,567
<i>out of all the young
men in the house,</i>

534
00:22:33,200 --> 00:22:35,067
I am sort of gravitating

535
00:22:35,500 --> 00:22:36,833
to the youngest guy.

536
00:22:37,500 --> 00:22:38,532
But...

537
00:22:38,533 --> 00:22:41,366
<i>there was so much more to Joey</i>

538
00:22:41,367 --> 00:22:43,332
<i>than what meets the eye.</i>

539
00:22:43,333 --> 00:22:46,066
He's got a real
calmness in his soul.

540
00:22:46,067 --> 00:22:48,232
And it's kind of what
I need right now.

541
00:22:48,233 --> 00:22:49,632
I'm just...

542
00:22:49,633 --> 00:22:53,299
starting to remove
sort of those, you know,

543
00:22:53,300 --> 00:22:56,066
those barriers and
those like, limits.

544
00:22:56,067 --> 00:22:59,632
Where, "April, you're this age.

545
00:22:59,633 --> 00:23:02,967
You should be looking
at people like max,

546
00:23:03,500 --> 00:23:04,932
ten years younger,

547
00:23:04,933 --> 00:23:07,799
and maybe a little bit older
because I'm very young.

548
00:23:07,800 --> 00:23:10,066
- Even though...
- Well, yeah.

549
00:23:10,067 --> 00:23:12,432
You're like
25-years-old, aren't you?

550
00:23:12,433 --> 00:23:13,967
See?

551
00:23:14,067 --> 00:23:16,199
I'll keep him around.

552
00:23:16,200 --> 00:23:19,066
- No, so... - I'll be around
for the rest of your life.

553
00:23:19,067 --> 00:23:20,266
Don't you worry.

554
00:23:20,267 --> 00:23:22,566
The rest of your life.

555
00:23:22,567 --> 00:23:25,267
Aw, I promise
I'll always stay...

556
00:23:26,667 --> 00:23:28,466
sexy, like your mom.

557
00:23:28,467 --> 00:23:30,566
<i>What gets me
going about April is,</i>

558
00:23:30,567 --> 00:23:32,766
how great of a listener she is.

559
00:23:32,767 --> 00:23:37,232
<i>And how open she is to
everything that I have to say.</i>

560
00:23:37,233 --> 00:23:38,532
<i>Even though I'm young,</i>

561
00:23:38,533 --> 00:23:41,532
she says that I have
more of an old soul.

562
00:23:41,533 --> 00:23:44,066
<i>Like, that really made me
happy when she said that.</i>

563
00:23:44,067 --> 00:23:46,232
She knows me the
best, out of everyone.

564
00:23:46,233 --> 00:23:48,267
<i>I just think April
would be my girl.</i>

565
00:23:49,267 --> 00:23:50,399
Watch out, watch out,
watch out, watch out.

566
00:23:50,400 --> 00:23:52,466
There's a spider, spider, spider

567
00:23:52,467 --> 00:23:53,866
I hate spiders.

568
00:23:53,867 --> 00:23:55,067
Yes, yes, yes, there.

569
00:23:55,833 --> 00:23:57,132
Just shake it off.

570
00:23:57,133 --> 00:24:00,066
Don't leave
my side, April, please.

571
00:24:00,067 --> 00:24:01,500
- No, please.
- We're going.

572
00:24:08,333 --> 00:24:09,866
<i>Pola's a special lady.</i>

573
00:24:09,867 --> 00:24:11,632
<i>She's top of the line.</i>

574
00:24:11,633 --> 00:24:13,932
I think a special woman
deserves a special date.

575
00:24:13,933 --> 00:24:16,299
So, that's exactly
what I'm making happen

576
00:24:16,300 --> 00:24:17,932
<i>for Pola tonight.</i>

577
00:24:17,933 --> 00:24:20,199
After the drama with Stef,

578
00:24:20,200 --> 00:24:23,166
<i>Pola looks like she's
opening the door</i>

579
00:24:23,167 --> 00:24:25,133
up again for maybe
there to be an "Us."

580
00:24:25,733 --> 00:24:26,832
I hope so.

581
00:24:26,833 --> 00:24:29,332
<i>I'm coming through,
step into the batter's box,</i>

582
00:24:29,333 --> 00:24:31,133
because I'm going to
knock it out of the park.

583
00:24:32,667 --> 00:24:34,766
- Wow.
- Wow.

584
00:24:34,767 --> 00:24:36,066
Look at you.

585
00:24:36,067 --> 00:24:38,500
You look amazing, wow.

586
00:24:39,333 --> 00:24:40,766
I love that.

587
00:24:40,767 --> 00:24:41,900
I picked this for you.

588
00:24:43,167 --> 00:24:45,932
I'm really happy that
Ryan asked me out.

589
00:24:45,933 --> 00:24:49,499
<i>I was thinking about
Ryan T all the time.</i>

590
00:24:49,500 --> 00:24:51,532
<i>I feel really, really
attracted to him.</i>

591
00:24:51,533 --> 00:24:54,132
<i>He makes me feel really
secure about myself.</i>

592
00:24:54,133 --> 00:24:56,866
<i>But the new Ryan,
I really like him.</i>

593
00:24:56,867 --> 00:24:59,199
<i>And I like to be around him.</i>

594
00:24:59,200 --> 00:25:01,266
So, I feel a little
bit conflicted.

595
00:25:01,267 --> 00:25:03,366
<i>I'm going to go out
with Ryan again,</i>

596
00:25:03,367 --> 00:25:05,200
<i>and see how I feel about him.</i>

597
00:25:10,067 --> 00:25:11,600
<i>I'm so excited.</i>

598
00:25:13,733 --> 00:25:15,066
You got the good view, eh?

599
00:25:15,067 --> 00:25:16,700
I do.

600
00:25:17,267 --> 00:25:18,233
No, but you, too.

601
00:25:18,233 --> 00:25:19,200
Well, no.

602
00:25:19,201 --> 00:25:20,399
- No?
- No.

603
00:25:20,400 --> 00:25:22,566
You got me. Now, clear my view.

604
00:25:22,567 --> 00:25:24,599
The best view in the
house. The best view.

605
00:25:24,600 --> 00:25:26,232
<i>Pola is incredibly attractive.</i>

606
00:25:26,233 --> 00:25:27,566
<i>But aside from that,</i>

607
00:25:27,567 --> 00:25:30,332
I can feel the
positiveness in her spirit.

608
00:25:30,333 --> 00:25:34,099
Pola's very good at
keeping me actively engaged.

609
00:25:34,100 --> 00:25:35,332
<i>And that's dope to me.</i>

610
00:25:35,333 --> 00:25:36,732
That's the law of attraction.

611
00:25:36,733 --> 00:25:38,499
I always have a
lot of fun with you.

612
00:25:38,500 --> 00:25:39,766
I actually, I do.

613
00:25:39,767 --> 00:25:41,066
- I always have a good time with you.
- I do, I do.

614
00:25:41,067 --> 00:25:43,267
I told Jose
that I really liked you.

615
00:25:43,967 --> 00:25:46,066
But when I met your mom,

616
00:25:46,067 --> 00:25:47,399
I liked you even more.

617
00:25:47,400 --> 00:25:49,232
- That means a lot.
- No, but it's the truth.

618
00:25:49,233 --> 00:25:52,766
It's really important
to see who raised you.

619
00:25:52,767 --> 00:25:53,932
- Where you come from.
- Yeah.

620
00:25:53,933 --> 00:25:55,967
You need to know
your roots. That's true.

621
00:25:56,967 --> 00:25:59,266
Now, tell me about
your last relationship.

622
00:25:59,267 --> 00:26:01,299
Very. very passionate.

623
00:26:01,300 --> 00:26:03,332
- Really?
- Yeah.

624
00:26:03,333 --> 00:26:05,799
So, I'm a passionate
person myself.

625
00:26:05,800 --> 00:26:08,599
So, I always tend to attract people
that are very, very passionate.

626
00:26:08,600 --> 00:26:09,967
I think that's why
we're together.

627
00:26:10,633 --> 00:26:12,232
- Right?
- Lot of passion.

628
00:26:12,233 --> 00:26:13,233
- Yeah.
- A lot of passion.

629
00:26:13,234 --> 00:26:14,666
- So, I like...
- I can see that.

630
00:26:14,667 --> 00:26:16,899
Because every
time I'm close to you,

631
00:26:16,900 --> 00:26:18,499
- Okay.
- You're looking at me.

632
00:26:18,500 --> 00:26:21,632
And if I turn myself
and just watch you,

633
00:26:21,633 --> 00:26:23,632
you will like, you
just turn away.

634
00:26:23,633 --> 00:26:26,432
But that's something
spicy, right?

635
00:26:26,433 --> 00:26:28,132
Yeah, I'm passionate, too.

636
00:26:28,133 --> 00:26:30,232
So, I dated this guy.

637
00:26:30,233 --> 00:26:31,967
He wanted to see me everyday.

638
00:26:32,067 --> 00:26:34,332
- Right.
- And for me, it wasn't easy

639
00:26:34,333 --> 00:26:36,466
because I was working,
I was with my family.

640
00:26:36,467 --> 00:26:37,566
- Right.
- He...

641
00:26:37,567 --> 00:26:41,099
started to ask so
much time from me.

642
00:26:41,100 --> 00:26:43,066
- Too demanding.
- Yeah, too demanding.

643
00:26:43,067 --> 00:26:44,067
You don't need to complicate it.

644
00:26:44,068 --> 00:26:46,099
- It gets complicated by itself.
- Right.

645
00:26:46,100 --> 00:26:47,666
- So, just... - Ain't
that the truth?

646
00:26:47,667 --> 00:26:48,633
That's the truth.

647
00:26:48,634 --> 00:26:50,732
I'm seeing a lot of
progress being made.

648
00:26:50,733 --> 00:26:53,099
<i>I think Pola's feeling
a lot more comfortable,</i>

649
00:26:53,100 --> 00:26:54,299
<i>opening up to me.</i>

650
00:26:54,300 --> 00:26:55,666
<i>For the first time, she's gone</i>

651
00:26:55,667 --> 00:26:58,466
into her past
relationships with me.

652
00:26:58,467 --> 00:27:00,366
<i>And kind of, sort of
opened her life up a bit.</i>

653
00:27:00,367 --> 00:27:04,866
So, I think we are in a
very good place right now.

654
00:27:04,867 --> 00:27:08,066
I think our bond and our
connection has deepened.

655
00:27:08,067 --> 00:27:10,332
Can you read what it says there?

656
00:27:10,333 --> 00:27:12,799
<i>Vive... el...</i>

657
00:27:12,800 --> 00:27:14,699
- <i>sueno.</i>
- sonyo.

658
00:27:14,700 --> 00:27:17,732
That means, you
should live your dreams.

659
00:27:17,733 --> 00:27:19,532
<i>The restaurant is beautiful.</i>

660
00:27:19,533 --> 00:27:22,232
The sunset is amazing.

661
00:27:22,233 --> 00:27:25,067
And just me being
by Ryan's side,

662
00:27:25,567 --> 00:27:26,832
<i>feels really good.</i>

663
00:27:26,833 --> 00:27:28,967
When I'm around anybody else,

664
00:27:29,067 --> 00:27:31,499
I have to think about
what I need to say.

665
00:27:31,500 --> 00:27:35,632
But with him, everything
like, just goes through with me.

666
00:27:35,633 --> 00:27:38,166
I'm really happy to be with you.

667
00:27:38,167 --> 00:27:40,100
I'm living my <i>sueno.</i>

668
00:27:41,767 --> 00:27:44,332
And tomorrow, if you look
at me and I look at you,

669
00:27:44,333 --> 00:27:45,967
don't turn around, okay?

670
00:27:47,500 --> 00:27:49,199
- <i>Salut.
- Salut.</i>

671
00:27:49,200 --> 00:27:51,866
To another exciting
day tomorrow.

672
00:27:51,867 --> 00:27:53,199
I'm excited.

673
00:27:53,200 --> 00:27:56,532
- To an incredible second date with you.
- Yes.

674
00:27:56,533 --> 00:27:59,499
<i>I'm really starting
to have feelings for Ryan.</i>

675
00:27:59,500 --> 00:28:01,967
I can feel his energy
through my skin.

676
00:28:02,067 --> 00:28:04,899
<i>I haven't felt this
way for a long time.</i>

677
00:28:04,900 --> 00:28:07,599
I'm really happy
that I'm sharing this with you.

678
00:28:07,600 --> 00:28:09,066
And I believe, since day one,

679
00:28:09,067 --> 00:28:10,866
I saw you, I said,
"This is the guy."

680
00:28:10,867 --> 00:28:12,599
<i>- Salut</i> to life.
<i>- Salut</i> to life.

681
00:28:12,600 --> 00:28:14,400
- Life. Yes.
- And the adventure.

682
00:28:19,433 --> 00:28:23,467
I think Billy and your
mom's going to go for it.

683
00:28:27,733 --> 00:28:29,967
Billy will be like,
uh, huh, huh, oh.

684
00:28:41,467 --> 00:28:42,666
I got a text!

685
00:28:42,667 --> 00:28:44,066
Bring it in! Bring it in!

686
00:28:44,067 --> 00:28:45,200
Come here, come here.

687
00:28:46,433 --> 00:28:47,633
So, it says,

688
00:28:48,433 --> 00:28:49,466
"Hi, everyone.

689
00:28:49,467 --> 00:28:52,066
For some of you,
it's time to get away

690
00:28:52,067 --> 00:28:53,967
and sleep under the stars.

691
00:28:54,067 --> 00:28:55,399
Kelle and Billy,

692
00:28:55,400 --> 00:28:57,399
and Stefany and Gabriel,

693
00:28:57,400 --> 00:29:00,799
you are going glamping
on a secluded beach."

694
00:29:03,333 --> 00:29:06,899
I am so glad that I get to
spend time with Gabriel.

695
00:29:06,900 --> 00:29:08,732
And definitely,
out of the house.

696
00:29:08,733 --> 00:29:11,166
The only thing,
is that I'm worried

697
00:29:11,167 --> 00:29:14,500
about Kelle and Billy
having an overnight.

698
00:29:15,900 --> 00:29:17,566
<i>I'm so excited.</i>

699
00:29:17,567 --> 00:29:19,899
I feel I'm a little bit
glamorous, of course,

700
00:29:19,900 --> 00:29:21,832
but I also can get
down and dirty.

701
00:29:21,833 --> 00:29:23,967
<i>Kind of like, Sex on the Beach.</i>

702
00:29:24,067 --> 00:29:26,366
Hey Billy, you better
watch it on the beach.

703
00:29:26,367 --> 00:29:28,366
Keep your hands to yourself.

704
00:29:28,367 --> 00:29:29,666
For sure, always.

705
00:29:29,667 --> 00:29:30,866
<i>Glamping is super cool.</i>

706
00:29:30,867 --> 00:29:32,666
And I'm sure they're
going to have a lot of fun.

707
00:29:32,667 --> 00:29:35,866
<i>But Kelle's not going to have
the same fun as if I were there.</i>

708
00:29:35,867 --> 00:29:37,067
Hmm, I don't know.

709
00:29:39,200 --> 00:29:40,466
Yay!

710
00:29:40,467 --> 00:29:43,100
"For the rest of you, the
villa's your playground."

711
00:29:43,700 --> 00:29:44,833
- My home.
- Right on.

712
00:29:52,733 --> 00:29:55,067
What is this?

713
00:29:56,567 --> 00:29:58,299
I'm so excited.

714
00:29:58,300 --> 00:30:00,000
- Yeah.
- This is so nice.

715
00:30:01,733 --> 00:30:04,132
<i>The tent that
we're about to stay in,</i>

716
00:30:04,133 --> 00:30:06,832
is so magical, so beautiful.

717
00:30:06,833 --> 00:30:11,199
<i>But I don't know if Billy's
mom will let us share a bed.</i>

718
00:30:11,200 --> 00:30:12,732
Should we open some champagne?

719
00:30:12,733 --> 00:30:13,767
No, I'm okay.

720
00:30:17,000 --> 00:30:19,033
- Wow!
- Oh!

721
00:30:21,033 --> 00:30:22,332
Crazy!

722
00:30:22,333 --> 00:30:23,899
<i>This is a much needed break.</i>

723
00:30:23,900 --> 00:30:25,699
<i>Especially, after all
the fights with Ryan.</i>

724
00:30:25,700 --> 00:30:28,132
I'm here to not
think about the villa.

725
00:30:28,133 --> 00:30:30,632
So, I'm just going to decompress

726
00:30:30,633 --> 00:30:33,032
<i>and have a great
time with Stefany.</i>

727
00:30:33,033 --> 00:30:36,499
This has potential
to go past the sky.

728
00:30:36,500 --> 00:30:38,066
And I'm hyped about it.

729
00:30:38,067 --> 00:30:39,632
You got it all over him.

730
00:30:39,633 --> 00:30:41,532
- Wait, down there...
- Wait, is there...

731
00:30:41,533 --> 00:30:43,499
- He's soaked.
- He's soaked.

732
00:30:45,167 --> 00:30:47,500
I'm sorry, Billy.
Is he making you mad?

733
00:30:51,333 --> 00:30:53,366
Oh, my goodness. I can't watch.

734
00:30:53,367 --> 00:30:54,567
He's like, "Harder."

735
00:30:57,733 --> 00:30:59,699
<i>Kelle doesn't really mind PDA.</i>

736
00:30:59,700 --> 00:31:02,432
<i>But with my mom being
around, it's a little weird.</i>

737
00:31:02,433 --> 00:31:05,699
Yeah, I definitely, am
not enjoying this one bit.

738
00:31:05,700 --> 00:31:08,766
I think she could
tone it down a little bit.

739
00:31:08,767 --> 00:31:11,432
You know, or I'm going to
have to maybe intervene.

740
00:31:11,433 --> 00:31:13,432
I don't know, I'm not
sure. Maybe I won't.

741
00:31:13,433 --> 00:31:15,232
I'll just let him figure it out.

742
00:31:15,233 --> 00:31:17,567
Maybe you could just
tell her to tone it down.

743
00:31:18,967 --> 00:31:21,067
Can I tell your mom
what you were like,

744
00:31:21,967 --> 00:31:23,267
going to do the other night?

745
00:31:24,600 --> 00:31:26,566
No, really, should I tell her?

746
00:31:26,567 --> 00:31:27,799
No, don't tell me.

747
00:31:27,800 --> 00:31:29,466
- I don't want to hear it.
- I plead the fifth.

748
00:31:29,467 --> 00:31:31,066
Plead the fifth?

749
00:31:31,067 --> 00:31:33,399
<i>I think Billy is
more concerned about</i>

750
00:31:33,400 --> 00:31:35,532
what his mom thinks.

751
00:31:35,533 --> 00:31:38,299
<i>But I'm still going
to enjoy the moment,</i>

752
00:31:38,300 --> 00:31:39,632
<i>and the experience.</i>

753
00:31:39,633 --> 00:31:41,667
I'm not letting anyone stop me.

754
00:31:42,800 --> 00:31:45,632
Didn't you guys need a
little alone time and stuff?

755
00:31:45,633 --> 00:31:47,266
Just to get out of the villa...

756
00:31:47,267 --> 00:31:48,799
Well, we're trying
to get away from her

757
00:31:48,800 --> 00:31:51,299
but she just keeps following
us everywhere we go.

758
00:32:01,133 --> 00:32:02,199
- You want to go?
- Sure.

759
00:32:02,200 --> 00:32:03,233
Bye, guys.

760
00:32:05,533 --> 00:32:07,199
<i>Kelle's had a few drinks.</i>

761
00:32:07,200 --> 00:32:10,067
She's, you know,
a little wild one.

762
00:32:24,967 --> 00:32:27,099
<i>So, with glamping,</i>

763
00:32:27,100 --> 00:32:29,499
what do you think about
Gabriel and Stefany?

764
00:32:29,500 --> 00:32:32,266
Do you think they'll be going
at it or what do you think?

765
00:32:32,267 --> 00:32:33,866
I think Gabriel's a gentleman,

766
00:32:33,867 --> 00:32:36,599
and he's going to really
try to just talk and build on,

767
00:32:36,600 --> 00:32:39,199
- they have that natural chemistry.
- I think so, too.

768
00:32:39,200 --> 00:32:41,199
Like you said,
there's this chemistry.

769
00:32:41,200 --> 00:32:42,632
We've all seen it.

770
00:32:42,633 --> 00:32:44,666
And at one point, you
have to kind of, figure out

771
00:32:44,667 --> 00:32:48,066
you know, is it on a
sexual, romantic level.

772
00:32:48,067 --> 00:32:49,632
- Right.
- And this is the perfect opportunity

773
00:32:49,633 --> 00:32:51,166
for them to find out.

774
00:32:51,167 --> 00:32:52,699
<i>Gabriel and Stefany,</i>

775
00:32:52,700 --> 00:32:54,932
they already have
this connection.

776
00:32:54,933 --> 00:32:57,967
You know? And Stefany
and I would talk and whatnot,

777
00:32:58,067 --> 00:32:59,299
and she's like,
"No, we're friends.

778
00:32:59,300 --> 00:33:01,066
We're totally just friends."

779
00:33:01,067 --> 00:33:03,066
And I was like, "That's
how it all begins.

780
00:33:03,067 --> 00:33:05,166
Just friendship. Right?"

781
00:33:05,167 --> 00:33:06,532
Okay, so I think,

782
00:33:06,533 --> 00:33:09,633
Billy and your mom's
going to go for it.

783
00:33:10,600 --> 00:33:12,866
Exactly what I was thinking.

784
00:33:12,867 --> 00:33:14,066
That's exactly
what I was thinking.

785
00:33:14,067 --> 00:33:15,899
If he doesn't want
to make the move,

786
00:33:15,900 --> 00:33:18,566
then she'll make
the move for him.

787
00:33:18,567 --> 00:33:20,967
And if he doesn't
enjoy it, which,

788
00:33:22,067 --> 00:33:23,199
that's not a possibility,

789
00:33:23,200 --> 00:33:25,499
I already know he's
going to be enjoying it.

790
00:33:28,533 --> 00:33:30,233
I said, take it off, Billy!

791
00:33:44,067 --> 00:33:45,899
So, now that we're alone,

792
00:33:45,900 --> 00:33:48,432
I did want to talk to
you about something.

793
00:33:48,433 --> 00:33:51,199
You know, maybe if it
was any other situation,

794
00:33:51,200 --> 00:33:52,599
I was dating and stuff,

795
00:33:52,600 --> 00:33:54,066
I would have jumped in and like,

796
00:33:54,067 --> 00:33:56,766
started making out with
you and stuff like that.

797
00:33:56,767 --> 00:33:58,599
And I just want
you to know that,

798
00:33:58,600 --> 00:34:02,099
I genuinely love
getting to know you.

799
00:34:02,100 --> 00:34:05,066
And I want you to know that I
really have a lot of respect for you.

800
00:34:05,067 --> 00:34:06,799
And you know, I'm just excited

801
00:34:06,800 --> 00:34:08,500
to continue getting to know you.

802
00:34:08,800 --> 00:34:10,066
Oh.

803
00:34:10,067 --> 00:34:12,099
<i>I've never really
had a serious relationship.</i>

804
00:34:12,100 --> 00:34:13,832
<i>Usually, I'm very fast.</i>

805
00:34:13,833 --> 00:34:15,766
But I really am
just trying to learn

806
00:34:15,767 --> 00:34:18,166
and take things slow
for once in my life.

807
00:34:18,167 --> 00:34:19,467
Thank you, Gabriel.

808
00:34:20,633 --> 00:34:22,832
You're so awesome.

809
00:34:22,833 --> 00:34:26,466
I love the fact that Gabriel
respects my boundaries.

810
00:34:26,467 --> 00:34:28,932
<i>It just makes me
more attracted to him.</i>

811
00:34:28,933 --> 00:34:31,132
I think after what
I've been through

812
00:34:31,133 --> 00:34:33,832
with Ryan, with just one kiss,

813
00:34:33,833 --> 00:34:36,599
I don't want to ruin
what I have with Gabriel

814
00:34:36,600 --> 00:34:39,499
and I definitely want
to take it really slow.

815
00:34:39,500 --> 00:34:40,666
- We're out.
- We're out.

816
00:34:40,667 --> 00:34:41,832
All right, let's go.

817
00:34:41,833 --> 00:34:43,299
Help me up, little princess.

818
00:34:43,300 --> 00:34:44,666
My little goth princess.

819
00:34:44,667 --> 00:34:45,933
I know.

820
00:34:53,067 --> 00:34:54,232
I don't think I can stay here.

821
00:34:54,233 --> 00:34:57,066
I don't really like the
comforter of this bed.

822
00:34:57,067 --> 00:34:58,067
- Really?
- Yeah.

823
00:35:00,733 --> 00:35:01,866
I didn't even think about that.

824
00:35:01,867 --> 00:35:04,232
I'm thinking about
like, the vibes.

825
00:35:04,233 --> 00:35:05,767
- Not the comforter.
- Huh?

826
00:35:09,700 --> 00:35:11,666
<i>She definitely
knows what she wants.</i>

827
00:35:11,667 --> 00:35:14,632
But I just found
it a little bit weird

828
00:35:14,633 --> 00:35:18,267
to fall asleep next to
someone that was that sauced.

829
00:35:30,333 --> 00:35:31,333
Yeah.

830
00:35:33,267 --> 00:35:34,267
You're going to stay?

831
00:35:36,067 --> 00:35:38,366
Listen, bro. You
like, say one thing

832
00:35:38,367 --> 00:35:40,399
and then, your actions
say something else.

833
00:35:40,400 --> 00:35:43,066
<i>I just don't have
time to play games.</i>

834
00:35:43,067 --> 00:35:44,900
But if you want to go
sleep with your mom,

835
00:35:45,733 --> 00:35:46,733
enjoy.

836
00:35:55,667 --> 00:35:57,500
I have a plan for tonight.

837
00:35:58,267 --> 00:35:59,832
But we will have to sneak out.

838
00:35:59,833 --> 00:36:01,799
I wanted to make her feel

839
00:36:01,800 --> 00:36:04,266
<i>how a real man should
take care of a woman.</i>

840
00:36:04,267 --> 00:36:05,866
We're in this mission impossible

841
00:36:05,867 --> 00:36:07,866
to sneak out of the villa.

842
00:36:07,867 --> 00:36:09,866
Tonight, I'm going to show him

843
00:36:09,867 --> 00:36:11,433
that I'm the one
he should be with.

844
00:36:20,267 --> 00:36:21,967
<i>Billy walked
out on me last night.</i>

845
00:36:22,067 --> 00:36:23,832
And I was so annoyed,

846
00:36:23,833 --> 00:36:25,232
<i>I couldn't even go to sleep.</i>

847
00:36:25,233 --> 00:36:27,132
<i>Immediately went
back to the villa.</i>

848
00:36:27,133 --> 00:36:28,133
And...

849
00:36:30,100 --> 00:36:32,466
that's kind of
how that went down.

850
00:36:32,467 --> 00:36:34,666
Oh, someone's at the door.

851
00:36:34,667 --> 00:36:35,700
Don't worry, I'm up.

852
00:36:36,533 --> 00:36:38,167
- Hello?
- How are you all?

853
00:36:38,767 --> 00:36:39,967
What's up, guys?

854
00:36:40,067 --> 00:36:41,132
Hey.

855
00:36:41,133 --> 00:36:42,600
Is your mom sleeping?

856
00:36:43,433 --> 00:36:45,166
Would it matter if I was?

857
00:36:45,167 --> 00:36:46,832
Because you'd wake me up.

858
00:36:46,833 --> 00:36:48,332
I'll leave you guys.

859
00:36:48,333 --> 00:36:50,933
<i>Billy really messed
up with my mom because...</i>

860
00:36:52,167 --> 00:36:54,632
my mom is a very direct person.

861
00:36:54,633 --> 00:36:56,666
And if you're not going
to tell her straight up,

862
00:36:56,667 --> 00:36:58,732
then she's going to blow a fuse.

863
00:36:58,733 --> 00:37:01,332
I just feel
like, moving forward,

864
00:37:01,333 --> 00:37:02,799
I think I...

865
00:37:02,800 --> 00:37:06,232
think we should just like,
slow things down a little bit.

866
00:37:06,233 --> 00:37:08,499
I don't know how
much slower you can be,

867
00:37:08,500 --> 00:37:09,967
when someone's sleeping.

868
00:37:10,067 --> 00:37:12,566
Nothing was progressing
and you know that.

869
00:37:12,567 --> 00:37:15,832
I'm used to dating or hanging
out with super direct men,

870
00:37:15,833 --> 00:37:17,232
that know what they want.

871
00:37:17,233 --> 00:37:20,532
They think it's a privilege
to spend time with me.

872
00:37:20,533 --> 00:37:22,067
And I feel like
you're missing that.

873
00:37:23,567 --> 00:37:25,299
<i>Leading up to
the glamping experience,</i>

874
00:37:25,300 --> 00:37:28,699
my feelings with Kelle
have been genuine.

875
00:37:28,700 --> 00:37:31,199
<i>I believe that we were
making a great connection.</i>

876
00:37:31,200 --> 00:37:34,867
Me leaving the glamping
site has kind of ruined that.

877
00:37:35,700 --> 00:37:37,699
I do regret, kind of,

878
00:37:37,700 --> 00:37:39,267
how it all went down.

879
00:37:39,533 --> 00:37:40,533
Okay.

880
00:37:40,700 --> 00:37:41,832
Well,

881
00:37:41,833 --> 00:37:43,267
have a good morning.

882
00:37:44,100 --> 00:37:45,967
- Okay.
- I'll talk to you later.

883
00:37:46,067 --> 00:37:47,499
- Good bye hug.
- Bye, boo.

884
00:37:47,500 --> 00:37:49,732
He's going to get so much space,

885
00:37:49,733 --> 00:37:52,067
he's not even going to know
that we're in the same house.

886
00:37:53,200 --> 00:37:54,399
- Will you get Joey?
- Yeah.

887
00:37:54,400 --> 00:37:56,067
I may have up.

888
00:38:02,967 --> 00:38:04,699
- Hi!
- Yo, what's up?

889
00:38:04,700 --> 00:38:07,199
- How are you, Ms. Glamping?
- Starving.

890
00:38:07,200 --> 00:38:08,599
I see you, I get you.

891
00:38:08,600 --> 00:38:10,133
Oh, I love that.

892
00:38:12,067 --> 00:38:13,067
Oh, thank you.

893
00:38:13,900 --> 00:38:14,932
Girl, good morning.

894
00:38:14,933 --> 00:38:18,432
Hey, sorry guys. No glam today.

895
00:38:18,433 --> 00:38:19,466
You're always glamorous.

896
00:38:19,467 --> 00:38:21,132
You look glam everyday.

897
00:38:21,133 --> 00:38:22,199
We like you natural.

898
00:38:22,200 --> 00:38:23,266
Thank you, babe.

899
00:38:23,267 --> 00:38:25,066
Where were you last
night? I didn't see you.

900
00:38:25,067 --> 00:38:27,066
Oh, I came home. Don't worry.

901
00:38:27,067 --> 00:38:29,232
And Jose was with me.

902
00:38:29,233 --> 00:38:30,766
- Where were you?
- Jose should have been with me.

903
00:38:30,767 --> 00:38:31,767
He would have seen.

904
00:38:32,933 --> 00:38:34,866
I was worried.

905
00:38:34,867 --> 00:38:37,266
Billy walked out on
me last night. Douchebag.

906
00:38:37,267 --> 00:38:38,299
Would you have left?

907
00:38:38,300 --> 00:38:39,766
Nah, no way.

908
00:38:39,767 --> 00:38:43,199
We were in agreement that nothing's
going to happen and be respectful...

909
00:38:43,200 --> 00:38:45,532
- Right, right, right.
- And just chat.

910
00:38:45,533 --> 00:38:47,932
Especially, you've been having

911
00:38:47,933 --> 00:38:50,732
that type of connection
and those vibes,

912
00:38:50,733 --> 00:38:52,366
that you can chat and
stay there, you know?

913
00:38:52,367 --> 00:38:53,432
Yeah.

914
00:38:53,433 --> 00:38:54,899
I came here to date young guys.

915
00:38:54,900 --> 00:38:56,466
I knew why I came here.

916
00:38:56,467 --> 00:38:58,432
Kelle, you get spicy
quick, don't you?

917
00:38:58,433 --> 00:38:59,467
Yeah, I can.

918
00:39:00,333 --> 00:39:01,466
No, it's not spicy.

919
00:39:01,467 --> 00:39:03,766
She gets real. She's real.

920
00:39:03,767 --> 00:39:06,066
- That's awesome.
- I'm just talking my realness.

921
00:39:06,067 --> 00:39:08,533
The thing about Kelle
is that I've seen her...

922
00:39:09,467 --> 00:39:10,766
Nice side?

923
00:39:10,767 --> 00:39:12,299
Nice side, but also,

924
00:39:12,300 --> 00:39:13,699
a vulnerable side.

925
00:39:13,700 --> 00:39:16,432
<i>And that's something
that I like about someone.</i>

926
00:39:16,433 --> 00:39:18,599
<i>I don't feel
Kelle is right for Jose.</i>

927
00:39:18,600 --> 00:39:20,333
- Move forward.
- I am.

928
00:39:21,533 --> 00:39:23,099
I am moving forward.

929
00:39:23,100 --> 00:39:24,799
I have men that
literally meet me

930
00:39:24,800 --> 00:39:26,599
and tell me they're in love
with me, from the beginning.

931
00:39:26,600 --> 00:39:27,500
- For sure.
- Right.

932
00:39:27,501 --> 00:39:29,132
And it's like, you
want to go slow?

933
00:39:29,133 --> 00:39:30,133
Bye.

934
00:39:37,167 --> 00:39:40,632
After I saw how Kelle's
date with Billy went,

935
00:39:40,633 --> 00:39:45,266
I wanted to make her feel how a
real man should take care of a woman.

936
00:39:45,267 --> 00:39:47,067
She has no idea
what's about to happen.

937
00:39:53,800 --> 00:39:54,800
Come in.

938
00:39:55,567 --> 00:39:56,667
- Hi.
- Hi.

939
00:39:57,667 --> 00:39:59,132
- Are you doing good?
- Yeah.

940
00:39:59,133 --> 00:40:00,299
Awesome.

941
00:40:00,300 --> 00:40:02,366
I wanted to tell
you, well, ask you,

942
00:40:02,367 --> 00:40:05,032
we haven't had
enough time to be alone

943
00:40:05,033 --> 00:40:08,699
and actually, properly,
have a conversation.

944
00:40:08,700 --> 00:40:10,699
Have some alone time, so,

945
00:40:10,700 --> 00:40:13,966
I was thinking and
planning, if you want,

946
00:40:13,967 --> 00:40:15,733
I have a plan for tonight.

947
00:40:16,667 --> 00:40:18,166
But we would have to sneak out.

948
00:40:25,367 --> 00:40:26,733
- Yeah, I'm down.
- Yeah?

949
00:40:27,333 --> 00:40:29,032
Yeah. It'll be funny.

950
00:40:29,033 --> 00:40:30,633
I think it would be awesome.

951
00:40:31,367 --> 00:40:32,532
And not have,

952
00:40:32,533 --> 00:40:35,132
either Joey or my mom
or anyone... -

953
00:40:35,133 --> 00:40:36,699
<i>I'm super shocked.</i>

954
00:40:36,700 --> 00:40:39,567
He's asking me if I want to
go sneak out with him tonight.

955
00:40:40,467 --> 00:40:41,500
So, I'm like,

956
00:40:42,033 --> 00:40:44,166
"Duh, of course I do."

957
00:40:44,167 --> 00:40:45,532
- Yeah, you down?
- Yeah.

958
00:40:45,533 --> 00:40:46,799
Okay, let's do it.

959
00:40:46,800 --> 00:40:48,299
<i>Now that
Billy's out of the picture,</i>

960
00:40:48,300 --> 00:40:50,032
<i>I am all about Jose.</i>

961
00:40:50,033 --> 00:40:51,500
Prince Charming's here.

962
00:40:55,733 --> 00:40:57,199
We're both nervous.

963
00:40:57,200 --> 00:41:00,366
<i>We're both feeling
an adrenaline rush.</i>

964
00:41:00,367 --> 00:41:03,567
We're in this mission impossible
to sneak out of the villa.

965
00:41:05,267 --> 00:41:06,399
My mom's free.

966
00:41:06,400 --> 00:41:08,599
I mean, Soyoung's free.

967
00:41:08,600 --> 00:41:10,266
But your eyes
really light up though,

968
00:41:10,267 --> 00:41:11,732
when you talk about April.

969
00:41:11,733 --> 00:41:13,766
- See? Look, right now.
- Yeah.

970
00:41:13,767 --> 00:41:15,499
- Look at him.
- April's my girl.

971
00:41:15,500 --> 00:41:18,732
- I love talking to her all the time.
- See?

972
00:41:18,733 --> 00:41:20,066
Hey! Yeah.

973
00:41:22,333 --> 00:41:24,566
<i>We're about to leave the house.</i>

974
00:41:24,567 --> 00:41:27,233
<i>And then, Shannan
looks straight at me.</i>

975
00:41:28,133 --> 00:41:29,832
<i>And I try and dodge her.</i>

976
00:41:29,833 --> 00:41:32,099
I'm like, "Seriously, dude?"

977
00:41:32,100 --> 00:41:35,166
<i>I know that Jose has been
dating a lot of women in the house.</i>

978
00:41:35,167 --> 00:41:36,432
<i>But tonight,</i>

979
00:41:36,433 --> 00:41:39,166
I'm going to show him that
I'm the one he should be with.

980
00:41:39,167 --> 00:41:40,467
Did you guys see this?

981
00:41:43,300 --> 00:41:44,800
<i>I'm super nervous.</i>

982
00:41:45,733 --> 00:41:47,166
<i>And I'm sure the
other women here</i>

983
00:41:47,167 --> 00:41:49,367
are going to lose their man.

984
00:41:55,467 --> 00:41:57,699
<i>So, Jose is not in my room.</i>

985
00:41:57,700 --> 00:41:59,199
<i>I have no idea why.</i>

986
00:41:59,200 --> 00:42:00,432
<i>He never does that.</i>

987
00:42:00,433 --> 00:42:01,933
<i>I have no idea what's going on.</i>

988
00:42:04,267 --> 00:42:07,799
<i>Everything about
Jose is amazing. Everything.</i>

989
00:42:07,800 --> 00:42:10,967
The fact that Jose is really
stepping up right now is huge for me.

990
00:42:11,067 --> 00:42:12,732
Like, he's always
been my number one.

991
00:42:12,733 --> 00:42:15,732
When I've decided
on something, I just go for it.

992
00:42:15,733 --> 00:42:17,666
I saw him sneak out with Kelle.

993
00:42:17,667 --> 00:42:18,799
Are you serious?

994
00:42:18,800 --> 00:42:20,432
I have no words.

995
00:42:20,433 --> 00:42:22,666
I am devastated.

996
00:42:22,667 --> 00:42:25,566
I don't see him with her.

997
00:42:25,567 --> 00:42:28,499
Tomorrow, it will be the time
to choose your match.

998
00:42:28,500 --> 00:42:31,666
If your choice is a mismatch,
you could go home.

999
00:42:33,667 --> 00:42:34,832
<i>That's a lot of pressure,</i>

1000
00:42:34,833 --> 00:42:36,499
I think, on a lot of people
in the house.

1001
00:42:36,500 --> 00:42:38,066
Ah!

1002
00:42:38,067 --> 00:42:39,200
That is a little bit scary.

1002
00:42:40,305 --> 00:43:40,711
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com

