1
00:00:00,000 --> 00:00:02,280
Scheduled to open

2
00:00:02,280 --> 00:00:03,460
american crown gambling house

3
00:00:03,460 --> 00:00:05,220
Recreate a sexy face

4
00:00:05,220 --> 00:00:07,360
high fantient

5
00:00:07,360 --> 00:00:08,780
enjoy various things

6
00:00:08,780 --> 00:00:11,360
Various games

7
00:00:11,360 --> 00:00:13,100
highest level

8
00:00:13,100 --> 00:00:14,560
small and big

9
00:00:14,560 --> 00:00:15,340
nervous

10
00:00:15,340 --> 00:00:17,200
500 types

11
00:00:17,200 --> 00:00:18,840
laufki

12
00:00:19,960 --> 00:00:21,400
800,000 yen

13
00:00:21,400 --> 00:00:23,380
The winner is

14
00:00:23,960 --> 00:00:26,060
more amazing

15
00:00:26,060 --> 00:00:29,840
Currently, Macao Imperial Crown Gambling Hall 6605.com

16
00:00:29,666 --> 00:00:33,726
[ED]

17
00:01:43,654 --> 00:01:44,654
Cameraman: Is it okay to take pictures?

18
00:01:46,722 --> 00:01:47,842
a man's request

19
00:01:47,842 --> 00:01:49,422
Ah, ah~

20
00:01:48,898 --> 00:01:50,358
Isn't that what you say?

21
00:01:50,358 --> 00:01:51,458
Even if you drink it like raw stone

22
00:01:52,298 --> 00:01:53,558
with a living body

23
00:01:54,218 --> 00:01:55,918
You should add some echo power.

24
00:01:55,918 --> 00:01:57,038
fresh cream or something

25
00:01:58,558 --> 00:01:59,358
Did you eat it?

26
00:01:59,838 --> 00:02:01,278
Namara this season

27
00:02:01,278 --> 00:02:02,558
Ah, yeah yeah

28
00:02:03,478 --> 00:02:05,098
It's half-dried, isn't it?

29
00:02:05,958 --> 00:02:06,358
That

30
00:02:07,278 --> 00:02:08,478
My stomach growled

31
00:02:08,642 --> 00:02:09,022
Hmm

32
00:02:17,286 --> 00:02:18,806
Can I prolong it?

33
00:02:20,206 --> 00:02:21,626
heavy

34
00:02:22,286 --> 00:02:23,986
like me

35
00:02:28,230 --> 00:02:29,310
said your name

36
00:02:39,986 --> 00:02:43,426
Next preview

37
00:02:47,238 --> 00:02:48,758
I think it's good.

38
00:03:01,306 --> 00:03:02,546
[Watch it again!]

39
00:03:05,446 --> 00:03:05,846
Hmm

40
00:03:10,054 --> 00:03:10,614
Hmm

41
00:03:13,222 --> 00:03:13,702
Hmm

42
00:03:30,450 --> 00:03:32,110
It's about to shake

43
00:03:34,270 --> 00:03:35,150
Is it okay to be raw today?

44
00:03:35,074 --> 00:03:35,994
Aaah!

45
00:03:35,298 --> 00:03:35,738
Ahhh!!!

46
00:03:36,474 --> 00:03:36,834
Hajimeshacho ending

47
00:03:38,774 --> 00:03:39,434
What happened?

48
00:03:41,074 --> 00:03:42,934
Did you feel defeated?

49
00:03:45,410 --> 00:03:46,610
There's still more.

50
00:03:46,890 --> 00:03:48,630
Seriously? Give it to me quickly!

51
00:03:52,330 --> 00:03:53,110
I'm already there

52
00:03:53,110 --> 00:03:54,430
Give it to me quickly

53
00:03:58,262 --> 00:04:00,282
Oh, give me more.

54
00:04:00,762 --> 00:04:02,062
Hey, more!

55
00:04:03,362 --> 00:04:04,742
Mother!

56
00:04:04,822 --> 00:04:06,102
I can't talk

57
00:04:06,102 --> 00:04:07,142
Show me

58
00:04:10,566 --> 00:04:12,186
Ah, it feels so good!

59
00:04:12,586 --> 00:04:13,386
More!!

60
00:04:14,006 --> 00:04:16,086
More and more!!!

61
00:04:19,814 --> 00:04:21,814
What's that word?

62
00:04:43,686 --> 00:04:45,426
When I call your name

63
00:04:47,510 --> 00:04:49,810
remember the gesture

64
00:04:50,790 --> 00:04:51,810
live

65
00:04:51,842 --> 00:04:53,102
It can't stay like this

66
00:04:54,402 --> 00:04:55,662
It's just like this

67
00:04:55,682 --> 00:04:58,122
Huh?

68
00:05:00,198 --> 00:05:02,198
What happened?

69
00:05:03,078 --> 00:05:04,038
It's nothing.

70
00:05:06,338 --> 00:05:08,578
Does it look painful?

71
00:05:13,734 --> 00:05:16,114
Maybe I was a character?

72
00:05:18,394 --> 00:05:22,674
I'm sorry, I just sang a bad live song.

73
00:05:27,698 --> 00:05:28,598
Ah, that's right

74
00:05:29,126 --> 00:05:31,626
Did your stomach growl?

75
00:05:31,626 --> 00:05:32,326
I'm sorry

76
00:05:32,354 --> 00:05:34,714
I did something with my family the other day.

77
00:05:34,714 --> 00:05:35,974
You said you went on a trip, right?

78
00:05:36,774 --> 00:05:37,454
Ah... yes.

79
00:05:37,538 --> 00:05:37,618
yes

80
00:05:39,126 --> 00:05:42,686
I went to Australia. It was fun

81
00:05:42,686 --> 00:05:44,326
Oh, you went to Australia.

82
00:05:44,326 --> 00:05:44,686
yes

83
00:05:44,686 --> 00:05:46,366
Is that what Austraja is all about?

84
00:05:47,286 --> 00:05:48,006
Namargon

85
00:05:49,366 --> 00:05:50,006
I could see the station

86
00:05:55,302 --> 00:05:55,882
Don't you understand?

87
00:05:55,962 --> 00:05:58,882
Don't you understand, Namargon?

88
00:05:58,882 --> 00:06:02,902
The Aboriginal thunder over there

89
00:06:02,902 --> 00:06:04,682
God was created

90
00:06:04,682 --> 00:06:06,282
It seems kind of amazing.

91
00:06:06,282 --> 00:06:07,942
Well, me too

92
00:06:08,166 --> 00:06:10,326
I want to go overseas.

93
00:06:11,166 --> 00:06:11,866
Don't eat raw

94
00:06:15,850 --> 00:06:18,490
What happened? Are you okay?

95
00:06:21,506 --> 00:06:25,266
And then there's Italy! I already want to go to Italy.

96
00:06:25,546 --> 00:06:29,826
Um...I want to drink Donna Madillasian.

97
00:06:29,858 --> 00:06:30,858
Ah

98
00:06:33,894 --> 00:06:35,094
What happened?

99
00:06:39,074 --> 00:06:40,334
It hurts

100
00:06:42,574 --> 00:06:43,634
I want to drink raw

101
00:06:44,274 --> 00:06:46,154
No, I'm talking about wine.

102
00:06:47,554 --> 00:06:50,294
I can't help but want to go abroad.

103
00:06:50,294 --> 00:06:54,274
This kid would be thrown away in any town.

104
00:06:54,786 --> 00:06:56,966
Ah, please stop.

105
00:06:57,526 --> 00:06:58,606
Are you okay?

106
00:06:59,186 --> 00:07:01,566
You look like you're in really bad shape

107
00:07:02,506 --> 00:07:03,646
Recently?

108
00:07:03,646 --> 00:07:07,226
The sun isn't very warm today.

109
00:07:07,786 --> 00:07:09,786
Basically, it's been a series of cold days.

110
00:07:12,626 --> 00:07:13,926
Are you really okay?

111
00:07:15,966 --> 00:07:17,246
Just a little bit about that

112
00:07:20,486 --> 00:07:21,766
Are you okay?

113
00:07:26,146 --> 00:07:27,226
It's okay.

114
00:07:27,526 --> 00:07:29,386
Aren't your legs shaking?

115
00:07:31,706 --> 00:07:34,066
You should get some rest!

116
00:07:34,386 --> 00:07:37,926
If you judge it like that,

117
00:07:38,886 --> 00:07:39,726
Ahhh

118
00:07:39,874 --> 00:07:41,174
Isn't that what it is?

119
00:07:41,174 --> 00:07:41,654
Stop it

120
00:07:45,674 --> 00:07:47,314
The raw disease method

121
00:07:47,314 --> 00:07:50,714
I wasn't sick

122
00:07:52,614 --> 00:07:55,054
Isn't that what you say?

123
00:07:58,454 --> 00:07:59,854
That's crazy

124
00:08:03,074 --> 00:08:04,674
It's better to rest

125
00:08:09,874 --> 00:08:11,314
Hey, uhm

126
00:08:11,314 --> 00:08:12,974
I think it's better to go home.

127
00:08:14,714 --> 00:08:17,374
How do you know this amount?

128
00:08:17,374 --> 00:08:19,614
Are there any living things coming?

129
00:08:22,534 --> 00:08:23,974
It's a bit dangerous

130
00:08:26,494 --> 00:08:27,154
Are you okay?

131
00:08:29,834 --> 00:08:32,154
This is burning the key.

132
00:08:33,214 --> 00:08:34,394
It's a bit dangerous

133
00:08:36,014 --> 00:08:37,894
Mom, are you okay?

134
00:08:37,894 --> 00:08:37,914
It's okay.

135
00:08:37,974 --> 00:08:38,854
Take a break.

136
00:08:48,738 --> 00:08:50,458
Hey, wait a minute.

137
00:08:51,202 --> 00:08:51,962
It's cool, isn't it?

138
00:08:54,178 --> 00:08:56,178
Huh?

139
00:09:04,478 --> 00:09:08,238
Is it really there!?

140
00:09:11,750 --> 00:09:13,690
My stomach hurts

141
00:09:16,642 --> 00:09:18,422
You're taking a bath

142
00:09:19,462 --> 00:09:22,842
I wonder if I'll sleep alive today.

143
00:09:24,982 --> 00:09:26,942
I took off the fresh sweat too.

144
00:09:26,942 --> 00:09:30,322
Maybe

145
00:09:30,850 --> 00:09:32,030
Are you okay? Really?

146
00:09:32,930 --> 00:09:35,470
Hey, I have a husband.

147
00:09:35,470 --> 00:09:38,310
After all, my husband is here.

148
00:09:40,690 --> 00:09:41,790
Husband is bad

149
00:09:51,422 --> 00:09:54,982
This is bad. Maybe you should drink that.

150
00:09:54,982 --> 00:09:57,782
What is it? Antibiotics

151
00:09:58,222 --> 00:09:59,202
Kanamycin

152
00:10:00,062 --> 00:10:01,282
It's kanamycin, it's kanamycin.

153
00:10:02,082 --> 00:10:02,402
That

154
00:10:04,402 --> 00:10:05,042
Hey

155
00:10:05,042 --> 00:10:06,842
Even if I drink Kanawaishi

156
00:10:07,442 --> 00:10:08,382
living body

157
00:10:08,382 --> 00:10:09,022
Peketan Ah-han!

158
00:10:09,502 --> 00:10:10,642
It's better to say "Nadaho".

159
00:10:10,678 --> 00:10:12,258
Hey, constituent substances

160
00:10:12,258 --> 00:10:12,978
Hmm

161
00:10:17,418 --> 00:10:17,898
Are you okay?

162
00:10:22,018 --> 00:10:23,198
Seriously today

163
00:10:23,198 --> 00:10:23,658
What is it?

164
00:10:25,378 --> 00:10:26,098
What did you eat?

165
00:10:28,818 --> 00:10:31,858
This time of year, fresh cream...

166
00:10:33,398 --> 00:10:33,998
I'll eat it

167
00:10:34,018 --> 00:10:39,318
You see, living things are fast, aren't they?

168
00:10:44,950 --> 00:10:46,770
Peketan, what are you saying?

169
00:10:46,882 --> 00:10:50,802
Maybe you should lie down for a while.

170
00:10:50,802 --> 00:10:53,042
Hot...

171
00:10:56,498 --> 00:10:57,458
What do you do?

172
00:11:02,782 --> 00:11:03,882
Because it gradually burns out

173
00:11:04,882 --> 00:11:06,042
Is it getting worse?

174
00:11:09,442 --> 00:11:10,642
Oh, oh~

175
00:11:15,682 --> 00:11:18,302
The back of my butt hurts

176
00:11:30,422 --> 00:11:33,002
Isn't this just like the flu?

177
00:11:34,082 --> 00:11:35,862
If it's hot

178
00:11:39,062 --> 00:11:41,162
Wouldn't it be better to be naked?

179
00:11:43,642 --> 00:11:45,862
Where is it hot?

180
00:11:46,682 --> 00:11:48,702
My feet are really hot

181
00:11:53,022 --> 00:11:56,662
Thanks to this season,

182
00:11:57,682 --> 00:12:00,182
Ah, it's hot

183
00:12:00,182 --> 00:12:01,302
It's hot, isn't it?

184
00:12:02,602 --> 00:12:04,822
I changed my clothes

185
00:12:06,362 --> 00:12:07,682
Oh no

186
00:12:15,494 --> 00:12:17,334
Oh, can you see my raw nipples?

187
00:12:17,514 --> 00:12:17,694
Ahhh!

188
00:12:17,774 --> 00:12:19,854
You can see Ikuo

189
00:12:22,114 --> 00:12:24,714
Ahhh, ah~

190
00:12:26,514 --> 00:12:28,454
This rum is bad

191
00:12:34,834 --> 00:12:36,274
Only raw pants

192
00:12:36,310 --> 00:12:36,930
Ah!

193
00:12:37,010 --> 00:12:38,010
Honja, talk

194
00:12:38,010 --> 00:12:39,890
Sigh...

195
00:12:39,890 --> 00:12:40,110
Han

196
00:12:40,110 --> 00:12:40,750
Ugh

197
00:12:40,750 --> 00:12:41,390
Fo

198
00:12:41,390 --> 00:12:41,910
Fo

199
00:12:41,910 --> 00:12:42,070
Fo

200
00:12:47,366 --> 00:12:49,366
It seems bad, really.

201
00:12:50,146 --> 00:12:51,266
Is that it? In the flesh

202
00:12:51,298 --> 00:12:52,458
Ahahaha

203
00:12:57,010 --> 00:12:57,810
Huh?Wait a minute

204
00:12:59,310 --> 00:13:01,070
Sorry, I'm sorry for a little bit

205
00:13:01,094 --> 00:13:01,734
Wow!

206
00:13:01,974 --> 00:13:02,214
Huh?

207
00:13:03,134 --> 00:13:04,374
Ah, it was choppy

208
00:13:04,406 --> 00:13:06,386
Sorry, pants.

209
00:13:07,202 --> 00:13:11,782
That hasn't been washed properly.This is fresh.

210
00:13:11,810 --> 00:13:12,970
Peketan, the power is flowing out, isn't it?

211
00:13:13,850 --> 00:13:14,250
Huh?

212
00:13:15,510 --> 00:13:16,110
That's raw...

213
00:13:16,130 --> 00:13:17,650
It's not because I'm a magawaki

214
00:13:19,778 --> 00:13:23,598
I got wet again just by looking so cute behind me.

215
00:13:25,346 --> 00:13:28,866
That's amazing. The reaction is vivid

216
00:13:34,178 --> 00:13:35,778
Ahahaha

217
00:13:35,798 --> 00:13:38,538
You're so jumpy, you look like a catfish, right?

218
00:13:42,798 --> 00:13:43,618
What did you do?

219
00:13:44,338 --> 00:13:45,538
old pond

220
00:13:46,218 --> 00:13:49,038
The sound of the river sounded like a catfish jumping in.

221
00:13:49,038 --> 00:13:49,818
Hey

222
00:13:51,362 --> 00:13:57,222
Even Matsuhashi would be surprised if raw vinegar jumped into this kind of bean paste right now.

223
00:14:01,642 --> 00:14:04,862
Hot? He's really a warm guy.

224
00:14:08,066 --> 00:14:10,426
Are you okay?

225
00:14:11,106 --> 00:14:13,226
help me

226
00:14:13,226 --> 00:14:15,346
What should I do?

227
00:14:16,066 --> 00:14:17,066
help me

228
00:14:20,066 --> 00:14:21,046
hindrance

229
00:14:22,066 --> 00:14:23,046
Oh

230
00:14:24,066 --> 00:14:24,306
Ah!

231
00:14:25,066 --> 00:14:27,066
Ah, delicious

232
00:14:27,974 --> 00:14:28,554
There was

233
00:14:32,254 --> 00:14:32,734
Amazing

234
00:14:37,574 --> 00:14:39,234
With a marshmallow like this

235
00:14:41,858 --> 00:14:43,158
Eh

236
00:14:50,338 --> 00:14:54,258
This is terrible for me, isn't it just like Masao?

237
00:15:06,598 --> 00:15:08,258
It's beautifully curled

238
00:15:14,138 --> 00:15:20,178
Because my pants are transparent, I can see my loss when I do C.

239
00:15:22,038 --> 00:15:23,418
It's no good anymore

240
00:15:23,418 --> 00:15:24,578
What is it?

241
00:15:31,974 --> 00:15:34,434
When I looked at it this close, I...huh?

242
00:15:36,994 --> 00:15:38,634
If you look at it this seriously

243
00:15:40,418 --> 00:15:42,578
I'm also excited

244
00:15:47,538 --> 00:15:50,058
What's wrong? I'm sweating so much

245
00:15:52,358 --> 00:15:55,298
It's hot and I want to drink draft beer

246
00:15:56,478 --> 00:15:58,078
Torimae is raw, isn't it?

247
00:16:02,402 --> 00:16:04,402
Ah, ah~

248
00:16:05,722 --> 00:16:07,662
What's wrong with that?

249
00:16:16,422 --> 00:16:19,422
Also, fresh branches are good too.

250
00:16:23,222 --> 00:16:25,242
And maybe

251
00:16:27,302 --> 00:16:29,682
It looks like some kind of raw pudding

252
00:16:29,682 --> 00:16:33,742
Add fresh cream to fresh pudding

253
00:16:33,742 --> 00:16:36,562
Raw, raw. Looks delicious, right?

254
00:16:37,082 --> 00:16:39,022
It feels raw.

255
00:16:48,282 --> 00:16:49,002
Come to think of it

256
00:16:52,142 --> 00:16:53,982
I want to go. As I said earlier

257
00:16:55,982 --> 00:16:56,622
What happened?

258
00:16:56,622 --> 00:17:00,322
I think raw vegetables are delicious.

259
00:17:01,842 --> 00:17:04,202
It's really fresh

260
00:17:06,502 --> 00:17:09,782
Actually, it feels like water.

261
00:17:09,782 --> 00:17:10,602
raw vegetables

262
00:17:13,442 --> 00:17:16,702
After all, it's the local people who are experiencing the warmth of life.

263
00:17:16,982 --> 00:17:20,362
However, the water seems to be a bit lukewarm.

264
00:17:20,362 --> 00:17:21,002
Oh!

265
00:17:21,002 --> 00:17:25,642
Well, that's right... Being born alive isn't good for your body either.

266
00:17:26,022 --> 00:17:27,022
That's right

267
00:17:27,842 --> 00:17:28,202
Huh?

268
00:17:30,762 --> 00:17:31,562
Let's do it

269
00:17:31,562 --> 00:17:32,502
I wiped off the sweat

270
00:17:33,962 --> 00:17:35,522
No more? What's wrong?

271
00:17:35,522 --> 00:17:35,982
Hey

272
00:17:37,742 --> 00:17:39,402
I'll be there next week, right?

273
00:17:39,402 --> 00:17:40,362
live jazz live

274
00:17:41,402 --> 00:17:42,942
I'm changing the topic though.

275
00:17:47,142 --> 00:17:50,922
There's a genius jazz guitarist named Namaria John.

276
00:17:51,482 --> 00:17:55,342
I can't help but want to hear his live guitar.

277
00:17:57,562 --> 00:18:01,342
It's fun. It's a live concert, so I don't have many opportunities to go to it.

278
00:18:04,542 --> 00:18:08,982
I'm a person who does public live broadcasts on radio.

279
00:18:10,362 --> 00:18:11,222
Is something okay?

280
00:18:12,682 --> 00:18:14,502
What happened, are you okay?

281
00:18:15,662 --> 00:18:21,082
The reaction has been amazing since a while ago, it's so vivid that I'm nervous.

282
00:18:24,770 --> 00:18:26,110
What happened?

283
00:18:27,710 --> 00:18:30,590
It's so much, ha! Ha!

284
00:18:32,130 --> 00:18:33,390
Feeling alive...

285
00:18:33,930 --> 00:18:35,370
I've been married for a long time

286
00:18:35,890 --> 00:18:38,750
Is it a real feeling!?

287
00:18:38,750 --> 00:18:41,010
I can't stand Namala.

288
00:18:41,010 --> 00:18:43,270
Excuse me. I couldn't help but stay dry.

289
00:18:44,030 --> 00:18:45,670
I'm from Tohoku so it's a bit

290
00:18:45,670 --> 00:18:47,190
Say it raw

291
00:18:50,190 --> 00:18:52,150
What happened??

292
00:18:56,530 --> 00:18:58,610
Oh, that raw mango.

293
00:19:01,550 --> 00:19:03,730
Na, raw mange is abbreviated as namange.

294
00:19:07,250 --> 00:19:09,130
I'm sorry about that kid.

295
00:19:09,690 --> 00:19:11,770
Your wife is crazy

296
00:19:11,770 --> 00:19:12,790
Like Namuhagi

297
00:19:16,802 --> 00:19:17,742
Huh?

298
00:19:18,146 --> 00:19:22,686
Ah, it's hot.

299
00:19:22,946 --> 00:19:25,486
Looks like a raw bird

300
00:19:30,726 --> 00:19:32,006
Are you okay?

301
00:19:33,506 --> 00:19:35,266
cold, cold

302
00:19:39,746 --> 00:19:41,126
It seems to decrease

303
00:19:43,026 --> 00:19:45,246
Is it a blood pressure problem?

304
00:19:48,146 --> 00:19:51,386
Apparently it's good to smoke raw cigarettes when you're having a bad day.

305
00:19:51,714 --> 00:19:54,854
By chance, I felt like this.

306
00:19:54,854 --> 00:19:57,054
It's a bit... frustrating though.

307
00:19:58,418 --> 00:20:00,498
Wow, it's easy for my blood pressure to skyrocket.

308
00:20:04,218 --> 00:20:05,018
Ah

309
00:20:06,218 --> 00:20:06,618
Oh

310
00:20:09,758 --> 00:20:10,558
What happened?

311
00:20:14,538 --> 00:20:15,558
in a nice voice

312
00:20:16,978 --> 00:20:18,438
Speaking of good voice

313
00:20:20,218 --> 00:20:22,118
Aiming to be a singer-songwriter

314
00:20:23,298 --> 00:20:25,478
I had them listen to live music.

315
00:20:27,478 --> 00:20:28,678
It's popular recently

316
00:20:33,298 --> 00:20:36,378
Hey, let's sing live on live broadcast.

317
00:20:36,378 --> 00:20:37,638
Close up raw

318
00:20:37,638 --> 00:20:40,218
I was wondering if you could ask me

319
00:20:40,218 --> 00:20:41,558
Please listen for a moment

320
00:20:41,558 --> 00:20:43,078
title your name

321
00:20:44,058 --> 00:20:46,878
When I call your name

322
00:20:47,878 --> 00:20:48,858
remember

323
00:20:48,982 --> 00:20:50,222
Izakaya

324
00:20:50,982 --> 00:20:52,382
draft beer

325
00:20:52,982 --> 00:20:54,282
raw green beans

326
00:20:54,282 --> 00:20:55,642
raw end

327
00:20:56,702 --> 00:20:58,702
lazy

328
00:20:58,702 --> 00:21:00,362
Your smiling face

329
00:21:00,362 --> 00:21:02,062
I still have a smile on my face

330
00:21:02,062 --> 00:21:03,122
Like the name

331
00:21:05,506 --> 00:21:06,286
Ah!

332
00:21:08,782 --> 00:21:11,762
Anyway, what do you think?

333
00:21:13,622 --> 00:21:18,942
After all, our name is better than your name.

334
00:21:19,662 --> 00:21:24,422
Also, I feel like the depiction of the scenes is a little too vivid.

335
00:21:26,162 --> 00:21:29,902
I'm thinking of doing a later wrap.

336
00:21:31,122 --> 00:21:32,142
Would you like to hear it?

337
00:21:32,142 --> 00:21:33,202
Hey

338
00:21:35,362 --> 00:21:38,342
You, you, the pasta you make is always half-baked.

339
00:21:38,342 --> 00:21:39,702
What you like is

340
00:21:39,702 --> 00:21:41,682
Not a ruby but an egg

341
00:21:41,682 --> 00:21:42,542
You

342
00:21:42,542 --> 00:21:43,282
Yo

343
00:21:44,342 --> 00:21:45,702
What is it?

344
00:21:47,522 --> 00:21:50,262
What do you think?My thoughts on this?

345
00:21:50,842 --> 00:21:51,562
Hey

346
00:21:51,562 --> 00:21:52,442
I love raw eggs

347
00:21:52,882 --> 00:21:53,582
Laponack

348
00:21:53,582 --> 00:21:56,642
Haranami says she loves it.

349
00:21:57,982 --> 00:21:58,682
wrap

350
00:21:58,786 --> 00:22:03,026
Is that so? Live singing is better than live rapping.

351
00:22:03,026 --> 00:22:04,066
Which one is better?

352
00:22:05,046 --> 00:22:06,006
live music and

353
00:22:06,746 --> 00:22:07,666
raw wrap

354
00:22:08,686 --> 00:22:10,806
After all, as a young man

355
00:22:10,806 --> 00:22:12,846
What conveys this raw emotion is

356
00:22:12,846 --> 00:22:15,506
I think it's more like rap though.

357
00:22:20,470 --> 00:22:26,330
After all, I want to try my best and sing your name again.

358
00:22:27,590 --> 00:22:34,830
When I call you by name, back then

359
00:22:34,830 --> 00:22:39,630
Namami you

360
00:22:40,510 --> 00:22:42,390
makes me smile

361
00:22:44,866 --> 00:22:49,006
Being cocky, I get revenge.

362
00:22:49,026 --> 00:22:51,046
I can't even pay attention to it

363
00:22:51,786 --> 00:22:52,706
Born?

364
00:22:53,806 --> 00:22:56,226
I'll hurt you

365
00:22:56,806 --> 00:22:58,086
Yes that is

366
00:22:58,826 --> 00:23:00,706
stabbed with a wire knife

367
00:23:01,406 --> 00:23:03,026
like a raw tibe

368
00:23:04,226 --> 00:23:05,026
Namanuki

369
00:23:05,058 --> 00:23:05,538
Oh my!

370
00:23:05,538 --> 00:23:06,898
The living scars

371
00:23:06,898 --> 00:23:07,818
Oh, ah

372
00:23:07,818 --> 00:23:08,858
I gave birth

373
00:23:08,194 --> 00:23:10,474
It's been a long time since I've done it

374
00:23:16,130 --> 00:23:18,130
Bye bye

375
00:23:18,722 --> 00:23:21,722
raw scars hurt

376
00:23:22,942 --> 00:23:26,722
What happened?

377
00:23:27,502 --> 00:23:29,382
By any chance

378
00:23:28,706 --> 00:23:31,466
By any chance, did I say it while singing live?

379
00:23:34,426 --> 00:23:36,966
Well, now that you're feeling better,

380
00:23:37,806 --> 00:23:40,106
I'll do something about the live microphone.

381
00:23:48,546 --> 00:23:49,486
Shall we go here?

382
00:23:58,806 --> 00:23:59,686
Are you okay?

383
00:24:03,126 --> 00:24:04,686
Can I use a live mic for this?

384
00:24:05,486 --> 00:24:07,026
Hey, what's up?

385
00:24:20,646 --> 00:24:21,746
Live mic!

386
00:24:22,126 --> 00:24:23,006
raw mark

387
00:24:23,686 --> 00:24:26,166
What do you think? A full-grown, sweet penis.

388
00:24:30,846 --> 00:24:32,206
This is raw

389
00:24:32,206 --> 00:24:35,206
Can I continue to love you like this?

390
00:24:41,366 --> 00:24:43,086
It's dinner though

391
00:24:54,854 --> 00:24:58,874
The feel of my daughter's mouth hurts

392
00:24:58,902 --> 00:24:59,822
Yeah, okay

393
00:25:04,998 --> 00:25:06,998
Ah, ha...

394
00:25:07,758 --> 00:25:08,158
Ah!

395
00:25:13,278 --> 00:25:15,018
Congratulations

396
00:25:15,018 --> 00:25:15,778
Oh no

397
00:25:26,338 --> 00:25:29,378
Hmm, hmm

398
00:25:29,378 --> 00:25:31,318
There you have it!

399
00:25:35,458 --> 00:25:36,998
daughter's scream

400
00:25:43,510 --> 00:25:45,310
Daughter: “My stomach hurts…”

401
00:25:50,738 --> 00:25:53,298
Mama, come quickly.

402
00:25:54,138 --> 00:25:55,958
I've been saying it out loud for a while now.

403
00:25:56,758 --> 00:25:58,358
Does your husband seriously not notice?

404
00:26:01,186 --> 00:26:01,626
Huh?

405
00:26:05,126 --> 00:26:07,486
Thank you for taking a look.

406
00:26:08,966 --> 00:26:09,966
Hmm!

407
00:26:10,786 --> 00:26:11,846
Wow

408
00:26:15,850 --> 00:26:19,030
I should eat more dough

409
00:26:33,094 --> 00:26:37,954
There are also breasts in there, right? Raw Chiji

410
00:26:43,734 --> 00:26:52,194
Please do something with my live microphone with these marshmallow-like breasts.

411
00:26:52,194 --> 00:26:53,634
Hey, hey

412
00:26:56,194 --> 00:26:56,234
raw

413
00:26:59,254 --> 00:27:00,734
It's dangerous

414
00:27:00,734 --> 00:27:09,134
raw drool

415
00:27:10,814 --> 00:27:12,254
Make it raw

416
00:27:13,978 --> 00:27:15,578
Let's go with raw raw meat

417
00:27:22,018 --> 00:27:22,898
It's dangerous

418
00:27:24,898 --> 00:27:27,138
Amazing, it's irresistible if you take it raw

419
00:27:30,378 --> 00:27:33,058
Ah, that's the best

420
00:27:33,058 --> 00:27:34,718
It's the best

421
00:27:34,718 --> 00:27:38,798
Look, raw cock.

422
00:27:38,798 --> 00:27:39,118
raw pie

423
00:27:49,498 --> 00:27:50,858
Raw cock

424
00:27:50,858 --> 00:27:54,758
A rattling raw dick

425
00:27:54,758 --> 00:27:58,458
Haa ah

426
00:27:58,458 --> 00:28:05,698
Ah, let's live, I don't mind if I scrape it on my neck.

427
00:28:08,746 --> 00:28:10,426
It's tingling like raw lesbianism.

428
00:28:12,666 --> 00:28:16,346
Oh, Namakitonawanchikku

429
00:28:21,026 --> 00:28:23,026
Ahhh

430
00:28:23,026 --> 00:28:23,986
the best

431
00:28:26,918 --> 00:28:28,178
It hurts already!

432
00:28:30,626 --> 00:28:32,186
Sigh

433
00:28:32,186 --> 00:28:34,526
Ku, ku, cuu...

434
00:28:40,766 --> 00:28:42,506
Not that kind of pussy

435
00:28:46,606 --> 00:28:48,186
Did you go with your chest?

436
00:28:49,166 --> 00:28:50,566
Going with your chest means

437
00:28:51,086 --> 00:28:52,886
You're saying it's a raw ass, right?

438
00:28:54,106 --> 00:28:54,986
Look

439
00:29:00,786 --> 00:29:01,906
Please show me the raw Anarin.

440
00:29:12,166 --> 00:29:14,026
Before that, please show me a photo of raw abalone.

441
00:29:26,338 --> 00:29:30,258
Hey, do you want it?

442
00:29:30,358 --> 00:29:31,518
Raw cock!

443
00:29:32,898 --> 00:29:34,078
Maama

444
00:29:36,058 --> 00:29:37,178
Ahhh

445
00:29:37,178 --> 00:29:38,758
raw cock

446
00:29:42,978 --> 00:29:44,098
Maama

447
00:29:47,418 --> 00:29:49,238
If you wanted it that much

448
00:29:50,258 --> 00:29:52,098
Please make your own live moves

449
00:29:54,038 --> 00:29:55,498
This is mine

450
00:29:55,498 --> 00:29:56,438
Look

451
00:30:05,678 --> 00:30:06,718
Ah, this

452
00:30:06,718 --> 00:30:08,338
My butt is swollen

453
00:30:08,338 --> 00:30:16,598
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

454
00:30:17,318 --> 00:30:18,458
Ah ha ha

455
00:30:20,038 --> 00:30:25,078
I can feel Arthur's real life body.

456
00:30:25,078 --> 00:30:25,878
Ah

457
00:30:25,878 --> 00:30:26,758
Ah, ah

458
00:30:26,758 --> 00:30:28,998
Sigh

459
00:30:30,438 --> 00:30:31,838
Oh

460
00:30:34,898 --> 00:30:36,378
Ah

461
00:30:38,438 --> 00:30:41,238
yes

462
00:30:41,238 --> 00:30:43,718
Ah

463
00:30:43,718 --> 00:30:50,858
Oops

464
00:30:56,018 --> 00:31:01,998
Ah-han, the raw sweet potato sticks

465
00:31:10,122 --> 00:31:10,682
Ah

466
00:31:13,802 --> 00:31:15,682
My dick is like garbage

467
00:31:16,222 --> 00:31:17,442
It has become an eel

468
00:31:18,914 --> 00:31:22,654
Here, try inserting your raw penis here.

469
00:31:23,554 --> 00:31:24,014
Ahhh!

470
00:31:25,274 --> 00:31:27,094
Raw cock...

471
00:31:28,114 --> 00:31:29,074
It's almost time

472
00:31:30,314 --> 00:31:32,734
Don't you want your raw cock to turn into a pussy?

473
00:31:33,574 --> 00:31:34,454
At a glance

474
00:31:34,454 --> 00:31:36,114
What is Namanko?

475
00:31:36,114 --> 00:31:37,694
Near the raw pussy

476
00:31:38,774 --> 00:31:40,354
Shrunk and raw

477
00:31:40,354 --> 00:31:41,094
Pussy

478
00:31:42,774 --> 00:31:43,214
So that's it

479
00:31:43,694 --> 00:31:47,334
So, here we go. I'm going to do the Nabanko pull stitch, look.

480
00:31:47,334 --> 00:31:50,394
Add raw chape to nabanko

481
00:31:55,574 --> 00:31:59,314
Huh? My type is a lazy actress.

482
00:31:59,314 --> 00:32:01,274
Be lazy and fall in love with me

483
00:32:10,458 --> 00:32:17,218
Warm, your wife's raw pussy is so warm.

484
00:32:18,858 --> 00:32:20,338
I'm startled

485
00:32:22,578 --> 00:32:23,258
Ahhh

486
00:32:26,618 --> 00:32:27,058
Ah

487
00:32:27,058 --> 00:32:28,218
why tip

488
00:32:29,618 --> 00:32:30,058
Amazing

489
00:32:33,838 --> 00:32:36,278
The inside is trembling

490
00:32:36,278 --> 00:32:37,438
I haven't been able to convey it until now

491
00:32:39,650 --> 00:32:41,490
Ahhh

492
00:32:41,490 --> 00:32:42,390
Sigh

493
00:32:42,390 --> 00:32:43,170
Ah

494
00:32:43,170 --> 00:32:46,190
Oh Kawashima Yamatonaga

495
00:32:46,190 --> 00:32:49,170
Sasanki life

496
00:32:49,170 --> 00:32:51,210
Ah

497
00:32:51,210 --> 00:32:53,150
Ah

498
00:32:53,150 --> 00:32:55,630
Ah

499
00:32:55,862 --> 00:32:57,422
Ahahaha

500
00:33:04,870 --> 00:33:07,870
Uncle, let's cry so hard

501
00:33:22,918 --> 00:33:25,458
[Hajime Shacho Ending]

502
00:33:34,630 --> 00:33:37,470
since your time

503
00:34:11,686 --> 00:34:17,346
This time from the raw ass side, it looks like it's coming in raw, Bob.

504
00:34:21,906 --> 00:34:23,666
Raw ass...

505
00:34:23,666 --> 00:34:24,626
raw jinpa

506
00:34:25,386 --> 00:34:27,546
Can't let go of a live dog?

507
00:34:30,210 --> 00:34:30,730
mom

508
00:34:37,606 --> 00:34:39,446
The end

509
00:34:44,078 --> 00:34:45,838
Hahaha, I used the extra.

510
00:35:05,542 --> 00:35:06,542
It's dangerous

511
00:35:08,898 --> 00:35:09,638
Thank you for your hard work

512
00:35:16,486 --> 00:35:19,646
More, more, Atramachinbar!

513
00:35:21,750 --> 00:35:24,450
Aaah! Stop it!!

514
00:35:26,562 --> 00:35:27,502
Wow

515
00:35:30,598 --> 00:35:32,338
Sigh

516
00:35:34,398 --> 00:35:40,038
Come on, enjoy the wonder of raw pussy even more.

517
00:35:55,366 --> 00:35:58,446
Well then, I'll pull it out from behind the lab bucket.

518
00:35:58,178 --> 00:35:58,698
Dangerous

519
00:35:59,910 --> 00:36:01,810
raw chenpo, raw chenpo

520
00:36:02,410 --> 00:36:03,530
Give me more

521
00:36:03,530 --> 00:36:04,430
raw chiempo

522
00:36:04,430 --> 00:36:06,230
more

523
00:36:07,730 --> 00:36:08,650
quickly

524
00:36:09,610 --> 00:36:10,390
quickly

525
00:36:14,230 --> 00:36:15,410
raw chenpo

526
00:36:16,866 --> 00:36:17,046
Ann!

527
00:36:17,646 --> 00:36:18,126
Ann!!

528
00:36:18,598 --> 00:36:21,178
Warm

529
00:36:27,718 --> 00:36:28,378
Ram!

530
00:36:38,526 --> 00:36:39,166
What do you think?

531
00:36:40,266 --> 00:36:43,306
It's a mess with mango juice

532
00:36:43,786 --> 00:36:45,166
I'm seriously not tired of my husband.

533
00:36:45,666 --> 00:36:48,786
Hey, husband, are you sure you can't do it?

534
00:36:50,146 --> 00:36:50,786
more

535
00:36:50,786 --> 00:36:52,206
Tamachinba

536
00:36:52,566 --> 00:36:53,966
Husband is stupid

537
00:37:05,350 --> 00:37:07,350
Ha ha

538
00:37:09,130 --> 00:37:10,330
Ahhh

539
00:37:10,330 --> 00:37:12,890
dynamite buddy

540
00:37:12,890 --> 00:37:15,350
Wow

541
00:37:26,182 --> 00:37:27,622
Ah, I can see the raw cock!

542
00:37:30,690 --> 00:37:33,910
[Hajime Shacho Ending]

543
00:37:35,110 --> 00:37:36,510
Seriously?

544
00:37:37,010 --> 00:37:38,050
Ah, I can see it

545
00:37:37,786 --> 00:37:38,086
I can see it!

546
00:37:38,786 --> 00:37:39,626
I thought it was a mistake

547
00:37:40,986 --> 00:37:42,126
Ahhh mama

548
00:37:43,506 --> 00:37:43,906
Ah

549
00:37:48,938 --> 00:37:50,838
Is it more stubborn?

550
00:37:54,886 --> 00:37:57,026
Ah! Ah, ah

551
00:37:57,026 --> 00:37:58,126
Ah, it feels good

552
00:37:58,146 --> 00:37:59,706
Ahhh!

553
00:38:01,146 --> 00:38:04,646
Sigh...

554
00:38:04,646 --> 00:38:07,806
Oh, it’s you!!

555
00:38:12,858 --> 00:38:13,918
Daughter: “That’s terrible.”

556
00:38:16,898 --> 00:38:23,098
Raw, raw, raw dick

557
00:38:41,574 --> 00:38:43,474
Because it begins

558
00:38:52,614 --> 00:38:54,614
Here, I'll give it to you.

559
00:38:55,834 --> 00:38:56,734
Raw penis!

560
00:39:09,126 --> 00:39:10,026
Look

561
00:39:20,358 --> 00:39:21,938
Feels good

562
00:39:26,114 --> 00:39:26,734
Sigh...

563
00:39:29,478 --> 00:39:32,438
Look, it's lukewarm

564
00:39:35,298 --> 00:39:37,038
It's hard to eat

565
00:39:40,118 --> 00:39:41,598
erotic pussy

566
00:39:41,598 --> 00:39:44,518
Sorry for not having a naughty pussy

567
00:39:49,634 --> 00:39:51,774
Ah, ah, ah, it's already gone

568
00:39:52,806 --> 00:39:53,466
Ha!

569
00:39:53,506 --> 00:39:53,986
Hmm

570
00:39:53,986 --> 00:39:55,506
Ah!!!

571
00:39:55,506 --> 00:39:56,086
Ah...

572
00:39:57,814 --> 00:39:58,814
Dog: “Good night!”

573
00:40:05,122 --> 00:40:06,882
Masai disgusting

574
00:40:09,890 --> 00:40:12,350
Dharma, Dharma, why are you like this?

575
00:40:12,710 --> 00:40:14,090
Is it okay?

576
00:40:15,410 --> 00:40:17,210
Is it okay to serve raw samen raw?

577
00:40:19,330 --> 00:40:19,970
Look

578
00:40:20,350 --> 00:40:21,350
I'm leaving

579
00:40:24,050 --> 00:40:25,490
[Hajime Shacho Ending]

580
00:40:31,590 --> 00:40:32,770
Ah...

581
00:40:33,538 --> 00:40:36,098
mama, mama, mama

582
00:40:36,098 --> 00:40:38,738
It's crazy, it's coming out so vividly

583
00:40:38,738 --> 00:40:40,878
Manbaa, numberbaa

584
00:40:40,878 --> 00:40:41,838
Nanbaaa

585
00:40:41,838 --> 00:40:43,378
What is it?

586
00:40:43,586 --> 00:40:44,966
mom

587
00:40:46,454 --> 00:40:47,454
Namaeko

588
00:40:48,354 --> 00:40:48,414
Ah

589
00:40:49,834 --> 00:40:50,674
Nanma

590
00:40:56,014 --> 00:40:56,894
How far

591
00:40:56,894 --> 00:40:57,694
Oh

592
00:41:16,134 --> 00:41:19,014
That's... Hey, please listen to me.

593
00:41:19,434 --> 00:41:21,794
What is your name?

594
00:41:24,154 --> 00:41:24,574
Mama!

595
00:41:26,574 --> 00:41:33,474
I remember your cheeky raw pussy

596
00:41:35,426 --> 00:41:37,786
Armal, armal, armlam!

597
00:41:38,146 --> 00:41:38,666
Nanmannan

598
00:41:38,690 --> 00:41:39,470
Ahhh!

599
00:41:39,910 --> 00:41:40,550
live

600
00:41:40,550 --> 00:41:41,130
Mamade

601
00:41:41,130 --> 00:41:41,750
Ah

602
00:41:41,750 --> 00:41:42,790
Namade

603
00:41:43,290 --> 00:41:43,950
Arnaima

604
00:41:43,950 --> 00:41:45,090
Ah, ah

605
00:41:45,090 --> 00:41:46,650
I didn't say it raw.

606
00:41:47,522 --> 00:41:52,062
I vividly remember those words of yours.

607
00:41:52,742 --> 00:41:54,222
That's real

608
00:42:05,370 --> 00:42:07,190
Good morning

609
00:42:07,190 --> 00:42:09,370
Ah, good morning

610
00:42:10,230 --> 00:42:12,430
I have something to ask you.

611
00:42:13,570 --> 00:42:14,070
yes

612
00:42:16,626 --> 00:42:23,226
This is raw garbage, but no matter how much I cut it, I can't get rid of the water at all.

613
00:42:23,226 --> 00:42:25,626
Is it okay if I leave it like this?

614
00:42:26,446 --> 00:42:27,046
Huh!?

615
00:42:29,154 --> 00:42:32,314
Will shira come out raw?

616
00:42:34,234 --> 00:42:36,034
Yes, that's right

617
00:42:36,806 --> 00:42:40,826
I tried to eat raw oysters yesterday.

618
00:42:42,766 --> 00:42:44,046
If you want to open it

619
00:42:44,046 --> 00:42:46,126
Suddenly it smells fishy

620
00:42:48,246 --> 00:42:49,686
Because it's so watery

621
00:42:49,686 --> 00:42:51,766
I thought, I can't eat this.

622
00:42:52,926 --> 00:42:53,986
Just like that

623
00:42:54,018 --> 00:42:57,058
Is it okay to dispose of it as raw garbage?

624
00:42:57,090 --> 00:42:57,890
That's fine, isn't it?

625
00:42:59,550 --> 00:43:00,110
But

626
00:43:00,450 --> 00:43:04,210
That's... oh my god!

627
00:43:05,190 --> 00:43:08,790
Oh, are you okay?

628
00:43:08,898 --> 00:43:09,058
Ah

629
00:43:14,970 --> 00:43:22,090
I think it's okay. Yes, I think that's okay

630
00:43:23,930 --> 00:43:25,050
That would be nice

631
00:43:26,410 --> 00:43:32,890
But I really wanted to eat oysters yesterday, but I missed it.

632
00:43:33,610 --> 00:43:34,790
Really

633
00:43:34,818 --> 00:43:36,818
I feel like a killer

634
00:43:41,310 --> 00:43:46,070
What really happened?

635
00:43:48,250 --> 00:43:50,610
It's okay

636
00:44:01,082 --> 00:44:03,142
Maybe...

637
00:44:04,450 --> 00:44:05,570
number one

638
00:44:07,618 --> 00:44:08,598
Raman Lauman

639
00:44:08,938 --> 00:44:09,218
Like that

640
00:44:10,518 --> 00:44:10,958
Why?

641
00:44:11,074 --> 00:44:15,854
Mama, drink

642
00:44:15,874 --> 00:44:16,274
Panpan!

643
00:44:18,114 --> 00:44:18,914
Are you serious?

644
00:44:18,946 --> 00:44:21,946
undermen

645
00:44:23,646 --> 00:44:25,946
raw oysters

646
00:44:28,066 --> 00:44:30,066
Good night

647
00:44:31,330 --> 00:44:31,530
Mind?

648
00:44:49,146 --> 00:44:50,466
Welcome back

649
00:44:51,498 --> 00:44:52,818
Oh, that's rare

650
00:44:52,994 --> 00:44:56,834
Ah, I think we met there earlier and wanted to have a drink together.

651
00:44:57,474 --> 00:44:58,534
Sorry, suddenly

652
00:44:58,562 --> 00:44:59,482
I'm sorry to disturb you.

653
00:45:02,594 --> 00:45:03,894
I'm thirsty today.

654
00:45:04,334 --> 00:45:10,254
Drink some draft beer on days like this!

655
00:45:10,370 --> 00:45:11,210
It's finally here

656
00:45:11,074 --> 00:45:12,534
Ah, nice

657
00:45:19,878 --> 00:45:22,218
Hey, what's wrong?

658
00:45:22,918 --> 00:45:23,678
Ugh

659
00:45:24,514 --> 00:45:25,894
Nothing.

660
00:45:25,922 --> 00:45:30,862
Sorry. Well then, I'll bother you.

661
00:45:30,862 --> 00:45:32,962
Oh no, it's fixed

662
00:45:48,390 --> 00:45:50,630
In the first place, is it re-employment hunting?

663
00:45:51,490 --> 00:45:52,530
Well, that's right

664
00:45:53,950 --> 00:45:56,410
I think we have to decide quickly.

665
00:45:58,030 --> 00:46:00,170
Lately, I haven't been able to find anything

666
00:46:00,690 --> 00:46:01,630
Yes, mother.

667
00:46:02,210 --> 00:46:04,630
After all, the economy isn't that good.

668
00:46:05,710 --> 00:46:09,130
There are a lot of people who say it's no good even if you send them various messages.

669
00:46:11,138 --> 00:46:11,778
Yes, I'll have it.

670
00:46:23,282 --> 00:46:24,702
--Please give us your impressions of the match.

671
00:46:24,758 --> 00:46:27,818
There are activities to renovate, and life still goes on.

672
00:46:27,842 --> 00:46:30,622
It's about to happen

673
00:46:30,622 --> 00:46:30,782
No way

674
00:46:32,738 --> 00:46:38,078
Oh, it's hard for me to be lazy with my job hunting.

675
00:46:39,494 --> 00:46:40,654
What happened earlier?

676
00:46:50,586 --> 00:46:55,486
No, I wonder how many years ago I started job hunting.

677
00:46:56,626 --> 00:46:57,086
my age is

678
00:46:57,122 --> 00:46:58,122
It's work.

679
00:46:59,222 --> 00:46:59,782
There's no such thing

680
00:46:59,810 --> 00:47:02,690
No, I have no idea. You're still young, aren't you?

681
00:47:02,690 --> 00:47:05,070
No, I don't understand it at all.

682
00:47:05,090 --> 00:47:05,590
yes

683
00:47:11,526 --> 00:47:13,426
[Telephone ringtone]

684
00:47:14,306 --> 00:47:16,306
Ah, I think I made a mistake.

685
00:47:22,758 --> 00:47:23,938
Yes, hello.

686
00:47:25,718 --> 00:47:26,078
Is it like this?

687
00:47:26,114 --> 00:47:29,274
It's hard to work for 7 hours.

688
00:47:31,686 --> 00:47:32,686
This is the first one.

689
00:47:36,386 --> 00:47:39,426
Ndaho: “I worked at the office for 7 hours…”

690
00:47:39,458 --> 00:47:45,558
That's why it's so hard to be tied up with work for such hours.

691
00:48:05,478 --> 00:48:09,718
Oh, now that I think about it, this raw ham

692
00:48:12,770 --> 00:48:14,410
It was very delicious though

693
00:48:15,130 --> 00:48:15,570
Huh?

694
00:48:18,918 --> 00:48:20,198
Are you okay?

695
00:48:25,250 --> 00:48:27,910
Well, it feels good

696
00:48:28,538 --> 00:48:31,278
However, the combination...

697
00:48:31,298 --> 00:48:33,598
It's a hub that's sold in places like Billi.

698
00:48:33,598 --> 00:48:34,718
The taste is alive

699
00:48:34,754 --> 00:48:35,894
Just right?

700
00:48:37,134 --> 00:48:40,234
Compared to that, this raw ham

701
00:48:40,454 --> 00:48:40,714
Hmm

702
00:48:42,722 --> 00:48:49,142
It tasted amazing, like having dynamite blown into your mouth.

703
00:48:54,150 --> 00:48:56,910
I'm glad you liked it

704
00:48:56,910 --> 00:49:02,150
Yes, it was really raw.

705
00:49:12,102 --> 00:49:16,522
Well, draft beer is still cola

706
00:49:16,550 --> 00:49:18,110
It's best when it's cold

707
00:49:19,150 --> 00:49:20,030
It's not cold, see.

708
00:49:21,138 --> 00:49:21,678
Please reload

709
00:49:21,698 --> 00:49:23,818
You've developed a taste for eating, haven't you?

710
00:49:26,306 --> 00:49:30,546
A lukewarm beer is not a drink, right?

711
00:49:36,678 --> 00:49:41,538
Yes, cleaning is for the wife.

712
00:49:41,570 --> 00:49:44,130
Maiden name? What was your old name?

713
00:49:44,162 --> 00:49:45,162
Ahahaha

714
00:49:47,322 --> 00:49:48,362
What's your name?

715
00:49:48,386 --> 00:49:49,946
Masai I'll do it again

716
00:49:54,342 --> 00:49:57,242
That's right. That's my name

717
00:50:04,998 --> 00:50:07,418
Ah, now that I think about it

718
00:50:09,338 --> 00:50:10,978
Did you watch the live broadcast yesterday?

719
00:50:12,238 --> 00:50:13,998
Look, he also plays baseball.

720
00:50:15,458 --> 00:50:17,358
It's really hot right now

721
00:50:17,378 --> 00:50:18,618
Ndaho: It's suddenly getting worse, isn't it?

722
00:50:22,662 --> 00:50:25,222
It was a really fun match though.

723
00:50:25,902 --> 00:50:27,862
I'm in the middle of there

724
00:50:28,662 --> 00:50:30,402
Isn't there someone with draft beer?

725
00:50:31,342 --> 00:50:32,142
Just a little more

726
00:50:34,250 --> 00:50:36,810
I've been feeling like that lately.

727
00:50:37,550 --> 00:50:38,570
The costume is

728
00:50:38,594 --> 00:50:41,254
It's kind of vivid

729
00:50:42,594 --> 00:50:43,314
hot

730
00:50:43,314 --> 00:50:45,534
Oh no

731
00:50:46,594 --> 00:50:47,374
Is that so?

732
00:50:47,374 --> 00:50:49,874
Is something hot?

733
00:50:50,954 --> 00:50:51,854
hot

734
00:50:51,854 --> 00:50:52,534
When it's hot

735
00:50:52,534 --> 00:50:55,074
Draft beer is the best

736
00:50:58,274 --> 00:51:02,734
You know, the baseball I watch on TV these days is interesting.

737
00:51:03,374 --> 00:51:05,714
For baseball, go to the stadium

738
00:51:05,714 --> 00:51:09,234
It's best to watch it live.

739
00:51:09,234 --> 00:51:09,974
dad

740
00:51:11,522 --> 00:51:14,622
I'm sorry for sounding like I'm a critic.

741
00:51:15,202 --> 00:51:16,842
You're making me feel cocky.

742
00:51:16,842 --> 00:51:18,402
It's you

743
00:51:19,542 --> 00:51:19,882
No, no

744
00:51:20,258 --> 00:51:20,498
Ah

745
00:51:21,778 --> 00:51:22,458
But yeah

746
00:51:23,202 --> 00:51:27,922
It's best to look like that outside.

747
00:51:31,126 --> 00:51:33,946
Me too, I'm currently job hunting.

748
00:51:35,146 --> 00:51:36,066
I have a job scheduled

749
00:51:36,098 --> 00:51:38,418
Wait, Gennaman

750
00:51:40,902 --> 00:51:48,442
Once they start coming in, you can go to the stadium and drink as much draft beer as you want.

751
00:51:51,558 --> 00:51:58,998
Well, I don't think I can decide on a new job, a raw handkerchief job.

752
00:51:59,030 --> 00:51:59,790
Whimsical Prince is fine, though.

753
00:52:02,694 --> 00:52:06,414
When I'm job hunting, the number of young people increases.

754
00:52:06,434 --> 00:52:09,374
We're together, but what they think...

755
00:52:09,398 --> 00:52:11,498
Yes, it's not sluggish.

756
00:52:20,550 --> 00:52:22,230
I also need to calm down quickly

757
00:52:25,086 --> 00:52:25,886
draft beer

758
00:52:25,886 --> 00:52:27,506
My stomach hurts

759
00:52:29,670 --> 00:52:35,830
Hey, please. There will be no more life

760
00:52:38,406 --> 00:52:42,306
Is that so? I'm sorry, what should I say?

761
00:52:42,338 --> 00:52:44,218
I feel so great.

762
00:52:44,686 --> 00:52:46,026
Perapello, perapure

763
00:52:46,586 --> 00:52:48,006
say something cheeky

764
00:52:58,662 --> 00:53:00,842
Is it getting hot?

765
00:53:06,438 --> 00:53:07,618
That's amazing

766
00:53:12,966 --> 00:53:14,946
But is that it?

767
00:53:15,886 --> 00:53:17,346
like me

768
00:53:17,378 --> 00:53:21,578
No, lazy people shouldn't teach things like this.

769
00:53:21,602 --> 00:53:22,582
Is it no good?

770
00:53:24,822 --> 00:53:25,582
Oh, no

771
00:53:26,114 --> 00:53:26,274
Hmm

772
00:53:27,842 --> 00:53:29,682
Don't do it because my father is there.

773
00:53:43,546 --> 00:53:44,686
At this time

774
00:53:46,534 --> 00:53:48,354
Do you want me to stop?

775
00:53:49,674 --> 00:53:50,434
Please

776
00:53:50,466 --> 00:53:52,386
yes

777
00:53:54,118 --> 00:53:54,878
Oh soppon

778
00:53:56,618 --> 00:53:57,718
raw egg

779
00:53:57,058 --> 00:53:57,898
raw egg

780
00:54:00,674 --> 00:54:01,674
Mummy...

781
00:54:02,954 --> 00:54:05,654
Mummy...

782
00:54:05,654 --> 00:54:06,894
Hey

783
00:54:09,122 --> 00:54:15,262
Now that I think about it, the other day I found a restaurant that had delicious raw meat.

784
00:54:15,882 --> 00:54:16,742
Sigh...

785
00:54:16,742 --> 00:54:17,062
If you like

786
00:54:17,090 --> 00:54:18,030
Itadakimasu

787
00:54:22,514 --> 00:54:28,634
Or maybe I shouldn't show you the smooth sleeves.

788
00:54:31,586 --> 00:54:31,806
Thank you very much.

789
00:54:31,970 --> 00:54:32,470
yes

790
00:54:35,590 --> 00:54:36,710
Excuse me

791
00:54:42,022 --> 00:54:45,742
Sorry, Sakai-kun. I guess the company...

792
00:54:45,762 --> 00:54:50,542
I have to go right away due to equipment trouble at Entertainer Mark.

793
00:54:51,642 --> 00:54:52,202
That's tough

794
00:54:52,230 --> 00:54:54,650
That's weird. Shall I go for a while?

795
00:54:54,650 --> 00:54:55,630
Well, what should I do?

796
00:54:55,910 --> 00:54:57,890
Ah, that's fine.

797
00:54:57,890 --> 00:54:59,090
Ah, I understand

798
00:54:59,090 --> 00:55:00,030
Well then...

799
00:55:00,030 --> 00:55:00,730
Then I'll go home

800
00:55:00,730 --> 00:55:01,370
Well then

801
00:55:01,370 --> 00:55:01,630
What is it?

802
00:55:10,726 --> 00:55:12,186
See you then

803
00:55:22,246 --> 00:55:23,166
That's amazing

804
00:55:30,310 --> 00:55:31,630
namasiras

805
00:55:35,686 --> 00:55:38,906
fresh grapefruit sour

806
00:55:45,382 --> 00:55:47,262
Is it a catfish?

807
00:55:47,262 --> 00:55:51,102
Hot

808
00:55:51,138 --> 00:55:51,478
Eh!

809
00:55:54,126 --> 00:55:58,206
Wow, it has become like this.

810
00:56:01,186 --> 00:56:04,646
Raw squeezed Raybo

811
00:56:20,102 --> 00:56:22,522
Sea cucumber

812
00:56:28,742 --> 00:56:30,142
Ndaho mate?

813
00:56:34,262 --> 00:56:35,042
everywhere

814
00:56:36,866 --> 00:56:38,046
What is it?

815
00:56:43,302 --> 00:56:44,962
Doesn't seem like much

816
00:56:49,446 --> 00:56:52,046
Lazy

817
00:56:53,046 --> 00:56:55,286
Soft

818
00:56:56,930 --> 00:57:02,370
Good night

819
00:57:07,878 --> 00:57:08,898
Hello

820
00:57:10,658 --> 00:57:11,878
That's amazing

821
00:57:14,790 --> 00:57:17,210
The raw back is amazing

822
00:57:18,290 --> 00:57:19,590
I heard some noise

823
00:57:30,438 --> 00:57:33,858
Live music is the best way to listen to music.

824
00:57:38,598 --> 00:57:41,918
After all, things like this have a live feel, which is nice.

825
00:57:41,942 --> 00:57:44,442
It's fresh cream

826
00:57:46,086 --> 00:57:47,206
Ugh

827
00:57:47,206 --> 00:57:48,106
Ugh

828
00:57:53,766 --> 00:57:55,826
What's going on with your body? This

829
00:58:04,718 --> 00:58:07,858
It's been a while since I've seen it like this

830
00:58:21,798 --> 00:58:23,898
The fact that it has become like this

831
00:58:27,654 --> 00:58:29,574
It's so noisy I can't bear it.

832
00:58:36,678 --> 00:58:39,038
Please look at me

833
00:58:39,678 --> 00:58:41,298
This raw dick

834
00:58:48,006 --> 00:58:50,926
I'm not using my cock at all.

835
00:58:52,626 --> 00:58:53,106
It's moving

836
00:58:53,126 --> 00:58:55,606
I can't help but feel like my breath is slow.

837
00:59:03,078 --> 00:59:05,038
This raw dick

838
00:59:05,738 --> 00:59:06,978
You can do whatever you like.

839
00:59:07,010 --> 00:59:08,050
That's right

840
00:59:12,486 --> 00:59:15,906
It feels good to do it live.

841
00:59:17,762 --> 00:59:18,562
Oh

842
00:59:24,658 --> 00:59:25,418
double field

843
00:59:30,342 --> 00:59:31,022
Hmm

844
00:59:33,798 --> 00:59:34,778
Oh

845
00:59:39,174 --> 00:59:40,454
Welcome back

846
00:59:44,358 --> 00:59:45,338
Ah

847
00:59:48,926 --> 00:59:51,246
I didn't know you were cocky until just now.

848
00:59:57,002 --> 00:59:58,842
I want long saliva to hang down

849
01:00:00,162 --> 01:00:01,662
Become all sticky

850
01:00:01,662 --> 01:00:04,102
Please lick it a lot

851
01:00:04,130 --> 01:00:04,770
I'm full

852
01:00:12,198 --> 01:00:13,838
my dick

853
01:00:13,838 --> 01:00:14,758
Like a llamako

854
01:00:19,878 --> 01:00:21,378
Thank you for watching until the end.

855
01:00:21,378 --> 01:00:22,298
Next time I will introduce some delicious food~

856
01:00:27,558 --> 01:00:28,598
Ahhh

857
01:00:29,238 --> 01:00:30,578
Sigh

858
01:00:30,578 --> 01:00:31,298
Haa

859
01:00:32,162 --> 01:00:35,602
My wife was so excited that she couldn't help it.

860
01:00:38,530 --> 01:00:43,070
I guess you were having a hard time imagining your daughter's cock, weren't you?

861
01:00:51,382 --> 01:00:54,262
[Hajime Shacho Ending]

862
01:00:55,886 --> 01:00:57,686
Thank you for watching today. Please like, subscribe to the channel, and comment!

863
01:01:01,286 --> 01:01:04,606
I can't believe I'm doing this alone

864
01:01:06,466 --> 01:01:06,986
Good morning.

865
01:01:25,382 --> 01:01:28,522
Actually, my wife, like this

866
01:01:29,494 --> 01:01:33,754
Don't you end up doing naughty things with people you don't even know their names?

867
01:01:36,130 --> 01:01:38,190
Please do it like this

868
01:01:40,066 --> 01:01:41,146
With mama's breasts

869
01:01:50,726 --> 01:01:51,966
Raw penis?

870
01:01:53,086 --> 01:01:54,146
I became Mako raw

871
01:01:54,178 --> 01:01:55,118
Anh!

872
01:01:58,694 --> 01:01:59,994
What do you think?

873
01:02:02,146 --> 01:02:03,066
Eh

874
01:02:06,746 --> 01:02:07,786
Wow

875
01:02:07,786 --> 01:02:09,926
Are you moving on your own?

876
01:02:16,226 --> 01:02:17,646
It feels so good there

877
01:02:25,670 --> 01:02:26,850
raw liver

878
01:02:30,670 --> 01:02:32,090
Ah, that

879
01:02:37,382 --> 01:02:39,382
I need you to move a lot

880
01:02:41,222 --> 01:02:41,762
can't be done live

881
01:02:41,794 --> 01:02:43,034
go home

882
01:02:48,230 --> 01:02:51,550
If you want to include it here, please show me clearly.

883
01:02:54,854 --> 01:02:56,234
Wow

884
01:02:58,018 --> 01:03:01,698
That erotic figure of your wife is amazing.

885
01:03:02,818 --> 01:03:04,378
It's too easy to manage

886
01:03:10,486 --> 01:03:13,506
My wife's pussy is dripping wet

887
01:03:13,506 --> 01:03:14,706
I'm starting to smell like a llama

888
01:03:14,806 --> 01:03:15,666
Mom is coming too.

889
01:03:22,982 --> 01:03:26,402
Come to think of it, my wife is still...

890
01:03:26,434 --> 01:03:29,674
Maiden name: You didn't say your old name, did you?

891
01:03:31,810 --> 01:03:34,150
Please tell me your name

892
01:03:38,538 --> 01:03:41,078
You don't remember what happened before, do you?

893
01:03:45,446 --> 01:03:46,686
[Hajime Shacho Ending]

894
01:03:46,018 --> 01:03:50,118
Please tell me your name quickly

895
01:03:53,862 --> 01:03:56,142
My...

896
01:03:56,142 --> 01:03:57,682
my

897
01:03:58,362 --> 01:03:59,422
phantom saint

898
01:04:00,250 --> 01:04:03,690
I really like hearing people's names.

899
01:04:06,690 --> 01:04:09,610
I need you to tell me your name soon.

900
01:04:10,730 --> 01:04:11,310
We are...

901
01:04:12,130 --> 01:04:13,390
rubber rubber lavare

902
01:04:13,390 --> 01:04:14,410
Aaaaaaaaaaaaaaaah

903
01:04:15,110 --> 01:04:15,590
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

904
01:04:18,434 --> 01:04:33,094
I just have to inherit my superiority.

905
01:04:41,862 --> 01:04:43,822
Namamoto?

906
01:04:45,042 --> 01:04:46,242
Sorry

907
01:04:47,334 --> 01:04:50,114
Don't say any more

908
01:04:51,746 --> 01:04:53,046
That means...

909
01:04:55,590 --> 01:05:01,130
When I introduce myself, I always say something like this

910
01:05:01,154 --> 01:05:02,154
Was it the key?

911
01:05:07,686 --> 01:05:10,606
What happens just by listening to that?

912
01:05:10,966 --> 01:05:12,946
please take care

913
01:05:13,058 --> 01:05:13,818
Okay, properly

914
01:05:18,534 --> 01:05:18,894
Amazing

915
01:05:18,894 --> 01:05:20,034
Sorry

916
01:05:22,138 --> 01:05:23,598
A fluttering feeling

917
01:05:26,690 --> 01:05:27,170
If it happens

918
01:05:31,302 --> 01:05:33,562
I'll do it with raw meat.

919
01:05:35,646 --> 01:05:38,766
Ndaho Masai Wow, that's amazing

920
01:05:38,786 --> 01:05:39,926
This is crazy

921
01:05:39,926 --> 01:05:40,626
Amazing

922
01:05:42,146 --> 01:05:43,126
It's a good idea to find out

923
01:05:58,086 --> 01:06:01,006
7 I can't help it if I leave my dick alone.

924
01:06:02,978 --> 01:06:03,978
Okay?

925
01:06:04,130 --> 01:06:05,250
What...

926
01:06:05,250 --> 01:06:06,690
Namashinko

927
01:06:14,598 --> 01:06:15,878
Ah~~

928
01:06:28,806 --> 01:06:31,366
Oh, that's amazing

929
01:06:33,602 --> 01:06:35,602
Ah~~

930
01:06:38,498 --> 01:06:40,478
The raw memories feel good

931
01:06:40,478 --> 01:06:42,878
Oh, I'm begging you

932
01:06:45,126 --> 01:06:47,046
Mr. Tomic, you can see his face now, right?

933
01:06:50,210 --> 01:06:51,030
Ah...

934
01:06:51,030 --> 01:06:52,970
- Ah! Ah!!

935
01:06:53,670 --> 01:06:54,110
Get out of the way

936
01:06:54,146 --> 01:06:57,386
Ndaho, Masai

937
01:06:57,410 --> 01:07:00,350
Oh, it's going crazy

938
01:07:30,726 --> 01:07:34,746
Daughter: “Good night!”

939
01:07:36,006 --> 01:07:37,006
Hmm

940
01:07:39,462 --> 01:07:43,662
Come to think of it, yesterday's garbage.

941
01:07:45,662 --> 01:07:48,102
If I continued like that, I would have gotten angry.

942
01:07:50,886 --> 01:07:54,026
After all, the stills of living things are amazing.

943
01:07:59,334 --> 01:08:03,234
Apparently there have been complaints from neighbors about the fishy smell.

944
01:08:05,090 --> 01:08:05,790
Ahaha

945
01:08:06,918 --> 01:08:07,758
Hmm

946
01:08:11,042 --> 01:08:15,102
After all, you have to follow the rules and take out the trash.

947
01:08:42,558 --> 01:08:44,358
Please don't say anything cheeky

948
01:08:52,806 --> 01:08:56,426
Look, this way.

949
01:08:56,450 --> 01:08:57,750
Please point your butt towards me

950
01:09:03,670 --> 01:09:06,430
If you move slowly, your body will become sticky.

951
01:09:09,122 --> 01:09:10,262
www

952
01:09:21,126 --> 01:09:23,246
This butt is also amazing

953
01:09:36,582 --> 01:09:38,202
It feels so good

954
01:09:43,014 --> 01:09:45,274
It's been a long time since I felt this good.

955
01:09:56,646 --> 01:09:58,166
What is this?

956
01:10:14,490 --> 01:10:15,930
Hmm

957
01:10:18,054 --> 01:10:19,374
Ah~~

958
01:10:21,698 --> 01:10:22,098
Yeah

959
01:10:26,786 --> 01:10:27,826
It's done.

960
01:10:29,526 --> 01:10:30,566
Namamugi?

961
01:10:33,218 --> 01:10:33,638
Ahhh!

962
01:10:34,178 --> 01:10:34,958
Ah...

963
01:10:35,426 --> 01:10:37,266
Ah, that's...

964
01:10:48,582 --> 01:10:52,482
If you say that, I...

965
01:11:00,198 --> 01:11:01,538
Alright!

966
01:11:16,798 --> 01:11:18,038
Come here.

967
01:11:19,394 --> 01:11:21,854
Dog: "Good night..."

968
01:11:23,054 --> 01:11:25,454
Cat, dog, boar hunting, daddy

969
01:11:25,442 --> 01:11:28,082
Oh, I'm getting shaken by a cold

970
01:11:44,998 --> 01:11:45,678
Hmm

971
01:11:50,346 --> 01:11:50,926
Ugh!

972
01:12:00,338 --> 01:12:05,858
Even so, your wife's body is in no condition to suffer any serious hardships.

973
01:12:11,622 --> 01:12:13,322
It's getting bigger and bigger

974
01:12:14,322 --> 01:12:14,882
Stop it

975
01:12:27,622 --> 01:12:28,542
Amazing

976
01:12:32,422 --> 01:12:34,382
Mom is soaking wet

977
01:12:37,314 --> 01:12:37,714
Hmm

978
01:12:42,114 --> 01:12:45,874
raw raw raw

979
01:12:47,114 --> 01:12:47,974
Stop it

980
01:12:50,990 --> 01:12:52,810
Raw Raw Raw Raw

981
01:12:56,022 --> 01:12:57,282
Numu Numu Numu

982
01:13:00,522 --> 01:13:01,462
Nyaho

983
01:13:04,762 --> 01:13:05,662
Raw, raw.

984
01:13:09,186 --> 01:13:11,986
Manners Manners

985
01:13:11,986 --> 01:13:12,486
Please

986
01:13:12,486 --> 01:13:15,086
Manet

987
01:13:17,438 --> 01:13:20,018
It's no good, it's no good

988
01:13:21,030 --> 01:13:21,870
Ndaho and Masai Ah!

989
01:13:25,242 --> 01:13:26,122
Naaman

990
01:13:28,102 --> 01:13:28,782
Naaman

991
01:13:28,782 --> 01:13:30,522
I'm sorry

992
01:13:30,522 --> 01:13:32,242
don't sleep

993
01:13:39,266 --> 01:13:39,986
What?

994
01:13:41,826 --> 01:13:43,946
Kamata family hypocrite

995
01:13:44,806 --> 01:13:45,586
What?

996
01:13:49,218 --> 01:13:49,678
Ah!

997
01:13:49,858 --> 01:13:50,058
Ah

998
01:13:50,058 --> 01:13:50,738
Ah

999
01:13:50,738 --> 01:13:50,838
Ah

1000
01:13:50,838 --> 01:13:50,998
Ah

1001
01:13:51,798 --> 01:13:52,058
Look

1002
01:13:52,058 --> 01:13:52,518
Oru

1003
01:13:52,518 --> 01:13:52,858
Ugh

1004
01:13:52,858 --> 01:13:53,238
Oh

1005
01:13:53,878 --> 01:13:54,058
Ah

1006
01:13:54,058 --> 01:13:55,038
Let's go

1007
01:14:05,786 --> 01:14:06,846
You're alive

1008
01:14:06,466 --> 01:14:08,426
Good night

1009
01:14:08,450 --> 01:14:09,730
what you like is

1010
01:14:12,770 --> 01:14:13,970
Isn't it one of the staff members?

1011
01:14:23,942 --> 01:14:25,602
The mango is soaking wet.

1012
01:14:31,494 --> 01:14:32,434
Look

1013
01:15:08,074 --> 01:15:08,874
Is now the right time?

1014
01:15:13,350 --> 01:15:15,350
Pap pap haaaaa

1015
01:15:16,490 --> 01:15:17,570
Naaman

1016
01:15:18,686 --> 01:15:19,986
Masai raw raw meat

1017
01:15:22,590 --> 01:15:24,150
I'm crying live

1018
01:15:25,190 --> 01:15:29,150
If you wait a moment and give me something back, that's it.

1019
01:15:31,930 --> 01:15:33,130
cry live

1020
01:15:33,154 --> 01:15:37,354
Good friends

1021
01:15:37,354 --> 01:15:39,834
I can't stand it

1022
01:15:39,970 --> 01:15:41,130
Maybe mom

1023
01:15:58,554 --> 01:16:00,454
Ah, ha...

1024
01:16:12,678 --> 01:16:14,378
Ah...

1025
01:16:15,678 --> 01:16:16,298
Namaste

1026
01:16:16,322 --> 01:16:16,862
Ah~~

1027
01:16:18,918 --> 01:16:20,638
Ah, I was quiet for a while.

1028
01:16:25,158 --> 01:16:27,398
It's irresistible

1029
01:16:27,398 --> 01:16:29,358
Yanamugi?

1030
01:16:29,838 --> 01:16:31,178
raw egg

1031
01:16:36,718 --> 01:16:39,018
Namasias

1032
01:16:40,898 --> 01:16:41,978
It's raw water

1033
01:16:45,314 --> 01:16:46,174
double shot

1034
01:16:52,586 --> 01:16:53,646
Good night

1035
01:16:55,394 --> 01:16:56,494
Mom, I'm sorry

1036
01:16:58,370 --> 01:16:59,550
with crow

1037
01:17:11,930 --> 01:17:13,730
[ED]

1038
01:17:15,490 --> 01:17:16,850
Ah, welcome

1039
01:17:16,850 --> 01:17:18,830
Excuse me. I'll be waiting a moment

1040
01:17:20,330 --> 01:17:22,890
Um, Izawa-kun, you didn't show up today?When you came?

1041
01:17:25,170 --> 01:17:27,410
I'll bring this today as my usual thank you.

1042
01:17:28,010 --> 01:17:29,610
Ah, that's impossible.

1043
01:17:31,170 --> 01:17:32,450
Yes, it's always been better

1044
01:17:32,850 --> 01:17:34,310
Ah, Uto-kun

1045
01:17:37,230 --> 01:17:39,030
As I was talking to myself, I started seeing other people.

1046
01:17:40,010 --> 01:17:40,830
That's bad

1047
01:17:41,398 --> 01:17:42,398
Oh yeah

1048
01:17:43,378 --> 01:17:44,898
Thank you for reminding me.

1049
01:17:45,478 --> 01:17:46,398
During this time

1050
01:17:46,398 --> 01:17:47,778
Did you try to return my gratitude?

1051
01:17:49,338 --> 01:17:50,698
Ah, that kind of thing

1052
01:17:50,698 --> 01:17:51,358
I forgot

1053
01:17:51,394 --> 01:17:52,754
I was asleep, sorry

1054
01:17:52,754 --> 01:17:53,414
What should I do?

1055
01:17:53,414 --> 01:17:55,194
I'm not in a hurry yet

1056
01:17:55,194 --> 01:17:56,114
Well, please

1057
01:17:57,014 --> 01:17:57,734
That's right

1058
01:17:58,654 --> 01:18:00,274
Fresh sweets are fine, right?

1059
01:18:04,070 --> 01:18:06,470
Hey, what's wrong?

1060
01:18:06,910 --> 01:18:08,790
Oh, sorry. It's nothing

1061
01:18:09,370 --> 01:18:09,850
It's okay

1062
01:18:09,850 --> 01:18:12,970
But in that house

1063
01:18:12,994 --> 01:18:15,274
No, no, fresh cream

1064
01:18:20,238 --> 01:18:22,498
- I wonder if there's something like fresh fish?

1065
01:18:28,166 --> 01:18:30,486
Oops, I notice

1066
01:18:33,170 --> 01:18:34,370
Sorry, sorry

1067
01:18:36,322 --> 01:18:41,282
Well then, please come back next week for SPI measures.

1068
01:18:42,282 --> 01:18:43,082
Yeah

1069
01:18:43,846 --> 01:18:44,846
Sigh...

1070
01:18:46,886 --> 01:18:47,426
Yes, it's finished

1071
01:19:00,230 --> 01:19:02,170
Tommy raw hamburger

1072
01:19:10,862 --> 01:19:14,342
Staff, please come again.

1073
01:19:16,042 --> 01:19:16,562
Thank you

1074
01:19:16,562 --> 01:19:17,982
Thank you

1075
01:19:24,342 --> 01:19:24,962
ending

1076
01:19:28,690 --> 01:19:33,070
[Hajime Shacho Ending]

1077
01:19:42,658 --> 01:19:47,858
Please subscribe to the channel

1078
01:19:49,950 --> 01:19:50,890
Because Shibu Japa will appear

1079
01:19:53,506 --> 01:19:56,866
Now, I guess today we started with general simple orcs?

1080
01:19:57,386 --> 01:19:58,286
Yes. That's right

1081
01:19:59,346 --> 01:20:02,286
Well...then let's start

1082
01:20:03,166 --> 01:20:03,606
This

1083
01:20:04,162 --> 01:20:06,262
It's called tearing the engraftment.

1084
01:20:10,982 --> 01:20:12,282
Are you okay?

1085
01:20:14,914 --> 01:20:16,134
Ah, sorry

1086
01:20:16,914 --> 01:20:17,634
continue

1087
01:20:20,574 --> 01:20:23,294
I often hear about raw fish.

1088
01:20:23,294 --> 01:20:28,814
I often hear about raw meat and raw fish.

1089
01:20:28,814 --> 01:20:32,774
What does raw fish mean?

1090
01:20:38,718 --> 01:20:46,198
This only thing left is going to break up a man and a woman who are in love with each other.

1091
01:20:47,938 --> 01:20:50,838
Well, that's called Namagiosaku.

1092
01:20:53,510 --> 01:20:54,810
Thank you very much

1093
01:20:59,750 --> 01:21:01,230
Please talk to me properly

1094
01:21:11,270 --> 01:21:14,110
Ah, is that so?

1095
01:21:15,270 --> 01:21:16,030
Well then

1096
01:21:16,066 --> 01:21:18,126
Then next

1097
01:21:21,250 --> 01:21:22,230
[Hajime Shacho Ending]

1098
01:21:22,786 --> 01:21:26,326
Kaioh E, it's true that you're changing your true nature.

1099
01:21:39,590 --> 01:21:42,250
Somehow, I can't help but say your name.

1100
01:21:47,418 --> 01:21:49,718
Ugh...

1101
01:21:52,514 --> 01:21:53,554
Haa, haa

1102
01:21:55,494 --> 01:21:57,414
Ah, that's right.

1103
01:22:00,674 --> 01:22:01,754
Even if I'm drunk

1104
01:22:02,914 --> 01:22:03,614
that person's

1105
01:22:03,650 --> 01:22:05,650
Does this mean that this original genus will not change?

1106
01:22:07,586 --> 01:22:08,706
It's about Tommy.

1107
01:22:10,082 --> 01:22:11,342
Oh, I see

1108
01:22:13,442 --> 01:22:17,342
Namari has a hand on her neck.

1109
01:22:26,694 --> 01:22:28,374
Thank you for your hard work

1110
01:22:33,174 --> 01:22:40,714
Here, you can tell where someone is from by listening to their dialect.

1111
01:22:48,486 --> 01:22:50,546
Is it really hot? Is it okay?

1112
01:22:52,514 --> 01:22:53,674
Is your body shaking?

1113
01:23:02,134 --> 01:23:04,694
Oh, sorry. It's okay

1114
01:23:04,694 --> 01:23:06,374
Are you feeling unwell?

1115
01:23:07,194 --> 01:23:07,594
Yeah

1116
01:23:07,958 --> 01:23:09,118
Not at all

1117
01:23:09,118 --> 01:23:12,858
Could it be that cash sales have gotten worse during this time?

1118
01:23:13,118 --> 01:23:14,798
Hmm hmm

1119
01:23:14,798 --> 01:23:16,258
It was interesting

1120
01:23:16,258 --> 01:23:16,898
Oh, really?

1121
01:23:16,898 --> 01:23:19,898
No, but I say that in a lazy way

1122
01:23:20,538 --> 01:23:20,938
Oh

1123
01:23:21,638 --> 01:23:22,518
Isn't it good?

1124
01:23:24,670 --> 01:23:27,430
Oh, you don't really like Western sweets, do you?

1125
01:23:28,730 --> 01:23:29,970
Then let me drink it

1126
01:23:33,794 --> 01:23:34,554
It's okay

1127
01:23:36,974 --> 01:23:39,994
Ordinary food rather than sweets

1128
01:23:41,234 --> 01:23:42,854
Raw fish?

1129
01:23:48,914 --> 01:23:51,974
It's really okay if you don't take care of me

1130
01:23:56,174 --> 01:23:59,374
the teacher has nice eyelashes

1131
01:24:01,354 --> 01:24:01,814
It's okay

1132
01:24:04,694 --> 01:24:08,034
Oh, are you okay? I guess you're not feeling well after all.

1133
01:24:09,954 --> 01:24:11,294
That's not the case though

1134
01:24:12,314 --> 01:24:13,754
Sorry I noticed too much

1135
01:24:14,254 --> 01:24:18,514
Lately, I've been aiming for my studies.

1136
01:24:18,954 --> 01:24:20,534
I'm sorry for the person who is not feeling well.

1137
01:24:21,274 --> 01:24:22,374
Because I'm working hard

1138
01:24:22,374 --> 01:24:25,574
No, but I've been lazy about studying until now.

1139
01:24:25,574 --> 01:24:27,774
Ahahaha

1140
01:24:29,954 --> 01:24:31,114
Are you okay?

1141
01:24:41,874 --> 01:24:43,354
Are you really not feeling well?

1142
01:24:43,974 --> 01:24:45,074
What should I do?

1143
01:24:50,882 --> 01:24:53,322
No, which one is the uncle?

1144
01:24:54,886 --> 01:24:57,066
Ah, I got it. I'm sorry

1145
01:25:01,990 --> 01:25:03,010
Isn't it hot? This room

1146
01:25:05,670 --> 01:25:07,090
That's strange

1147
01:25:09,850 --> 01:25:10,930
I'm sweating

1148
01:25:15,718 --> 01:25:18,358
No, but I'm sweating so much

1149
01:25:21,282 --> 01:25:21,782
Isn't it deep?

1150
01:25:23,602 --> 01:25:26,222
I'm touching my eyes

1151
01:25:28,902 --> 01:25:31,162
I'm worried about my teacher.

1152
01:25:33,462 --> 01:25:34,882
Oh. the teacher is strange

1153
01:25:34,914 --> 01:25:35,554
Is it strange?

1154
01:25:36,314 --> 01:25:38,334
It's not really hot though

1155
01:25:43,854 --> 01:25:46,954
It must still be that hot

1156
01:25:51,794 --> 01:25:53,534
I'm worried about a cold

1157
01:25:56,034 --> 01:25:59,914
Not at all, I'm fine there.

1158
01:26:00,794 --> 01:26:01,934
strange

1159
01:26:01,934 --> 01:26:04,554
Um...do you have a fever?

1160
01:26:08,230 --> 01:26:10,230
Do you have any cold medicine?

1161
01:26:11,030 --> 01:26:11,810
Are you okay?

1162
01:26:11,810 --> 01:26:13,110
Yeah, it's okay

1163
01:26:17,614 --> 01:26:23,674
I'm worried. If you could tell me something...

1164
01:26:26,274 --> 01:26:28,234
It's totally fine though

1165
01:26:32,714 --> 01:26:34,874
Are you okay? Can't you stand up?

1166
01:26:37,114 --> 01:26:38,154
Put some effort into it

1167
01:26:39,714 --> 01:26:40,794
Shall I go get it now?

1168
01:26:43,650 --> 01:26:44,150
www

1169
01:26:49,222 --> 01:26:50,022
Amazing

1170
01:26:57,286 --> 01:26:58,766
My stomach is getting bigger

1171
01:27:00,646 --> 01:27:01,566
Are you sweating?

1172
01:27:12,650 --> 01:27:14,830
Is that something?

1173
01:27:15,290 --> 01:27:17,370
Can I bring you a drink, okay?

1174
01:27:18,310 --> 01:27:19,250
too hot

1175
01:27:21,146 --> 01:27:24,166
Is that correct? Do you sleep at night?

1176
01:27:25,602 --> 01:27:27,802
Yeah, umm, I'm sleeping.

1177
01:27:27,802 --> 01:27:28,662
Oh yeah?

1178
01:27:29,122 --> 01:27:32,342
Sorry, people like me are so cocky.

1179
01:27:33,002 --> 01:27:34,942
You're doing it right, you're an adult.

1180
01:27:42,498 --> 01:27:43,118
Sigh...

1181
01:27:45,382 --> 01:27:46,422
What are you doing?

1182
01:27:50,414 --> 01:27:52,754
But I feel like I'm not feeling well.

1183
01:27:53,114 --> 01:27:53,814
Something else

1184
01:27:53,814 --> 01:27:55,934
I'll give you something delicious too.

1185
01:27:55,934 --> 01:27:56,314
yes

1186
01:27:56,314 --> 01:27:57,794
Is there anything you like?

1187
01:27:58,554 --> 01:27:59,594
Something like raw sea urchin

1188
01:27:59,594 --> 01:28:01,434
Ah!

1189
01:28:01,434 --> 01:28:01,974
Ahhh

1190
01:28:01,974 --> 01:28:02,174
Something

1191
01:28:02,274 --> 01:28:04,594
I think raw oysters are pretty good.

1192
01:28:05,394 --> 01:28:07,334
It feels kind of dull.

1193
01:28:10,246 --> 01:28:11,166
Peketan Ah, Daniel-san

1194
01:28:13,222 --> 01:28:20,402
If you don't like some produce, apparently you can eat raw eggs.

1195
01:28:21,090 --> 01:28:21,870
Are you okay?

1196
01:28:22,950 --> 01:28:24,230
Sorry

1197
01:28:25,090 --> 01:28:26,410
Hey teacher, it's hot.

1198
01:28:29,090 --> 01:28:30,670
What happened?

1199
01:28:38,730 --> 01:28:42,350
The raw variety is bad so you have to be careful.

1200
01:28:49,118 --> 01:28:52,518
It might be better to eat it in a sheet rather than eating it raw though.

1201
01:28:52,518 --> 01:28:54,838
Ah, namer

1202
01:28:54,838 --> 01:28:57,738
What's up with Namago?

1203
01:28:59,938 --> 01:29:00,618
Ah, I see.

1204
01:29:03,378 --> 01:29:04,358
Not sure if it's raw?

1205
01:29:13,578 --> 01:29:14,518
Are you okay?

1206
01:29:22,718 --> 01:29:24,138
Are you okay?

1207
01:29:24,138 --> 01:29:27,378
Thank you for watching Mom and Dad's video!

1208
01:29:28,354 --> 01:29:28,814
Hmm

1209
01:29:29,410 --> 01:29:31,410
Daughter: “It hurt…”

1210
01:29:32,890 --> 01:29:37,970
Dad, what are you so worried about?

1211
01:29:41,954 --> 01:29:42,614
It's hot

1212
01:29:42,614 --> 01:29:44,454
Is it that hot?

1213
01:29:45,094 --> 01:29:46,974
I feel like it's lukewarm though

1214
01:29:47,534 --> 01:29:48,774
I can't say it's hot

1215
01:29:48,774 --> 01:29:50,174
What does it mean?

1216
01:29:50,174 --> 01:29:51,934
It's lukewarm

1217
01:29:51,934 --> 01:29:55,274
reduce hunger

1218
01:29:55,274 --> 01:29:56,254
here and there

1219
01:29:57,334 --> 01:29:58,354
Namanuru

1220
01:29:58,354 --> 01:30:03,954
raw ridge

1221
01:30:26,014 --> 01:30:28,214
dog crying

1222
01:30:31,106 --> 01:30:32,646
you stink

1223
01:30:33,546 --> 01:30:34,326
Stop it

1224
01:30:35,326 --> 01:30:37,106
Yes, sorry

1225
01:30:39,406 --> 01:30:41,286
Your stomach is happy, right?

1226
01:30:43,266 --> 01:30:44,326
You, no

1227
01:30:44,354 --> 01:30:46,354
This is Amamo-sensei now.

1228
01:30:51,814 --> 01:30:52,794
Did anything surprise you?

1229
01:31:04,554 --> 01:31:05,674
What happened?

1230
01:31:05,914 --> 01:31:07,474
Don't you care about the announcer that much?

1231
01:31:07,474 --> 01:31:09,114
Yeah, I don't care

1232
01:31:09,934 --> 01:31:12,354
When I say I'm an announcer, there's a great reaction.

1233
01:31:12,354 --> 01:31:36,354
I'm hungry

1234
01:31:37,254 --> 01:31:38,514
Ah, sorry

1235
01:31:39,754 --> 01:31:40,954
sorry, me

1236
01:31:40,954 --> 01:31:44,374
I went silent

1237
01:32:01,954 --> 01:32:03,954
I'm getting a little sleepy now

1238
01:32:06,414 --> 01:32:08,774
I'm full now

1239
01:32:12,454 --> 01:32:15,754
I just asked the teacher

1240
01:32:16,374 --> 01:32:18,754
I have to give it up alive

1241
01:32:19,974 --> 01:32:21,114
Yes, Ikuto

1242
01:32:22,014 --> 01:32:22,654
Already

1243
01:32:26,414 --> 01:32:27,694
delicious

1244
01:32:28,574 --> 01:32:29,574
This too

1245
01:32:29,762 --> 01:32:30,582
Hmm

1246
01:32:31,262 --> 01:32:32,182
Ah

1247
01:32:32,486 --> 01:32:34,926
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

1248
01:32:34,926 --> 01:32:35,106
Ah

1249
01:32:35,106 --> 01:32:35,266
Hmm

1250
01:32:45,486 --> 01:32:47,486
If I saw you like this live

1251
01:32:47,486 --> 01:32:48,026
Hmm

1252
01:32:48,026 --> 01:32:51,126
Sigh

1253
01:32:51,126 --> 01:32:52,346
me

1254
01:32:59,526 --> 01:33:03,346
Dog: “I guess it feels better to be touched raw…”

1255
01:33:03,346 --> 01:33:05,026
Daughter, dog/cat voices

1256
01:33:05,026 --> 01:33:05,266
With dog, dad, and cat

1257
01:33:05,266 --> 01:33:07,566
Dog: “Fukurohan!”

1258
01:33:09,122 --> 01:33:10,302
My stomach hurts

1259
01:33:11,242 --> 01:33:12,402
Is it okay to eat raw?

1260
01:33:14,462 --> 01:33:15,022
yes

1261
01:33:21,242 --> 01:33:24,402
what i want you to tell me

1262
01:33:33,882 --> 01:33:36,302
how much do you like it

1263
01:33:45,786 --> 01:33:47,666
I'm licking my teacher's boobs

1264
01:33:49,606 --> 01:33:50,466
licking

1265
01:33:52,946 --> 01:33:53,866
I'm working hard

1266
01:34:11,686 --> 01:34:13,686
Sorry, it's hard to talk.

1267
01:34:15,842 --> 01:34:16,282
Haha

1268
01:34:17,882 --> 01:34:18,602
Oh

1269
01:34:20,382 --> 01:34:21,102
Hmm

1270
01:34:31,322 --> 01:34:33,622
That's amazing marshmallow

1271
01:34:33,622 --> 01:34:36,182
Haa

1272
01:34:36,182 --> 01:34:36,242
Ah

1273
01:34:38,042 --> 01:34:38,762
Yeah

1274
01:34:38,762 --> 01:34:39,602
Yeah

1275
01:34:41,762 --> 01:34:42,362
Ugh

1276
01:34:42,362 --> 01:34:44,082
Hmm

1277
01:34:44,082 --> 01:34:45,442
Oh

1278
01:34:45,442 --> 01:34:47,562
Sigh

1279
01:34:51,862 --> 01:34:55,942
Is that what an adult would say? It's raw, isn't it?

1280
01:34:55,942 --> 01:34:58,442
Huh? What do you want?

1281
01:34:59,702 --> 01:35:02,042
I don't like it that much when it's raw.

1282
01:35:05,122 --> 01:35:08,442
I'm trying to praise you.

1283
01:35:10,682 --> 01:35:12,322
Soooo delicious

1284
01:35:12,322 --> 01:35:12,642
That's amazing

1285
01:35:15,362 --> 01:35:16,602
Fresh

1286
01:35:22,022 --> 01:35:23,962
If you do this, it will be amazing

1287
01:35:23,962 --> 01:35:25,602
It's fresh

1288
01:35:29,622 --> 01:35:31,282
Bring it to life

1289
01:35:35,962 --> 01:35:37,122
really

1290
01:35:43,482 --> 01:35:47,582
No, even if you say that, it's embarrassing.

1291
01:35:47,582 --> 01:35:48,002
Oh no!

1292
01:35:51,122 --> 01:35:53,002
It's really lively

1293
01:35:57,722 --> 01:36:03,802
Huh? Isn't it okay to give birth?

1294
01:36:05,102 --> 01:36:06,482
Don't you like that?

1295
01:36:13,058 --> 01:36:17,898
The moment I saw my grandmother's face, I cried along with my mother.

1296
01:36:17,790 --> 01:36:18,370
What?

1297
01:36:19,650 --> 01:36:20,730
I like the rubber taste

1298
01:36:20,730 --> 01:36:22,810
Huh!?

1299
01:36:25,750 --> 01:36:26,710
Rubber Mikashii

1300
01:36:30,454 --> 01:36:33,014
It's so lively

1301
01:36:39,474 --> 01:36:41,654
I'll say no more

1302
01:36:58,994 --> 01:36:59,514
Ah!

1303
01:36:59,534 --> 01:37:00,254
Hmm~~

1304
01:37:00,254 --> 01:37:00,294
Yeah

1305
01:37:00,294 --> 01:37:01,794
Hmm

1306
01:37:01,794 --> 01:37:03,174
Hmmmm

1307
01:37:03,174 --> 01:37:03,634
Ah

1308
01:37:04,494 --> 01:37:04,754
Hmm

1309
01:37:04,754 --> 01:37:06,954
Oh

1310
01:37:07,106 --> 01:37:07,466
Hmm

1311
01:37:17,378 --> 01:37:18,398
Oh, Priss

1312
01:37:20,438 --> 01:37:21,498
Does it feel good?

1313
01:37:35,926 --> 01:37:42,686
I am crying and laughing with my mother.

1314
01:37:43,686 --> 01:37:45,546
Thanks to their father, the children also seem to be enjoying themselves.

1315
01:37:45,986 --> 01:37:47,046
It will be broadcast every Friday from 8pm to Saturday at 7:10pm!

1316
01:37:52,066 --> 01:37:53,306
Ah, ah

1317
01:37:59,498 --> 01:38:00,598
Good morning

1318
01:38:02,838 --> 01:38:04,258
You, welcome back

1319
01:38:04,918 --> 01:38:05,518
tired

1320
01:38:07,418 --> 01:38:09,838
Always Agine

1321
01:38:10,594 --> 01:38:12,494
I haven't slept until the hour

1322
01:38:12,494 --> 01:38:13,794
Sorry, I'm going to sleep

1323
01:38:16,034 --> 01:38:16,954
Are you going to sleep yet?

1324
01:38:17,122 --> 01:38:17,722
It's over

1325
01:38:20,290 --> 01:38:20,850
Do you look at the camera?

1326
01:38:38,534 --> 01:38:41,834
A little, terribly...

1327
01:38:46,534 --> 01:38:48,714
Teacher, this is...

1328
01:38:48,714 --> 01:38:50,314
It's Damachin

1329
01:38:50,314 --> 01:38:50,734
teeth.

1330
01:38:53,030 --> 01:38:53,970
I'm sure...

1331
01:38:59,462 --> 01:39:01,462
Sigh...

1332
01:39:09,446 --> 01:39:10,566
Hmm

1333
01:39:12,322 --> 01:39:13,862
Teacher, that's amazing

1334
01:39:14,442 --> 01:39:16,642
I haven't said anything yet

1335
01:39:18,310 --> 01:39:20,650
Wow...I want to go for a drink too.

1336
01:39:20,674 --> 01:39:22,554
5 years old and 15 years old, what do you think?

1337
01:39:26,242 --> 01:39:29,762
The teacher's live blowjob feels really good.

1338
01:39:32,870 --> 01:39:34,750
Sigh

1339
01:39:40,262 --> 01:39:41,222
Ah, ah

1340
01:39:45,218 --> 01:39:47,958
Ah

1341
01:39:47,958 --> 01:39:52,978
Hmm

1342
01:39:52,978 --> 01:39:56,078
Feels good

1343
01:40:01,334 --> 01:40:01,774
[Hajime Shacho Ending]

1344
01:40:02,562 --> 01:40:04,162
Hmm~~

1345
01:40:07,650 --> 01:40:09,690
Thank you for the meal

1346
01:40:09,762 --> 01:40:13,222
Ah, the teacher's mouth feels so good.

1347
01:40:14,102 --> 01:40:15,462
Try putting this in

1348
01:40:19,362 --> 01:40:20,182
Delicious!

1349
01:40:21,766 --> 01:40:22,406
kimchi

1350
01:40:25,414 --> 01:40:27,894
After all, being raw feels the best.

1351
01:40:29,234 --> 01:40:30,774
Excuse me, what happened earlier?

1352
01:40:31,494 --> 01:40:31,814
Raw.

1353
01:40:33,234 --> 01:40:34,434
Raw is good, isn't it?

1354
01:40:36,930 --> 01:40:37,970
Stomach growls

1355
01:40:42,982 --> 01:40:45,062
I like derma

1356
01:40:45,062 --> 01:40:45,542
derma

1357
01:40:47,742 --> 01:40:48,682
derma

1358
01:40:52,762 --> 01:40:53,642
nosebleed

1359
01:40:58,242 --> 01:41:00,762
This often happens, it's better not to touch your tongue like this.

1360
01:41:25,734 --> 01:41:26,914
I can't get in

1361
01:41:30,814 --> 01:41:33,434
Ito-kun is

1362
01:41:34,734 --> 01:41:35,234
Are you there?

1363
01:41:41,654 --> 01:41:43,174
Oh, what?

1364
01:41:45,026 --> 01:41:47,966
Ah ah

1365
01:41:49,106 --> 01:41:49,926
Ah ha

1366
01:41:59,498 --> 01:42:01,238
- What is your teacher's name?

1367
01:42:01,278 --> 01:42:05,098
- Namachinpo

1368
01:42:05,422 --> 01:42:06,802
I'll eat it raw

1369
01:42:13,682 --> 01:42:14,822
I'll go

1370
01:42:15,182 --> 01:42:17,482
Huh? Is life going away?

1371
01:42:22,582 --> 01:42:23,822
Does it feel good to eat raw?

1372
01:42:27,262 --> 01:42:28,242
Does it feel good?

1373
01:42:28,782 --> 01:42:30,082
Feels good

1374
01:42:30,662 --> 01:42:31,982
It's a raw feeling

1375
01:42:34,838 --> 01:42:34,958
Hmm

1376
01:42:38,470 --> 01:42:40,630
Oh, the teacher's dog feels daba

1377
01:42:51,170 --> 01:42:52,150
father and daughter's laughter

1378
01:42:54,870 --> 01:42:55,790
Mom, put on some blush.

1379
01:42:58,754 --> 01:42:58,994
Yeah

1380
01:43:27,590 --> 01:43:29,330
Sigh...

1381
01:43:33,266 --> 01:43:34,966
Ah, it feels so raw

1382
01:43:45,326 --> 01:43:47,866
Teacher, what's wrong? I'm fucking you raw right now.

1383
01:43:52,946 --> 01:43:54,906
Did I just say that life is disgusting?

1384
01:43:59,814 --> 01:44:01,254
Masai Ndaho Ah!

1385
01:44:02,294 --> 01:44:05,274
Ndaho, I was able to pull out my raw cock.

1386
01:44:16,182 --> 01:44:17,682
Ah, it feels good

1387
01:44:20,370 --> 01:44:21,070
Ah~~

1388
01:44:22,490 --> 01:44:23,810
Ah, all at once

1389
01:44:23,846 --> 01:44:24,426
Fluffy

1390
01:44:29,666 --> 01:44:31,666
Hmm...

1391
01:44:35,906 --> 01:44:38,746
[baby crying]

1392
01:44:43,082 --> 01:44:45,162
It feels so good, Bunko.

1393
01:44:46,942 --> 01:44:47,982
What's up? Banco

1394
01:44:50,582 --> 01:44:51,962
Did you say something?

1395
01:44:53,062 --> 01:44:55,382
It feels so good, my pussy

1396
01:44:55,382 --> 01:44:56,442
I just said it

1397
01:45:24,034 --> 01:45:25,394
Oh, isn't it dangerous?

1398
01:45:25,954 --> 01:45:27,754
Ah...

1399
01:45:31,954 --> 01:45:33,954
It's such a sad room...

1400
01:45:45,954 --> 01:45:48,954
What's wrong? Do you like life that much??

1401
01:45:49,954 --> 01:45:51,954
I'm really jumpy

1402
01:45:55,954 --> 01:45:56,974
Ugh

1403
01:45:56,974 --> 01:45:59,054
Oh

1404
01:46:05,954 --> 01:46:06,174
Ah

1405
01:46:06,174 --> 01:46:07,654
Sigh

1406
01:46:07,654 --> 01:46:09,194
Ah

1407
01:46:09,194 --> 01:46:10,214
Hmm

1408
01:46:11,694 --> 01:46:12,154
Ah

1409
01:46:12,154 --> 01:46:12,594
Oh

1410
01:46:24,274 --> 01:46:27,414
Ah, it feels good

1411
01:46:28,314 --> 01:46:29,914
Ah, it feels so raw

1412
01:46:32,054 --> 01:46:33,474
It's so exciting

1413
01:46:40,654 --> 01:46:42,414
Oh, did I say that?

1414
01:46:47,518 --> 01:46:51,198
Ah, ah

1415
01:46:51,938 --> 01:46:52,338
Ah

1416
01:46:52,338 --> 01:46:53,098
Oh, it's gone

1417
01:46:56,598 --> 01:46:58,898
It's hard when you're stuck, isn't it?

1418
01:46:59,918 --> 01:47:00,978
Let's do this

1419
01:47:01,978 --> 01:47:02,878
james

1420
01:47:02,878 --> 01:47:05,698
ha ha ha

1421
01:47:05,698 --> 01:47:05,858
Ah

1422
01:47:06,878 --> 01:47:07,878
Un

1423
01:47:08,498 --> 01:47:09,778
Hmm

1424
01:47:10,878 --> 01:47:12,438
Sigh

1425
01:47:14,958 --> 01:47:16,358
Ah

1426
01:47:16,878 --> 01:47:17,758
Ah

1427
01:47:18,878 --> 01:47:19,038
Yeah

1428
01:47:19,682 --> 01:47:20,482
Oh

1429
01:47:20,482 --> 01:47:21,522
Oh

1430
01:47:25,422 --> 01:47:26,442
What do you think?

1431
01:47:26,722 --> 01:47:28,682
The one who was put raw from the back

1432
01:47:34,642 --> 01:47:37,062
Feels good

1433
01:47:42,462 --> 01:47:44,402
That's so lively

1434
01:47:47,222 --> 01:47:51,562
Raw mango tastes good.

1435
01:47:59,266 --> 01:48:00,266
Oh, it hurts.

1436
01:48:03,386 --> 01:48:06,646
Ah, it still feels good!

1437
01:48:11,714 --> 01:48:13,994
Ahhh

1438
01:48:14,582 --> 01:48:17,422
Ahhh

1439
01:48:24,122 --> 01:48:26,002
Teacher, please show me more raw mangoes.

1440
01:48:26,002 --> 01:48:27,062
Yes! Something...

1441
01:48:33,222 --> 01:48:35,162
It feels so good, raw cock.

1442
01:48:36,722 --> 01:48:38,862
Raw cock feels so good

1443
01:48:48,202 --> 01:48:50,462
Teacher. I love raw food.

1444
01:48:51,702 --> 01:48:53,022
I'm really tingling

1445
01:48:57,522 --> 01:48:58,562
Will you say it live?

1446
01:49:02,690 --> 01:49:04,830
[Hajime Shacho Ending]

1447
01:49:06,966 --> 01:49:08,126
Very stiff

1448
01:49:10,370 --> 01:49:11,470
Ahahaha

1449
01:49:20,910 --> 01:49:23,070
[son's cry]

1450
01:49:30,146 --> 01:49:32,466
I hope my mom sleeps properly

1451
01:49:35,406 --> 01:49:38,186
Hey, you too.

1452
01:49:39,026 --> 01:49:40,746
One more time!

1453
01:49:50,862 --> 01:49:52,762
[Hajime Shacho Ending]

1454
01:49:53,378 --> 01:49:55,378
Ahhh

1455
01:49:59,978 --> 01:50:00,618
Oh

1456
01:50:01,478 --> 01:50:03,798
I'm taking quite a break.

1457
01:50:08,346 --> 01:50:11,586
Good night

1458
01:50:11,618 --> 01:50:12,738
Hmm

1459
01:50:12,738 --> 01:50:13,838
Ah

1460
01:50:14,578 --> 01:50:16,018
Sigh

1461
01:50:16,978 --> 01:50:17,358
Hmm

1462
01:50:17,378 --> 01:50:17,658
Hmm

1463
01:50:25,942 --> 01:50:27,142
My stomach hurts, so I raise my hand.

1464
01:50:27,142 --> 01:50:27,702
Does it feel good?

1465
01:50:28,322 --> 01:50:30,162
Ah! It feels so good!

1466
01:50:33,802 --> 01:50:37,622
Because it's not big enough.

1467
01:50:39,022 --> 01:50:40,062
I killed my nose

1468
01:50:44,546 --> 01:50:45,486
I think...

1469
01:50:45,486 --> 01:50:46,086
Ahhh

1470
01:50:51,750 --> 01:50:53,070
Uuuuuuck

1471
01:50:56,070 --> 01:50:57,950
ha ha ha

1472
01:50:57,950 --> 01:51:02,070
Haha haha phew

1473
01:51:03,938 --> 01:51:05,198
Oh, it's too late

1474
01:51:08,938 --> 01:51:09,958
Sorry.

1475
01:51:10,158 --> 01:51:32,478
Ah~

1476
01:51:34,178 --> 01:51:35,578
[Hajime Shacho Ending]

1477
01:51:37,446 --> 01:51:39,346
Ahaha

1478
01:51:45,222 --> 01:51:46,982
Sigh...

1479
01:51:46,982 --> 01:51:47,642
Hmmm

1480
01:51:47,642 --> 01:51:49,062
Ah

1481
01:52:16,526 --> 01:52:19,326
you have to help me

1482
01:52:19,326 --> 01:52:22,766
Ha ha

1483
01:52:23,326 --> 01:52:23,866
Oh

1484
01:52:23,866 --> 01:52:26,926
Ahhh

1485
01:52:29,726 --> 01:52:31,126
Hmm

1486
01:52:34,166 --> 01:52:34,326
Ah

1487
01:52:38,326 --> 01:52:39,006
Hmm

1488
01:52:39,006 --> 01:52:40,786
Yeah

1489
01:52:42,706 --> 01:52:44,106
Good

1490
01:52:44,106 --> 01:52:45,206
Cheek!

1491
01:52:49,830 --> 01:52:51,210
Oh, Gyonte

1492
01:52:51,830 --> 01:52:53,830
Ahhh

1493
01:52:53,830 --> 01:52:54,010
Ah

1494
01:52:54,010 --> 01:52:55,690
Ah

1495
01:52:55,690 --> 01:52:59,350
Ah yes

1496
01:52:59,350 --> 01:53:00,550
Hey

1497
01:53:03,742 --> 01:53:04,862
what do you want for me?

1498
01:53:04,862 --> 01:53:05,002
Oh, one more time.

1499
01:53:05,202 --> 01:53:05,462
Ah!

1500
01:53:07,482 --> 01:53:08,702
I'll do it again

1501
01:53:11,182 --> 01:53:11,662
Ah

1502
01:53:12,702 --> 01:53:13,282
one more time

1503
01:53:13,282 --> 01:53:13,382
one more time

1504
01:53:13,382 --> 01:53:13,842
Oh

1505
01:53:13,842 --> 01:53:14,482
One more thing

1506
01:53:16,862 --> 01:53:17,342
Oh

1507
01:53:22,274 --> 01:53:23,854
Sigh

1508
01:53:29,058 --> 01:53:29,858
Hmm

1509
01:53:30,306 --> 01:53:31,446
Ha ha ha

1510
01:53:33,066 --> 01:53:34,566
Ha ha ha

1511
01:53:44,038 --> 01:53:46,038
Sigh...

1512
01:53:50,338 --> 01:53:55,878
Sigh...sensei, did you forget anything?

1513
01:53:56,558 --> 01:53:58,698
Hmm.

1514
01:53:58,858 --> 01:54:00,018
Is it nothing?

1515
01:54:00,858 --> 01:54:01,658
Ahhh!

1516
01:54:02,038 --> 01:54:08,238
No way

1517
01:54:10,438 --> 01:54:12,318
It wasn't good because I couldn't do anything.

1518
01:54:12,318 --> 01:54:18,738
Daughter: “Wow, it feels so good…”

1519
01:54:18,738 --> 01:54:28,318
The masseuse said, "Wow, it's so lively. Everything is best raw, isn't it?"

1520
01:54:39,418 --> 01:54:39,858
Daughter: “Mom, I love you!”

1521
01:54:39,858 --> 01:54:41,338
If you hold your breath, your dog will bite your cat.

1522
01:54:42,198 --> 01:54:49,858
Dog: “You’re jealous!”

1523
01:54:49,858 --> 01:54:58,498
Dog: "Mommy, you love me, don't you?"

1524
01:55:03,278 --> 01:55:07,898
Does your nose feel sick?

1525
01:55:11,398 --> 01:55:12,598
Oh, we feel so good.

1526
01:55:15,438 --> 01:55:16,538
I'll be back again!

1527
01:55:52,310 --> 01:55:53,610
Please subscribe to the channel

1528
01:56:05,958 --> 01:56:07,058
by H.


