1
00:00:28,899 --> 00:00:31,135
LIM JI YEON

2
00:00:32,136 --> 00:00:34,238
CHOO YOUNG WOO

3
00:00:40,911 --> 00:00:45,149
THE TALE OF THE LADY OK

4
00:00:55,526 --> 00:00:57,495
-What is this?
-What is happening?

5
00:01:03,434 --> 00:01:04,735
Where is Song Seo In?

6
00:01:06,103 --> 00:01:07,271
Who are you talking about?

7
00:01:07,838 --> 00:01:09,173
Arrest this woman first.

8
00:01:09,407 --> 00:01:11,509
-Let's look for Song Seo In.
-Yes.

9
00:01:11,509 --> 00:01:12,376
Take her.

10
00:01:12,910 --> 00:01:15,913
-No, please. What should we do?
-Madam.

11
00:01:15,913 --> 00:01:17,181
-No, please.
-Madam.

12
00:01:17,181 --> 00:01:19,016
-Madam.
-Wait.

13
00:01:19,016 --> 00:01:20,952
Madam.

14
00:01:21,919 --> 00:01:24,155
-Madam. No!
-Madam.

15
00:01:25,990 --> 00:01:27,625
Who were those people?

16
00:01:28,359 --> 00:01:29,860
Aren't they heading towards our house?

17
00:01:30,528 --> 00:01:31,495
Let's go soon.

18
00:01:31,896 --> 00:01:32,897
Wait one moment.

19
00:01:34,098 --> 00:01:35,366
Should we really go?

20
00:01:37,268 --> 00:01:38,369
We… What?

21
00:01:39,370 --> 00:01:40,371
Kkeutdongi.

22
00:01:40,371 --> 00:01:42,940
You asked me to show you this.

23
00:01:43,174 --> 00:01:44,108
What?

24
00:01:44,709 --> 00:01:46,377
If I signal like this,

25
00:01:47,078 --> 00:01:50,681
must escape with Man Seok
without looking back, Yun Gyeom.

26
00:01:50,681 --> 00:01:52,984
How can I leave without you?

27
00:01:52,984 --> 00:01:55,620
This is the only way I can live
and everyone survives.

28
00:01:55,620 --> 00:01:56,821
Is it the only way?

29
00:01:56,821 --> 00:01:58,789
If I were alone,
could argue,

30
00:01:58,789 --> 00:02:01,192
but if you see Yun Gyeom with me,
it's all over.

31
00:02:01,192 --> 00:02:03,227
They will be suspicious if they run away.

32
00:02:03,227 --> 00:02:04,295
So…

33
00:02:05,196 --> 00:02:07,231
just say that you have recovered your memory.

34
00:02:07,231 --> 00:02:10,334
Let's just say he left me because of that.

35
00:02:10,334 --> 00:02:12,136
I refuse.

36
00:02:12,136 --> 00:02:13,604
Don't be stubborn.

37
00:02:13,604 --> 00:02:16,073
Hide in the house by the sea, okay?

38
00:02:17,942 --> 00:02:20,311
When you see this sign, run away.

39
00:02:20,611 --> 00:02:21,646
Understood?

40
00:02:23,147 --> 00:02:24,815
Run away. Come on, master.

41
00:02:25,182 --> 00:02:27,118
That means running away without looking back.

42
00:02:27,118 --> 00:02:28,919
Just like that she
and we will survive.

43
00:02:28,919 --> 00:02:29,754
Fast! Let's go!

44
00:02:29,754 --> 00:02:32,089
-Wait, calm down.
-What?

45
00:02:32,089 --> 00:02:33,257
Explain what happened.

46
00:02:33,257 --> 00:02:34,825
They talk about Song Seo In.

47
00:02:34,825 --> 00:02:37,194
And they kept asking
about Goodeoki.

48
00:02:37,528 --> 00:02:40,031
Did they actually say the name Song Seo In?

49
00:02:40,031 --> 00:02:41,432
I heard clearly.

50
00:02:41,432 --> 00:02:42,967
It saw? They know everything.

51
00:02:42,967 --> 00:02:44,702
Come on, please. Fast!

52
00:02:44,702 --> 00:02:47,972
Wait. But then…

53
00:02:53,210 --> 00:02:55,646
I said no, not now. Just a moment.

54
00:02:56,447 --> 00:02:57,882
You promised.

55
00:03:00,751 --> 00:03:02,920
Let me go. Wait.

56
00:03:06,090 --> 00:03:07,024
I said not now.

57
00:03:18,502 --> 00:03:21,172
Heavens! What will happen
with Ms. Tae Young?

58
00:03:21,439 --> 00:03:24,442
Whatever it is, they must go. Go quickly.

59
00:03:25,142 --> 00:03:26,611
After.

60
00:03:26,611 --> 00:03:30,214
Kkeutdongi,
Let's find ourselves alive again.

61
00:03:30,214 --> 00:03:31,082
We will return.

62
00:03:31,349 --> 00:03:32,249
Go now.

63
00:03:32,650 --> 00:03:33,584
Quickly.

64
00:03:47,131 --> 00:03:48,633
-Get out of the way.
-My goodness!

65
00:03:52,236 --> 00:03:53,804
Tell me where they went.

66
00:03:53,804 --> 00:03:55,473
How could I know?

67
00:03:55,473 --> 00:03:57,575
We really don't know anything.

68
00:03:58,376 --> 00:04:01,412
Our master…

69
00:04:02,246 --> 00:04:04,649
left this morning.

70
00:04:04,649 --> 00:04:06,250
That is true?

71
00:04:06,250 --> 00:04:07,985
He regained his memory and left.

72
00:04:08,352 --> 00:04:11,489
So that's what happened.

73
00:04:11,489 --> 00:04:14,492
Why was the master in such a hurry
so early in the morning?

74
00:04:14,492 --> 00:04:15,960
-Where is he?
-What?

75
00:04:16,294 --> 00:04:19,030
He headed towards Mount Unbong.

76
00:04:19,263 --> 00:04:20,865
-Behind him!
-Yes.

77
00:04:20,865 --> 00:04:21,932
Heavens!

78
00:04:21,932 --> 00:04:22,967
What is that?

79
00:04:22,967 --> 00:04:25,736
What should we do?

80
00:04:27,672 --> 00:04:28,673
Are you crazy?

81
00:04:28,673 --> 00:04:31,609
How could you say that? You idiot!

82
00:04:31,609 --> 00:04:33,945
Don't worry.
He went in the opposite direction.

83
00:04:33,945 --> 00:04:35,746
Heavens!

84
00:04:35,746 --> 00:04:38,215
Our Kkeutdongi is smart
even in moments like this.

85
00:04:38,215 --> 00:04:40,351
Good job.

86
00:04:40,618 --> 00:04:44,288
It is true that the defender Ok is
a runaway slave?

87
00:04:44,588 --> 00:04:46,958
So what about the real Ok Tae Young?

88
00:04:47,525 --> 00:04:49,660
What is happening?

89
00:04:49,660 --> 00:04:50,895
This must be something

90
00:04:51,095 --> 00:04:55,700
of the late magistrate's daughter
wanting to get revenge on Cheongsu.

91
00:04:56,634 --> 00:04:59,937
But would the Royal Court act without evidence?

92
00:04:59,937 --> 00:05:02,073
Must have been orders
of the Minister of Taxation.

93
00:05:02,073 --> 00:05:04,742
With the delusions of that crazy woman
and the death of her father,

94
00:05:04,742 --> 00:05:07,178
how much she must have begged
to the minister?

95
00:05:07,178 --> 00:05:10,181
But why are they saying
that researcher Seong is an impostor?

96
00:05:11,148 --> 00:05:13,684
Of course it's just a lie.

97
00:05:13,951 --> 00:05:15,953
But he could really be an impostor.

98
00:05:15,953 --> 00:05:17,722
This is absurd.

99
00:05:17,722 --> 00:05:20,758
Have you forgotten about the donation?
that Inspector Seong and his wife

100
00:05:20,758 --> 00:05:22,560
did to Cheongsu County?

101
00:05:22,560 --> 00:05:26,063
That's right.
There's no way he's an impostor.

102
00:05:26,063 --> 00:05:27,732
His younger brother works
in Hongmungwan,

103
00:05:27,732 --> 00:05:30,534
so any misunderstanding
will be clarified.

104
00:05:30,534 --> 00:05:31,802
That is true.

105
00:05:35,339 --> 00:05:36,274
Sir.

106
00:05:37,108 --> 00:05:39,610
I found out that my sister-in-law
is being taken to the Royal Court.

107
00:05:39,610 --> 00:05:42,246
I found out about this today
by the head of the Royal Court.

108
00:05:42,480 --> 00:05:43,381
What?

109
00:05:43,381 --> 00:05:44,682
A report was made,

110
00:05:44,682 --> 00:05:47,285
and as we are known to her,
they excluded us from the investigation.

111
00:05:47,285 --> 00:05:49,954
My sister-in-law cannot be
that runaway slave.

112
00:05:49,954 --> 00:05:52,657
Who gave such absurd information?

113
00:05:54,792 --> 00:05:56,260
It was Bak Jun Gi.

114
00:05:58,296 --> 00:05:59,463
His concubine claims

115
00:05:59,463 --> 00:06:01,732
that defender Ok is her slave.

116
00:06:01,732 --> 00:06:04,068
There could be another reason
behind it?

117
00:06:04,502 --> 00:06:06,938
Maybe Bak Jun Gi
found out about the inspection.

118
00:06:08,406 --> 00:06:09,607
It may not be the case,

119
00:06:10,775 --> 00:06:12,677
because there is some evidence
that worry me.

120
00:06:13,411 --> 00:06:15,680
Song Seo In, the eldest son
of the former governor of Gyeonggi,

121
00:06:15,680 --> 00:06:17,248
Song Byeong Geun,

122
00:06:17,581 --> 00:06:19,984
appears to have an identical face
to your brother's.

123
00:06:22,053 --> 00:06:24,655
And the slave called Goodeoki,
who lived near him

124
00:06:24,655 --> 00:06:25,923
and ran away ten years ago,

125
00:06:28,292 --> 00:06:29,994
They say it's your sister-in-law.

126
00:06:31,095 --> 00:06:34,231
I don't know how much this slave
looks like my sister-in-law,

127
00:06:34,231 --> 00:06:35,866
but this cannot be true.

128
00:06:36,300 --> 00:06:39,570
I was the one who brought my brother back.

129
00:06:40,037 --> 00:06:43,174
But now they're claiming
that your brother is a fugitive.

130
00:06:45,409 --> 00:06:48,179
You will also be investigated.

131
00:07:02,760 --> 00:07:06,597
We were supposed to go towards the coast,
So why are we going this way?

132
00:07:06,764 --> 00:07:09,200
If you investigate, you will know
that we buy fishing equipment.

133
00:07:10,568 --> 00:07:13,137
Sometimes you are very perceptive.

134
00:07:14,939 --> 00:07:15,773
Shall we sit down for a bit?

135
00:07:16,407 --> 00:07:17,775
Heavens!

136
00:07:18,676 --> 00:07:19,744
Your legs are hurting, right?

137
00:07:23,381 --> 00:07:24,849
They are rigid.

138
00:07:29,620 --> 00:07:31,055
Thank you, Man Seok.

139
00:07:31,522 --> 00:07:32,490
For what?

140
00:07:32,757 --> 00:07:33,724
Just…

141
00:07:34,258 --> 00:07:37,695
for being by my side,
no matter what happens.

142
00:07:38,162 --> 00:07:41,465
I am your eternal servant, am I not?

143
00:07:41,465 --> 00:07:43,668
Created? Why do you say that?

144
00:07:43,668 --> 00:07:46,070
You are my...

145
00:07:47,505 --> 00:07:48,606
friend.

146
00:07:49,807 --> 00:07:50,908
My only friend.

147
00:07:53,878 --> 00:07:56,314
Stop being sentimental.

148
00:07:56,681 --> 00:07:57,748
Frankly.

149
00:07:59,984 --> 00:08:01,986
Anyway, it's been a while
since I last saw this.

150
00:08:08,759 --> 00:08:10,261
Have you been well?

151
00:08:10,261 --> 00:08:11,228
You're grateful, aren't you?

152
00:08:14,899 --> 00:08:15,933
Take it.

153
00:08:16,133 --> 00:08:19,270
Why are you returning it?
I already bragged about giving this.

154
00:08:19,270 --> 00:08:21,038
I can't accept it.

155
00:08:21,038 --> 00:08:23,407
Why are you returning it again?
You can't do that.

156
00:08:25,509 --> 00:08:27,278
You love Qing.

157
00:08:28,179 --> 00:08:30,781
Take the money and go there.

158
00:08:35,086 --> 00:08:37,855
What is that? Why are you acting like this?

159
00:08:39,190 --> 00:08:41,525
Let's part now.

160
00:08:41,859 --> 00:08:42,893
What?

161
00:08:42,893 --> 00:08:44,128
I will surrender.

162
00:08:45,730 --> 00:08:46,564
What?

163
00:08:48,332 --> 00:08:49,367
That's why...

164
00:08:50,868 --> 00:08:53,170
who fled in the direction of Hanyang?

165
00:08:53,170 --> 00:08:55,239
Came here to abandon me
and surrender?

166
00:08:56,407 --> 00:08:57,475
Yes.

167
00:08:57,475 --> 00:09:01,579
But there is no proof
that she is Goodeoki.

168
00:09:01,579 --> 00:09:03,948
Furthermore,
the young master will help us.

169
00:09:04,282 --> 00:09:06,384
Please, let's follow the plan.

170
00:09:06,384 --> 00:09:07,585
Don't trust Ms. Tae Young?

171
00:09:07,585 --> 00:09:10,354
If Song Seo In's name was taken
to the Royal Court,

172
00:09:10,354 --> 00:09:12,423
It means there is proof.

173
00:09:12,423 --> 00:09:14,091
If I run away in this situation,

174
00:09:14,091 --> 00:09:16,160
She will be interrogated.

175
00:09:16,394 --> 00:09:18,829
If something is revealed,
the investigation will take longer.

176
00:09:19,063 --> 00:09:21,532
And if she is tortured because of me,
even though you are pregnant?

177
00:09:21,532 --> 00:09:22,500
This cannot happen.

178
00:09:23,334 --> 00:09:26,637
But if you give yourself up, you will die.

179
00:09:30,841 --> 00:09:32,109
I prepared for this.

180
00:09:38,449 --> 00:09:39,283
So take me.

181
00:09:39,283 --> 00:09:43,354
I can't bear to see him suffering alone.
I'll go with you.

182
00:09:43,354 --> 00:09:44,655
What are you saying?

183
00:09:44,655 --> 00:09:46,624
At least you have to survive.

184
00:09:47,825 --> 00:09:51,095
How could I live without you?
That wouldn't be fun.

185
00:10:01,138 --> 00:10:02,073
They are there.

186
00:10:03,374 --> 00:10:06,110
-What?
-Get up.

187
00:10:06,110 --> 00:10:07,612
-You need to go.
-No, master.

188
00:10:07,612 --> 00:10:08,613
Go!

189
00:10:09,313 --> 00:10:12,116
Crawl and don't look back. Go quickly.

190
00:10:12,116 --> 00:10:13,284
How can I leave you?

191
00:10:13,284 --> 00:10:14,285
Just go.

192
00:10:14,285 --> 00:10:15,786
I can't, master.

193
00:10:15,786 --> 00:10:18,189
Will you disobey your master?
I said go.

194
00:10:19,290 --> 00:10:21,459
I'm Song Seo In. I'm here.

195
00:10:23,027 --> 00:10:24,495
What? But he called me his friend…

196
00:10:26,297 --> 00:10:27,198
There.

197
00:10:39,143 --> 00:10:40,211
Master!

198
00:10:46,851 --> 00:10:48,486
Master, no!

199
00:10:48,486 --> 00:10:49,887
-Go!
-Teacher.

200
00:10:51,522 --> 00:10:52,657
Teacher.

201
00:10:52,657 --> 00:10:54,258
Are you well? Let me see.

202
00:10:54,258 --> 00:10:55,192
Let me see.

203
00:10:57,128 --> 00:10:58,362
Why are they doing this?

204
00:10:58,362 --> 00:11:00,431
They could have simply captured us.

205
00:11:00,431 --> 00:11:02,099
You guys are looking for me, right?

206
00:11:02,099 --> 00:11:03,734
So let him go.

207
00:11:04,101 --> 00:11:06,737
Let me see, master.

208
00:11:10,841 --> 00:11:13,544
He won't get caught, right?

209
00:11:13,544 --> 00:11:16,247
What happens if he gets caught?

210
00:11:18,282 --> 00:11:19,317
He dies.

211
00:11:22,086 --> 00:11:22,987
What?

212
00:11:23,721 --> 00:11:27,625
The master defied royal orders.

213
00:11:27,959 --> 00:11:30,695
Defied royal orders?

214
00:11:31,095 --> 00:11:33,331
If I hadn't begged him...

215
00:11:34,465 --> 00:11:37,668
Why?
What made him defy royal orders?

216
00:11:39,203 --> 00:11:40,204
Speak.

217
00:11:40,504 --> 00:11:41,973
Speak!

218
00:11:42,573 --> 00:11:45,142
Heavens!

219
00:11:51,315 --> 00:11:53,451
Was that girl a slave?

220
00:11:53,751 --> 00:11:57,188
Like such a humble girl
dare to pretend to be noble?

221
00:11:57,188 --> 00:11:59,123
Que tipo de mulher descarada
Do you have two husbands?

222
00:11:59,123 --> 00:12:01,225
So, you have to have that kind of face

223
00:12:01,225 --> 00:12:03,260
to attract two men.

224
00:12:14,972 --> 00:12:15,973
Switch to this.

225
00:12:18,442 --> 00:12:19,543
They do not allow visitors.

226
00:12:41,499 --> 00:12:44,335
I went to prison, but they didn't allow visitors.

227
00:12:44,335 --> 00:12:46,470
O que está acontecendo, Do Gyeom?

228
00:12:48,706 --> 00:12:50,942
You must tell me everything.

229
00:12:52,910 --> 00:12:56,480
The Yun Gyeom you met is not…

230
00:12:58,249 --> 00:12:59,617
my real brother.

231
00:13:01,819 --> 00:13:04,322
I brought someone who looks like him.

232
00:13:06,924 --> 00:13:09,026
The two already knew each other before,

233
00:13:10,828 --> 00:13:13,431
and he was in love with Tae Young
a long time ago.

234
00:13:14,098 --> 00:13:17,401
So I begged him to act
like my brother.

235
00:13:19,270 --> 00:13:20,671
I begged him.

236
00:13:20,671 --> 00:13:23,007
So where is your real brother?

237
00:13:24,308 --> 00:13:26,310
Didn't you find it?

238
00:13:27,578 --> 00:13:28,579
No.

239
00:13:29,780 --> 00:13:30,948
I found it.

240
00:13:32,083 --> 00:13:33,150
SEONG YUN GYEOM

241
00:13:33,384 --> 00:13:36,320
I'm not Seong Yun Gyeom.

242
00:13:38,623 --> 00:13:40,958
I have no wife or brother,

243
00:13:42,393 --> 00:13:43,728
not much less a father.

244
00:13:45,162 --> 00:13:46,797
It was all my fault.

245
00:13:47,832 --> 00:13:50,701
It's all my fault.

246
00:13:52,470 --> 00:13:54,438
I would have done the same.

247
00:13:54,438 --> 00:13:55,473
But, Mi Ryeong,

248
00:13:56,340 --> 00:13:57,808
even my sister-in-law…

249
00:14:03,080 --> 00:14:05,716
could be a runaway slave.

250
00:15:01,539 --> 00:15:02,373
Excuse me.

251
00:15:02,373 --> 00:15:04,842
He's bleeding a lot.

252
00:15:05,142 --> 00:15:08,012
There's a lot of blood here.
Please call a doctor.

253
00:15:09,447 --> 00:15:11,849
Hey, can't you hear me?

254
00:15:11,849 --> 00:15:13,084
Sir!

255
00:15:13,084 --> 00:15:15,720
Stop shouting!

256
00:15:18,489 --> 00:15:19,457
Are you well?

257
00:15:20,291 --> 00:15:22,493
Are you well?
Why can't you speak?

258
00:15:22,493 --> 00:15:24,328
I'm going crazy.

259
00:15:24,328 --> 00:15:25,529
-Drug!
-No.

260
00:15:25,997 --> 00:15:27,999
You can't die in front of me.

261
00:15:27,999 --> 00:15:29,767
I'm really scared now.

262
00:15:29,767 --> 00:15:31,802
Why do you…

263
00:15:32,069 --> 00:15:35,206
Why were you caught
When did I say run away?

264
00:15:35,206 --> 00:15:38,242
I got hurt because of you.
Now, it was all useless.

265
00:15:39,610 --> 00:15:41,212
This is killing me.

266
00:15:41,779 --> 00:15:43,247
Does it hurt that much?

267
00:15:43,247 --> 00:15:46,117
Não, estou chateado por ter perdido
the money bag.

268
00:15:46,317 --> 00:15:48,719
I gave that money to you.

269
00:15:48,953 --> 00:15:50,254
I didn't get it back.

270
00:15:50,254 --> 00:15:53,791
So I bought that house on the beach
for you.

271
00:15:54,492 --> 00:15:57,795
Why are you bragging about it now
When will we die soon?

272
00:15:57,795 --> 00:16:00,698
If we are going to die,
Shouldn't we make everything clear?

273
00:16:03,734 --> 00:16:05,670
Then I won't feel guilty for you.

274
00:16:05,670 --> 00:16:07,538
I got hurt trying to save him.

275
00:16:07,538 --> 00:16:08,973
I'm in a lot of pain.

276
00:16:09,774 --> 00:16:10,775
Believe…

277
00:16:11,776 --> 00:16:15,179
I was moved by your action,
which was something I didn't expect.

278
00:16:16,147 --> 00:16:17,648
That's how I am.

279
00:16:21,719 --> 00:16:22,753
But by the way,

280
00:16:22,753 --> 00:16:25,389
How exactly are we going to die?

281
00:16:25,389 --> 00:16:27,191
Will it be by decapitation?

282
00:16:29,360 --> 00:16:30,194
Who knows?

283
00:16:30,695 --> 00:16:33,898
Since we disobeyed the royal order,
it could be dismemberment.

284
00:16:33,898 --> 00:16:36,901
It's that way
where they tie the limbs to the oxen

285
00:16:36,901 --> 00:16:39,637
and make them pull
until your body separates.

286
00:16:40,871 --> 00:16:41,839
Me too?

287
00:16:41,839 --> 00:16:44,675
They would go to that trouble
to kill a mere servant?

288
00:16:44,675 --> 00:16:46,544
I don't know. How will I know?

289
00:16:46,544 --> 00:16:49,413
How about we hire a defender
to maybe avoid execution?

290
00:16:49,413 --> 00:16:51,882
But a defender would help someone
who defied a royal order?

291
00:16:51,882 --> 00:16:53,851
I don't know. Stop talking.
My head is hurting.

292
00:16:54,151 --> 00:16:56,187
Empty your mind. Don't think about anything.

293
00:17:02,193 --> 00:17:03,227
Despite everything,

294
00:17:04,462 --> 00:17:06,464
being under the same roof as Tae Young

295
00:17:07,798 --> 00:17:09,600
leaves me somewhat at ease.

296
00:17:11,102 --> 00:17:13,971
Ms. Tae Young doesn't know
that we were captured, you know?

297
00:17:15,506 --> 00:17:16,607
She must not know.

298
00:17:17,275 --> 00:17:19,477
So she would lie to survive.

299
00:17:30,421 --> 00:17:33,858
I told you to leave it at the door.
Why do you keep coming in?

300
00:17:34,492 --> 00:17:36,127
What if the disease passes to you?

301
00:17:37,762 --> 00:17:39,497
I didn't enter because I wanted to.

302
00:17:40,665 --> 00:17:42,533
I'm just trying to do my duty.

303
00:17:45,403 --> 00:17:47,471
Quarantines are starting
outside the city.

304
00:17:51,342 --> 00:17:53,077
I think I should go too.

305
00:17:53,244 --> 00:17:55,146
You must go and receive appropriate treatment.

306
00:17:56,981 --> 00:17:58,950
There aren't even the right medications here.

307
00:17:59,984 --> 00:18:02,153
I had no idea
that he would die so abruptly.

308
00:18:03,554 --> 00:18:07,024
Why did I do something so foolish
for such fleeting riches?

309
00:18:08,225 --> 00:18:09,126
To die?

310
00:18:10,928 --> 00:18:12,196
Don't show weakness.

311
00:18:12,596 --> 00:18:14,231
I heard that Bak Jun Gi's concubine

312
00:18:14,632 --> 00:18:17,068
claimed that the defender Ok is
her maid.

313
00:18:18,336 --> 00:18:20,871
Defender Ok foiled her plans
several times.

314
00:18:21,272 --> 00:18:24,942
You're probably using this
as an excuse to torment her.

315
00:18:27,011 --> 00:18:29,513
You don't even know Bak Jun Gi.

316
00:18:30,314 --> 00:18:34,485
The reasons behind his actions
They are never so petty.

317
00:18:44,328 --> 00:18:46,130
The maid Goodeoki,
in the year of the Monkey, in January,

318
00:18:46,130 --> 00:18:48,165
ran away with her father, Gejuki.

319
00:18:48,633 --> 00:18:51,535
She hid in an inn
in Goesan, Chungcheong-do.

320
00:18:52,470 --> 00:18:55,573
She worked there for a year.

321
00:18:56,307 --> 00:18:59,577
In the year of the Rooster, in January,
she met Ok Tae Young,

322
00:18:59,577 --> 00:19:02,179
Ok Pil Seung's daughter,
who was returning from Qing.

323
00:19:03,547 --> 00:19:06,517
And a few days later,
when bandits killed everyone,

324
00:19:06,851 --> 00:19:09,086
she decided to assume the identity
by Ok Tae Young.

325
00:19:09,820 --> 00:19:11,956
She went to Cheongsu County

326
00:19:12,556 --> 00:19:14,425
and lived as Ok Tae Young for nine years.

327
00:19:17,161 --> 00:19:19,363
Is your name Goodeoki?

328
00:19:21,532 --> 00:19:23,167
What is your name?

329
00:19:26,237 --> 00:19:27,338
Your name is…

330
00:19:28,205 --> 00:19:29,473
Okay Tae Young.

331
00:19:31,475 --> 00:19:33,778
Perguntei se o seu nome é Goodeoki.

332
00:19:36,948 --> 00:19:40,618
Tae Young's last wish
went to welcome you.

333
00:19:40,818 --> 00:19:43,187
We must honor this desire, right?

334
00:19:46,557 --> 00:19:47,558
I am…

335
00:19:49,627 --> 00:19:51,295
Mr. Ok Pil Seung's daughter,

336
00:19:53,264 --> 00:19:54,498
Okay Tae Young.

337
00:19:57,802 --> 00:19:59,270
What proof do you have

338
00:20:00,805 --> 00:20:05,376
to presume
that I am the maid Goodeoki?

339
00:20:07,745 --> 00:20:11,315
As per office records
of Chungcheong-do about the case

340
00:20:11,315 --> 00:20:14,251
and the police officer's statement
who recovered the bodies,

341
00:20:14,251 --> 00:20:17,154
duas mulheres foram encontradas
in the barn after the attack.

342
00:20:17,388 --> 00:20:20,257
The one inside the barn
it was burned beyond recognition.

343
00:20:20,625 --> 00:20:24,261
The one outside was alive,
but he was barely breathing.

344
00:20:24,261 --> 00:20:28,132
They claim that the slave Goodeoki pushed
to Ok Tae Young to the barn,

345
00:20:28,132 --> 00:20:30,701
stole her silk clothes and ring,

346
00:20:30,701 --> 00:20:32,737
and pretended to be her.

347
00:20:35,172 --> 00:20:39,577
I was unconscious
when I went to Cheongsu County.

348
00:20:40,111 --> 00:20:43,648
My body was burning with fever
and I was dying.

349
00:20:43,648 --> 00:20:47,151
Plus, with the bad guys taking everything,

350
00:20:47,151 --> 00:20:49,153
how would I have picked up silk clothes

351
00:20:50,221 --> 00:20:52,857
and a ring from a burned body
and unrecognizable?

352
00:20:52,857 --> 00:20:54,425
How would I have managed to do that?

353
00:20:57,061 --> 00:21:01,165
So how do you explain if it seems so
with the slave Goodeoki,

354
00:21:01,165 --> 00:21:02,500
as Kim So Hye claims?

355
00:21:02,800 --> 00:21:04,602
Why should I explain this?

356
00:21:06,570 --> 00:21:09,407
Trusted in delusions
of an unstable woman,

357
00:21:10,341 --> 00:21:12,076
then you must prove it, sir.

358
00:21:16,047 --> 00:21:17,882
In Cheongsu,
when Ok Tae Young returned from Qing,

359
00:21:17,882 --> 00:21:19,984
There was no one who knew her well
to confirm this.

360
00:21:19,984 --> 00:21:22,720
If Goodeoki wanted to impersonate her,

361
00:21:22,720 --> 00:21:24,522
she could have done it easily.

362
00:21:24,522 --> 00:21:27,825
This means that the Ok family welcomed
a runaway slave

363
00:21:28,225 --> 00:21:31,529
as a granddaughter without investigating her?

364
00:21:34,031 --> 00:21:37,201
If I really were
a runaway slave, as she says,

365
00:21:37,201 --> 00:21:38,569
how she would have lived as a noble lady

366
00:21:39,003 --> 00:21:41,172
without getting caught?

367
00:21:47,445 --> 00:21:49,013
Do you know Song Seo In?

368
00:21:54,385 --> 00:21:56,554
They were looking for someone
with that name in my house.

369
00:21:56,821 --> 00:21:58,289
So you don't know him?

370
00:22:00,458 --> 00:22:01,392
I know him.

371
00:22:03,894 --> 00:22:07,098
Perhaps you are referring
to artist Chon Seung Hwi?

372
00:22:08,733 --> 00:22:09,834
Seven years ago,

373
00:22:11,302 --> 00:22:14,338
he went to Cheongsu County
as a storyteller.

374
00:22:18,276 --> 00:22:20,716
Yes. During my presentation
in Cheongsu seven years ago,

375
00:22:20,717 --> 00:22:21,579
I saw Ok Tae Young.

376
00:22:21,579 --> 00:22:23,180
I fell in love at first sight
and chased her.

377
00:22:23,180 --> 00:22:24,949
Maybe I was a sudogeo.

378
00:22:26,350 --> 00:22:28,753
What? Sudogeo?

379
00:22:30,354 --> 00:22:31,255
Yes.

380
00:22:31,956 --> 00:22:35,559
"Su" for person, "do" for covet
and "geo" of taking possession.

381
00:22:35,559 --> 00:22:37,161
It's me, a sudogeo.

382
00:22:39,163 --> 00:22:44,302
So it's not Seong Yun Gyeom,
but yes, Song Seo In?

383
00:22:45,036 --> 00:22:45,937
Yes.

384
00:22:46,604 --> 00:22:49,774
I'm Chon Seung Hwi,
director of the Yudam troupe.

385
00:22:49,774 --> 00:22:52,376
A heavenly storyteller.

386
00:22:52,376 --> 00:22:55,146
So be you Song Seo In
or Chon Seung Hwi,

387
00:22:55,146 --> 00:22:57,214
the woman you chased

388
00:22:57,214 --> 00:22:59,550
it wasn't Goodeoki,
but yes, Ok Tae Young?

389
00:22:59,550 --> 00:23:03,454
Goodeoki is indeed the escaped slave
who I fell in love with ten years ago.

390
00:23:03,454 --> 00:23:05,556
But after she ran away

391
00:23:05,556 --> 00:23:08,492
and I left the house, I never saw her again.

392
00:23:09,560 --> 00:23:11,929
But seven years ago,
in Cheongsu County,

393
00:23:12,229 --> 00:23:14,598
I saw Ok Tae Young,
who looked like Goodeoki.

394
00:23:15,132 --> 00:23:18,869
I fell in love with her and pursued her,

395
00:23:18,869 --> 00:23:23,274
but she married Seong Yun Gyeom,
son of the magistrate.

396
00:23:24,642 --> 00:23:27,578
Mas o marido da Ok Tae Young,
Seong Yun Gyeom,

397
00:23:27,578 --> 00:23:29,780
looked a lot like me.

398
00:23:29,780 --> 00:23:32,149
It was like looking at a dobulkyungoh.

399
00:23:33,651 --> 00:23:35,252
Don't you also know what a dobulkyungoh is?

400
00:23:36,887 --> 00:23:39,090
Anyway, it was fascinating.

401
00:23:39,090 --> 00:23:41,359
It certainly felt like destiny.

402
00:23:44,795 --> 00:23:45,896
It was coincidence.

403
00:23:47,698 --> 00:23:51,435
Just how I look
with the slave Goodeoki,

404
00:23:52,870 --> 00:23:55,806
Song Seo In looks like my husband
It's also just a coincidence.

405
00:23:59,577 --> 00:24:01,646
Knowing what he looked like
with Song Seo In,

406
00:24:01,646 --> 00:24:03,914
Why did you marry Seong Yun Gyeom?

407
00:24:05,516 --> 00:24:07,135
Why would I reject the position

408
00:24:07,136 --> 00:24:08,753
of the magistrate's eldest daughter-in-law?

409
00:24:10,655 --> 00:24:13,057
At that time,
it was a royal order for everyone to get married,

410
00:24:13,057 --> 00:24:16,494
and I received a marriage proposal
from my father-in-law.

411
00:24:18,462 --> 00:24:21,065
So why does Seong Yun Gyeom
Did you leave home?

412
00:24:22,900 --> 00:24:25,703
Maybe because it was a forced marriage,
We didn't get along.

413
00:24:26,070 --> 00:24:27,972
After a big fight, he left the house

414
00:24:29,440 --> 00:24:31,075
and did not return for seven years.

415
00:24:32,076 --> 00:24:35,146
I had no idea
that the man who returned was not

416
00:24:35,479 --> 00:24:37,915
o Seong Yun Gyeom,
but yes, Song Seo In?

417
00:24:38,783 --> 00:24:39,951
My husband is…

418
00:24:41,752 --> 00:24:43,354
o Seong Yun Gyeom.

419
00:24:43,354 --> 00:24:46,223
The man who left seven years ago
It was Seong Yun Gyeom.

420
00:24:46,557 --> 00:24:48,559
The man who came back was Song Seo In.

421
00:24:48,559 --> 00:24:50,361
Não importa o quanto se pareçam,

422
00:24:50,361 --> 00:24:54,765
How could I not recognize
my own husband?

423
00:24:56,968 --> 00:24:59,103
He confessed that he is Song Seo In.

424
00:25:01,405 --> 00:25:02,373
What?

425
00:25:05,476 --> 00:25:08,079
Fugitive Song Seo In was captured
and is being investigated.

426
00:25:37,742 --> 00:25:39,910
Yun Gyeom, are you injured?

427
00:25:40,111 --> 00:25:42,280
It was just a scratch. I am fine.

428
00:25:42,580 --> 00:25:43,447
Yun Gyeom.

429
00:25:43,814 --> 00:25:47,251
I will take responsibility for everything.
Don't worry.

430
00:25:49,387 --> 00:25:50,354
Listen carefully.

431
00:25:51,088 --> 00:25:53,524
You don't know anything about it.

432
00:25:53,891 --> 00:25:54,892
What?

433
00:25:54,892 --> 00:25:56,861
If you really consider me your brother,

434
00:25:56,861 --> 00:25:58,796
follow my lead this time.

435
00:25:58,796 --> 00:26:01,599
Don't forget the reason
for which he sought me out.

436
00:26:02,099 --> 00:26:05,269
It's all for Tae Young. You understood?

437
00:26:07,438 --> 00:26:08,472
But this is…

438
00:26:16,047 --> 00:26:16,981
He is…

439
00:26:18,049 --> 00:26:20,017
your older brother, Officer Seong?

440
00:26:23,120 --> 00:26:25,289
Yes, he is.

441
00:26:25,856 --> 00:26:27,258
He's my brother.

442
00:26:27,758 --> 00:26:30,628
This man confessed
who is not your older brother.

443
00:26:31,495 --> 00:26:32,330
Yun Gyeom.

444
00:26:32,330 --> 00:26:33,864
I'm afraid I have to tell you this now.

445
00:26:34,131 --> 00:26:37,802
I'm not your brother.
I am Song Seo In.

446
00:26:37,802 --> 00:26:39,537
I'm sorry.

447
00:26:39,537 --> 00:26:42,373
Yun Gyeom, why are you doing this?

448
00:26:43,174 --> 00:26:45,910
When Seong Yun Gyeom
left home seven years ago,

449
00:26:46,410 --> 00:26:48,980
You were too young, Officer Seong.

450
00:26:48,980 --> 00:26:50,815
How would I be able to recognize him?

451
00:26:50,815 --> 00:26:52,850
Because he is my brother.

452
00:26:53,184 --> 00:26:55,786
No matter what they say,
this is my brother.

453
00:26:55,786 --> 00:26:59,824
You see. I cheated
everyone perfectly.

454
00:27:00,524 --> 00:27:02,893
-Yun Gyeom!
-I'm a storyteller.

455
00:27:02,893 --> 00:27:05,262
My job is to act like someone else.

456
00:27:05,262 --> 00:27:07,865
I cheated on my wife, my brother
and the whole family.

457
00:27:07,865 --> 00:27:10,034
I fooled the entire Cheongsu County.

458
00:27:10,968 --> 00:27:12,870
And Seong Do Gyeom here

459
00:27:12,870 --> 00:27:15,306
I had no idea
that I looked like Seong Yun Gyeom.

460
00:27:16,073 --> 00:27:18,542
He was desperately searching
by his brother.

461
00:27:18,542 --> 00:27:22,113
So when he saw someone identical,
he naturally confused me.

462
00:27:25,316 --> 00:27:27,585
He called me brother,

463
00:27:27,918 --> 00:27:30,388
and the servants addressed me
as a master.

464
00:27:30,388 --> 00:27:32,490
It seemed like the perfect opportunity.

465
00:27:32,490 --> 00:27:35,760
The opportunity to live as a husband
from Ok Tae Young, who I loved.

466
00:27:38,629 --> 00:27:40,531
However, one thing bothered me.

467
00:27:41,032 --> 00:27:45,069
There was a real order
to introduce myself in Qing.

468
00:27:45,069 --> 00:27:48,372
The only way to refuse was
pretending to be dead.

469
00:27:49,740 --> 00:27:53,544
So I decided to live like Seong Yun Gyeom

470
00:27:53,544 --> 00:27:55,012
who returned after seven years.

471
00:27:55,680 --> 00:27:57,348
But no one doubted me.

472
00:27:59,383 --> 00:28:02,520
When I claimed memory loss,
Even Ok Tae Young believed in me.

473
00:28:06,891 --> 00:28:11,228
So I forged a nameplate
and I took the State Exam.

474
00:28:11,696 --> 00:28:12,897
I did all of this.

475
00:28:20,538 --> 00:28:21,539
Eu…

476
00:28:22,673 --> 00:28:23,574
I am really sorry.

477
00:28:25,109 --> 00:28:26,143
I'm really sorry.

478
00:28:29,447 --> 00:28:31,015
But…

479
00:28:52,203 --> 00:28:53,104
Yun Gyeom.

480
00:28:59,110 --> 00:29:00,611
How are you feeling?

481
00:29:01,078 --> 00:29:02,413
I am fine.

482
00:29:04,181 --> 00:29:05,283
Are you injured?

483
00:29:05,283 --> 00:29:06,717
Did you eat anything?

484
00:29:07,184 --> 00:29:08,786
What happened to your face?

485
00:29:10,388 --> 00:29:12,356
Why did you confess?

486
00:29:12,623 --> 00:29:14,725
This way it will be released quickly.

487
00:29:14,725 --> 00:29:15,693
Yun Gyeom.

488
00:29:15,693 --> 00:29:17,428
I have already disobeyed a royal order.

489
00:29:18,529 --> 00:29:21,499
Postponing will only prolong your suffering.

490
00:29:25,336 --> 00:29:29,273
I'm not your husband anymore.

491
00:29:29,807 --> 00:29:32,810
I'm just Chon Seung Hwi.
You understood?

492
00:29:37,982 --> 00:29:41,185
I'm sorry I can't be with you...

493
00:29:43,120 --> 00:29:44,021
until the end.

494
00:29:46,457 --> 00:29:47,291
Yun Gyeom.

495
00:29:47,892 --> 00:29:49,994
Yun Gyeom.

496
00:29:53,130 --> 00:29:54,198
Yun Gyeom.

497
00:31:20,551 --> 00:31:22,787
Our master is Man Seok.

498
00:31:24,055 --> 00:31:28,592
Please let them escape safely
without getting caught.

499
00:31:29,026 --> 00:31:32,096
And our lady did nothing wrong.

500
00:31:33,097 --> 00:31:36,901
If someone deserves to be punished,
let it be me.

501
00:31:36,901 --> 00:31:38,869
What are you talking about?

502
00:31:38,869 --> 00:31:42,506
No, let it be me.
Please punish me instead.

503
00:31:44,942 --> 00:31:47,578
Mrs. Hong must have arrived in Hanyang.

504
00:31:48,546 --> 00:31:51,916
Not knowing the news is very frustrating.

505
00:31:52,249 --> 00:31:54,685
Don't worry too much.

506
00:32:00,691 --> 00:32:02,927
How tiring!

507
00:32:02,927 --> 00:32:05,229
As minhas pernas doem.

508
00:32:05,930 --> 00:32:08,666
How was everything?

509
00:32:09,567 --> 00:32:12,036
They haven't given the verdict yet,
so it's uncertain.

510
00:32:12,336 --> 00:32:15,473
The defender's brother Ok,
governor of Jeju, sent a letter.

511
00:32:15,473 --> 00:32:17,608
And the Royal Court officer testified.

512
00:32:18,142 --> 00:32:19,944
It appears that defender Ok was cleared.

513
00:32:19,944 --> 00:32:22,346
Of course, that was obvious.

514
00:32:22,346 --> 00:32:25,283
How could defender Ok
be a slave?

515
00:32:27,818 --> 00:32:28,686
So it is.

516
00:32:28,686 --> 00:32:30,888
But what about Inspector Seong?

517
00:32:32,256 --> 00:32:33,324
As for Inspector Seong,

518
00:32:35,259 --> 00:32:38,229
It looks like he's not Seong Yun Gyeom.

519
00:32:40,564 --> 00:32:41,599
What?

520
00:32:41,966 --> 00:32:43,968
Something must have gone wrong.

521
00:32:44,468 --> 00:32:47,972
They say there is another person identical to him.

522
00:32:48,439 --> 00:32:50,975
Heavens, what are we going to do?

523
00:32:51,242 --> 00:32:52,710
So…

524
00:32:53,878 --> 00:32:57,748
what will be the last name
from the defender's son Ok?

525
00:32:59,216 --> 00:33:00,184
What?

526
00:33:00,184 --> 00:33:03,154
She is pregnant.

527
00:33:11,662 --> 00:33:14,765
Father-in-law, please be safe.

528
00:33:15,533 --> 00:33:19,103
Stop crying. One might think
that he has already passed away.

529
00:33:27,712 --> 00:33:30,848
If I come back alive,
Will you welcome me back?

530
00:33:32,316 --> 00:33:33,918
I will consider this when I return.

531
00:33:35,186 --> 00:33:37,755
Thanks for coming to see me.

532
00:33:38,889 --> 00:33:40,925
Here is the medicine
for your knee pain.

533
00:33:42,326 --> 00:33:45,429
What is my knee for?
when I'm on the verge of death?

534
00:33:46,564 --> 00:33:47,632
Please go now.

535
00:33:54,772 --> 00:33:56,774
They say Goodeoki will be released.

536
00:33:56,774 --> 00:33:58,843
They are claiming that I spoke nonsense
for suffering delusions.

537
00:33:59,076 --> 00:34:01,379
Why don't you present
the evidence immediately?

538
00:34:01,679 --> 00:34:04,915
Why didn't she come here
and is it being used to your advantage?

539
00:34:05,616 --> 00:34:07,485
-What?
-What it was?

540
00:34:07,485 --> 00:34:09,053
You thought I wouldn't notice

541
00:34:09,053 --> 00:34:11,555
when you're using my house
like a secret deposit?

542
00:34:15,326 --> 00:34:18,829
After causing chaos in the Royal Court
with the fake couple

543
00:34:18,829 --> 00:34:22,066
and secure a promotion,
Haven't satisfied your ambition yet?

544
00:34:23,200 --> 00:34:26,137
Stop stalling and bring her soon.

545
00:34:35,813 --> 00:34:36,747
I didn't ask...

546
00:34:38,816 --> 00:34:42,186
to wait for the right moment?

547
00:34:43,788 --> 00:34:44,655
If you…

548
00:34:45,389 --> 00:34:48,159
speak recklessly,
I won't spare her.

549
00:35:05,343 --> 00:35:09,080
That miserable Goodeoki,
I'll bring it myself.

550
00:35:13,818 --> 00:35:16,420
After completing the investigation,
Did they bring new evidence?

551
00:35:17,088 --> 00:35:19,156
What is the meaning of this now?

552
00:35:19,390 --> 00:35:21,525
I apologize for the delay.

553
00:35:22,226 --> 00:35:23,194
Curse.

554
00:35:51,088 --> 00:35:53,991
Man Seok, do you think Tae Young left?

555
00:35:53,991 --> 00:35:56,761
or will she be judged with us?

556
00:35:57,662 --> 00:35:59,297
Maybe she will be judged with us.

557
00:35:59,297 --> 00:36:02,433
Anyway, Cheongsu County
It must be chaos right now.

558
00:36:02,433 --> 00:36:03,367
True.

559
00:36:03,367 --> 00:36:04,936
When Boss Cha finds out about you,

560
00:36:05,603 --> 00:36:09,840
he will lament and cry in despair.

561
00:36:12,310 --> 00:36:15,947
We plan to build an aloe village

562
00:36:15,947 --> 00:36:17,648
and hold banquets together.

563
00:36:17,648 --> 00:36:20,284
As the foundation has already been laid

564
00:36:20,284 --> 00:36:23,521
and everything is ready,
He will know how to deal with it alone.

565
00:36:26,791 --> 00:36:29,226
By the way, is this delicious?
Can you really eat that?

566
00:36:29,226 --> 00:36:32,163
Why not? They say when you die
with a full stomach, you are radiant.

567
00:36:32,163 --> 00:36:33,664
Why would it matter
will he be dead?

568
00:36:33,664 --> 00:36:35,099
You're trying to charm
a ghost bride?

569
00:36:35,800 --> 00:36:38,936
Furthermore,
they don't execute people immediately.

570
00:36:38,936 --> 00:36:42,473
They will wait for autumn to pass
to decide.

571
00:36:42,473 --> 00:36:43,507
Why?

572
00:36:43,507 --> 00:36:45,710
Take the season into account
before the executions?

573
00:36:45,710 --> 00:36:47,311
Of course.

574
00:36:47,311 --> 00:36:49,413
If they kill recklessly,
the heavens are furious,

575
00:36:49,413 --> 00:36:51,782
and a bad harvest can ruin
the whole year.

576
00:36:51,782 --> 00:36:55,152
So they wait until after the harvest
to execute?

577
00:36:55,152 --> 00:36:58,889
That. Some people live for months
or even years

578
00:36:58,889 --> 00:37:00,725
after receiving the sentence.

579
00:37:00,725 --> 00:37:01,892
Not bad.

580
00:37:01,892 --> 00:37:03,628
They feed you regularly,

581
00:37:03,628 --> 00:37:05,596
and you can sleep as much as you want
without having anything to do.

582
00:37:05,830 --> 00:37:09,133
Talk like that in prison
it can even be fun.

583
00:37:10,134 --> 00:37:11,369
Wow, so much fun.

584
00:37:20,311 --> 00:37:21,445
At the next interrogation,

585
00:37:22,280 --> 00:37:24,248
I will say that I threatened him,

586
00:37:24,248 --> 00:37:25,116
so confirm this.

587
00:37:26,417 --> 00:37:27,852
So will they release me?

588
00:37:28,019 --> 00:37:29,086
Perhaps yes.

589
00:37:30,521 --> 00:37:32,356
This food is disgusting.

590
00:37:35,293 --> 00:37:37,495
I miss meals
that Mak Sim used to make.

591
00:37:39,030 --> 00:37:40,598
If I make it out of here alive,

592
00:37:40,965 --> 00:37:44,101
I will bring your meals
in a three-story lunch box.

593
00:37:44,101 --> 00:37:45,970
Forget it, you idiot.

594
00:37:47,038 --> 00:37:48,673
If you get out of here alive,

595
00:37:50,074 --> 00:37:52,109
make sure you take good care
your lady.

596
00:38:24,175 --> 00:38:25,109
Madam.

597
00:38:26,110 --> 00:38:27,244
You are still here.

598
00:38:29,547 --> 00:38:30,748
Are you well?

599
00:38:35,286 --> 00:38:37,989
But why did they call us here?

600
00:38:39,457 --> 00:38:41,292
It looks like he's going to give the sentence.

601
00:38:41,892 --> 00:38:44,996
Everything is fine. I'm prepared.

602
00:38:45,262 --> 00:38:47,865
They're not going to kill us right away, are they?

603
00:38:48,332 --> 00:38:50,868
I'm sorry, Man Seok.
It's all my fault.

604
00:38:50,868 --> 00:38:52,536
No, it's okay.

605
00:38:53,070 --> 00:38:56,440
Lady, stay strong.

606
00:38:57,008 --> 00:38:58,676
You have to get out of here alive.

607
00:39:52,697 --> 00:39:53,831
Okay Tae Young…

608
00:39:54,298 --> 00:39:57,635
states that he did not know that Song Seo In
posed as Seong Yun Gyeom.

609
00:39:58,669 --> 00:39:59,804
And Song Seo In

610
00:40:00,171 --> 00:40:03,407
confessed to having passed
by Seong Yun Gyeom without her knowing.

611
00:40:04,141 --> 00:40:05,042
Is this correct?

612
00:40:10,047 --> 00:40:11,716
Answer me. Is it correct?

613
00:40:13,751 --> 00:40:15,419
-That's correct.
-Está correto.

614
00:40:15,953 --> 00:40:19,123
So why did they meet?
in May last year

615
00:40:19,757 --> 00:40:21,492
in Ikcheon?

616
00:40:23,761 --> 00:40:25,129
Ikcheon.

617
00:40:27,665 --> 00:40:31,068
I went to act as a defender.

618
00:40:31,302 --> 00:40:34,372
Song Seo In, under the name Chon Seung Hwi,
was unjustly arrested

619
00:40:34,372 --> 00:40:36,240
after one of his works was stolen.

620
00:40:36,240 --> 00:40:37,642
I was hired as a defender.

621
00:40:40,177 --> 00:40:42,079
Who hired her for the case?

622
00:40:43,848 --> 00:40:46,450
-What?
-Song Seo In was arrested.

623
00:40:46,450 --> 00:40:49,020
Who hired her for the case? Speak.

624
00:40:51,322 --> 00:40:52,690
Well…

625
00:40:55,226 --> 00:40:56,294
It was…

626
00:41:00,865 --> 00:41:05,269
Grab Song Seo In
and his servant, Soeddung, right now.

627
00:41:06,904 --> 00:41:07,772
Mr. Heo.

628
00:41:12,944 --> 00:41:13,778
Wait.

629
00:41:19,617 --> 00:41:22,153
Mr. Heo, why are you doing this?

630
00:41:22,153 --> 00:41:25,856
Last May, in Ikcheon,
Ok Tae Young met

631
00:41:25,856 --> 00:41:28,693
and conspired to murder
her fugitive husband, Seong Yun Gyeom.

632
00:41:29,560 --> 00:41:30,962
-What?
-Start the torture.

633
00:41:30,962 --> 00:41:32,463
Wait.

634
00:41:37,969 --> 00:41:38,836
Wait.

635
00:41:46,644 --> 00:41:47,545
Mr. Heo.

636
00:41:51,415 --> 00:41:53,551
Soeddung, created by Song Seo In,

637
00:41:54,151 --> 00:41:55,987
hired Ok Tae Young as a defender

638
00:41:55,987 --> 00:41:58,422
and called her to go to Ikcheon.

639
00:41:58,723 --> 00:42:02,326
It has been confirmed that while Song Seo In
pretended to be Seong Yun Gyeom,

640
00:42:02,326 --> 00:42:03,995
Soeddung lived with him in Cheongsu.

641
00:42:04,695 --> 00:42:06,163
So Ok Tae Young knew

642
00:42:06,831 --> 00:42:08,766
that the husband who had returned
it wasn't Seong Yun Gyeom.

643
00:42:08,766 --> 00:42:12,236
It's clear you knew
that he was Song Seo In.

644
00:42:14,572 --> 00:42:18,075
How dare you deceive the Royal Court
and speak lies?

645
00:42:23,848 --> 00:42:24,982
Wait, wait a little.

646
00:42:31,889 --> 00:42:34,125
Why don't they tell the truth now?

647
00:42:34,525 --> 00:42:36,294
I don't know anything.

648
00:42:36,294 --> 00:42:38,262
I really don't know anything.

649
00:42:38,262 --> 00:42:40,398
Collusion? This is absurd.

650
00:42:41,732 --> 00:42:43,768
Will you persist in the lie?

651
00:42:43,768 --> 00:42:46,837
Mr. Heo, how can you accuse me without proof?

652
00:43:08,059 --> 00:43:10,428
Tell the truth about what you know!

653
00:43:10,761 --> 00:43:11,595
Yes.

654
00:43:12,063 --> 00:43:14,999
These people definitely know each other.

655
00:43:14,999 --> 00:43:18,636
They are closely linked
long before Ikcheon.

656
00:43:19,604 --> 00:43:23,507
That's what Song Seo In's novel says,
The Investigator and the Maiden.

657
00:43:23,507 --> 00:43:24,408
Why, yours!

658
00:43:24,408 --> 00:43:26,611
Shut your mouth, damn it!

659
00:43:26,611 --> 00:43:29,614
That man is no ordinary servant.

660
00:43:29,614 --> 00:43:32,650
He is the administrator of the Yudam troupe.

661
00:43:32,650 --> 00:43:35,653
He hired her as a defender
and she even stayed with them.

662
00:43:35,920 --> 00:43:36,854
How did you not know?

663
00:43:38,189 --> 00:43:40,658
Still insisting that you don't know him?

664
00:43:52,169 --> 00:43:53,004
Mr. Heo!

665
00:43:53,504 --> 00:43:55,072
Soeddung is innocent.

666
00:43:55,072 --> 00:43:57,441
He just followed my orders.

667
00:43:57,441 --> 00:43:59,877
They are clearly guilty of adultery.

668
00:43:59,877 --> 00:44:01,012
Shut your mouth!

669
00:44:01,012 --> 00:44:03,748
Song Seo In and Ok Tae Young
stayed together in Ikcheon

670
00:44:04,181 --> 00:44:05,283
and they shared the room.

671
00:44:05,283 --> 00:44:08,619
It was because the boat broke down,
So I couldn't leave.

672
00:44:10,721 --> 00:44:13,124
As for Seol Rang,
he was accused of robbery,

673
00:44:13,124 --> 00:44:14,525
then you are slandering us.

674
00:44:19,497 --> 00:44:20,331
Man Seok.

675
00:44:21,699 --> 00:44:22,667
Man Seok!

676
00:44:27,605 --> 00:44:29,607
Man Seok.

677
00:44:29,974 --> 00:44:31,042
Mr. Heo, please.

678
00:44:31,042 --> 00:44:32,977
How to get to know us

679
00:44:32,977 --> 00:44:35,680
proves a conspiracy
to assassinate Seong Yun Gyeom?

680
00:44:36,247 --> 00:44:39,150
How could you deceive me like that?

681
00:44:39,150 --> 00:44:40,384
Please believe me.

682
00:44:41,552 --> 00:44:44,121
I didn't kill my husband.

683
00:44:45,990 --> 00:44:46,991
Guards.

684
00:44:47,892 --> 00:44:49,660
Torture Ok Tae Young too.

685
00:44:50,628 --> 00:44:51,562
You can't do that.

686
00:44:52,463 --> 00:44:53,731
Mr. Heo, you can't do this.

687
00:44:53,731 --> 00:44:56,601
How can you torture a pregnant woman?

688
00:44:56,601 --> 00:44:57,602
Mr. Heo.

689
00:44:58,502 --> 00:44:59,804
It's all my fault.

690
00:45:00,204 --> 00:45:03,074
I was the one who caused all of this.

691
00:45:03,641 --> 00:45:06,377
Please punish me, Mr. Heo.

692
00:45:06,744 --> 00:45:08,179
Don't do this, Do Gyeom.

693
00:45:08,746 --> 00:45:11,515
It's all my fault.

694
00:45:12,550 --> 00:45:14,885
Living as a widow was unbearable.

695
00:45:16,253 --> 00:45:18,122
So I asked him to act
like my husband.

696
00:45:18,489 --> 00:45:20,925
I didn't kill my husband.

697
00:45:21,258 --> 00:45:24,362
Please believe me, I beg you.

698
00:45:24,762 --> 00:45:27,365
You already lied to me.

699
00:45:29,166 --> 00:45:31,969
Your every word has lost credibility
for me.

700
00:45:32,570 --> 00:45:33,571
Mr. Heo!

701
00:45:37,608 --> 00:45:39,644
Mr. Heo! I will explain everything.

702
00:45:39,644 --> 00:45:40,811
It was me, Mr. Heo.

703
00:45:40,811 --> 00:45:42,313
I killed him!

704
00:45:49,954 --> 00:45:53,291
When Officer Seong
went to look for Seong Yun Gyeom,

705
00:45:54,091 --> 00:45:58,863
I was furious with him
for abandoning his wife of seven years.

706
00:45:58,863 --> 00:46:00,898
When I found him in Qing,

707
00:46:00,898 --> 00:46:02,767
I demanded he come back
to his wife,

708
00:46:03,267 --> 00:46:04,502
but he refused,

709
00:46:05,169 --> 00:46:07,171
so I killed him
with my own hands.

710
00:46:08,639 --> 00:46:11,142
No, that's not true.

711
00:46:11,142 --> 00:46:12,143
I…

712
00:46:13,978 --> 00:46:15,646
I was deeply
in love with her.

713
00:46:17,048 --> 00:46:20,584
I wanted to live as her husband
for a day at least.

714
00:46:20,952 --> 00:46:23,187
To hear her call me husband once,

715
00:46:23,487 --> 00:46:25,556
I fooled everyone,
It's all my fault.

716
00:46:28,793 --> 00:46:30,528
Yun Gyeom.

717
00:46:30,528 --> 00:46:31,529
My apologies.

718
00:46:32,463 --> 00:46:33,731
I was very selfish.

719
00:46:34,565 --> 00:46:35,466
So…

720
00:46:36,634 --> 00:46:41,939
I humbly ask
May I free my servant and her.

721
00:46:42,740 --> 00:46:44,375
I beg you, Mr. Heo.

722
00:46:52,416 --> 00:46:54,585
Song Seo In confessed to the murder.

723
00:46:55,386 --> 00:46:57,722
Keep him locked up until the final verdict.

724
00:46:58,656 --> 00:46:59,757
As for Ok Tae Young,

725
00:47:02,159 --> 00:47:03,160
they can release it.

726
00:47:08,265 --> 00:47:09,133
Yun Gyeom.

727
00:47:11,636 --> 00:47:12,603
Mr. Heo!

728
00:47:17,575 --> 00:47:19,210
Yun Gyeom!

729
00:47:33,257 --> 00:47:35,026
What is your name?

730
00:47:41,299 --> 00:47:42,233
You are…

731
00:47:43,100 --> 00:47:45,803
Ok Pil Seung's eldest daughter,

732
00:47:46,871 --> 00:47:49,373
who served as an emissary of Qing,

733
00:47:53,778 --> 00:47:54,712
or…

734
00:47:56,080 --> 00:47:58,616
Is Kim Nak Soo's maid Goodeoki?

735
00:48:11,195 --> 00:48:14,098
I asked what your name is!

736
00:48:20,571 --> 00:48:21,639
My name is…

737
00:48:32,416 --> 00:48:33,484
Bring him here.

738
00:49:38,082 --> 00:49:39,016
Father.

739
00:49:40,117 --> 00:49:41,118
No.

740
00:49:42,253 --> 00:49:43,387
She is not my daughter.

741
00:49:43,888 --> 00:49:45,022
She is not my daughter.

742
00:49:45,022 --> 00:49:46,324
She is not my daughter.

743
00:49:54,865 --> 00:49:56,067
Father.

744
00:49:56,067 --> 00:49:58,803
No!

745
00:49:58,803 --> 00:50:01,205
-No!
-No!

746
00:50:01,205 --> 00:50:02,073
No!

747
00:50:02,840 --> 00:50:05,409
Father!

748
00:50:05,409 --> 00:50:06,844
Father!

749
00:50:09,347 --> 00:50:12,650
Goodeoki!

750
00:50:15,152 --> 00:50:16,287
Goodeoki!

751
00:50:17,521 --> 00:50:19,991
Open your eyes, Goodeoki.

752
00:50:20,691 --> 00:50:23,761
Someone save my Goodeoki.

753
00:50:23,761 --> 00:50:25,730
Goodeoki.

754
00:50:25,730 --> 00:50:27,164
Goodeoki.

755
00:50:28,833 --> 00:50:30,701
Open your eyes.

756
00:50:31,836 --> 00:50:33,237
Goodeoki.

757
00:50:33,537 --> 00:50:36,073
It's your father, so open your eyes.

758
00:50:36,941 --> 00:50:39,610
Someone save my Goodeoki.

759
00:50:40,011 --> 00:50:43,214
Goodeoki.

760
00:50:45,049 --> 00:50:47,118
Open your eyes.

761
00:50:48,219 --> 00:50:50,021
Goodeoki.

762
00:51:24,922 --> 00:51:27,591
Man Seok.

763
00:51:35,199 --> 00:51:37,501
Man Seok.

764
00:51:39,704 --> 00:51:40,638
Man Seok.

765
00:51:41,672 --> 00:51:44,675
Wake up, Man Seok.

766
00:51:45,776 --> 00:51:46,644
Man Seok.

767
00:51:59,523 --> 00:52:02,193
Man Seok.

768
00:52:04,228 --> 00:52:06,397
That miserable Dung So Hye…

769
00:52:08,766 --> 00:52:10,167
I was with Gejuki…

770
00:52:12,503 --> 00:52:14,572
this whole time.

771
00:52:17,141 --> 00:52:18,576
Frankly.

772
00:52:21,045 --> 00:52:22,613
You confessed to the murder…

773
00:52:24,515 --> 00:52:26,517
for nothing.

774
00:52:29,186 --> 00:52:30,354
Even you…

775
00:52:32,256 --> 00:52:33,424
was caught.

776
00:52:36,093 --> 00:52:37,028
Even so,

777
00:52:38,729 --> 00:52:40,264
She managed to see...

778
00:52:41,632 --> 00:52:43,768
her father again at least.

779
00:52:47,138 --> 00:52:51,409
We were going to live on the coast with her father.

780
00:52:54,211 --> 00:52:55,379
Now, it is no longer possible.

781
00:53:00,351 --> 00:53:01,252
Right.

782
00:53:03,587 --> 00:53:05,156
How I bought the house,

783
00:53:07,258 --> 00:53:08,592
If I had a boy,

784
00:53:10,695 --> 00:53:11,729
I was going to ask...

785
00:53:13,631 --> 00:53:15,433
to call him Man Seok...

786
00:53:17,101 --> 00:53:18,302
in my honor.

787
00:53:20,538 --> 00:53:21,472
Are you crazy?

788
00:53:23,174 --> 00:53:24,775
Then I'm going to have a girl.

789
00:53:29,280 --> 00:53:32,717
We're talking nonsense, right?

790
00:53:43,594 --> 00:53:44,462
Man Seok.

791
00:53:48,866 --> 00:53:49,700
Man Seok.

792
00:53:52,970 --> 00:53:53,938
Man Seok.

793
00:54:12,056 --> 00:54:12,990
Man Seok.

794
00:54:19,597 --> 00:54:21,932
Man Seok.

795
00:54:23,034 --> 00:54:24,035
Man Seok.

796
00:54:25,403 --> 00:54:26,404
Man Seok.

797
00:54:27,772 --> 00:54:30,841
Man Seok.

798
00:54:31,208 --> 00:54:33,044
Man Seok.

799
00:54:39,583 --> 00:54:42,687
Man Seok, answer me.

800
00:54:48,292 --> 00:54:50,628
Man Seok.

801
00:54:51,295 --> 00:54:55,132
Man Seok, I'm sorry.

802
00:55:02,740 --> 00:55:06,444
After analyzing evidence and testimonies,
Song Seo In is found guilty

803
00:55:06,877 --> 00:55:10,982
for killing Seong Yun Gyeom
and assume his identity,

804
00:55:11,415 --> 00:55:15,186
and for violating royal orders
by faking his own death.

805
00:55:15,920 --> 00:55:17,254
As punishment, he must be executed.

806
00:55:26,364 --> 00:55:30,134
The slave Goodeoki is guilty
for attacking his master and running away.

807
00:55:30,668 --> 00:55:33,904
And you're to blame for what happened
by the noble Ok Tae Young.

808
00:55:34,639 --> 00:55:36,774
She deserves execution.

809
00:55:38,075 --> 00:55:38,909
However,

810
00:55:39,944 --> 00:55:43,581
considering it helped a lot of people
providing service as an advocate,

811
00:55:44,649 --> 00:55:47,885
she will be returned to her owner,
Kim So Hye.

812
00:56:48,579 --> 00:56:49,647
Where is my father?

813
00:56:50,114 --> 00:56:52,049
Do you think I'm going to let you see it?

814
00:56:52,416 --> 00:56:54,352
Because of you, my father died.

815
00:56:58,489 --> 00:56:59,390
And even!

816
00:57:01,359 --> 00:57:02,360
I heard you're pregnant.

817
00:57:04,195 --> 00:57:07,298
So this child is mine too.

818
00:57:11,602 --> 00:57:13,571
Welcome back, Goodeoki.

819
00:57:24,382 --> 00:57:28,185
Do you hold a grudge against me?

820
00:57:32,390 --> 00:57:35,026
Despite having stained
the authority of the Royal Court,

821
00:57:36,327 --> 00:57:40,197
I'm very grateful to have saved
my sister-in-law, Mr. Heo.

822
00:57:42,066 --> 00:57:44,402
Save the defender Ok,

823
00:57:44,402 --> 00:57:46,203
despite opposition,

824
00:57:47,438 --> 00:57:49,073
it was the king's decision.

825
00:57:50,474 --> 00:57:53,811
If you didn't know she was a slave,

826
00:57:56,113 --> 00:57:57,882
He must have been as shocked as I was.

827
00:58:04,055 --> 00:58:05,389
I apologize,

828
00:58:06,991 --> 00:58:11,228
but she's like a mother to me,
regardless of her status.

829
00:58:14,365 --> 00:58:16,300
She welcomed me
when I had nowhere to go

830
00:58:18,269 --> 00:58:20,504
and rebuilt a broken family.

831
00:58:27,411 --> 00:58:28,946
Even though he committed a crime,

832
00:58:30,281 --> 00:58:31,349
I can't...

833
00:58:33,417 --> 00:58:35,386
blame her.

834
00:59:15,626 --> 00:59:16,761
Aunt Geumbok.

835
00:59:17,461 --> 00:59:19,730
They asked me to take these herbs
to the warehouse.

836
00:59:19,730 --> 00:59:21,032
So I went in quickly.

837
00:59:22,333 --> 00:59:23,434
And my father?

838
00:59:24,135 --> 00:59:25,403
He is safe in another shed.

839
00:59:25,403 --> 00:59:27,538
Don't worry about him.

840
00:59:28,239 --> 00:59:29,273
Where…

841
00:59:30,308 --> 00:59:31,876
Where was he hiding
all this time?

842
00:59:31,876 --> 00:59:34,478
He said he lived in an isolated temple.

843
00:59:34,779 --> 00:59:37,915
He ate well
and even recovered from his illness.

844
00:59:38,950 --> 00:59:41,118
He's been here for some time,

845
00:59:41,452 --> 00:59:44,255
but they locked him in another house
Afraid we would find out.

846
00:59:44,822 --> 00:59:46,991
-And even?
-Don't worry so much.

847
00:59:46,991 --> 00:59:49,093
They won't dare hurt him now.

848
00:59:50,494 --> 00:59:53,064
Officer Seong's family
send people frequently

849
00:59:53,064 --> 00:59:55,166
to patrol outside the house.

850
00:59:56,233 --> 01:00:00,171
This left
the Minister of Taxation nervous.

851
01:00:01,706 --> 01:00:02,740
Why?

852
01:00:02,740 --> 01:00:06,010
Isn't it obvious?
This is Bak Jun Gi's secret storage room.

853
01:00:06,677 --> 01:00:08,646
The herbs you store here
are turned into pills

854
01:00:08,646 --> 01:00:11,215
in the back warehouse
and then they are sold.

855
01:00:12,984 --> 01:00:16,887
But what herb is this?
It has a strong fishy smell.

856
01:00:18,723 --> 01:00:20,791
So that's why
that they needed the aloe.

857
01:00:24,495 --> 01:00:27,298
Why did you go to the Royal Court
without permission?

858
01:00:27,298 --> 01:00:29,967
I was frustrated with so much delay!

859
01:00:29,967 --> 01:00:31,769
I said there was a reason for that!

860
01:00:31,769 --> 01:00:33,971
What reason? The village is sick.

861
01:00:33,971 --> 01:00:35,873
What else are you hiding?

862
01:00:37,041 --> 01:00:39,243
If you act without my approval again,

863
01:00:40,077 --> 01:00:41,445
You'll end up like your father.

864
01:01:02,400 --> 01:01:03,367
Yun Gyeom.

865
01:01:05,303 --> 01:01:08,940
Did you recover Man Seok's body?

866
01:01:10,341 --> 01:01:14,245
Yes, it was outside the city gates.

867
01:01:20,384 --> 01:01:21,319
Thanks.

868
01:01:22,920 --> 01:01:26,023
Bury him in a sunny place
in Cheongsu County.

869
01:01:27,425 --> 01:01:28,359
That guy…

870
01:01:29,660 --> 01:01:33,030
sang about wanting to be buried
in Cheongsu County.

871
01:01:35,066 --> 01:01:39,036
And prepare a place beside him for me.

872
01:01:39,937 --> 01:01:42,239
I need to stay close
and keep him company.

873
01:01:42,239 --> 01:01:44,275
When I return from Cheongsu,

874
01:01:44,275 --> 01:01:45,843
I will find a solution, whatever the cost.

875
01:01:45,843 --> 01:01:49,580
Cannot be accused
of unjust homicide.

876
01:01:49,580 --> 01:01:50,615
What are you going to do?

877
01:01:51,315 --> 01:01:54,251
Are you going to look for your brother again?

878
01:01:54,251 --> 01:01:56,721
-Yes, if necessary.
-It will be useless.

879
01:01:56,721 --> 01:01:59,790
I am already a traitor to the king.

880
01:02:00,625 --> 01:02:02,693
Stop worrying about me,

881
01:02:02,693 --> 01:02:04,095
and instead,

882
01:02:05,930 --> 01:02:07,598
protect your sister-in-law.

883
01:02:08,733 --> 01:02:11,535
This is my request for you.

884
01:02:19,543 --> 01:02:20,511
Take it.

885
01:02:21,545 --> 01:02:24,515
Give this to her.

886
01:02:30,755 --> 01:02:33,958
Ms. So Hye insists
that should not enter the house.

887
01:02:39,063 --> 01:02:40,231
Why?

888
01:02:40,231 --> 01:02:43,167
He also came to beg
for Goodeoki to be sold?

889
01:02:44,535 --> 01:02:48,205
Not the type of person
that demonstrates such generosity.

890
01:02:48,205 --> 01:02:50,875
Don't regret it after she dies.

891
01:02:51,275 --> 01:02:52,476
Be careful with your words.

892
01:02:55,846 --> 01:02:57,348
Let me see you once,

893
01:02:58,916 --> 01:03:00,151
and I will keep it a secret.

894
01:03:01,352 --> 01:03:02,520
Keep what secret?

895
01:03:02,520 --> 01:03:05,222
That a concubine dared to appear
to the meetings of the nobles

896
01:03:05,222 --> 01:03:07,024
only to be rejected,

897
01:03:07,024 --> 01:03:10,394
and takes care of the warehouse
of Bak Jun Gi as a puppy.

898
01:03:11,862 --> 01:03:14,532
The rumors that caught
do they also need to spread?

899
01:03:19,070 --> 01:03:20,671
Alright, let's do this.

900
01:03:21,005 --> 01:03:24,175
It will be fun to show
her pitiful state.

901
01:03:24,175 --> 01:03:25,443
Why not?

902
01:03:41,058 --> 01:03:42,627
What brings you here?

903
01:03:49,800 --> 01:03:51,569
Your husband asked me to deliver this.

904
01:03:57,141 --> 01:03:58,142
By chance...

905
01:04:00,378 --> 01:04:01,412
Not yet.

906
01:04:05,883 --> 01:04:07,385
Officer Seong and his wife

907
01:04:08,085 --> 01:04:10,454
went to Cheongsu County
for the servant's funeral.

908
01:04:15,826 --> 01:04:17,695
Are you just going to cry?

909
01:04:20,531 --> 01:04:22,466
What else can I do?

910
01:04:25,069 --> 01:04:26,570
I intend to hire someone…

911
01:04:27,905 --> 01:04:29,473
to help you escape.

912
01:04:30,741 --> 01:04:31,776
You're saying...

913
01:04:33,611 --> 01:04:36,080
what should I become
a runaway slave again?

914
01:04:36,080 --> 01:04:38,416
Are you going to follow your husband to his death?

915
01:04:38,416 --> 01:04:39,417
Or…

916
01:04:40,117 --> 01:04:42,386
will allow the child
in your womb live as a slave?

917
01:04:43,654 --> 01:04:46,657
This is how you repay those
who sacrificed themselves for you?

918
01:04:50,895 --> 01:04:54,398
Without the name Ok Tae Young,

919
01:04:55,800 --> 01:04:57,335
can't do anything?

920
01:05:01,339 --> 01:05:04,342
Deok Hun's father said something
before being isolated.

921
01:05:05,076 --> 01:05:07,812
The fact that it made the couple fraudulent
in the talk of the town,

922
01:05:09,380 --> 01:05:11,916
amid the chaos of an epidemic,

923
01:05:12,550 --> 01:05:14,085
reveals that Bak Jun Gi is…

924
01:05:15,453 --> 01:05:17,121
hiding something.

925
01:05:18,122 --> 01:05:19,156
What?

926
01:05:19,156 --> 01:05:21,325
He diverted attention from the Royal Court,

927
01:05:21,525 --> 01:05:23,928
just as he deceived Magistrate Seong
seven years ago.

928
01:05:27,331 --> 01:05:29,533
So how did he trick my father-in-law?

929
01:05:31,035 --> 01:05:34,105
It cannot end up being used
like Magistrate Seong.

930
01:05:34,105 --> 01:05:35,806
You need to get away from here.

931
01:05:38,776 --> 01:05:43,147
Do you know the symptoms of this strange disease?

932
01:06:01,899 --> 01:06:04,302
Pretended to be noble,
but look at you now.

933
01:06:05,002 --> 01:06:06,070
What it was?

934
01:06:06,337 --> 01:06:08,406
"It's the first time I've seen her.

935
01:06:09,540 --> 01:06:12,476
I am the eldest daughter-in-law of the Seong family
from Cheongsu County.

936
01:06:12,476 --> 01:06:14,178
My name is Ok Tae Young."

937
01:06:15,146 --> 01:06:16,347
How ridiculous!

938
01:06:17,248 --> 01:06:19,350
How did you find out that Seo In and I

939
01:06:20,384 --> 01:06:21,619
were we pretending to be married?

940
01:06:22,086 --> 01:06:24,422
I followed her when I found out
that you came to Hanyang

941
01:06:24,422 --> 01:06:25,589
sell the aloe.

942
01:06:29,694 --> 01:06:30,928
This one is…

943
01:06:31,862 --> 01:06:33,230
my husband.

944
01:06:33,497 --> 01:06:35,900
I wanted to show it to you and brag about it.

945
01:06:36,968 --> 01:06:39,770
I saw you with Seo In in the grave
of your mother.

946
01:06:39,770 --> 01:06:41,606
You shameless little woman.

947
01:06:47,745 --> 01:06:48,679
Was it good?

948
01:06:50,314 --> 01:06:52,316
A maid pretending to be noble,

949
01:06:52,316 --> 01:06:55,252
donated, helped and was charitable.
Did you like this?

950
01:06:56,454 --> 01:06:57,788
Of course yes.

951
01:06:59,357 --> 01:07:01,158
I did a lot of good things.

952
01:07:01,158 --> 01:07:03,060
But it was all an act.

953
01:07:03,060 --> 01:07:04,695
You're just a hypocrite.

954
01:07:04,695 --> 01:07:05,997
What's wrong with that?

955
01:07:07,698 --> 01:07:09,867
When nobles demonstrate hypocrisy,

956
01:07:10,868 --> 01:07:13,304
they allow the underprivileged to breathe.

957
01:07:13,304 --> 01:07:15,306
Do you think that makes you
a great person?

958
01:07:15,973 --> 01:07:17,141
A great person?

959
01:07:18,409 --> 01:07:19,377
No.

960
01:07:20,511 --> 01:07:22,747
I just wanted to be human.

961
01:07:24,415 --> 01:07:25,650
But I wanted to be better

962
01:07:27,551 --> 01:07:29,587
than those who choose
not be human when they can.

963
01:07:30,021 --> 01:07:31,856
I'm honest about my feelings.

964
01:07:31,856 --> 01:07:33,291
All nobles are like this.

965
01:07:34,692 --> 01:07:35,860
There are many nobles…

966
01:07:37,561 --> 01:07:39,630
of great virtue in the world.

967
01:07:40,598 --> 01:07:43,901
My grandmother was, and so was my father-in-law.

968
01:07:44,402 --> 01:07:46,904
Who was your grandmother? Who was your father-in-law?

969
01:07:46,904 --> 01:07:48,773
You are not Ok Tae Young.

970
01:07:49,073 --> 01:07:50,908
You're just an impostor.

971
01:07:50,908 --> 01:07:52,977
Yes, I am an impostor.

972
01:07:52,977 --> 01:07:54,078
That is true.

973
01:07:54,645 --> 01:07:56,948
Thanks to you,
it was easy to live like an impostor.

974
01:07:56,948 --> 01:07:59,383
I learned a lot at your place.

975
01:08:00,151 --> 01:08:01,652
For that I am grateful.

976
01:08:07,391 --> 01:08:08,826
It is a shame.

977
01:08:09,760 --> 01:08:11,996
Now it's just a worm again.

978
01:08:13,497 --> 01:08:15,066
From now on,

979
01:08:15,366 --> 01:08:18,102
until the day of his death,
I will be your master.

980
01:08:18,102 --> 01:08:19,103
My master…

981
01:08:20,905 --> 01:08:22,506
it's not you.

982
01:08:22,506 --> 01:08:25,476
What? Will say
Who is your own teacher?

983
01:08:25,476 --> 01:08:27,078
If I have a teacher,

984
01:08:28,312 --> 01:08:30,748
It's Miss. Tae Young, who gave me a name,

985
01:08:32,149 --> 01:08:33,484
a dream and her life.

986
01:08:33,484 --> 01:08:35,286
Do you want to die that bad?

987
01:08:35,820 --> 01:08:38,656
-Should I cripple you?
-Article 337 of the Penal Code.

988
01:08:39,190 --> 01:08:41,959
Attacking or killing a servant is punishable
with 100 lashes.

989
01:08:42,560 --> 01:08:43,995
Could I survive this?

990
01:08:47,632 --> 01:08:48,966
Mr. Kim Nak Soo…

991
01:08:50,468 --> 01:08:52,670
He couldn't even last thirty.

992
01:08:57,241 --> 01:08:58,609
How dare you say that…

993
01:08:59,577 --> 01:09:01,679
after killing my father!

994
01:09:01,679 --> 01:09:03,147
The person who caused his death…

995
01:09:05,750 --> 01:09:07,184
It’s nothing more, nothing less…

996
01:09:08,586 --> 01:09:09,987
than her husband, Mr. Bak Jun Gi.

997
01:09:12,189 --> 01:09:13,024
What?

998
01:09:13,024 --> 01:09:16,360
He chose the most disposable person
to take responsibility.

999
01:09:16,994 --> 01:09:19,030
Someone to abandon
when things went wrong.

1000
01:09:19,030 --> 01:09:23,134
-Shut up!
-You were just a hostage.

1001
01:09:23,134 --> 01:09:25,069
When Kim Nak Soo was arrested,

1002
01:09:25,069 --> 01:09:27,772
was used so that he would not reveal
that Mr. Bak was behind it all.

1003
01:09:35,846 --> 01:09:37,882
No matter how much you talk,

1004
01:09:38,883 --> 01:09:41,052
is still the woman
who killed her own husband.

1005
01:09:41,752 --> 01:09:43,387
Because of someone like you,

1006
01:09:43,854 --> 01:09:45,790
the Seo In master will be executed!

1007
01:09:51,195 --> 01:09:52,430
Don't worry.

1008
01:09:53,798 --> 01:09:55,833
I will join him in death soon.

1009
01:10:01,672 --> 01:10:03,341
I am infected with a strange disease.

1010
01:10:06,243 --> 01:10:07,211
Drug!

1011
01:10:58,496 --> 01:11:00,197
Please spare me.

1012
01:11:00,197 --> 01:11:01,766
Wait a moment.

1013
01:11:33,331 --> 01:11:34,332
Thanks.

1014
01:13:22,940 --> 01:13:27,511
THE TALE OF THE LADY OK

1015
01:13:28,779 --> 01:13:32,350
{\an8}Now, I start writing
my last story.

1016
01:13:33,484 --> 01:13:34,685
{\an8}This is not a short story…

1017
01:13:35,086 --> 01:13:37,588
{\an8}of a sad woman
and mourning her husband.

1018
01:13:39,056 --> 01:13:42,693
{\an8}It is a tale of a noble defender,

1019
01:13:43,127 --> 01:13:46,664
{\an8}who was born a slave,
but resilient like aloe vera,

1020
01:13:46,664 --> 01:13:49,667
{\an8}who remained strong and helped others.

1021
01:13:51,569 --> 01:13:53,537
{\an8}I believe that the end of this story

1022
01:13:53,537 --> 01:13:56,040
{\an8}will be filled
What are you going to do, my love?

1023
01:13:56,707 --> 01:13:57,975
{\an8}From your husband.

1024
01:14:07,304 --> 01:14:09,304
SUBTITLES: KOCOWA
