1
00:00:28,399 --> 00:00:29,295
I like her!

2
00:01:04,560 --> 00:01:07,183
She always takes this train

3
00:01:08,048 --> 00:01:11,439
Ever since I noticed that, I've been like this

4
00:01:11,983 --> 00:01:15,280
I won against me, the me who would pursue her

5
00:01:17,519 --> 00:01:21,903
Nishima Yumeji, a third-year student at Takaragaoka High

6
00:01:22,128 --> 00:01:26,671
The daughter of the Nishima conglomerate, an excellent student

7
00:01:26,992 --> 00:01:30,144
On top of that, she's the student council president

8
00:01:30,144 --> 00:01:32,304
And a Fujio fan in the Constitution Club

9
00:01:49,775 --> 00:01:53,871
Nice to meet you

10
00:02:00,111 --> 00:02:03,615
Look! She treats everyone

11
00:02:03,615 --> 00:02:06,799
With no distinction, she has a broad-mindedness that allows her to connect with anyone.

12
00:02:07,376 --> 00:02:11,855
She's kind to children and the elderly, and has a strong sense of justice

13
00:02:12,240 --> 00:02:15,663
She's truly the ultimate high school girl

14
00:02:17,072 --> 00:02:20,656
Certainly, she's a flower too high for me to reach

15
00:02:23,663 --> 00:02:27,599
Just gazing at her like this every day

16
00:02:28,240 --> 00:02:29,903
I'm satisfied

17
00:02:31,663 --> 00:02:35,824
Huh? You want me to talk to her?

18
00:02:36,207 --> 00:02:39,824
That's impossible, because

19
00:02:39,824 --> 00:02:42,831
I can't even meet her eyes properly

20
00:02:44,080 --> 00:02:47,919
And what would I even say to her?

21
00:02:48,848 --> 00:02:51,855
It's okay. I'm fine as I am

22
00:02:52,592 --> 00:02:56,544
After all, she's everyone's ideal

23
00:02:56,544 --> 00:03:00,080
She's like a goddess I'm honored

24
00:03:01,039 --> 00:03:03,407
I want to be friends with her, so

25
00:03:04,656 --> 00:03:09,360
Huh? That sounds like stalking

26
00:03:09,360 --> 00:03:13,360
No way

27
00:03:13,424 --> 00:03:17,680
I'm the one who stole her shoes from her shoe locker

28
00:03:20,367 --> 00:03:22,864
I sniff them every day at home

29
00:03:23,663 --> 00:03:27,743
This is just between us, okay?

30
00:03:27,743 --> 00:03:32,560
I'm not a pervert, though I admit I am a thief

31
00:03:38,159 --> 00:03:40,879
You like talking to yourself, huh?

32
00:03:44,975 --> 00:03:46,671
Aaaaaah

33
00:03:46,864 --> 00:03:50,032
Reiko Mishima is talking to me

34
00:03:50,608 --> 00:03:54,159
Is this not a dream? It's like

35
00:03:54,159 --> 00:03:56,719
It sounds like someone is talking to someone.

36
00:04:02,383 --> 00:04:05,680
I'm sorry to bother you suddenly.

37
00:04:05,680 --> 00:04:09,360
Oh, no, no, it's fine. Ah, um, ah!

38
00:04:09,360 --> 00:04:13,711
That girl's window is my friend

39
00:04:14,192 --> 00:04:19,024
I-I saw her uh

40
00:04:19,184 --> 00:04:24,175
There's a crow on the window on the window pane

41
00:04:25,807 --> 00:04:30,192
Ishikawa-san, you have quite an imagination

42
00:04:30,192 --> 00:04:33,968
Haha

43
00:04:35,632 --> 00:04:40,079
Why are you saying my name? Huh?

44
00:04:41,199 --> 00:04:44,560
Because we're in the same grade.

45
00:04:45,423 --> 00:04:49,103
Aaaaaah Oh no

46
00:04:49,423 --> 00:04:51,055
We've never talked before

47
00:04:53,199 --> 00:04:55,968
And every day

48
00:04:55,968 --> 00:04:58,863
We ride the same train

49
00:04:59,439 --> 00:05:02,672
Haa haa haa haa haa

50
00:05:02,672 --> 00:05:05,232
What a coincidence

51
00:05:06,767 --> 00:05:10,319
I thought you didn't want to talk to me

52
00:05:10,319 --> 00:05:14,271
I thought I was disliked

53
00:05:14,271 --> 00:05:18,896
Ah! No way! So

54
00:05:19,024 --> 00:05:22,735
I was thinking of trying to talk to you myself

55
00:05:24,815 --> 00:05:27,663
Is that so?

56
00:05:28,656 --> 00:05:32,112
Reiko she

57
00:05:32,271 --> 00:05:35,055
I never thought she saw me like that

58
00:05:36,016 --> 00:05:39,504
This isn't a dream, is it?

59
00:05:40,144 --> 00:05:42,223
And Window Glass-san

60
00:05:42,608 --> 00:05:46,639
What were you two talking about? Huh?

61
00:05:47,055 --> 00:05:50,576
Ah, no, um, um, Chiwa-san

62
00:05:50,576 --> 00:05:55,120
I would never say something like, I stole your shoes and sniffed them.

63
00:05:55,120 --> 00:05:56,303
Yes!

64
00:06:13,680 --> 00:06:16,399
Don't sit there looking so suggestive

65
00:06:21,072 --> 00:06:24,656
What? You're talking, aren't you?

66
00:06:27,632 --> 00:06:29,935
And you have the nerve to say you like me

67
00:06:35,600 --> 00:06:37,456
Let's go with a spoiler this time

68
00:06:43,247 --> 00:06:46,192
What should I do? I'm gonna do it!

69
00:06:48,944 --> 00:06:53,199
Open, open

70
00:07:02,831 --> 00:07:07,151
Big brother, big brother, lol

71
00:07:08,240 --> 00:07:12,208
What do you want me to do for you?

72
00:07:15,120 --> 00:07:18,096
No, this is fun!

73
00:07:29,903 --> 00:07:33,839
Those guys are members of the Parate club at Takada Gakuen.

74
00:07:34,672 --> 00:07:36,336
They're a bunch of notorious delinquents.

75
00:07:37,264 --> 00:07:42,031
Because of their outrageous behavior, Takada Gakuen

76
00:07:42,480 --> 00:07:46,447
Has become feared even by Shirouro.

77
00:07:48,144 --> 00:07:51,567
You guys, think of nightmares!

78
00:07:52,336 --> 00:07:56,783
Tommy, Zakao, Zakao, Zakao

79
00:07:57,327 --> 00:08:01,552
I'm full

80
00:08:02,863 --> 00:08:07,232
Are you going to do it? It's a demon sword

81
00:08:07,232 --> 00:08:11,439
Haa haa haa

82
00:08:16,079 --> 00:08:18,512
Haa haa haa

83
00:08:21,968 --> 00:08:24,432
Hey! Don't do that!

84
00:08:26,192 --> 00:08:29,584
Sorry, I just want Aroniko

85
00:08:29,584 --> 00:08:33,200
Even if you're the student council president, just say it honestly

86
00:08:33,200 --> 00:08:35,663
Ah, I'm listening, I'm listening

87
00:08:37,327 --> 00:08:38,576
But still

88
00:08:39,248 --> 00:08:43,152
Can't you just look the other way?

89
00:08:43,312 --> 00:08:45,840
Okay, finishing up

90
00:08:46,255 --> 00:08:48,432
You're in the boxing club, right?

91
00:08:49,327 --> 00:08:52,879
If you cause trouble here, your degree will be worth 20,000 yen less

92
00:08:52,879 --> 00:08:56,015
It's not just about efficiency in distribution

93
00:09:12,096 --> 00:09:15,823
Boo-bah

94
00:09:15,823 --> 00:09:19,056
Good work everyone!

95
00:09:19,855 --> 00:09:22,159
How is it?

96
00:09:22,159 --> 00:09:26,576
Tommyーーーー

97
00:09:26,576 --> 00:09:29,039
Good work everyone!

98
00:09:31,792 --> 00:09:34,799
Someone participate in the previous front page.

99
00:09:36,720 --> 00:09:40,751
I won't allow any more outrageous behavior!

100
00:09:41,200 --> 00:09:45,423
So, what are you going to do, student council president?

101
00:09:46,096 --> 00:09:48,975
You're going to get hurt

102
00:09:49,135 --> 00:09:54,032
Don't you dare do that, acting so high and mighty

103
00:09:54,032 --> 00:09:58,032
You might have studied the constitution or something, but in the end, you're still a woman, right?

104
00:09:58,159 --> 00:10:02,831
Do you think you can beat us, Karate Club?

105
00:10:02,991 --> 00:10:04,432
Sounds good.

106
00:10:04,943 --> 00:10:08,015
Let's see how capable you are.

107
00:10:08,624 --> 00:10:12,399
Let's humor them a little

108
00:10:12,464 --> 00:10:14,655
And then make them apologize on their knees

109
00:10:14,655 --> 00:10:17,711
So they won't dare talk back to us again

110
00:10:18,351 --> 00:10:23,344
Do you think you can do it? Come on!

111
00:10:29,231 --> 00:10:33,807
Hahahaha

112
00:10:43,600 --> 00:10:47,056
George, George, George, George

113
00:11:12,720 --> 00:11:13,840
If you can't see

114
00:11:22,607 --> 00:11:25,552
Hahahaha!

115
00:11:25,552 --> 00:11:28,048
What should I do, Ise Wamiya?

116
00:11:31,471 --> 00:11:33,200
What am I supposed to do?

117
00:11:34,063 --> 00:11:37,135
I won't get in the way anymore

118
00:11:37,936 --> 00:11:40,591
Tommyーーーーー

119
00:11:53,903 --> 00:11:54,960
Are you alright?

120
00:11:57,711 --> 00:11:58,927
I won't hold back from today onward

121
00:12:02,672 --> 00:12:05,679
I'm tired, no, that's

122
00:12:09,648 --> 00:12:10,480
Please give it back

123
00:12:12,176 --> 00:12:16,176
Why is that? The Constitution Club is being disbanded?

124
00:12:19,727 --> 00:12:20,912
Nice to meet you

125
00:12:23,471 --> 00:12:25,456
Just cause trouble next time.

126
00:12:29,168 --> 00:12:33,936
But that Don't say it, I know

127
00:12:35,248 --> 00:12:38,464
From Ishikawa Tsutomu, a student in class 3

128
00:12:38,464 --> 00:12:40,559
I've been informed of the situation.

129
00:12:43,152 --> 00:12:45,423
You're also taking courageous action.

130
00:12:47,504 --> 00:12:49,615
That's completely wrong

131
00:12:50,480 --> 00:12:54,735
Why does the school principal turn a blind eye to their actions?

132
00:12:58,192 --> 00:13:00,528
You probably don't know

133
00:13:01,327 --> 00:13:03,888
This academy used to be

134
00:13:04,080 --> 00:13:07,087
A den of unruly delinquents that no one could control.

135
00:13:08,144 --> 00:13:12,912
And the school principal hired teachers who were skilled in martial arts

136
00:13:14,159 --> 00:13:17,168
And tried to rule this academy through violence.

137
00:13:18,096 --> 00:13:19,727
That was a mistake.

138
00:13:20,687 --> 00:13:23,759
And it seemed like it was succeeding

139
00:13:24,015 --> 00:13:28,144
The students gained a school where they could feel safe

140
00:13:28,240 --> 00:13:31,631
To make a name for itself as a new school

141
00:13:31,823 --> 00:13:36,303
However, Mimo asked us instead

142
00:13:36,528 --> 00:13:39,024
To keep silent

143
00:13:39,855 --> 00:13:42,032
Now this academy is

144
00:13:42,096 --> 00:13:45,423
A world dominated by untouched, dictatorial education

145
00:13:46,096 --> 00:13:49,024
Rebelling is considered

146
00:13:49,024 --> 00:13:52,591
To receive a dreadful torture. Do you understand?

147
00:13:52,655 --> 00:13:55,056
The danger of being noticed by them

148
00:13:56,655 --> 00:13:59,408
For the sake of the Constitution Club's survival, now

149
00:14:01,615 --> 00:14:05,104
Do you really think that's okay, teacher?

150
00:14:06,288 --> 00:14:08,624
To change this academy

151
00:14:08,847 --> 00:14:11,408
Someone has to stand up

152
00:14:12,591 --> 00:14:16,351
Ha ha ha

153
00:14:16,351 --> 00:14:18,927
You should just worry about yourself

154
00:14:19,567 --> 00:14:23,855
If you spend your time peacefully like this, you'll graduate at the top of your class

155
00:14:24,464 --> 00:14:28,111
And you'll become someone who will shoulder the responsibility of this country in the future

156
00:14:29,583 --> 00:14:32,783
It's not your war. Well

157
00:14:32,783 --> 00:14:35,600
Just leave the rest to the old soldiers

158
00:15:00,111 --> 00:15:02,480
If you're wearing clothes

159
00:15:02,703 --> 00:15:05,264
You'll be easier for the enemy to catch

160
00:15:06,480 --> 00:15:10,447
And, for defense

161
00:15:10,447 --> 00:15:12,975
A fondness for equipment is born

162
00:15:17,168 --> 00:15:20,847
Faster, and

163
00:15:20,847 --> 00:15:23,471
To make your opponent let their guard down

164
00:15:24,655 --> 00:15:27,631
Fighting naked is the best way

165
00:15:31,759 --> 00:15:35,008
Student Council President, it's terrible! Ishikawa from Class 3

166
00:15:35,008 --> 00:15:39,152
Has been taken to the karate club.

167
00:15:39,152 --> 00:15:42,416
Please come quickly! Okay, I understand

168
00:15:46,032 --> 00:15:50,639
There are multiple opponents If we continue like this

169
00:15:51,631 --> 00:15:53,936
It'll be the same as last time

170
00:15:55,951 --> 00:15:57,456
Something

171
00:16:05,488 --> 00:16:06,703
This is

172
00:16:09,264 --> 00:16:11,056
The drama club’s costume

173
00:16:15,408 --> 00:16:16,816
That’s it.

174
00:17:27,567 --> 00:17:30,976
Calm down, Reiko. This is

175
00:17:30,976 --> 00:17:32,688
For the sake of justice

176
00:18:20,144 --> 00:18:21,711
Hello

177
00:18:24,367 --> 00:18:27,152
Big sister, why are you naked?

178
00:18:28,079 --> 00:18:32,400
Huh? Big sister, are you a pervert?

179
00:18:32,976 --> 00:18:36,175
No um

180
00:19:00,112 --> 00:19:02,288
My wrestling mask

181
00:19:05,423 --> 00:19:06,703
Let me touch it

182
00:19:09,711 --> 00:19:12,592
As a thank you

183
00:19:13,551 --> 00:19:15,632
Can I borrow it for a bit?

184
00:19:36,816 --> 00:19:39,248
Kunicha!

185
00:19:46,672 --> 00:19:48,880
You wait right here

186
00:20:27,599 --> 00:20:30,576
Is that so!

187
00:20:46,768 --> 00:20:49,743
Your outrageous behavior

188
00:20:49,935 --> 00:20:54,160
Sexy Mask won't allow it!

189
00:20:54,160 --> 00:20:57,056
Wow, so amazing

190
00:20:57,056 --> 00:21:00,895
If you want to play with us that much

191
00:21:00,895 --> 00:21:04,976
I'll play with you to your heart's content!

192
00:21:05,200 --> 00:21:08,400
Whoa! Whoa!

193
00:21:11,471 --> 00:21:13,488
Staff!

194
00:21:14,703 --> 00:21:16,592
Ou-kun!

195
00:21:43,791 --> 00:21:48,175
Wahahaha

196
00:21:48,175 --> 00:21:52,223
Jesse, Jesse, Jesse, Jesse

197
00:21:52,223 --> 00:21:54,384
Ooh!

198
00:21:56,336 --> 00:21:58,256
Aaaah

199
00:22:03,471 --> 00:22:06,688
Yes, I'm exhausted

200
00:22:06,688 --> 00:22:11,056
Boo-bah

201
00:22:11,056 --> 00:22:13,104
Good work, everyone!

202
00:22:13,200 --> 00:22:18,127
Tommyーーーーー

203
00:22:18,127 --> 00:22:19,791
Thank you for your hard work

204
00:22:33,071 --> 00:22:34,895
That's a sexy comment, isn't it!

205
00:22:38,960 --> 00:22:40,336
Hello.

206
00:22:43,440 --> 00:22:47,056
No matter how much you guys from the Constitution Department resist me

207
00:22:48,016 --> 00:22:50,319
I want to experience the time of a hedgehog

208
00:22:55,759 --> 00:22:59,279
You know what happens if you underestimate us, right?

209
00:23:00,847 --> 00:23:04,432
You're doing this kind of thing, and you're just getting away with it

210
00:23:04,463 --> 00:23:08,463
Don't think that what the heck is this

211
00:23:08,463 --> 00:23:11,728
If you want to throw, you're going to pull

212
00:23:17,167 --> 00:23:19,056
I'm making you cry now

213
00:23:19,152 --> 00:23:22,256
That was the guy who was also hesitant to help Michi, the road worker.

214
00:23:22,960 --> 00:23:26,288
Okay, that's all for today.

215
00:23:32,240 --> 00:23:35,983
I ended up saying, 'You should probably just go inside already.'

216
00:23:36,112 --> 00:23:40,304
Hm? Do you still want to experience even worse things?

217
00:23:41,615 --> 00:23:44,496
No matter who Sexy Karen is

218
00:23:45,104 --> 00:23:49,248
You don't have what we have

219
00:23:49,248 --> 00:23:51,615
Listen to me! I heard, I heard!

220
00:23:51,615 --> 00:23:55,567
It seems this guy still doesn't understand his place

221
00:23:58,640 --> 00:24:03,104
We're doing this while we're still relatively calm

222
00:24:03,104 --> 00:24:07,728
It's better to just give in now, for your own good

223
00:24:08,528 --> 00:24:11,759
Hey, hey, are you still coming?

224
00:24:11,759 --> 00:24:14,000
I'm going to try and appeal to his sympathy

225
00:24:18,448 --> 00:24:19,855
Thank you very much.

226
00:24:22,511 --> 00:24:23,728
wwww

227
00:24:25,455 --> 00:24:27,983
You know, we

228
00:24:28,367 --> 00:24:32,064
Sexy Mask Hazard G

229
00:24:32,064 --> 00:24:35,344
I'm slowly looking and remembering

230
00:24:35,344 --> 00:24:39,039
That's great. Let's get naked and do the Princess Position.

231
00:24:39,039 --> 00:24:40,720
You should have backed down earlier

232
00:24:42,799 --> 00:24:46,256
Hey, are you feeling alright?

233
00:24:47,663 --> 00:24:51,311
Welcome me with nothing on

234
00:24:51,471 --> 00:24:54,895
I thought it was a sexy camera

235
00:24:54,895 --> 00:24:57,903
I looked it up for you, teen!

236
00:24:59,440 --> 00:25:03,503
Now, let the owner speak!

237
00:25:06,384 --> 00:25:09,167
Stay tuned for the next episode!

238
00:25:13,231 --> 00:25:17,968
You know you have a good body, so you do

239
00:25:22,127 --> 00:25:26,031
What? What are you trying to do? I'm putting it back like this

240
00:25:27,632 --> 00:25:32,624
Are you going to expose us like this?

241
00:25:40,079 --> 00:25:43,311
Everyone, you're not really slipping up, are you?

242
00:25:47,695 --> 00:25:52,208
I got in before I was stripped

243
00:25:53,743 --> 00:25:56,976
I really don't know. Huh.

244
00:25:57,263 --> 00:26:00,784
It's unavoidable to be so stiff

245
00:26:02,448 --> 00:26:04,208
I dropped it cleanly

246
00:26:07,567 --> 00:26:11,791
You're so innocent, a pure and simple child

247
00:26:12,048 --> 00:26:13,839
Thank you for your hard work

248
00:26:14,064 --> 00:26:18,256
I'm just a Constitution-only idiot

249
00:26:18,256 --> 00:26:19,567
Hehe

250
00:26:23,471 --> 00:26:27,647
I haven't even been touched by a pervert

251
00:26:27,647 --> 00:26:30,256
Seriously, stop it

252
00:26:32,112 --> 00:26:33,231
Heh heh

253
00:26:36,304 --> 00:26:40,240
It's okay to tear it apart

254
00:26:40,432 --> 00:26:45,008
I won't do any more foolish things

255
00:26:47,152 --> 00:26:51,375
We've had our fill of you

256
00:26:51,375 --> 00:26:54,672
And just like that, today is over too

257
00:26:54,960 --> 00:26:58,640
Then, throw the baton

258
00:26:58,672 --> 00:27:02,799
I can't stand someone acting so proper

259
00:27:02,799 --> 00:27:04,112
It's enough to know that

260
00:27:13,327 --> 00:27:14,895
Again and again, the last

261
00:27:16,592 --> 00:27:20,400
Saying 'shushun'

262
00:27:21,743 --> 00:27:23,152
Stop it

263
00:27:27,344 --> 00:27:28,400
Please stop

264
00:27:32,592 --> 00:27:33,903
You come right away

265
00:27:37,071 --> 00:27:41,455
How's it going? Are you sleepy?

266
00:27:41,455 --> 00:27:45,903
Huh? Are you soaking wet? You're really soaked!

267
00:27:48,976 --> 00:27:52,000
I thought you were a bit of a pervert, you know.

268
00:27:52,000 --> 00:27:54,544
Let's keep going with the truck for a while

269
00:27:55,920 --> 00:27:59,440
Here's your pose casting, sorry it took so long

270
00:27:59,824 --> 00:28:03,983
Don't you want to be completely naked here, really?

271
00:28:05,104 --> 00:28:06,544
Tommy: Yeah, I guess

272
00:28:07,599 --> 00:28:12,288
Sexy Mask has a lot of skin showing, you know

273
00:28:12,288 --> 00:28:16,432
If you get naked, it'll change the lives of everyone in the world.

274
00:28:16,432 --> 00:28:18,895
Hajime Syacho ending

275
00:28:19,311 --> 00:28:23,056
A sexy mask is different when *you* wear it!

276
00:28:27,152 --> 00:28:31,231
Like Tomokiru, you'll be exposed with just one hip thrust.

277
00:28:31,231 --> 00:28:35,824
Hey! Are you going to turn around slowly?

278
00:28:35,824 --> 00:28:39,920
Yes, that's right. Look.

279
00:28:39,920 --> 00:28:43,855
First, let's see where to start

280
00:28:55,536 --> 00:29:00,367
It's best to just stop it. Yeah, is that okay?

281
00:29:01,615 --> 00:29:05,968
You wouldn't know, would you? Even if you did, who would connect with you

282
00:29:06,256 --> 00:29:08,847
I don't like that attitude

283
00:29:12,912 --> 00:29:16,688
George, George, George, George

284
00:29:17,200 --> 00:29:18,319
Amazing

285
00:29:25,455 --> 00:29:29,263
I think I've seen you before. Yes

286
00:29:29,584 --> 00:29:34,127
It was shaped like a woman's breasts. Sexy stuff

287
00:29:36,367 --> 00:29:38,031
You're picking a fight

288
00:29:44,367 --> 00:29:45,680
I don't know what the real deal is

289
00:29:49,359 --> 00:29:53,519
Don't touch me from below

290
00:29:54,223 --> 00:29:58,864
I wanted you to stop. It was a nightmare

291
00:30:01,455 --> 00:30:02,352
I don't know

292
00:30:04,592 --> 00:30:07,503
It's okay to know, go and try it out.

293
00:30:14,799 --> 00:30:19,440
Come on then, let's have something even better

294
00:30:19,440 --> 00:30:23,248
Homu Homu, Homu-bee, you know

295
00:30:23,344 --> 00:30:26,511
Should I go ahead and do it?

296
00:30:30,064 --> 00:30:31,248
Ice cream

297
00:30:36,432 --> 00:30:40,304
I'll let you surpass our goodness!

298
00:30:40,720 --> 00:30:44,751
HARIBO and MAMENYAN Next Episode Preview

299
00:30:47,440 --> 00:30:49,935
Whoa! Pulling it up!

300
00:31:03,983 --> 00:31:08,976
It's a big mess, isn't it? I was a good boy. I'll love you.

301
00:31:23,536 --> 00:31:28,496
Please look forward to the next episode

302
00:31:36,144 --> 00:31:37,359
Mm!

303
00:31:38,799 --> 00:31:41,231
Don't fight so much

304
00:31:42,000 --> 00:31:45,039
Tommyーーーーー

305
00:31:47,311 --> 00:31:48,240
Mm-hmm

306
00:31:50,384 --> 00:31:54,991
Ahahahaha

307
00:31:55,279 --> 00:31:58,511
I'm going to call it a draw, okay?

308
00:31:58,768 --> 00:32:00,784
I'll let you join in.

309
00:32:04,655 --> 00:32:08,816
Actually, I like it when the dog barks

310
00:32:10,864 --> 00:32:13,167
I'll drool even more.

311
00:32:14,991 --> 00:32:18,288
Mm-hmm

312
00:32:20,655 --> 00:32:22,288
See? You can see it clearly

313
00:32:26,640 --> 00:32:27,503
Hey!

314
00:32:32,112 --> 00:32:36,208
Are you going to do it, Chan? We've got plenty

315
00:32:38,480 --> 00:32:40,304
Thank you all.

316
00:32:43,791 --> 00:32:44,720
Hahahaha

317
00:33:12,720 --> 00:33:16,912
That's right

318
00:33:16,912 --> 00:33:21,903
Flutter, flutter, flutter

319
00:33:33,039 --> 00:33:35,567
Using a stamp

320
00:33:54,640 --> 00:33:58,832
Ha ha ha ha

321
00:34:02,799 --> 00:34:03,920
It's funny, isn't it

322
00:34:06,928 --> 00:34:09,775
Let's kiss together.

323
00:34:10,543 --> 00:34:13,903
Nectar Thank You Lady

324
00:34:15,023 --> 00:34:15,983
No way!

325
00:34:22,735 --> 00:34:23,920
Pyoora

326
00:34:32,047 --> 00:34:35,376
You thought about it, huh?

327
00:34:36,592 --> 00:34:41,023
We'll make you feel even better.

328
00:34:41,023 --> 00:34:42,192
Yes!

329
00:34:56,304 --> 00:34:57,711
Come on, let's go in!

330
00:35:12,688 --> 00:35:17,456
Prefectural Gymnasium, it's Sugishima.

331
00:35:22,864 --> 00:35:23,920
Nice to meet you.

332
00:35:36,688 --> 00:35:37,583
Ha

333
00:35:51,695 --> 00:35:53,519
Let's meet again next time.

334
00:36:04,271 --> 00:36:05,264
I'm sorry

335
00:36:12,751 --> 00:36:17,311
I think it's almost time for me to go

336
00:36:17,311 --> 00:36:21,615
No! No!

337
00:36:27,983 --> 00:36:32,527
Don't worry, next up is which one?

338
00:36:46,672 --> 00:36:47,536
Woo-hoo!

339
00:36:48,047 --> 00:36:51,728
Staff, please make it in the Pretty Cure form.

340
00:36:52,239 --> 00:36:56,431
Stop it already! Next is the method for the back, is it?

341
00:36:56,431 --> 00:37:00,079
Oof!

342
00:37:09,807 --> 00:37:12,304
Duru duru duru duru

343
00:37:36,911 --> 00:37:41,327
Peketan, Power Up!

344
00:37:41,327 --> 00:37:44,751
That side is more dangerous, you know

345
00:37:45,583 --> 00:37:49,391
Thank you for your hard work.

346
00:38:08,335 --> 00:38:09,936
First, regarding when

347
00:38:14,000 --> 00:38:15,536
The cameraman's laughter

348
00:38:18,096 --> 00:38:22,320
Cameraman: “One more time, please make it a little longer.”

349
00:38:23,728 --> 00:38:26,831
M, m, m, m.

350
00:38:27,983 --> 00:38:31,599
Let's go, it's me

351
00:38:32,239 --> 00:38:33,103
Aaaah!

352
00:39:34,576 --> 00:39:35,728
I'm sorry.

353
00:39:38,800 --> 00:39:42,496
I don't know. I have no idea.

354
00:39:42,496 --> 00:39:46,288
Eh!?

355
00:39:53,552 --> 00:39:54,512
www

356
00:39:58,864 --> 00:40:02,224
Stop it!

357
00:40:02,224 --> 00:40:05,039
But, inside

358
00:40:05,936 --> 00:40:08,400
Seriously?!

359
00:40:08,400 --> 00:40:13,295
Doesn't it feel good? Stop it!

360
00:40:17,775 --> 00:40:22,112
Ah, actually, that's true. We, with the S-Psycho

361
00:40:22,112 --> 00:40:23,088
Look! Look!

362
00:40:48,367 --> 00:40:50,639
Is that guy not Sexy-kun?

363
00:40:53,264 --> 00:40:56,655
He might be. He might be

364
00:40:58,000 --> 00:41:00,047
So he really is Sexy Coin

365
00:41:01,423 --> 00:41:05,552
Do you know if there are others?

366
00:41:06,224 --> 00:41:07,728
Maybe

367
00:41:14,480 --> 00:41:17,775
You're a lucky guy. She's a good woman

368
00:41:17,775 --> 00:41:22,576
Here you go

369
00:41:26,927 --> 00:41:29,871
Scragular isn't Scragular! I won't do it!

370
00:41:31,599 --> 00:41:34,768
Thank you for your hard work!

371
00:41:53,583 --> 00:41:57,135
Shut up!

372
00:41:59,119 --> 00:42:02,800
Mr. Murata, what are you going to do?

373
00:42:04,175 --> 00:42:09,168
I'm going to settle this with my sister, one way or another

374
00:42:11,887 --> 00:42:15,952
Yes! Student Council President, Mijimukun

375
00:42:16,367 --> 00:42:20,208
Please relay my regards to the Constitution Club

376
00:42:21,456 --> 00:42:22,320
Tetsuya!

377
00:43:00,239 --> 00:43:01,360
Eh?

378
00:43:16,143 --> 00:43:18,063
Leave the rest to me.

379
00:43:19,152 --> 00:43:21,264
You stay back.

380
00:43:23,248 --> 00:43:24,751
Ha ha ha ha

381
00:43:25,135 --> 00:43:30,079
This is an unexpected surprise, but

382
00:43:30,079 --> 00:43:34,576
We wholeheartedly welcome a unique guest like you.

383
00:43:34,576 --> 00:43:36,896
For now

384
00:43:36,896 --> 00:43:40,784
Could you please introduce yourself?

385
00:43:40,943 --> 00:43:42,704
I am Sexy Mask.

386
00:43:44,016 --> 00:43:47,056
I'm going to challenge the people on the deck over there.

387
00:43:52,623 --> 00:43:57,119
Heh heh heh, this is interesting. I thought for sure

388
00:43:57,119 --> 00:43:58,672
An attention-seeker

389
00:43:58,672 --> 00:44:02,880
I thought an exhibitionist was going to start a strip show

390
00:44:02,880 --> 00:44:07,376
To recklessly challenge me!

391
00:44:07,376 --> 00:44:10,496
I don't mind, but

392
00:44:10,496 --> 00:44:14,896
I can't guarantee your life, you know.

393
00:44:15,599 --> 00:44:18,831
Of course. Barefoot.

394
00:44:19,248 --> 00:44:22,447
If I win, as promised

395
00:44:22,543 --> 00:44:25,311
I'll get the karate club disbanded.

396
00:44:25,311 --> 00:44:29,679
Isn't it good?

397
00:44:29,903 --> 00:44:31,215
Haaaah

398
00:44:33,391 --> 00:44:37,967
Aaaaaah aaaaaah

399
00:44:38,831 --> 00:44:43,088
Uun!

400
00:45:08,847 --> 00:45:12,351
Not bad, I must say

401
00:45:12,351 --> 00:45:14,800
Don't let your guard down

402
00:46:35,503 --> 00:46:36,431
Good work, everyone

403
00:46:43,440 --> 00:46:44,367
Baaah

404
00:46:59,952 --> 00:47:00,847
Nice!

405
00:49:38,543 --> 00:49:39,791
The end

406
00:49:45,456 --> 00:49:46,320
Goodbye

407
00:49:48,815 --> 00:49:50,704
Shake!

408
00:50:11,599 --> 00:50:15,423
I acknowledge your strength. But

409
00:50:15,423 --> 00:50:18,800
You no longer have the strength to fight

410
00:51:25,775 --> 00:51:26,800
Please, go ahead

411
00:53:15,248 --> 00:53:16,208
wwww

412
00:53:20,271 --> 00:53:21,456
Looks delicious

413
00:53:34,192 --> 00:53:35,088
Hm?

414
00:54:05,552 --> 00:54:06,800
That's all.

415
00:54:31,119 --> 00:54:34,000
Wow, that's amazing!

416
00:54:41,103 --> 00:54:43,536
Take a good picture

417
00:55:14,416 --> 00:55:17,103
Beautiful mask! Beautiful mask!

418
00:55:20,239 --> 00:55:25,231
And you? I came to help! I'll untie it now!

419
00:55:34,927 --> 00:55:36,431
Is everything alright now?

420
00:55:40,496 --> 00:55:41,840
I'm saved.

421
00:55:48,271 --> 00:55:52,911
Mimon has escaped. Leave this to us. Ongan.

422
00:56:09,679 --> 00:56:11,152
Please, have mercy

423
00:56:38,704 --> 00:56:42,927
Oh, did it come already?

424
00:56:42,927 --> 00:56:44,688
Thank you very much.

425
00:57:00,335 --> 00:57:02,864
Goodbye

426
00:57:04,496 --> 00:57:05,456
Hmph

427
00:57:51,791 --> 00:57:55,983
Ha ha ha

428
00:58:28,016 --> 00:58:28,976
Why is that?

429
00:59:02,864 --> 00:59:07,280
We did it! We did it!

430
00:59:07,311 --> 00:59:11,728
One night night night

431
00:59:11,728 --> 00:59:12,880
Yeah!


